diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index cebb14e5ad83dcccf5ed4d77048fabdc660236a3..3a2e58db55ffb22e1cdee8f629252842e61732f4 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد ال msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "المبلغ مقدما" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "مقابل حساب الدخل" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "قيد اليومية المقابل {0} لا يحتوى مدخل {1} غير مطابق\\n
\\nAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "السماح بأوامر مبيعات متعددة مقابل طلب ا #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "السماح بالقيم السالبة للمخزون" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "السماح بميزة إعادة التسمية" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "السماح بإعادة ضبط اتفاقية مستوى الخدمة من إعدادات الدعم." @@ -4209,6 +4209,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "السماح لأسعار الصرف الثابتة" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4844,19 +4850,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} مقابل {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "مبلغ {0} {1} خصم مقابل {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "القيمة {0} {1} نقلت من {2} إلى {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "القيمة {0} {1} {2} {3}" @@ -4895,7 +4901,7 @@ msgstr "الإجمالي" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" @@ -5407,11 +5413,11 @@ msgstr "أثناء تمكين الحقل {0} ، يجب أن تكون قيمة ا msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5423,8 +5429,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "نظرًا لوجود مواد خام كافية ، فإن طلب المواد ليس مطلوبًا للمستودع {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr "لم يتم إنشاء الأصول لـ {item_code}. سيكون علي msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "" @@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "" @@ -6314,7 +6320,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7202,6 +7208,10 @@ msgstr "النوع الفرعي للحساب المصرفي" msgid "Bank Account Type" msgstr "نوع الحساب المصرفي" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7349,7 +7359,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" @@ -7679,7 +7689,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7710,7 +7720,7 @@ msgstr "رقم دفعة" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -9033,7 +9043,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" @@ -9043,15 +9053,15 @@ msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مد msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "" @@ -9234,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "لا يمكن أن يكون عنصر الأصول الثابتة كما يتم إنشاء دفتر الأستاذ." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9242,7 +9252,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "لا يمكن الإلغاء لان هناك تدوينات مخزون مقدمة {0} موجوده" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" @@ -9332,11 +9342,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "لا يمكن حذف الرقم التسلسلي {0}، لانه يتم استخدامها في قيود المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" @@ -9353,7 +9363,7 @@ msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشر msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9373,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" @@ -9393,7 +9403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9424,7 +9434,7 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9669,7 +9679,7 @@ msgstr "قيمة الأصول حسب الفئة" msgid "Caution" msgstr "الحذر" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "" @@ -9802,7 +9812,7 @@ msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل ال msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9986,7 +9996,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -10034,7 +10044,7 @@ msgstr "اسم الطفل" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10199,7 +10209,7 @@ msgstr "إغلاق القرض" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "أغلق POS" @@ -11206,7 +11216,7 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "أكمال" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "" @@ -11339,8 +11349,8 @@ msgstr "الكمية المكتملة" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "لا يمكن أن تكون الكمية المكتملة أكبر من "الكمية إلى التصنيع"" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "الكمية المكتملة" @@ -11952,7 +11962,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12198,13 +12208,13 @@ msgstr "تصحيحي" msgid "Corrective Action" msgstr "اجراء تصحيحي" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "" @@ -12757,8 +12767,8 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13053,7 +13063,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "قم بإنشاء حركة مخزون واردة للصنف." @@ -13634,8 +13644,8 @@ msgstr "العملة وقائمة الأسعار" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}" @@ -15438,11 +15448,11 @@ msgstr "الإقليم الافتراضي" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "وحدة القياس الافتراضية" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية للبند {0} مباشرة لأنك قمت بالفعل ببعض المعاملات (المعاملة) مع UOM أخرى. ستحتاج إلى إنشاء عنصر جديد لاستخدام واجهة مستخدم افتراضية مختلفة.\\n
\\nDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." @@ -15706,7 +15716,7 @@ msgstr "المستندات المحذوفة" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -16449,7 +16459,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17118,7 +17128,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17418,7 +17428,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17445,7 +17455,7 @@ msgstr "" msgid "DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "" @@ -17510,10 +17520,6 @@ msgstr "نوع الوثيقة" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "تم حذف المستند {0} بنجاح" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17851,7 +17857,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18528,7 +18534,7 @@ msgstr "الموظف مطلوب أثناء إصدار الأصول {0}" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "الموظف {0} لا ينتمي للشركة {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18776,8 +18782,8 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاري #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18862,8 +18868,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Supplier" msgstr "أدخل المورد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "أدخل القيمة" @@ -19010,7 +19016,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19056,7 +19062,7 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "حدث خطأ أثناء تقييم صيغة المعايير" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19068,7 +19074,7 @@ msgstr "" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "" @@ -19150,7 +19156,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD. #####. إذا تم ضبط المسلسل ولم يتم ذكر رقم الدفعة في المعاملات ، فسيتم إنشاء رقم الدفعة تلقائيًا استنادًا إلى هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائمًا الإشارة صراحة إلى Batch No لهذا العنصر ، فاترك هذا فارغًا. ملاحظة: سيأخذ هذا الإعداد الأولوية على بادئة Naming Series في إعدادات المخزون." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19164,7 +19170,7 @@ msgstr "دور الموافقة على الموازنة الاستثنائية" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19351,7 +19357,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19681,7 +19687,7 @@ msgstr "سجل العمل الخارجي" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -19944,7 +19950,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20363,7 +20369,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20627,7 +20633,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "" @@ -21400,8 +21406,8 @@ msgstr "شروط وأحكام الوفاء" msgid "Full Name" msgstr "الاسم الكامل" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -22324,7 +22330,7 @@ msgstr "عقدة المجموعة" msgid "Group Same Items" msgstr "تجميع العناصر المتشابهة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "لا يمكن استخدام مستودعات المجموعة في المعاملات. يرجى تغيير قيمة {0}" @@ -22665,7 +22671,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22693,7 +22699,7 @@ msgstr "" msgid "Hertz" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "" @@ -23117,6 +23123,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23151,7 +23163,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23176,7 +23188,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "إذا الحساب مجمد، يسمح بالدخول إلى المستخدمين المحددين." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "إذا كان العنصر يتعامل كعنصر سعر تقييم صفري في هذا الإدخال ، فالرجاء تمكين "السماح بمعدل تقييم صفري" في جدول العناصر {0}." @@ -23224,7 +23236,7 @@ msgstr "إذا كان هذا غير محدد ، فسيتم حفظ إدخالات msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "إذا لم يتم تحديد ذلك ، فسيتم إنشاء إدخالات دفتر الأستاذ العام المباشرة لحجز الإيرادات أو المصاريف المؤجلة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -24198,7 +24210,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24230,7 +24242,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "مستودع غير صحيح" @@ -24497,12 +24509,12 @@ msgstr "أذونات غير كافية" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "المالية غير كافية" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24616,7 +24628,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية" msgid "Interest" msgstr "فائدة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24723,7 +24735,7 @@ msgstr "غير صالحة" msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24744,7 +24756,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -24782,8 +24794,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24800,7 +24812,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "عنصر غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24842,7 +24854,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24885,6 +24897,10 @@ msgstr "قيمة غير صالحة" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "تعبير شرط غير صالح" @@ -25767,7 +25783,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." @@ -25817,7 +25833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26093,7 +26109,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26172,7 +26188,7 @@ msgstr "لا يمكن تغيير رمز السلعة للرقم التسلسلي msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "رمز العنصر المطلوب في الصف رقم {0}\\n
\\nItem Code required at Row No {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "رمز العنصر: {0} غير متوفر ضمن المستودع {1}." @@ -26530,7 +26546,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27247,7 +27263,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27308,7 +27324,7 @@ msgstr "سجل وقت بطاقة العمل" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27606,7 +27622,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -28883,7 +28899,7 @@ msgstr "المواد الرئيسية والاختيارية التي تم در #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "سنة الصنع" @@ -28936,12 +28952,12 @@ msgstr "انشاء فاتورة المبيعات" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "جعل دخول الأسهم" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -29012,7 +29028,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29548,7 +29564,7 @@ msgstr "أستلام مواد" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29704,7 +29720,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29764,7 +29780,7 @@ msgstr "مواد للمورد" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -29941,7 +29957,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "اذكر معدل التقييم في مدير السلعة." @@ -30362,7 +30378,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30374,7 +30390,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "" @@ -31691,7 +31707,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "لا يوجد تصريح" @@ -31709,6 +31725,10 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "لا ملاحظات" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31815,7 +31835,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "لا توجد عناصر يتم استلامها متأخرة" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" @@ -31888,7 +31908,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32005,7 +32025,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "غير مسموح" @@ -32016,8 +32036,8 @@ msgstr "غير مسموح" msgid "Not Applicable" msgstr "لا ينطبق" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "غير متوفرة" @@ -32734,7 +32754,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "افتح طريقة عرض النموذج" @@ -33106,11 +33126,11 @@ msgstr "اكتمال عملية لكيفية العديد من السلع تام msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "تمت إضافة العملية {0} عدة مرات في أمر العمل {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "العملية {0} لا تنتمي إلى أمر العمل {1}" @@ -33867,6 +33887,10 @@ msgstr "PO الموردة البند" msgid "POS" msgstr "نقطة البيع" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34060,7 +34084,11 @@ msgstr "إعدادات نقاط البيع" msgid "POS Transactions" msgstr "معاملات نقاط البيع" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34260,7 +34288,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}" @@ -34867,11 +34895,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "نوع الطرف والحزب إلزامي لحساب {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n
\\nParty Type is mandatory" @@ -34884,7 +34912,7 @@ msgstr "مستخدم الحزب" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "حقل المستفيد إلزامي\\n
\\nParty is mandatory" @@ -34932,7 +34960,7 @@ msgstr "مسار" msgid "Pause" msgstr "وقفة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35523,7 +35551,7 @@ msgstr "شروط الدفع:" msgid "Payment Type" msgstr "نوع الدفع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو مناقلة داخلية\\n
\\nPayment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" @@ -35565,7 +35593,7 @@ msgstr "الدفع المتعلق بـ {0} لم يكتمل" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35705,7 +35733,7 @@ msgstr "أمر عمل معلق" msgid "Pending activities for today" msgstr "الأنشطة في انتظار لهذا اليوم" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "" @@ -36442,7 +36470,7 @@ msgstr "" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36595,7 +36623,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -36802,8 +36830,8 @@ msgstr "يرجى حفظ أولا" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" @@ -36929,7 +36957,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار الشركة" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -36953,7 +36981,7 @@ msgstr "الرجاء اختيار مورد" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37276,7 +37304,7 @@ msgstr "يرجى تعيين المرشحات" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -37292,11 +37320,11 @@ msgstr "يرجى تعيين مركز التكلفة الافتراضي في ال msgid "Please set the Item Code first" msgstr "يرجى تعيين رمز العنصر أولا" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37331,7 +37359,7 @@ msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37347,7 +37375,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" @@ -37387,7 +37415,7 @@ msgstr "يرجى التحديد من / إلى النطاق\\n
\\nPlease speci msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "يرجى تزويدنا بالبنود المحددة بأفضل الأسعار الممكنة" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "" @@ -38060,7 +38088,7 @@ msgstr "السعر لا يعتمد على UOM" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38527,7 +38555,7 @@ msgstr "أفضلية" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "تم تغيير الأولوية إلى {0}." @@ -38613,6 +38641,10 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40413,7 +40445,8 @@ msgstr "الكمية للتسليم" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "الكمية للتصنيع" @@ -40621,7 +40654,7 @@ msgstr "قالب فحص الجودة" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "قالب فحص الجودة اسم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -40884,8 +40917,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "الكمية مطلوبة للبند {0} في الصف {1}\\n
\\nQuantity required for Item {0} in row {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "الكمية يجب أن تكون أبر من 0\\n
\\nQuantity should be greater than 0" @@ -41863,7 +41896,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42096,6 +42129,12 @@ msgstr "تسجيل" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42279,7 +42318,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "المرجع تاريخ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42303,7 +42342,7 @@ msgstr "مرجع DOCTYPE" msgid "Reference Doctype" msgstr "مرجع Doctype" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "المستند المرجع يجب أن يكون واحد من {0}\\n
