From d7b093cfb67ab57400574c24db49872b254a38ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 19 Dec 2024 17:05:10 +0530 Subject: [PATCH 1/3] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index ebeb95f798c..3577c9628df 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 10:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 11:35\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Mall med moms kategori {0} finns redan. Endast en mall är tillåten med #. Description of a DocType #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json msgid "A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission." -msgstr "Tredje parts distributör / återförsäljare / kommissionär / återförsäljare som säljer bolags artiklar mot provision." +msgstr "Tredje parts distributör / handlare / kommissionär / återförsäljare som säljer bolags artiklar mot provision." #. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Lägg till I Transit" #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js:36 msgid "Add/Edit Coupon Conditions" -msgstr "Lägg till / Redigera Rabatt Villkor" +msgstr "Lägg till / Redigera Kupong Villkor" #: erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html:26 msgid "Added" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Extra Rabatt Belopp (Bolag Valuta)" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Additional Discount Percentage" -msgstr "Extra Rabatt %" +msgstr "Extra Rabatt i %" #. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr "Kassa" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250 msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order" -msgstr "Kassa / Betala / Ny" +msgstr "Skapa Order / Godkänn Order / Ny Order" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12 msgid "Chemical" @@ -11289,7 +11289,7 @@ msgstr "Slutför Jobb" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19 msgid "Complete Order" -msgstr "Betala" +msgstr "Slutför Order" #. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType #. 'Period Closing Voucher' @@ -12734,22 +12734,22 @@ msgstr "Rabatt Kod " #. Label of the coupon_code_based (Check) field in DocType 'Pricing Rule' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json msgid "Coupon Code Based" -msgstr "Baserad på Rabatt Kod" +msgstr "Baserad på Kupong Kod" #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Coupon Code' #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json msgid "Coupon Description" -msgstr "Rabatt Beskrivning" +msgstr "Kupong Beskrivning" #. Label of the coupon_name (Data) field in DocType 'Coupon Code' #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json msgid "Coupon Name" -msgstr "Rabatt Namn" +msgstr "Kupong Namn" #. Label of the coupon_type (Select) field in DocType 'Coupon Code' #: erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json msgid "Coupon Type" -msgstr "Rabatt Typ" +msgstr "Kupong Typ" #: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:84 #: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:81 @@ -14943,7 +14943,7 @@ msgstr "Ansvarig" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:3 msgid "Dealer" -msgstr "Återförsäljare" +msgstr "Handlare" #: erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html:1 msgid "Dear" @@ -31235,7 +31235,7 @@ msgstr "Netto Förändring i Fordringar" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:119 #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:253 msgid "Net Change in Cash" -msgstr "Netto Förändring i Kassa" +msgstr "Nettoförändring i Likvida Medel" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:154 msgid "Net Change in Equity" @@ -48925,7 +48925,7 @@ msgstr "Såld" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:80 msgid "Sold by" -msgstr "Försäljare" +msgstr "Säljare" #: erpnext/www/book_appointment/index.js:248 msgid "Something went wrong please try again" @@ -59843,7 +59843,7 @@ msgstr "{0} Budget för Konto {1} mot {2} {3} är {4}. Det {5} överstiger med { #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:760 msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted" -msgstr "{0} Rabatt som används är {1}. Tillåten kvantitet är slut" +msgstr "{0} Rabatt som används är {1}. Tillåten kvantitet är förbrukad" #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:124 msgid "{0} Digest" -- GitLab From d6c686067f4b2cdc5a49eb6a4d73e2ff79fec536 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 19 Dec 2024 17:05:14 +0530 Subject: [PATCH 2/3] fix: Turkish translations --- erpnext/locale/tr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index afc84c3203a..b2e1c67f638 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-16 07:26\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 11:35\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "Tüm Depolar" #: erpnext/manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.py:134 msgid "All Work Orders" -msgstr "" +msgstr "Tüm İş Emirleri" #. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation Log' @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Sıfır Değerlemeye İzin Ver" #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Allow existing Serial No to be Manufactured/Received again" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Seri Numarasının Tekrar Üretilmesine/Alınmasına İzin Ver" #. Description of the 'Allow Continuous Material Consumption' (Check) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "{0} cinsinden Miktar" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:186 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:209 msgid "Amount to Bill" -msgstr "" +msgstr "Fatura Tutarı" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1278 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" @@ -12655,7 +12655,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/projects/doctype/task/task.json msgid "Costing" -msgstr "Maliyet" +msgstr "Maliyetlendirme" #. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail' #. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet @@ -23763,7 +23763,7 @@ msgstr "Dosyayı İçe Aktar" #. Statement Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json msgid "Import File Errors and Warnings" -msgstr "Dosya Hatalarını ve Uyarılarını İçe Aktar" +msgstr "İçe Aktarma Dosyası Hataları ve Uyarıları" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 @@ -23839,7 +23839,7 @@ msgstr "" #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json msgid "Import from Google Sheets" -msgstr "Google E-Tablolar'dan içe aktar" +msgstr "Google E-Tablolar'dan İçe Aktar" #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js:29 msgid "Import in Bulk" @@ -23906,7 +23906,7 @@ msgstr "Yüzde Olarak" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "In Process" -msgstr "İşlemde" +msgstr "Devam Ediyor" #: erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:107 msgid "In Production" @@ -27513,7 +27513,7 @@ msgstr "İş Başladı" #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json msgid "Job Title" -msgstr "İş İlanı Başlığı" +msgstr "İş Ünvanı" #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' #. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt' @@ -28439,7 +28439,7 @@ msgstr "Tedarikçi ile İlişkilendir" #. 'Appointment' #: erpnext/crm/doctype/appointment/appointment.json msgid "Linked Documents" -msgstr "Bağlı Belgeler" +msgstr "Bağlantılı Belgeler" #. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing #. Entry' @@ -49485,7 +49485,7 @@ msgstr "{0} için Başlangıç Saati Bitiş Saatinden büyük veya eşit olamaz. #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:61 msgid "Start Timer" -msgstr "" +msgstr "Zamanlayıcıyı Başlat" #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:56 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:56 -- GitLab From 77531b6e84771f4d6dc0847e42c1da9dba3eec40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 19 Dec 2024 17:05:19 +0530 Subject: [PATCH 3/3] fix: Persian translations --- erpnext/locale/fa.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 1f6e80c15e1..7b4deb75d2e 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-15 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-18 10:12\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-19 11:35\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "آدرس ها" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:144 msgid "Adjust Asset Value" -msgstr "ارزش دارایی را تنظیم کنید" +msgstr "تعدیل ارزش دارایی" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1040 msgid "Adjustment Against" @@ -27488,7 +27488,7 @@ msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای حذف دارایی را نمی #. Label of the journal_entry_for_scrap (Link) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Journal Entry for Scrap" -msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای قراضه" +msgstr "ثبت دفتر روزنامه برای اسقاط" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:267 msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation" @@ -42805,7 +42805,7 @@ msgstr "تعمیر" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:127 msgid "Repair Asset" -msgstr "دارایی تعمیر" +msgstr "تعمیر دارایی" #. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair Purchase @@ -46397,13 +46397,13 @@ msgstr "ضایعات و هدررفت فرآیند" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:92 msgid "Scrap Asset" -msgstr "دارایی قراضه" +msgstr "اسقاط دارایی" #. Label of the scrap_cost_per_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Item' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Scrap Cost Per Qty" -msgstr "هزینه قراضه در هر تعداد" +msgstr "هزینه اسقاط در تعداد" #. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json @@ -57265,7 +57265,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:465 msgid "Value of Scrapped Asset" -msgstr "" +msgstr "ارزش دارایی اسقاط شده" #: erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:459 msgid "Value of Sold Asset" -- GitLab