\\nReference Doctype must be one of {0}" @@ -42410,7 +42449,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "رقم المرجع وتاريخه مطلوبان ل {0}\\n
\\nReference No & Reference Date is required for {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "رقم المرجع و تاريخ المرجع إلزامي للمعاملة المصرفية" @@ -42540,7 +42579,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42555,6 +42594,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "شريك مبيعات الإحالة" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" @@ -43472,7 +43512,7 @@ msgstr "الكمية المحجوزة" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "الكمية المحجوزة للإنتاج" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43488,11 +43528,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43749,7 +43789,7 @@ msgstr "النتيجة عنوان الحقل" msgid "Resume" msgstr "استئنف" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44341,11 +44381,11 @@ msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المب msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44362,16 +44402,16 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المستحق." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" @@ -44391,7 +44431,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44419,7 +44459,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44535,7 +44575,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" @@ -44677,7 +44717,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" @@ -44738,7 +44778,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "الصف # {0}: {1} لا يمكن أن يكون سالبا للبند {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44850,7 +44890,7 @@ msgstr "رقم الصف {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "الصف رقم {}: {} {} غير موجود." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44866,7 +44906,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر المادة الخام {1}" @@ -44963,7 +45003,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" @@ -44991,7 +45031,7 @@ msgstr "الصف {0}: للمورد {1} ، مطلوب عنوان البريد ا msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}" @@ -45000,7 +45040,7 @@ msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "الصف {0}: من وقت يجب أن يكون أقل من الوقت" @@ -46221,7 +46261,7 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" @@ -46271,7 +46311,7 @@ msgstr "السبت" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "حفظ كمسودة" @@ -46694,7 +46734,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "حدد الشركة" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46730,7 +46770,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "حدد نوع المستند" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "حدد الموظفين" @@ -46747,7 +46787,7 @@ msgstr "اختيار العناصر" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47101,7 +47141,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "أرسل الآن" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "SMS أرسل رسالة" @@ -47259,7 +47299,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47378,7 +47418,7 @@ msgstr "الرقم المتسلسل {0} لا ينتمي إلى البند {1}\\n msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "الرقم المتسلسل {0} غير موجود\\n
\\nSerial No {0} does not exist" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47402,7 +47442,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي {0} تحت الضمان حتى {1}\\n
\\n msgid "Serial No {0} not found" msgstr "لم يتم العثور علي الرقم التسلسلي {0}\\n
\\nSerial No {0} not found" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "الرقم التسلسلي: تم بالفعل معاملة {0} في فاتورة نقطة بيع أخرى." @@ -47427,7 +47467,7 @@ msgstr "الرقم التسلسلي ودفعات" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47796,7 +47836,7 @@ msgstr "حالة اتفاقية مستوى الخدمة" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "تم تغيير اتفاقية مستوى الخدمة إلى {0}." @@ -47856,12 +47896,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاريخ توقف الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" @@ -47898,8 +47938,8 @@ msgstr "قم بتعيين السعر الأساسي يدويًا" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49199,7 +49239,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49388,7 +49428,7 @@ msgstr "" msgid "Start Import" msgstr "بدء الاستيراد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -49750,7 +49790,7 @@ msgstr "يجب إلغاء الحالة أو إكمالها" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "يجب أن تكون حالة واحدة من {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49940,7 +49980,7 @@ msgstr "تم إنشاء إدخال الأسهم بالفعل مقابل قائم msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "الأسهم الدخول {0} خلق" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -50169,10 +50209,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -50464,7 +50504,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52647,7 +52687,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة" @@ -53467,7 +53507,7 @@ msgstr "الأسهم موجودة بالفعل" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "الأسهم غير موجودة مع {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53534,7 +53574,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" @@ -53542,7 +53582,7 @@ msgstr "يجب أن يكون {0} ({1}) مساويًا لـ {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53614,7 +53654,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ المستند." @@ -54021,7 +54061,7 @@ msgstr "الوقت بالدقائق" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "سجلات الوقت مطلوبة لـ {0} {1}" @@ -54584,7 +54624,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" @@ -54620,7 +54660,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "تبديل الطلبات الأخيرة" @@ -54940,7 +54980,7 @@ msgstr "مجموع العمولة" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "إجمالي الكمية المكتملة" @@ -55580,8 +55620,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "التتبع" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "" @@ -55617,7 +55659,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55652,7 +55694,7 @@ msgstr "عملية العملات" msgid "Transaction Date" msgstr "تاريخ المعاملة" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55722,17 +55764,17 @@ msgstr "يجب أن تكون العملة المعاملة نفس العملة msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "المعاملة غير مسموح بها في مقابل أمر العمل المتوقف {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "إشارة عملية لا {0} بتاريخ {1}" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56284,9 +56326,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "تعذر العثور على سعر الصرف من {0} إلى {1} لتاريخ المفتاح {2}. يرجى إنشاء سجل صرف العملات يدويا" @@ -56483,7 +56530,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56592,8 +56639,8 @@ msgstr "أحداث التقويم القادمة" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56811,7 +56858,7 @@ msgstr "تم التحديث بنجاح" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "جارٍ تحديث المتغيرات ..." @@ -57354,11 +57401,11 @@ msgstr "سعر التقييم" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "معدل التقييم مفقود" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "معدل التقييم للعنصر {0} ، مطلوب لإجراء إدخالات محاسبية لـ {1} {2}." @@ -57389,7 +57436,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -57977,14 +58024,10 @@ msgstr "" msgid "Voucher Type" msgstr "نوع السند" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58429,7 +58472,7 @@ msgstr "تحذير لأوامر الشراء الجديدة" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58440,7 +58483,7 @@ msgstr "تحذير" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -59467,7 +59510,7 @@ msgstr "يمكنك استرداد ما يصل إلى {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59511,7 +59554,7 @@ msgstr "لا يمكنك تحرير عقدة الجذر." msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من {0}." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59567,11 +59610,11 @@ msgstr "يجب عليك تمكين الطلب التلقائي في إعدادا msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "يجب إضافة عنصر واحد على الأقل لحفظه كمسودة." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." @@ -59657,7 +59700,7 @@ msgstr "[هام] [ERPNext] إعادة ترتيب الأخطاء تلقائيًا msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "" @@ -59843,7 +59886,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59879,7 +59922,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "كل ساعة" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59904,7 +59947,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "مستلم من" @@ -60045,7 +60088,7 @@ msgstr "{0} طلب {1}" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} يعتمد الاحتفاظ بالعينة على الدُفعة ، يُرجى تحديد "رقم الدُفعة" للاحتفاظ بعينة من العنصر" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "" @@ -60137,7 +60180,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} ل {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60166,7 +60209,7 @@ msgstr "{0} حقل إلزامي." msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -60175,7 +60218,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60223,7 +60266,7 @@ msgstr "{0} لم تتم إضافته في الجدول" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} غير ممكّن في {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60231,7 +60274,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} معلق حتى {1}" @@ -60266,7 +60309,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} لم يتم العثور على العنصر {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} المعلمة غير صالحة" @@ -60294,16 +60337,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة ل {2} في {3} {4} ل {5} لإكمال هذه المعاملة." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} وحدات من {1} لازمة في {2} لإكمال هذه المعاملة." @@ -60323,7 +60366,7 @@ msgstr "تم إنشاء المتغيرات {0}." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60331,7 +60374,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" @@ -60343,9 +60386,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} إنشاء" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" @@ -60353,11 +60396,11 @@ msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} يحتوي {1} على إدخالات محاسبية بالعملة {2} للشركة {3}. الرجاء تحديد حساب مستحق أو دائن بالعملة {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" @@ -60379,7 +60422,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}" @@ -60416,7 +60459,7 @@ msgstr "{0} {1} قدمت الفواتير بشكل كامل" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} غير نشطة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} غير مرتبط {2} {3}" @@ -60429,11 +60472,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} لم يتم تقديمه" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} يجب أن يتم اعتماده\\n
\\n{0} {1} must be submitted" @@ -60521,8 +60564,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." @@ -60637,3 +60680,7 @@ msgstr "" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index cd096ec4f8f39c1edf6385293b0ec9f8bf8f0146..84cde637c2d06b6a4724a1808dbf4a16b13d5376 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Prihvaćena Količina u Jedinici Zaliha" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "Račun: {0} je Kapitalni Rad u toku i ne može se ažurirati Nalo msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem Transakcija Zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Predujam Poreza i Naknada" msgid "Advance amount" msgstr "Iznos Predujma" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos Predujma ne može biti veći od {0} {1}" @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Naspram Računa Prihoda" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Naspram Naloga Knjiženja {0} nema neusaglašen unos {1}" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Svi Artikli su već primljeni" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Svi Artikli su već prenesen za ovaj Radni Nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Svi Artiklie u ovom dokumentu već imaju povezanu Kontrolu Kvaliteta." @@ -4212,8 +4212,8 @@ msgstr "Dozvoli višestruke Prodajne Naloge naspram Kupovnog Naloga Klijenta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozvoli Negativne Zalihe" @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Dozvoli Preimenovanje Vrijednosti Atributa" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Dozvoli ponovno postavljanje Ugovora Standardnog Nivoa Servisa" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Dozvoli ponovno postavljanje ugovora o nivou usluge iz postavki podrške." @@ -4307,6 +4307,12 @@ msgstr "Dozvoli Kreiranje Prodajnog Naloga za Isteklu Ponudu" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Dozvoli Zastarjele Devizne Kurseve" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "Dozvoli Jedinicu sa stopom konverzije definiranom u Postavkama Artikla" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4942,19 +4948,19 @@ msgstr "Iznos u {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Iznos za Fakturisanje" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} naspram {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Iznos {0} {1} odbijen naspram {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Iznos {0} {1} prebačen sa {2} na {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Iznos {0} {1} {2} {3}" @@ -4993,7 +4999,7 @@ msgstr "Iznos" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "Grupa Artikla je način za klasifikaciju Artikala na osnovu tipa." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Pojavila se greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla preko {0}" @@ -5505,11 +5511,11 @@ msgstr "Pošto je polje {0} omogućeno, vrijednost polja {1} bi trebala biti ve msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Pošto postoje postojeće podnešene transakcije naspram artikla {0}, ne možete promijeniti vrijednost {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Pošto postoje negativne zalihe, ne možete omogućiti {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Pošto postoje rezervisane zalihe, ne možete onemogućiti {0}." @@ -5521,8 +5527,8 @@ msgstr "Pošto ima dovoljno artikala podsklopa, radni nalog nije potreban za Skl msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Pošto ima dovoljno sirovina, Materijalni Nalog nije potreban za Skladište {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Pošto je {0} omogućen, ne možete omogućiti {1}." @@ -6071,7 +6077,7 @@ msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručn msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Imovina {assets_link} kreirana za {item_code}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "Dodijeli Posao Personalu" @@ -6402,7 +6408,7 @@ msgstr "Automatski Usaglasi" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "Automatski Usaglasi Plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "Automatsko Usaglašavanje" @@ -6412,7 +6418,7 @@ msgstr "Automatsko Usaglašavanje" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "Okidač Posla Automatskog Usaglašavanja" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "Automatsko Usaglašavanje je počelo u pozadini" @@ -7300,6 +7306,10 @@ msgstr "Podtip Bankovnog Računa" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tip Bankovnog Računa" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "Bankovni račun {} u bankovnoj transakciji {} se ne podudara s bankovnim računom {}" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7447,7 +7457,7 @@ msgstr "Bankovna Transakcija {0} dodana je kao Nalog Knjiženja" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "Bankovna Transakcija {0} dodana je kao Unos Plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "Bankovna Transakcija {0} je već u potpunosti usaglašena" @@ -7777,7 +7787,7 @@ msgstr "Status isteka roka Artikla Šarže" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7808,7 +7818,7 @@ msgstr "Broj Šarže" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Broj Šarže je obavezan" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Broj Šarže {0} ne postoji" @@ -9131,7 +9141,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Ne može se filtrirati na osnovu broja verifikata, ako je grupiran prema verifikatu" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" @@ -9141,15 +9151,15 @@ msgstr "Plaćanje se može izvršiti samo protiv nefakturisanog(e) {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Može upućivati na red samo ako je tip naplate \"Na iznos prethodnog reda\" ili \"Ukupni prethodni red\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Ne može se promijeniti način vrijednovanja, jer postoje transakcije naspram nekih artikala koji nemaju svoj metod vrijednovanja" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "Ne može se onemogućiti grupno vrijednovanje za aktivne Šarže." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "Ne može se onemogućiti šaržno vrednovanje za artikle sa FIFO metodom vrednovanja." @@ -9332,7 +9342,7 @@ msgstr "Ne može se primijeniti TDS naspram više strana u jednom unosu" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Ne može biti artikal fiksne imovine jer je kreiran Registar Zaliha." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju." @@ -9340,7 +9350,7 @@ msgstr "Nije moguće otkazati jer je obrada otkazanih dokumenata na čekanju." msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Nije moguće otkazati jer postoji podnešeni Unos Zaliha {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Nije moguće otkazati transakciju. Ponovno knjiženje procjene vrijednosti artikla prilikom podnošenja još nije završeno." @@ -9430,11 +9440,11 @@ msgstr "Nije moguće izbrisati red Dobitka/Gubitka Deviznog Kursa" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Ne može se izbrisati serijski broj {0}, jer se koristi u transakcijama zaliha" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "Nije moguće onemogućiti šaržno vrednovanje za FIFO metodu vrednovanja." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu kompaniju. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za kompaniju: {1}" @@ -9451,7 +9461,7 @@ msgstr "Ne mogu pronaći artikal s ovim Barkodom" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Ne može se pronaći zadano skladište za artikal {0}. Molimo vas da postavite jedan u Postavke Artikla ili u Postavke Zaliha." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Ne mogu se izvršiti nikakve transakcije dok se posao brisanja ne završi" @@ -9471,7 +9481,7 @@ msgstr "Ne može se proizvesti više artikala za {0}" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Ne može se proizvesti više od {0} artikla za {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Ne može se primiti od klijenta naspram negativnog nepodmirenog" @@ -9491,7 +9501,7 @@ msgstr "Nije moguće preuzeti oznaku veze. Provjerite zapisnik grešaka za više #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9522,7 +9532,7 @@ msgstr "Nije moguće postaviti količinu manju od primljene količine" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Nije moguće postaviti polje {0} za kopiranje u varijantama" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Ne može se {0} od {1} bez negativne nepodmirene fakture" @@ -9757,7 +9767,7 @@ msgstr "Vrijednost Imovine po Kategorijama" msgid "Caution" msgstr "Oprez" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "Oprez: Ovo može promijeniti zamrznute račune." @@ -9890,7 +9900,7 @@ msgstr "Promjena Grupe Klijenta za odabranog Klijenta nije dozvoljena." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Naknada tipa 'Stvarni' u redu {0} ne može se uključiti u Cijenu Artikla ili Plaćeni Iznos" @@ -10074,7 +10084,7 @@ msgstr "Širina Čeka" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referentni Datum" @@ -10122,7 +10132,7 @@ msgstr "Podređeni DocType" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Referenca za Podređeni Red" @@ -10287,7 +10297,7 @@ msgstr "Zatvori Zajam" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Zatvori Odgovor na Priliku nakon dana" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "Zatvori Kasu" @@ -11294,7 +11304,7 @@ msgstr "Konkurenti" msgid "Complete" msgstr "Završeno" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "Završi Posao" @@ -11427,8 +11437,8 @@ msgstr "Proizvedena Količina" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Proizvedena količina ne može biti veća od 'Količina za Proizvodnju'" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "Proizvedena Količina" @@ -12040,7 +12050,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tip Sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12286,13 +12296,13 @@ msgstr "Korektivni" msgid "Corrective Action" msgstr "Korektivna Radnja" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "Kartica za Korektivni Posao" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "Korektivna Operacija" @@ -12845,8 +12855,8 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13141,7 +13151,7 @@ msgstr "Kreiraj novu složenu imovinu" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Kreiraj Varijantu sa slikom šablona." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Kreirajte dolaznu transakciju zaliha za artikal." @@ -13724,8 +13734,8 @@ msgstr "Valuta i Cijenovnik" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta se ne može mijenjati nakon unosa u nekoj drugoj valuti" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta za {0} mora biti {1}" @@ -15528,11 +15538,11 @@ msgstr "Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Jedinica" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morate ili otkazati povezane dokumente ili kreirati novi artikal." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Jedinica za artikal {0} ne može se promijeniti direktno jer ste već izvršili neke transakcije sa drugom Jedinicom. Morat ćete kreirati novi artikal da biste koristili drugu Jedinicu." @@ -15796,7 +15806,7 @@ msgstr "Izbrisani dokumenti" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Brisanje {0} u toku i svih povezanih dokumenata Zajedničkog Koda..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Brisanje u toku!" @@ -16534,7 +16544,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17199,7 +17209,7 @@ msgstr "Popust ne može biti veći od 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Popust mora biti manji od 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Popust od {} se primjenjuje prema Uslovima Plaćanja" @@ -17499,7 +17509,7 @@ msgstr "Želite li i dalje omogućiti nepromjenjivo knjigovodstvo?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Želite li i dalje omogućiti negativne zalihe?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Želite li obrisati odabrani {0}?" @@ -17526,7 +17536,7 @@ msgstr "Dokument Polje" msgid "DocType" msgstr "DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "DocTypes ne treba dodati ručno u tablicu 'Izuzeti DocTypes'. Dozvoljeno vam je samo ukloniti unose iz njega." @@ -17591,10 +17601,6 @@ msgstr "Tip Dokumenta " msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Tip dokumenta se već koristi kao dimenzija" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "Dokument {0} je uspješno poništen" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" @@ -17932,7 +17938,7 @@ msgstr "Datum Dospijeća ne može biti nakon {0}" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Datum Dospijeća ne može biti prije {0}" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "Zbog unosa zatvaranja zaliha {0}, ne možete ponovo objaviti procjenu artikla prije {1}" @@ -18609,7 +18615,7 @@ msgstr "Personal je obavezan prilikom izdavanja Imovine {0}" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "Personal {0} ne pripada kompaniji {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "{0} trenutno radi na drugoj radnoj stanici. Dodijeli drugi personal." @@ -18857,8 +18863,8 @@ msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka." #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18943,8 +18949,8 @@ msgstr "Unesi Serijske Brojeve" msgid "Enter Supplier" msgstr "Unesi Dobavljača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "Unesi Vrijednost" @@ -19092,7 +19098,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19138,7 +19144,7 @@ msgstr "Greška tokom ažuriranja informacija o pozivaocu" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Greška pri evaluaciji formule kriterija" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "Greška u podudaranju stranaka za Bankovnu Transakciju {0}" @@ -19150,7 +19156,7 @@ msgstr "Greška prilikom knjiženja unosa amortizacije" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "Greška prilikom obrade odgođenog knjiženja za {0}" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "Greška prilikom ponovnog knjiženja vrijednosti artikla" @@ -19235,7 +19241,7 @@ msgstr "Primjer: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Primjer: ABCD.#####. Ako je serija postavljena, a broj šarže nije postavljen u transakcijama, automatski će se broj šarže kreirati na osnovu ove serije. Ako uvijek želite eksplicitno postavitii broj šarže za ovaj artikal, ostavite ovo prazno. Napomena: ova postavka će imati prioritet nad Prefiksom Serije Imenovanja u postavkama zaliha." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Primjer: Serijski Broj {0} je rezervisan u {1}." @@ -19249,7 +19255,7 @@ msgstr "Izuzetak Uloga Odobravatelja Budžeta" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Višak Potrošenog Materijala" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "Prenos Viška" @@ -19436,7 +19442,7 @@ msgstr "Postojeći Klijent" msgid "Exit" msgstr "Otpust" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Izađi iz Cijelog Ekrana" @@ -19766,7 +19772,7 @@ msgstr "Eksterna Radna Istorija" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Dodatno Potrošena Količina" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Dodatna Količina Radnog Naloga" @@ -20029,7 +20035,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Greška pri Preuzimanju" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Preuzimaju se Devizni Kursevi..." @@ -20444,7 +20450,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Rok za Prvi Odgovor" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Standard Nivo Servisa prvog odgovora nije uspio od strane {}" @@ -20708,7 +20714,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "Za Radnu Karticu" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "Za Operaciju" @@ -21481,8 +21487,8 @@ msgstr "Uslovi i Odredbe Ispunjavanja" msgid "Full Name" msgstr "Puno Ime" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "Cijeli Ekran" @@ -22405,7 +22411,7 @@ msgstr "Grupni Član" msgid "Group Same Items" msgstr "Grupiši iste Artikle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupna Skladišta se ne mogu koristiti u transakcijama. Molimo promijenite vrijednost {0}" @@ -22746,7 +22752,7 @@ msgstr "Pomaže vam da raspodijelite Budžet/Cilj po mjesecima ako imate sezonsk msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Ovdje su zapisi grešaka za gore navedene neuspjele unose amortizacije: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Ovdje su opcije za nastavak:" @@ -22774,7 +22780,7 @@ msgstr "Ovdje su vaši sedmični neradni dani unaprijed popunjeni na osnovu pret msgid "Hertz" msgstr "Hertz" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "Zdravo," @@ -23200,6 +23206,12 @@ msgstr "Ako je omogućeno, objedinjene fakture će imati onemogućeno zaokružen msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "Ako je omogućeno, cijena artikla se neće prilagođavati stopi vrednovanja tokom internih transfera, ali će knjigovodstvo i dalje koristiti stopu vrednovanja." +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "Ako je omogućeno, sistem će dozvoliti izbor jedinica u transakcijama prodaje i kupovine samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla." + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23234,7 +23246,7 @@ msgstr "Ako je postavljeno, sistem će dozvoliti samo korisnicima sa ovom ulogom msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Ako je više od jednog pakovanja istog tipa (za ispis)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Ako ne, možete Otkazati / Podnijeti ovaj unos" @@ -23259,7 +23271,7 @@ msgstr "Ako Sastavnica rezultira otpadnim materijalom, potrebno je odabrati Skla msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Ako je račun zamrznut, unosi su dozvoljeni ograničenim korisnicima." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Ako se transakcije artikla vrši kao artikal nulte stope vrijednosti u ovom unosu, omogući 'Dozvoli Nultu Stopu Vrednovanja' u {0} Postavkama Artikla." @@ -23307,7 +23319,7 @@ msgstr "Ako ovo nije označeno, Nalozi Knjiženja će biti spremljeni u stanju N msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Ako ovo nije označeno, kreirat će se direktni registar unosi za knjiženje odgođenih prihoda ili rashoda" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Ako je ovo nepoželjno, otkaži odgovarajući Unos Plaćanja." @@ -24281,7 +24293,7 @@ msgstr "Netočna Faktura" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Netačna Namjena Kretanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Netačan Tip Plaćanja" @@ -24318,7 +24330,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Netačan Tip Transakcije" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Netačno Skladište" @@ -24585,12 +24597,12 @@ msgstr "Nedovoljne Dozvole" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nedovoljne Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Nedovoljne Zalihe Šarže" @@ -24704,7 +24716,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Kompanija" msgid "Interest" msgstr "Kamata" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Kamata i/ili Naknada Opomene" @@ -24811,7 +24823,7 @@ msgstr "Nevažeći" msgid "Invalid Account" msgstr "Nevažeći Račun" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Nevažeći Dodijeljeni Iznos" @@ -24832,7 +24844,7 @@ msgstr "Nevažeći Datum Automatskog Ponavljanja" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Nevažeći Barkod. Nema artikla priloženog ovom barkodu." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Nevažeća narudžba za odabranog Klijenta i Artikal" @@ -24870,8 +24882,8 @@ msgstr "Nevažeći Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Nevažeći Dokument Tip" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "Nevažeća Formula" @@ -24888,7 +24900,7 @@ msgstr "Nevažeća Grupa po" msgid "Invalid Item" msgstr "Nevažeći Artikal" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Nevažeće Standard Postavke Artikla" @@ -24930,7 +24942,7 @@ msgstr "Nevažeći Prioritet" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Nevažeća Konfiguracija Gubitka Procesa" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Nevažeća Kupovna Faktura" @@ -24973,6 +24985,10 @@ msgstr "Nevažeća Vrijednost" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Nevažeće Skladište" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima {} {} za račun {}: {}" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Nevažeći Izraz Uvjeta" @@ -25855,7 +25871,7 @@ msgstr "Izdavanje se ne može izvršiti na lokaciji. Unesi personal kojem će iz msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Može potrajati i do nekoliko sati da tačne vrijednosti zaliha budu vidljive nakon spajanja artikala." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Potreban je za preuzimanje Detalja Artikla." @@ -25905,7 +25921,7 @@ msgstr "Nije moguće ravnomjerno raspodijeliti troškove kada je ukupan iznos nu #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26181,7 +26197,7 @@ msgstr "Artikal Korpe" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26260,7 +26276,7 @@ msgstr "Kod Artikla ne može se promijeniti za serijski broj." msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Kod Artikla je obavezan u redu broj {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Kod Artikla: {0} nije dostupan u skladištu {1}." @@ -26618,7 +26634,7 @@ msgstr "Proizvođač Artikla" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27335,7 +27351,7 @@ msgstr "Radni Kapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27396,7 +27412,7 @@ msgstr "Zapisnik Vremana Radne Kartice" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Radne Kartice i Planiranje Kapaciteta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Radne Kartice {0} je završen" @@ -27694,7 +27710,7 @@ msgstr "Kilovat" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilovat-Sat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Otkaži Unose Proizvodnje naspram Radnog Naloga {0}." @@ -28971,7 +28987,7 @@ msgstr "Glavni/Izborni Predmeti" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "Marka" @@ -29024,12 +29040,12 @@ msgstr "Napravi Prodajnu Fakturu" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "Napravi Serijski Broj / Šaržu iz Radnog Naloga" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "Napravi Unos Zaliha" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "Napravi Podugovorni Kupovni Nalog" @@ -29100,7 +29116,7 @@ msgstr "Generalni Direktor" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29636,7 +29652,7 @@ msgstr "Priznanica Materijala" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29792,7 +29808,7 @@ msgstr "Materijal vraćen iz Posla u Toku" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29852,7 +29868,7 @@ msgstr "Materijal Dobavljaču" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materijali su već primljeni naspram {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Materijale je potrebno prebaciti u Skladište u Toku za Radnu Karticu {0}" @@ -30029,7 +30045,7 @@ msgstr "Megadžul" msgid "Megawatt" msgstr "Megavat" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Navedi Stopu Vrednovanja u Postavkama Artikla." @@ -30450,7 +30466,7 @@ msgstr "Nedostaje Imovina" msgid "Missing Cost Center" msgstr "Nedostaje Centar Troškova" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Nedostaju Standard Postavke u kompaniji" @@ -30462,7 +30478,7 @@ msgstr "Nedostaje Finansijski Registar" msgid "Missing Finished Good" msgstr "Nedostaje Gotov Proizvod" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "Nedostaje Formula" @@ -31779,7 +31795,7 @@ msgstr "Nije pronađen Kasa profil. Kreiraj novi Kasa Profil" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "Bez Dozvole" @@ -31797,6 +31813,10 @@ msgstr "Nema zapisa za ove postavke." msgid "No Remarks" msgstr "Bez Primjedbi" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "Bez Odabira" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Nema Serijskih Brojeva / Šarži dostupnih za povrat" @@ -31903,7 +31923,7 @@ msgstr "Nema artikala u korpi" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "Nijedan od artikala za primiti ne kasni" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Nije došlo do podudaranja putem automatskog usaglašavanja" @@ -31976,7 +31996,7 @@ msgstr "Nisu pronađene nepodmirene fakture" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Nijedna neplaćena faktura ne zahtijeva revalorizaciju kursa" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Nema neplaćenih {0} pronađenih za {1} {2} koji ispunjavaju filtre koje ste naveli." @@ -32093,7 +32113,7 @@ msgstr "kom." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "Nije dozvoljeno" @@ -32104,8 +32124,8 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" msgid "Not Applicable" msgstr "Nije Primjenjivo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "Nije Dostupno" @@ -32823,7 +32843,7 @@ msgstr "Otvori Događaj" msgid "Open Events" msgstr "Otvoreni Događaji" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "Otvori Prikaz Obrasca" @@ -33195,11 +33215,11 @@ msgstr "Operacija je okončana za koliko gotove robe?" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "Vrijeme Operacije ne ovisi o količini za proizvodnju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operacija {0} dodata je više puta u radni nalog {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operacija {0} ne pripada radnom nalogu {1}" @@ -33956,6 +33976,10 @@ msgstr "Dostavljeni Artikal Kupovnog Naloga" msgid "POS" msgstr "Kasa" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "Kasa Zatvorena" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34149,7 +34173,11 @@ msgstr "Kasa Postavke" msgid "POS Transactions" msgstr "Kasa Transakcije" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu." + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "Kasa Faktura {0} je uspješno kreirana" @@ -34349,7 +34377,7 @@ msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Uplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog negativnog nepodmirenog iznosa {0}" @@ -34956,11 +34984,11 @@ msgstr "Tip Stranke i Stranka mogu se postaviti samo za račun Potraživanja / P msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "Tip Stranke i Strana su obavezni za {0} račun" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Tip Stranke i Strana su obaveyni za račun Potraživanja / Plaćanja {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Tip Stranke je obavezan" @@ -34973,7 +35001,7 @@ msgstr "Korisnik Stranke" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Stranka može biti samo jedna od {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "Stranka je obavezna" @@ -35021,7 +35049,7 @@ msgstr "Put" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "Pauziraj Posao" @@ -35612,7 +35640,7 @@ msgstr "Uslovi Plaćanja:" msgid "Payment Type" msgstr "Tip Plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Tip Plaćanja mora biti Uplata, Isplata i Interni Prijenos" @@ -35654,7 +35682,7 @@ msgstr "Plaćanje vezano za {0} nije završeno" msgid "Payment request failed" msgstr "Zahtjev Plaćanje nije uspio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Uslov Plaćanja {0} nije korišten u {1}" @@ -35794,7 +35822,7 @@ msgstr "Radni Nalog na Čekanju" msgid "Pending activities for today" msgstr "Današnje Aktivnosti na Čekanju" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "Obrada na Čekanju" @@ -36531,7 +36559,7 @@ msgstr "Odaberi Obradi Odloženo Knjigovodstvo {0} i podnesi ručno nakon otklan msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Odaberi ili s operacijama ili operativnim troškovima zasnovanim na Gotovom Proizvodu." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "Provjeri poruku o grešci i poduzmite potrebne radnje da popravite grešku, a zatim ponovo pokrenite ponovno knjiženje." @@ -36684,7 +36712,7 @@ msgstr "Unesi Račun Troškova" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Unesi Kod Artikla da preuzmete Broj Šarže" @@ -36891,8 +36919,8 @@ msgstr "Spremi" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Odaberi Tip Šablona za preuzimanje šablona" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Odaberi Primijeni Popust na" @@ -37018,7 +37046,7 @@ msgstr "Odaberi Kompaniju" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Kompaniju." @@ -37042,7 +37070,7 @@ msgstr "Odaberi Dobavljača" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Odaberi Skladište" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Odaberi Radni Nalog." @@ -37365,7 +37393,7 @@ msgstr "Postavi filtere" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Postavi jedno od sljedećeg:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Postavi ponavljanje nakon spremanja" @@ -37381,11 +37409,11 @@ msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} kompaniji." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Postavi Kod Artikla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Ciljno Skladište na Radnoj Kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" @@ -37420,7 +37448,7 @@ msgstr "Postavi {0} za adresu {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Postavi {0} u Konstruktoru Sastavnice {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Postavi {0} u Kompaniji {1} kako biste knjižili Dobit/Gubitak Deviznog Kursa" @@ -37436,7 +37464,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Kompaniju {1} msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Podijeli ovu e-poštu sa svojim timom za podršku kako bi mogli pronaći i riješiti problem." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "Navedi" @@ -37476,7 +37504,7 @@ msgstr "Navedi od/Do Raspona" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Dostavi navedene artikle po najboljim mogućim cijenama" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "Pokušaj ponovo za sat vremena." @@ -38149,7 +38177,7 @@ msgstr "Cijena ne ovisi o Jedinici" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Cijena po Jedinici ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Cijena nije određena za artikal." @@ -38616,7 +38644,7 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Prioritet ne može biti manji od 1." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Prioritet je promijenjen u {0}." @@ -38702,6 +38730,10 @@ msgstr "Procentualni Gubitka Procesa ne može biti veći od 100" msgid "Process Loss Qty" msgstr "Količinski Gubitak Procesa" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "Količinski Gubitak Procesa" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40502,7 +40534,8 @@ msgstr "Količina za Dostavu" msgid "Qty to Fetch" msgstr "Količina za Preuzeti" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Količina za Proizvodnju" @@ -40710,7 +40743,7 @@ msgstr "Šablon Inspekciju Kvaliteta" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Naziv Šablona Kontrole Kvaliteta" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kontrola Kvaliteta" @@ -40973,8 +41006,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Obavezna Količina za Artikal {0} u redu {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "Količina bi trebala biti veća od 0" @@ -41952,7 +41985,7 @@ msgstr "Primljeni Iznos nakon PDV-a" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Primljeni iznos nakon PDV-a (Valuta Kompanije)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Primljeni Iznos ne može biti veći od Plaćenog Iznosa" @@ -42185,6 +42218,12 @@ msgstr "Registar" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "Standardni nadoknadivi troškovi ne bi trebali biti postavljeni kada je Suprotna Naplata Da" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "Ponovno kreiraj Registar Zaliha" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42368,7 +42407,7 @@ msgstr "Referenca #{0} datirana {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referentni Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referentni Datum za popust pri ranijem plaćanju" @@ -42392,7 +42431,7 @@ msgstr "Referentni DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referentni DocType" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referentni DocType mora biti jedan od {0}" @@ -42499,7 +42538,7 @@ msgstr "Referentni Broj" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referentni Broj & Referentni Datum su obavezni za {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referentni Broj i Referentni Datum su obavezni za Bankovnu Transakciju" @@ -42629,7 +42668,7 @@ msgstr "Reference na Prodajne Fakture su Nepotpune" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Reference na Prodajne Naloge su Nepotpune" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Reference {0} tipa {1} nisu imale nepodmirenog iznosa prije podnošenja unosa plaćanja. Sada imaju negativan nepodmireni iznos." @@ -42644,6 +42683,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Referentni Prodajni Partner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" @@ -43562,7 +43602,7 @@ msgstr "Rezervisana Količina" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Rezervisana Količina za Proizvodnju" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Rezervisani Serijski Broj" @@ -43578,11 +43618,11 @@ msgstr "Rezervisani Serijski Broj" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "Rezervisane Zalihe" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Rezervisane Zalihe za Šaržu" @@ -43839,7 +43879,7 @@ msgstr "Polje Naziva Rezultata" msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "Nastavi Posao" @@ -44431,11 +44471,11 @@ msgstr "Red #{0} (Tabela Plaćanja): Iznos mora da je pozitivan" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Red #{0}: Unos ponovnog naručivanja već postoji za skladište {1} sa tipom ponovnog naručivanja {2}." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je netačna." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Red #{0}: Formula Kriterijuma Prihvatanja je obavezna." @@ -44452,16 +44492,16 @@ msgstr "Red #{0}: Prihvaćeno Skladište je obavezno za Prihvaćeni Artikal {1}" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada kompaniji {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog Iznosa zahtjeva za plaćanje {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos ne može biti veći od nepodmirenog iznosa." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Red #{0}: Dodijeljeni iznos:{1} je veći od nepodmirenog iznosa:{2} za rok plaćanja {3}" @@ -44481,7 +44521,7 @@ msgstr "Red #{0}: Sastavnica nije navedena za podizvođački artikal {0}" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Red #{0}: Broj Šarže {1} je već odabran." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Red #{0}: Ne može se dodijeliti više od {1} naspram uslova plaćanja {2}" @@ -44509,7 +44549,7 @@ msgstr "Red #{0}: Nije moguće izbrisati artikal {1} kojem je dodijeljen kupčev msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti cijenu ako je iznos veći od naplaćenog iznosa za artikal {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Red #{0}: Ne može se prenijeti više od potrebne količine {1} za artikal {2} naspram Radne Kartice {3}" @@ -44625,7 +44665,7 @@ msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije servisni artikal" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Red #{0}: Artikal {1} nije artikal na zalihama" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Red #{0}: Nalog Knjiženja {1} nema račun {2} ili se već podudara naspram drugog verifikata" @@ -44770,7 +44810,7 @@ msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka i Vrijeme Završetka je obavezno" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Red #{0}: Vrijeme Početka mora biti prije Vremena Završetka" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Red #{0}: Status je obavezan" @@ -44831,7 +44871,7 @@ msgstr "Red #{0}: Odaberi Imovinu za Artikal {1}." msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Red #{0}: {1} ne može biti negativan za artikal {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Red #{0}: {1} nije važeće polje za čitanje. Pogledaj opis polja." @@ -44943,7 +44983,7 @@ msgstr "Red #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Red #{}: {} {} ne postoji." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada kompaniji {}. Odaberi važeći {}." @@ -44959,7 +44999,7 @@ msgstr "Broj reda" msgid "Row {0}" msgstr "Red {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Red {0} : Operacija je obavezna naspram artikla sirovine {1}" @@ -45056,7 +45096,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Red {0}: Ili je Artikal Dostavnice ili Pakirani Artikal referenca obavezna." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Red {0}: Devizni Kurs je obavezan" @@ -45084,7 +45124,7 @@ msgstr "Red {0}: Za Dobavljača {1}, adresa e-pošte je obavezna za slanje e-po msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena je obavezano." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}" @@ -45093,7 +45133,7 @@ msgstr "Red {0}: Od vremena i do vremena {1} se preklapa sa {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Red {0}: Iz skladišta je obavezano za interne prijenose" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Red {0}: Od vremena mora biti prije do vremena" @@ -46314,7 +46354,7 @@ msgstr "Skladište Zadržavanja Uzoraka" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Veličina Uzorka" @@ -46364,7 +46404,7 @@ msgstr "Subota" msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "Spremi kao Nacrt" @@ -46789,7 +46829,7 @@ msgstr "Odaberi Kolone i Filtere" msgid "Select Company" msgstr "Odaberi Kompaniju" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "Odaberi Popravnu Operaciju" @@ -46825,7 +46865,7 @@ msgstr "Odaberi Dimenziju" msgid "Select DocType" msgstr "Odaberi DocType" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "Navedi Personal" @@ -46842,7 +46882,7 @@ msgstr "Odaberi Artikle" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "OdaberiArtikal na osnovu Datuma Dostave" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Odaberi Artikle za Inspekciju Kvaliteta" @@ -47197,7 +47237,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "Pošalji Odmah" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Pošalji SMS" @@ -47355,7 +47395,7 @@ msgstr "Serijski / Šaržni Broj" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47474,7 +47514,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} ne pripada Artiklu {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serijski Broj {0} ne postoji" @@ -47498,7 +47538,7 @@ msgstr "Serijski Broj {0} je pod garancijom do {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serijski Broj {0} nije pronađen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Serijski Broj: {0} izršena transakcija u drugoj Kasa Fakturi." @@ -47523,7 +47563,7 @@ msgstr "Serijski Brojevi & Šarže" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serijski Brojevi su uspješno kreirani" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serijski brojevi su rezervisani u unosima za rezervacije zaliha, morate ih opozvati prije nego što nastavite." @@ -47892,7 +47932,7 @@ msgstr "Status Standardnog Nivoa Servisa" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Ugovor Standard Nivo Servisa za {0} {1} već postoji." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Ugovor Standard Nivo Servisa je promijenjen u {0}." @@ -47952,12 +47992,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Datum završetka Servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Datum prekida servisa ne može biti nakon datuma završetka servisa" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Datum zaustavljanja servisa ne može biti prije datuma početka servisa" @@ -47994,8 +48034,8 @@ msgstr "Postavi osnovnu cijenu ručno" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Postavi Standard Dobavljača" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "Postavi Količinu Gotovog Proizvoda" @@ -49297,7 +49337,7 @@ msgstr "Podjeljena Količina" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Podijeljena količina ne može biti veća ili jednaka količini imovine" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Podjela {0} {1} na {2} redove prema Uslovima Plaćanja" @@ -49486,7 +49526,7 @@ msgstr "Pokreni Brisanje" msgid "Start Import" msgstr "Pokreni Uvoz" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "Počni Rad" @@ -49848,7 +49888,7 @@ msgstr "Status mora biti Poništen ili Dovršen" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status mora biti jedan od {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Status je postavljen na odbijeno jer postoji jedno ili više odbijenih očitavanja." @@ -50038,7 +50078,7 @@ msgstr "Unos Zaliha je već kreiran naspram ove Liste Odabira" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Unos Zaliha {0} je kreiran" @@ -50267,10 +50307,10 @@ msgstr "Postavke Ponovnog Knjiženja Zaliha" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "Rezervacija Zaliha" @@ -50562,7 +50602,7 @@ msgstr "Rezervisana Zaliha je poništena za Radni Nalog {0}." msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Zaliha nije dostupna za Artikal {0} u Skladištu {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "Količina Zaliha nije dovoljna za Kod Artikla: {0} na skladištu {1}. Dostupna količina {2} {3}." @@ -52746,7 +52786,7 @@ msgstr "PDV će biti odbijen samo za iznos koji premašuje kumulativni prag" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "Oporezivi Iznos" @@ -53566,7 +53606,7 @@ msgstr "Dionice već postoje" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Dionice ne postoje sa {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Zaliha za artikal {0} u {1} skladištu je bila negativna na {2}. Trebali biste kreirati pozitivan unos {3} prije datuma {4} i vremena {5} da biste knjižili ispravnu Stopu Vrednovanja. Za više detalja, molimo pročitaj dokumentaciju." @@ -53633,7 +53673,7 @@ msgstr "Skladište u kojem je skladište sirovine. Svaki potrebni artikal može msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Skladište u koje će vaši artikli biti prebačeni kada započnete proizvodnju. Grupno skladište se takođe može odabrati kao Skladište u Toku." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" @@ -53641,7 +53681,7 @@ msgstr "{0} ({1}) mora biti jednako {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} je uspješno kreiran" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} se koristi za izračunavanje troška vrednovanja za gotov proizvod {2}." @@ -53713,7 +53753,7 @@ msgstr "U ovom Unosu Zaliha mora biti najmanje jedan gotov proizvod" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Došlo je do greške pri kreiranju Bankovnog Računa prilikom povezivanja s Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Došlo je do greške prilikom shranjivanja dokumenta." @@ -54120,7 +54160,7 @@ msgstr "Vrijeme u minutama" msgid "Time in mins." msgstr "Vrijeme u minutama." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Zapisnici Vremena su obavezni za {0} {1}" @@ -54683,7 +54723,7 @@ msgstr "Uključivanje artikala bez zaliha u planiranje Materijalnog Naloga. tj. msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Za uključivanje troškova podmontaže i otpadnih artikala u Gotov Proizvod na radnom nalogu bez upotrebe radne kartice, kada je omogućena opcija 'Koristi Višeslojnu Sastavnicu'." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Da biste uključili PDV u red {0} u cijenu artikla, PDV u redovima {1} također moraju biti uključeni" @@ -54719,7 +54759,7 @@ msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništi 'Uključi Standa msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Da biste koristili drugi Finansijski Registar, poništite oznaku 'Obuhvati standard Finansijski Registar unose'" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Promjeni Nedavne Naloge" @@ -55039,7 +55079,7 @@ msgstr "Ukupna Provizija" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Ukupno Završeno Količinski" @@ -55679,8 +55719,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "Sljedivost" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "Prati Polugotov Proizvod" @@ -55716,7 +55758,7 @@ msgstr "URL Praćenja" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55751,7 +55793,7 @@ msgstr "Valuta Transakcije" msgid "Transaction Date" msgstr "Datum Transakcije" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "Dokument Brisanje Transakcije: {0} u toku za ovu kompaniju. {1}" @@ -55821,17 +55863,17 @@ msgstr "Valuta Transakcije mora biti ista kao valuta Platnog Prolaza" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Valuta Transakcije: {0} mora biti ista kao valuta Bankovnog Računa ({1}): {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transakcija nije dozvoljena naspram zaustavljenog Radnog Naloga {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Referentni broj transakcije {0} datiran {1}" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56383,9 +56425,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "UTM Izvor" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "Otkaži Usaglašavanje" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "Poništi Dodjele" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "Nije moguće pronaći devizni kurs za {0} do {1} za ključni datum {2}. Kreiraj zapis o razmjeni valuta ručno" @@ -56582,7 +56629,7 @@ msgstr "Otkaži Usaglašavanje Plaćanja" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "Otkaži Unose Usaglašavanja Plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "Otkaži Usaglašavanje Transakcije" @@ -56691,8 +56738,8 @@ msgstr "Nadolazeći Kalendarski Događaji " #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56910,7 +56957,7 @@ msgstr "Uspješno Ažurirano" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Ažurirano putem 'Vremenski Zapisnik' (u minutama)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "Ažuriranje Varijanti u toku..." @@ -57453,11 +57500,11 @@ msgstr "Procijenjena Vrijednost" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Stopa Vrednovnja (Ulaz / Izlaz)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Nedostaje Stopa Vrednovanja" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Stopa Vrednovanja za artikal {0}, je obavezna za knjigovodstvene unose za {1} {2}." @@ -57488,7 +57535,7 @@ msgstr "Stopa Vrednovanja za Artikle koje je dostavio Klijent postavljena je na msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Stopa Vrednovanja artikla prema Prodajnoj Fakturi (samo za interne transfere)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Naknade za tip vrijednovanja ne mogu biti označene kao Inkluzivne" @@ -58076,14 +58123,10 @@ msgstr "Podtip Verifikata" msgid "Voucher Type" msgstr "Tip Verifikata" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "Verifikat {0} je prekomjerno dodijeljen od {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "Vrijednost Verifikata {0} je prekinuta: {1}" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58528,7 +58571,7 @@ msgstr "Upozori pri novim Kupovnim Nalozima" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Upozori pri novim Zahtjevima za Ponudu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58539,7 +58582,7 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Upozorenje - Red {0}: Sati naplate su više od stvarnih sati" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Upozorenje na Negativnu Zalihu" @@ -59566,7 +59609,7 @@ msgstr "Možete iskoristiti do {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Možete ga postaviti kao naziv mašine ili tip operacije. Na primjer, mašina za šivanje 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Ne možete napraviti nikakve promjene na Radnoj Kartici jer je Radni Nalog zatvoren." @@ -59610,7 +59653,7 @@ msgstr "Ne možete uređivati nadređeni član." msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Ne možete iskoristiti više od {0}." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "Ne možete ponovo knjižiti procjenu artikla prije {}" @@ -59666,11 +59709,11 @@ msgstr "Morate omogućiti automatsko ponovno naručivanje u Postavkama Zaliha ka msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Još niste kreirali {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Morate dodati barem jedan artikal da spremite kao nacrt." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Morate odabrati Klijenta prije dodavanja Artikla." @@ -59756,7 +59799,7 @@ msgstr "[Važno] [ERPNext] Greške Automatskog Preuređenja" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Dozvoli negativne cijene za Artikle`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "poslije" @@ -59942,7 +59985,7 @@ msgstr "ili njegovih podređnih" msgid "out of 5" msgstr "od 5 mogućih" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "plaćeno" @@ -59978,7 +60021,7 @@ msgstr "aplikacija za plaćanja nije instalirana. Instaliraj s {} ili {}" msgid "per hour" msgstr "po satu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "izvodi bilo koje dolje:" @@ -60003,7 +60046,7 @@ msgstr "Artikal Ponude" msgid "ratings" msgstr "ocjene" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "primljeno od" @@ -60144,7 +60187,7 @@ msgstr "{0} Zahtjev za {1}" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Zadržani Uzorak se zasniva na Šarži, provjeri Ima Broj Šarže da zadržite uzorak artikla" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "{0} Transakcije su Usaglašene" @@ -60236,7 +60279,7 @@ msgstr "{0} uneseno dvaput {1} u PDV Artikla" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} za {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} ima omogućenu dodjelu na osnovu uslova plaćanja. Odaberi rok plaćanja za red #{1} u sekciji Reference plaćanja" @@ -60265,7 +60308,7 @@ msgstr "{0} je obavezno polje." msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} je dodata više puta u redove: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} već radi za {1}" @@ -60274,7 +60317,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} je blokiran tako da se ova transakcija ne može nastaviti" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60322,7 +60365,7 @@ msgstr "{0} nije dodan u tabelu" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} nije omogućen u {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument" @@ -60330,7 +60373,7 @@ msgstr "{0} ne radi. Nije moguće pokrenuti događaje za ovaj dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} nije standard dobavljač za bilo koji artikal." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} je na čekanju do {1}" @@ -60365,7 +60408,7 @@ msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni kompaniju il msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} nije pronađeno za artikal {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parametar je nevažeći" @@ -60393,16 +60436,16 @@ msgstr "{0} jedinica artikla {1} je odabrano na drugoj Listi Odabira." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} jedinice {1} su obavezne u {2} sa dimenzijom zaliha: {3} ({4}) na {5} {6} za {7} za dovršetak transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za {5} da se završi ova transakcija." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica {1} potrebnih u {2} na {3} {4} za završetak ove transakcije." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} jedinica od {1} potrebnih u {2} za završetak ove transakcije." @@ -60422,7 +60465,7 @@ msgstr "{0} varijante kreirane." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} će biti dato kao popust." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60430,7 +60473,7 @@ msgstr "{0} {1}" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "{0} {1} Ručno" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Djelimično Usaglašeno" @@ -60442,9 +60485,9 @@ msgstr "{0} {1} se ne može ažurirati. Ako trebate napraviti promjene, preporu msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} kreiran" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} ne postoji" @@ -60452,11 +60495,11 @@ msgstr "{0} {1} ne postoji" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za kompaniju {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} je već u potpunosti plaćeno." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} je već djelimično plaćena. Koristi dugme 'Preuzmi Nepodmirene Fakture' ili 'Preuzmi Nepodmirene Naloge' da preuzmete najnovije nepodmirene iznose." @@ -60478,7 +60521,7 @@ msgstr "{0} {1} se dodeljuje dva puta u ovoj bankovnoj transakciji" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} je već povezan sa Zajedničkim Kodom {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} je povezan sa {2}, ali Račun Stranke je {3}" @@ -60515,7 +60558,7 @@ msgstr "{0} {1} je u potpunosti fakturisano" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} nije aktivan" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} nije povezano sa {2} {3}" @@ -60528,11 +60571,11 @@ msgstr "{0} {1} nije ni u jednoj aktivnoj Fiskalnoj Godini" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} nije podnešen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} je na čekanju" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} mora se podnijeti" @@ -60620,8 +60663,8 @@ msgstr "{0}% ukupne vrijednosti fakture će se dati kao popust." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} {1} ne može biti nakon {2}očekivanog datuma završetka." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, završi operaciju {1} prije operacije {2}." @@ -60736,3 +60779,7 @@ msgstr "{} {} je već povezan s drugim {}" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "{} {} je već povezan sa {} {}" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "{} {} ne utiče na bankovni račun {}" + diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index f326dff9b973d3521ba3be96ed9299326d48a8c6..d29b4cd41cac60f42cc36447a0baef38f4ad250a 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-03 17:11\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht akt msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Weitere Steuern und Abgaben" msgid "Advance amount" msgstr "Anzahlungsbetrag" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Zu Ertragskonto" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Buchungssatz {0} hat keinen offenen Eintrag auf der {1}-Seite" @@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft." @@ -4226,8 +4226,8 @@ msgstr "Erlauben Sie mehrere Aufträge für die Bestellung eines Kunden" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Negativen Lagerbestand zulassen" @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "Umbenennen von Attributwert zulassen" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Zurücksetzen des Service Level Agreements zulassen" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Zurücksetzen des Service Level Agreements in den Support-Einstellungen zulassen." @@ -4321,6 +4321,12 @@ msgstr "Erstellung von Aufträgen aus abgelaufenen Angeboten zulassen" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Veraltete Wechselkurse zulassen" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4956,19 +4962,19 @@ msgstr "Betrag in {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Rechnungsbetrag" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Betrag {0} {1} gegen {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Betrag {0} {1} abgezogen gegen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Betrag {0} {1} wurde von {2} zu {3} transferiert" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Betrag {0} {1} {2} {3}" @@ -5007,7 +5013,7 @@ msgstr "Menge" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "Artikelgruppen bieten die Möglichkeit, Artikel nach Typ zu klassifizieren." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Beim Umbuchen der Artikelbewertung über {0} ist ein Fehler aufgetreten" @@ -5523,11 +5529,11 @@ msgstr "Wenn das Feld {0} aktiviert ist, sollte der Wert des Feldes {1} größer msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Da es bereits gebuchte Transaktionen für den Artikel {0} gibt, können Sie den Wert von {1} nicht ändern." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Da es negative Bestände gibt, können Sie {0} nicht aktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Da es reservierte Bestände gibt, können Sie {0} nicht deaktivieren." @@ -5539,8 +5545,8 @@ msgstr "Da es genügend Artikel für die Unterbaugruppe gibt, ist ein Arbeitsauf msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Da genügend Rohstoffe vorhanden sind, ist für Warehouse {0} keine Materialanforderung erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Da {0} aktiviert ist, können Sie {1} nicht aktivieren." @@ -6089,7 +6095,7 @@ msgstr "Assets nicht für {item_code} erstellt. Sie müssen das Asset manuell er msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "Aufgabe an Mitarbeiter zuweisen" @@ -6420,7 +6426,7 @@ msgstr "Automatisch abgleichen" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "Zahlungen automatisch abgleichen" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "Automatischer Abgleich" @@ -6430,7 +6436,7 @@ msgstr "Automatischer Abgleich" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "Auslöser für automatischen Abgleichsjob" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7318,6 +7324,10 @@ msgstr "Subtyp Bankkonto" msgid "Bank Account Type" msgstr "Bankkontotyp" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7465,7 +7475,7 @@ msgstr "Banktransaktion {0} als Buchungssatz hinzugefügt" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "Banktransaktion {0} als Zahlungseintrag hinzugefügt" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "Die Banktransaktion {0} ist bereits vollständig abgeglichen" @@ -7799,7 +7809,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7830,7 +7840,7 @@ msgstr "Chargennummer" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Chargennummer ist obligatorisch" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Charge Nr. {0} existiert nicht" @@ -9165,7 +9175,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" @@ -9175,15 +9185,15 @@ msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} ers msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Die Bewertungsmethode kann nicht geändert werden, da es Transaktionen gegen einige Artikel gibt, die keine eigene Bewertungsmethode haben" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "Sie können die chargenweise Bewertung für aktive Chargen nicht deaktivieren." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "Sie können die chargenweise Bewertung für Artikel mit FIFO-Bewertungsmethode nicht deaktivieren." @@ -9366,7 +9376,7 @@ msgstr "Quellensteuer (TDS) kann nicht auf mehrere Parteien in einer Buchung ang msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumente noch nicht abgeschlossen ist." @@ -9374,7 +9384,7 @@ msgstr "Kann nicht storniert werden, da die Verarbeitung der stornierten Dokumen msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Kann nicht storniert werden, da die gebuchte Lagerbewegung {0} existiert" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelbewertung bei der Buchung ist noch nicht abgeschlossen." @@ -9464,11 +9474,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "Sie können die chargenweise Bewertung für die FIFO-Bewertungsmethode nicht deaktivieren." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Mehrere Dokumente für ein Unternehmen können nicht in die Warteschlange gestellt werden. {0} ist bereits in die Warteschlange gestellt/wird für das Unternehmen ausgeführt: {1}" @@ -9485,7 +9495,7 @@ msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9505,7 +9515,7 @@ msgstr "Kann nicht mehr Artikel für {0} produzieren" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden" @@ -9525,7 +9535,7 @@ msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9556,7 +9566,7 @@ msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kann nicht {0} von {1} ohne negative ausstehende Rechnung" @@ -9801,7 +9811,7 @@ msgstr "Kategorialer Vermögenswert" msgid "Caution" msgstr "Achtung" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "Vorsicht! Dies könnte eingefrorene Konten verändern." @@ -9934,7 +9944,7 @@ msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht z msgid "Channel Partner" msgstr "Vertriebspartner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen" @@ -10118,7 +10128,7 @@ msgstr "Scheck Breite" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Scheck-/ Referenzdatum" @@ -10166,7 +10176,7 @@ msgstr "Untergeordneter Dokumentname" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10331,7 +10341,7 @@ msgstr "Darlehen schließen" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Beantwortete Chance nach Tagen schließen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "Schließen Sie die Kasse" @@ -11338,7 +11348,7 @@ msgstr "Mitbewerber" msgid "Complete" msgstr "Komplett" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "Auftrag abschließen" @@ -11471,8 +11481,8 @@ msgstr "Gefertigte Menge" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Die abgeschlossene Menge darf nicht größer sein als die Menge bis zur Herstellung." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "Abgeschlossene Menge" @@ -12084,7 +12094,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -12330,13 +12340,13 @@ msgstr "Korrigierend" msgid "Corrective Action" msgstr "Korrekturmaßnahme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "Nacharbeitsauftrag" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "Nacharbeit" @@ -12889,8 +12899,8 @@ msgstr "H" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13185,7 +13195,7 @@ msgstr "Neuen zusammengesetzten Vermögensgegenstand erstellen" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Eine Variante mit dem Vorlagenbild erstellen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Erstellen Sie eine eingehende Lagertransaktion für den Artikel." @@ -13768,8 +13778,8 @@ msgstr "Währung und Preisliste" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Währung für {0} muss {1} sein" @@ -15572,11 +15582,11 @@ msgstr "Standardregion" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standardmaßeinheit" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Die Standardmaßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, da bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt wurden. Sie können entweder die verknüpften Dokumente stornieren oder einen neuen Artikel erstellen." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen." @@ -15840,7 +15850,7 @@ msgstr "Gelöschte Dokumente" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Löschung im Gange!" @@ -16583,7 +16593,7 @@ msgstr "Abschreibung durch Umkehr eliminiert" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17252,7 +17262,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht mehr als 100% betragen." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet" @@ -17552,7 +17562,7 @@ msgstr "Möchten Sie das unveränderliche Hauptbuch dennoch aktivieren?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Möchten Sie dennoch negative Bestände erlauben?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten {0} löschen?" @@ -17579,7 +17589,7 @@ msgstr "DocField" msgid "DocType" msgstr "DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "DocTypes sollten nicht manuell zur Tabelle 'Ausgeschlossene DocTypes' hinzugefügt werden. Sie dürfen nur Einträge aus der Tabelle entfernen." @@ -17644,10 +17654,6 @@ msgstr "Art des Dokuments" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Dokumenttyp wird bereits als Dimension verwendet" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "Dokument {0} wurde nicht erfolgreich gelöscht" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -17985,7 +17991,7 @@ msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht nach {0} liegen" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor {0} liegen" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18662,7 +18668,7 @@ msgstr "Mitarbeiter wird bei der Ausstellung des Vermögenswerts {0} benötigt" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "Mitarbeiter {0} gehört nicht zur Firma {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18910,8 +18916,8 @@ msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen." #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18996,8 +19002,8 @@ msgstr "Seriennummern eingeben" msgid "Enter Supplier" msgstr "Lieferant eingeben" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "Wert eingeben" @@ -19145,7 +19151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19191,7 +19197,7 @@ msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der Anruferinformationen" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19203,7 +19209,7 @@ msgstr "Fehler beim Buchen von Abschreibungsbuchungen" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "Fehler bei der Verarbeitung der Rechnungsabgrenzung für {0}" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "Fehler beim Umbuchen der Artikelbewertung" @@ -19293,7 +19299,7 @@ msgstr "Beispiel: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Beispiel: Seriennummer {0} reserviert in {1}." @@ -19307,7 +19313,7 @@ msgstr "Ausnahmegenehmigerrolle" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19494,7 +19500,7 @@ msgstr "Bestehender Kunde" msgid "Exit" msgstr "Austritt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Vollbildmodus verlassen" @@ -19824,7 +19830,7 @@ msgstr "Externe Arbeits-Historie" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Zusätzlich verbrauchte Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Extra Jobkarten Menge" @@ -20087,7 +20093,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..." @@ -20506,7 +20512,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Erste Antwort fällig" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20770,7 +20776,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "Für Jobkarte" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "Für Vorgang" @@ -21543,8 +21549,8 @@ msgstr "Erfüllungsbedingungen" msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "Vollbild" @@ -22467,7 +22473,7 @@ msgstr "Gruppen-Knoten" msgid "Group Same Items" msgstr "Gleiche Artikel gruppieren" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Group Warehouses können nicht für Transaktionen verwendet werden. Bitte ändern Sie den Wert von {0}" @@ -22816,7 +22822,7 @@ msgstr "Hilft Ihnen, das Budget/Ziel über die Monate zu verteilen, wenn Sie in msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Hier sind die Fehlerprotokolle für die oben erwähnten fehlgeschlagenen Abschreibungseinträge: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Hier sind die Optionen für das weitere Vorgehen:" @@ -22844,7 +22850,7 @@ msgstr "Hier werden Ihre wöchentlichen freien Tage auf der Grundlage der zuvor msgid "Hertz" msgstr "Hertz" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "Hallo," @@ -23270,6 +23276,12 @@ msgstr "Falls aktiviert, wird bei konsolidierten Rechnungen die gerundete Summe msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23304,7 +23316,7 @@ msgstr "Falls gesetzt, erlaubt das System nur Benutzern mit dieser Rolle, eine B msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Wenn nicht, können Sie diesen Eintrag stornieren / buchen" @@ -23329,7 +23341,7 @@ msgstr "Wenn die Stückliste Schrottmaterial ergibt, muss ein Schrottlager ausge msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Wenn der Artikel in diesem Eintrag als Artikel mit der Bewertung Null bewertet wird, aktivieren Sie in der Tabelle {0} Artikel die Option 'Nullbewertung zulassen'." @@ -23377,7 +23389,7 @@ msgstr "Wenn diese Option nicht aktiviert ist, werden Buchungssätze im Entwurfs msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Falls deaktiviert, werden direkte Hauptbucheinträge erstellt, um abgegrenzte Einnahmen oder Ausgaben zu buchen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Falls dies nicht erwünscht ist, stornieren Sie bitte die entsprechende Zahlung." @@ -24351,7 +24363,7 @@ msgstr "Falsche Rechnung" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Falscher Bewegungszweck" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Falsche Zahlungsart" @@ -24383,7 +24395,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Falsche Transaktionsart" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Falsches Lager" @@ -24650,12 +24662,12 @@ msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Nicht genug Lagermenge." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Unzureichender Bestand für Charge" @@ -24769,7 +24781,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen" msgid "Interest" msgstr "Zinsen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" @@ -24876,7 +24888,7 @@ msgstr "Ungültig" msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ungültiger zugewiesener Betrag" @@ -24897,7 +24909,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" @@ -24935,8 +24947,8 @@ msgstr "Ungültiges Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ungültiger Dokumententyp" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "Ungültige Formel" @@ -24953,7 +24965,7 @@ msgstr "Ungültige Gruppierung" msgid "Invalid Item" msgstr "Ungültiger Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ungültige Artikel-Standardwerte" @@ -24995,7 +25007,7 @@ msgstr "Ungültige Priorität" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ungültige Eingangsrechnung" @@ -25038,6 +25050,10 @@ msgstr "Ungültiger Wert" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Ungültiges Lager" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" @@ -25920,7 +25936,7 @@ msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den M msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen" @@ -25970,7 +25986,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26246,7 +26262,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26325,7 +26341,7 @@ msgstr "Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Artikelcode: {0} ist unter Lager {1} nicht verfügbar." @@ -26683,7 +26699,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27400,7 +27416,7 @@ msgstr "Arbeitskapazität" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27461,7 +27477,7 @@ msgstr "Jobkarten-Zeitprotokoll" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27759,7 +27775,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattstunde" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Stornieren Sie bitte zuerst die Fertigungseinträge gegen den Arbeitsauftrag {0}." @@ -29037,7 +29053,7 @@ msgstr "Wichtiger/wahlweiser Betreff" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "Erstellen" @@ -29090,12 +29106,12 @@ msgstr "Ausgangsrechnung erstellen" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "Seriennummer / Charge aus Arbeitsauftrag herstellen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "Bestandserfassung vornehmen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "Untervergabebestellung erstellen" @@ -29166,7 +29182,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29702,7 +29718,7 @@ msgstr "Materialannahme" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29858,7 +29874,7 @@ msgstr "Aus WIP zurückgegebenes Material" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29918,7 +29934,7 @@ msgstr "Material an den Lieferanten" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -30095,7 +30111,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Erwähnen Sie die Bewertungsrate im Artikelstamm." @@ -30516,7 +30532,7 @@ msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand" msgid "Missing Cost Center" msgstr "Fehlende Kostenstelle" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30528,7 +30544,7 @@ msgstr "Fehlendes Finanzbuch" msgid "Missing Finished Good" msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "Fehlende Formel" @@ -31849,7 +31865,7 @@ msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Pr #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "Keine Berechtigung" @@ -31867,6 +31883,10 @@ msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen." msgid "No Remarks" msgstr "Keine Anmerkungen" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Es sind keine Serien / Chargen zur Rückgabe verfügbar" @@ -31973,7 +31993,7 @@ msgstr "Keine Artikel im Warenkorb" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Keine Treffer beim automatischen Abgleich" @@ -32046,7 +32066,7 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht." @@ -32163,7 +32183,7 @@ msgstr "Stk" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "Nicht Erlaubt" @@ -32174,8 +32194,8 @@ msgstr "Nicht Erlaubt" msgid "Not Applicable" msgstr "Nicht andwendbar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "Nicht verfügbar" @@ -32893,7 +32913,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "Öffnen Sie die Formularansicht" @@ -33265,11 +33285,11 @@ msgstr "Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "Die Vorgangsdauer hängt nicht von der zu produzierenden Menge ab" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operation {0} wurde mehrfach zum Arbeitsauftrag {1} hinzugefügt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Operation {0} gehört nicht zum Arbeitsauftrag {1}" @@ -34026,6 +34046,10 @@ msgstr "PO geliefertes Einzelteil" msgid "POS" msgstr "POS" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34219,7 +34243,11 @@ msgstr "POS-Einstellungen" msgid "POS Transactions" msgstr "POS-Transaktionen" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "POS-Rechnung {0} erfolgreich erstellt" @@ -34419,7 +34447,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}" @@ -35026,11 +35054,11 @@ msgstr "Parteityp und Partei können nur für das Debitoren-/Kreditorenkonto {0} msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "Partei-Typ und Partei sind Pflichtfelder für Konto {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld" @@ -35043,7 +35071,7 @@ msgstr "Benutzer der Partei" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "Partei ist ein Pflichtfeld" @@ -35091,7 +35119,7 @@ msgstr "Pfad" msgid "Pause" msgstr "Anhalten" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35682,7 +35710,7 @@ msgstr "Zahlungsbedingungen:" msgid "Payment Type" msgstr "Zahlungsart" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' sein" @@ -35724,7 +35752,7 @@ msgstr "Die Zahlung für {0} ist nicht abgeschlossen" msgid "Payment request failed" msgstr "Die Zahlungsanforderung ist fehlgeschlagen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Zahlungsbedingung {0} nicht verwendet in {1}" @@ -35864,7 +35892,7 @@ msgstr "Ausstehender Arbeitsauftrag" msgid "Pending activities for today" msgstr "Ausstehende Aktivitäten für heute" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "Ausstehende Verarbeitung" @@ -36609,7 +36637,7 @@ msgstr "Bitte überprüfen Sie \"Rechnungsabgrenzung verarbeiten\" {0} und buche msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36762,7 +36790,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten" @@ -36969,8 +36997,8 @@ msgstr "Bitte speichern Sie zuerst" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" @@ -37096,7 +37124,7 @@ msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus." @@ -37120,7 +37148,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Bitte wählen Sie ein Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Arbeitsauftrag aus." @@ -37443,7 +37471,7 @@ msgstr "Bitte Filter einstellen" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" @@ -37459,11 +37487,11 @@ msgstr "Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37498,7 +37526,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein." msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37514,7 +37542,7 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "Bitte angeben" @@ -37554,7 +37582,7 @@ msgstr "Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "Bitte versuchen Sie es in einer Stunde erneut." @@ -38227,7 +38255,7 @@ msgstr "Preis nicht UOM abhängig" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Preis pro Einheit ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Für den Artikel ist kein Preis festgelegt." @@ -38694,7 +38722,7 @@ msgstr "Priorität" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Die Priorität kann nicht kleiner als 1 sein." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Die Priorität wurde in {0} geändert." @@ -38780,6 +38808,10 @@ msgstr "Der Prozentsatz der Prozessverluste kann nicht größer als 100 sein" msgid "Process Loss Qty" msgstr "Prozessverlustmenge" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40580,7 +40612,8 @@ msgstr "Zu liefernde Menge" msgid "Qty to Fetch" msgstr "Abzurufende Menge" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Herzustellende Menge" @@ -40788,7 +40821,7 @@ msgstr "Qualitätsinspektionsvorlage" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Name der Qualitätsinspektionsvorlage" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Qualitätsprüfung(en)" @@ -41051,8 +41084,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "Menge sollte größer 0 sein" @@ -42030,7 +42063,7 @@ msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Erhaltener Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Der erhaltene Betrag darf nicht größer sein als der gezahlte Betrag" @@ -42263,6 +42296,12 @@ msgstr "Aufzeichnungen" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42446,7 +42485,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referenzdatum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Stichtag für Skonto" @@ -42470,7 +42509,7 @@ msgstr "Referenz DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referenztyp" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referenz-Typ muss eine von {0} sein" @@ -42577,7 +42616,7 @@ msgstr "Referenznummer" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referenznummer und Referenzdatum sind Pflichtfelder" @@ -42707,7 +42746,7 @@ msgstr "Verweise auf Ausgangsrechnungen sind unvollständig" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Referenzen zu Kundenaufträgen sind unvollständig" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Referenzen {0} des Typs {1} hatten keinen ausstehenden Betrag mehr, bevor sie die Zahlung gebucht haben. Jetzt haben sie einen negativen ausstehenden Betrag." @@ -42722,6 +42761,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Empfehlungs-Vertriebspartner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" @@ -43640,7 +43680,7 @@ msgstr "Reservierte Menge" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reservierte Menge für die Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reservierte Seriennr." @@ -43656,11 +43696,11 @@ msgstr "Reservierte Seriennr." #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reservierter Bestand" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reservierter Bestand für Charge" @@ -43917,7 +43957,7 @@ msgstr "Ergebnis Titelfeld" msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "Auftrag fortsetzen" @@ -44517,11 +44557,11 @@ msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist falsch." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich." @@ -44538,16 +44578,16 @@ msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Zeile #{0}: Der zugewiesene Betrag kann nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Zahlungsanforderung {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Betrag:{2} für Zahlungsfrist {3}" @@ -44567,7 +44607,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Stückliste ist für Unterauftragsgegenstand {0} nicht spezi msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden" @@ -44595,7 +44635,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Artikel {2} gegen Auftragskarte {3} übertragen werden" @@ -44711,7 +44751,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet" @@ -44853,7 +44893,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Startzeit und Endzeit sind erforderlich" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Zeile #{0}: Startzeit muss vor Endzeit liegen" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Zeile #{0}: Status ist obligatorisch" @@ -44914,7 +44954,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} ausw msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Zeile {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -45026,7 +45066,7 @@ msgstr "Reihe #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Zeile # {}: {} {} existiert nicht." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Zeile #{}: {} {} gehört nicht zur Firma {}. Bitte wählen Sie eine gültige {} aus." @@ -45042,7 +45082,7 @@ msgstr "Zeilennummer" msgid "Row {0}" msgstr "Zeile {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" @@ -45139,7 +45179,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Zeile {0}: Entweder die Referenz zu einem \"Lieferschein-Artikel\" oder \"Verpackter Artikel\" ist obligatorisch." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" @@ -45167,7 +45207,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Für Lieferant {1} ist eine E-Mail-Adresse erforderlich, um e msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}" @@ -45176,7 +45216,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Zeile {0}: Von Lager ist obligatorisch für interne Transfers" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein" @@ -46397,7 +46437,7 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" @@ -46447,7 +46487,7 @@ msgstr "Samstag" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "Als Entwurf speichern" @@ -46870,7 +46910,7 @@ msgstr "Spalten und Filter auswählen" msgid "Select Company" msgstr "Unternehmen auswählen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46906,7 +46946,7 @@ msgstr "Dimension auswählen" msgid "Select DocType" msgstr "DocType auswählen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "Mitarbeiter auswählen" @@ -46923,7 +46963,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" @@ -47278,7 +47318,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "Jetzt senden" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "SMS verschicken" @@ -47436,7 +47476,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47555,7 +47595,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seriennummer {0} existiert nicht" @@ -47579,7 +47619,7 @@ msgstr "Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Seriennummer {0} wurde nicht gefunden" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Seriennummer: {0} wurde bereits in eine andere POS-Rechnung übertragen." @@ -47604,7 +47644,7 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren." @@ -47973,7 +48013,7 @@ msgstr "Status des Service Level Agreements" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Service Level Agreement für {0} {1} existiert bereits." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Service Level Agreement wurde in {0} geändert." @@ -48033,12 +48073,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service-Stopp-Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen" @@ -48075,8 +48115,8 @@ msgstr "Grundpreis manuell einstellen" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Standard-Lieferant festlegen" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49378,7 +49418,7 @@ msgstr "Abgespaltene Menge" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Aufteilen von {0} {1} in {2} Zeilen gemäß Zahlungsbedingungen" @@ -49567,7 +49607,7 @@ msgstr "Löschen starten" msgid "Start Import" msgstr "Starten Sie den Import" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "Job starten" @@ -49929,7 +49969,7 @@ msgstr "Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status muss einer aus {0} sein" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Der Status wurde auf abgelehnt gesetzt, da es einen oder mehrere abgelehnte Messwerte gibt." @@ -50119,7 +50159,7 @@ msgstr "Für diese Pickliste wurde bereits eine Lagerbewegung erstellt" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lagerbuchung {0} erstellt" @@ -50348,10 +50388,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "Bestandsreservierung" @@ -50643,7 +50683,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Der Artikel {0} ist in Lager {1} nicht vorrätig." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52827,7 +52867,7 @@ msgstr "Die Steuer wird nur für den Betrag einbehalten, der den kumulierten Sch #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "Steuerpflichtiger Betrag" @@ -53647,7 +53687,7 @@ msgstr "Die Aktien sind bereits vorhanden" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Die Freigaben existieren nicht mit der {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53714,7 +53754,7 @@ msgstr "Das Lager, in dem Sie Ihre Rohmaterialien lagern. Jeder benötigte Artik msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Das Lager, in das Ihre Artikel übertragen werden, wenn Sie mit der Produktion beginnen. Es kann auch eine Lager-Gruppe ausgewählt werden." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." @@ -53722,7 +53762,7 @@ msgstr "Die {0} ({1}) muss gleich {2} ({3}) sein." msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} erfolgreich erstellt" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53794,7 +53834,7 @@ msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden s msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Bei der Verknüpfung mit Plaid ist ein Fehler beim Erstellen des Bankkontos aufgetreten." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Beim Speichern des Dokuments ist ein Fehler aufgetreten." @@ -54201,7 +54241,7 @@ msgstr "Zeit in Min" msgid "Time in mins." msgstr "Zeit in Min." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Zeitprotokolle sind für {0} {1} erforderlich" @@ -54764,7 +54804,7 @@ msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einz msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" @@ -54800,7 +54840,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Letzte Bestellungen umschalten" @@ -55120,7 +55160,7 @@ msgstr "Gesamtprovision" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Gesamt abgeschlossene Menge" @@ -55760,8 +55800,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "Rückverfolgbarkeit" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "Halbfertige Waren nachverfolgen" @@ -55797,7 +55839,7 @@ msgstr "Tracking-URL" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55832,7 +55874,7 @@ msgstr "Transaktionswährung" msgid "Transaction Date" msgstr "Transaktionsdatum" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55902,17 +55944,17 @@ msgstr "Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Die Transaktionswährung: {0} darf sich nicht von der Währung des Bankkontos ({1}) unterscheiden: {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion Referenznummer {0} vom {1}" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56464,9 +56506,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "UTM-Quelle" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "Zuordnung aufheben" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "Der Wechselkurs {0} zu {1} für den Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie den Datensatz für die Währungsumrechung manuell." @@ -56663,7 +56710,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "Zahlungsbuchungen rückgängig machen" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56772,8 +56819,8 @@ msgstr "Bevorstehende Kalenderereignisse" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56991,7 +57038,7 @@ msgstr "Erfolgreich aktualisiert" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Aktualisiert über „Zeitprotokoll“ (in Minuten)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varianten werden aktualisiert ..." @@ -57534,11 +57581,11 @@ msgstr "Wertansatz" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Bewertungsrate fehlt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Der Bewertungssatz für den Posten {0} ist erforderlich, um Buchhaltungseinträge für {1} {2} vorzunehmen." @@ -57569,7 +57616,7 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden" @@ -58157,14 +58204,10 @@ msgstr "Beleg Untertyp" msgid "Voucher Type" msgstr "Belegtyp" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58609,7 +58652,7 @@ msgstr "Warnung für neue Bestellungen" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58620,7 +58663,7 @@ msgstr "Warnung" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Warnung - Zeile {0}: Abgerechnete Stunden sind mehr als tatsächliche Stunden" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Warnung vor negativem Bestand" @@ -59647,7 +59690,7 @@ msgstr "Sie können bis zu {0} einlösen." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Sie können keine Änderungen an der Jobkarte vornehmen, da der Arbeitsauftrag geschlossen ist." @@ -59691,7 +59734,7 @@ msgstr "Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten." msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Sie können nicht mehr als {0} einlösen." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59747,11 +59790,11 @@ msgstr "Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen ak msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Sie haben noch kein(en) {0} erstellt" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Sie müssen mindestens ein Element hinzufügen, um es als Entwurf zu speichern." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen." @@ -59837,7 +59880,7 @@ msgstr "[Wichtig] [ERPNext] Fehler bei der automatischen Neuordnung" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "„Negative Preise für Artikel zulassen“" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "nach" @@ -60023,7 +60066,7 @@ msgstr "oder seine Nachkommen" msgid "out of 5" msgstr "von 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "bezahlt an" @@ -60059,7 +60102,7 @@ msgstr "Die Zahlungs-App ist nicht installiert. Bitte installieren Sie sie von { msgid "per hour" msgstr "pro Stunde" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -60084,7 +60127,7 @@ msgstr "Angebotsposition" msgid "ratings" msgstr "bewertungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "erhalten von" @@ -60225,7 +60268,7 @@ msgstr "{0} Anfrage für {1}" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Probe aufbewahren basiert auf Charge. Bitte aktivieren Sie die Option Chargennummer, um die Probe des Artikels aufzubewahren" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "{0} Transaktion(en) Abgestimmt" @@ -60317,7 +60360,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} für {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60346,7 +60389,7 @@ msgstr "{0} ist ein Pflichtfeld." msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} läuft bereits für {1}" @@ -60355,7 +60398,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60403,7 +60446,7 @@ msgstr "{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} ist in {1} nicht aktiviert" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelöst werden" @@ -60411,7 +60454,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" @@ -60446,7 +60489,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} für Artikel {1} nicht gefunden" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "Der Parameter {0} ist ungültig" @@ -60474,16 +60517,16 @@ msgstr "{0} Einheiten des Artikels {1} werden in einer anderen Pickliste kommiss msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion." @@ -60503,7 +60546,7 @@ msgstr "{0} Varianten erstellt." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} wird als Rabatt gewährt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60511,7 +60554,7 @@ msgstr "{0} {1}" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "{0} {1} manuell" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Teilweise abgeglichen" @@ -60523,9 +60566,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} erstellt" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" @@ -60533,11 +60576,11 @@ msgstr "{0} {1} existiert nicht" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} hat Buchungen in der Währung {2} für das Unternehmen {3}. Bitte wählen Sie ein Forderungs- oder Verbindlichkeitskonto mit der Währung {2} aus." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} wurde bereits vollständig bezahlt." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten." @@ -60559,7 +60602,7 @@ msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}" @@ -60596,7 +60639,7 @@ msgstr "{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} ist nicht aktiv" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} gehört nicht zu {2} {3}" @@ -60609,11 +60652,11 @@ msgstr "{0} {1} befindet sich in keinem aktiven Geschäftsjahr" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ist nicht gebucht" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} liegt derzeit auf Eis" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} muss gebucht werden" @@ -60701,8 +60744,8 @@ msgstr "{0}% des Gesamtrechnungswerts wird als Rabatt gewährt." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." @@ -60817,3 +60860,7 @@ msgstr "{} {} ist bereits mit einem anderen {} verknüpft" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "{} {} ist bereits mit {} {} verknüpft" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index f5a3e00af81c41be6f1aa3f9881db5c347a79e0b..b011d9d5ad9d62ce4896571b266855e507117470 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "crwdns63848:0crwdne63848:0" msgid "Advance amount" msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "crwdns132456:0crwdne132456:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "crwdns63908:0{0}crwdnd63908:0{1}crwdne63908:0" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "crwdns132534:0crwdne132534:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "crwdns132536:0crwdne132536:0" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "crwdns132554:0crwdne132554:0" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "crwdns132556:0crwdne132556:0" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "crwdns64170:0crwdne64170:0" @@ -4209,6 +4209,12 @@ msgstr "crwdns132564:0crwdne132564:0" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "crwdns132566:0crwdne132566:0" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "crwdns154415:0crwdne154415:0" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4844,19 +4850,19 @@ msgstr "crwdns148598:0{0}crwdne148598:0" msgid "Amount to Bill" msgstr "crwdns151890:0crwdne151890:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "crwdns64574:0{0}crwdnd64574:0{1}crwdnd64574:0{2}crwdnd64574:0{3}crwdne64574:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "crwdns64576:0{0}crwdnd64576:0{1}crwdnd64576:0{2}crwdne64576:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "crwdns64578:0{0}crwdnd64578:0{1}crwdnd64578:0{2}crwdnd64578:0{3}crwdne64578:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "crwdns64580:0{0}crwdnd64580:0{1}crwdnd64580:0{2}crwdnd64580:0{3}crwdne64580:0" @@ -4895,7 +4901,7 @@ msgstr "crwdns64582:0crwdne64582:0" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "crwdns111618:0crwdne111618:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "crwdns64584:0{0}crwdne64584:0" @@ -5407,11 +5413,11 @@ msgstr "crwdns64802:0{0}crwdnd64802:0{1}crwdne64802:0" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "crwdns64804:0{0}crwdnd64804:0{1}crwdne64804:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "crwdns64806:0{0}crwdne64806:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "crwdns64808:0{0}crwdne64808:0" @@ -5423,8 +5429,8 @@ msgstr "crwdns111624:0{0}crwdne111624:0" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "crwdns64810:0{0}crwdne64810:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "crwdns64812:0{0}crwdnd64812:0{1}crwdne64812:0" @@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr "crwdns154228:0{item_code}crwdne154228:0" msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "crwdns154230:0{assets_link}crwdnd154230:0{item_code}crwdne154230:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "crwdns65092:0crwdne65092:0" @@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "crwdns65210:0crwdne65210:0" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "crwdns132790:0crwdne132790:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "crwdns65214:0crwdne65214:0" @@ -6314,7 +6320,7 @@ msgstr "crwdns65214:0crwdne65214:0" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "crwdns152200:0crwdne152200:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "crwdns154232:0crwdne154232:0" @@ -7202,6 +7208,10 @@ msgstr "crwdns65612:0crwdne65612:0" msgid "Bank Account Type" msgstr "crwdns65614:0crwdne65614:0" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "crwdns154417:0crwdne154417:0" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7349,7 +7359,7 @@ msgstr "crwdns65684:0{0}crwdne65684:0" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "crwdns65686:0{0}crwdne65686:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "crwdns65688:0{0}crwdne65688:0" @@ -7679,7 +7689,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7710,7 +7720,7 @@ msgstr "crwdns65810:0crwdne65810:0" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "crwdns65852:0crwdne65852:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "crwdns104540:0{0}crwdne104540:0" @@ -9033,7 +9043,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" @@ -9043,15 +9053,15 @@ msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "crwdns66410:0crwdne66410:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "crwdns142820:0crwdne142820:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "crwdns142822:0crwdne142822:0" @@ -9234,7 +9244,7 @@ msgstr "crwdns66532:0crwdne66532:0" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "crwdns66534:0crwdne66534:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0" @@ -9242,7 +9252,7 @@ msgstr "crwdns66538:0crwdne66538:0" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "crwdns66540:0{0}crwdne66540:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0" @@ -9332,11 +9342,11 @@ msgstr "crwdns151892:0crwdne151892:0" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "crwdns66584:0{0}crwdne66584:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "crwdns142824:0crwdne142824:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "crwdns111640:0{0}crwdnd111640:0{1}crwdne111640:0" @@ -9353,7 +9363,7 @@ msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0" @@ -9373,7 +9383,7 @@ msgstr "crwdns66596:0{0}crwdne66596:0" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0" @@ -9393,7 +9403,7 @@ msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9424,7 +9434,7 @@ msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "crwdns151820:0{0}crwdnd151820:0{1}crwdne151820:0" @@ -9659,7 +9669,7 @@ msgstr "crwdns66722:0crwdne66722:0" msgid "Caution" msgstr "crwdns66724:0crwdne66724:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "crwdns66726:0crwdne66726:0" @@ -9792,7 +9802,7 @@ msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0" msgid "Channel Partner" msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0" @@ -9976,7 +9986,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0" @@ -10024,7 +10034,7 @@ msgstr "crwdns133230:0crwdne133230:0" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "crwdns152086:0crwdne152086:0" @@ -10189,7 +10199,7 @@ msgstr "crwdns66922:0crwdne66922:0" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "crwdns133252:0crwdne133252:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "crwdns66926:0crwdne66926:0" @@ -11196,7 +11206,7 @@ msgstr "crwdns67462:0crwdne67462:0" msgid "Complete" msgstr "crwdns67468:0crwdne67468:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "crwdns67474:0crwdne67474:0" @@ -11329,8 +11339,8 @@ msgstr "crwdns133336:0crwdne133336:0" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "crwdns67562:0crwdne67562:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "crwdns67564:0crwdne67564:0" @@ -11942,7 +11952,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0" @@ -12188,13 +12198,13 @@ msgstr "crwdns133458:0crwdne133458:0" msgid "Corrective Action" msgstr "crwdns133460:0crwdne133460:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "crwdns68018:0crwdne68018:0" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "crwdns68020:0crwdne68020:0" @@ -12747,8 +12757,8 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13043,7 +13053,7 @@ msgstr "crwdns133514:0crwdne133514:0" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "crwdns142938:0crwdne142938:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "crwdns68438:0crwdne68438:0" @@ -13624,8 +13634,8 @@ msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0" @@ -15428,11 +15438,11 @@ msgstr "crwdns133868:0crwdne133868:0" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "crwdns133872:0crwdne133872:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "crwdns69574:0{0}crwdne69574:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "crwdns69576:0{0}crwdne69576:0" @@ -15696,7 +15706,7 @@ msgstr "crwdns143180:0crwdne143180:0" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "crwdns151674:0{0}crwdne151674:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "crwdns111692:0crwdne111692:0" @@ -16434,7 +16444,7 @@ msgstr "crwdns154183:0crwdne154183:0" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17099,7 +17109,7 @@ msgstr "crwdns152022:0crwdne152022:0" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0" @@ -17399,7 +17409,7 @@ msgstr "crwdns152306:0crwdne152306:0" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "crwdns134078:0crwdne134078:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "crwdns111702:0{0}crwdne111702:0" @@ -17426,7 +17436,7 @@ msgstr "crwdns134080:0crwdne134080:0" msgid "DocType" msgstr "crwdns111706:0crwdne111706:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "crwdns70516:0crwdne70516:0" @@ -17491,10 +17501,6 @@ msgstr "crwdns134082:0crwdne134082:0" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "crwdns70546:0crwdne70546:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "crwdns70548:0{0}crwdne70548:0" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "crwdns127476:0crwdne127476:0" @@ -17832,7 +17838,7 @@ msgstr "crwdns152150:0{0}crwdne152150:0" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "crwdns152152:0{0}crwdne152152:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "crwdns152024:0{0}crwdnd152024:0{1}crwdne152024:0" @@ -18509,7 +18515,7 @@ msgstr "crwdns71050:0{0}crwdne71050:0" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "crwdns71052:0{0}crwdnd71052:0{1}crwdne71052:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "crwdns152577:0{0}crwdne152577:0" @@ -18757,8 +18763,8 @@ msgstr "crwdns71142:0crwdne71142:0" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18843,8 +18849,8 @@ msgstr "crwdns104560:0crwdne104560:0" msgid "Enter Supplier" msgstr "crwdns71174:0crwdne71174:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "crwdns71176:0crwdne71176:0" @@ -18991,7 +18997,7 @@ msgstr "crwdns112322:0crwdne112322:0" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19037,7 +19043,7 @@ msgstr "crwdns71262:0crwdne71262:0" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "crwdns71264:0crwdne71264:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "crwdns151898:0{0}crwdne151898:0" @@ -19049,7 +19055,7 @@ msgstr "crwdns71268:0crwdne71268:0" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "crwdns71270:0{0}crwdne71270:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "crwdns71272:0crwdne71272:0" @@ -19131,7 +19137,7 @@ msgstr "crwdns134282:0crwdne134282:0" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "crwdns134284:0crwdne134284:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "crwdns71298:0{0}crwdnd71298:0{1}crwdne71298:0" @@ -19145,7 +19151,7 @@ msgstr "crwdns134286:0crwdne134286:0" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "crwdns71302:0crwdne71302:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "crwdns71304:0crwdne71304:0" @@ -19332,7 +19338,7 @@ msgstr "crwdns143426:0crwdne143426:0" msgid "Exit" msgstr "crwdns134308:0crwdne134308:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "crwdns152308:0crwdne152308:0" @@ -19662,7 +19668,7 @@ msgstr "crwdns134334:0crwdne134334:0" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "crwdns71556:0crwdne71556:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "crwdns71558:0crwdne71558:0" @@ -19925,7 +19931,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0" @@ -20340,7 +20346,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "crwdns134434:0crwdne134434:0" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "crwdns71858:0crwdne71858:0" @@ -20604,7 +20610,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "crwdns134462:0crwdne134462:0" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "crwdns71958:0crwdne71958:0" @@ -21377,8 +21383,8 @@ msgstr "crwdns134568:0crwdne134568:0" msgid "Full Name" msgstr "crwdns134570:0crwdne134570:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "crwdns152310:0crwdne152310:0" @@ -22301,7 +22307,7 @@ msgstr "crwdns72628:0crwdne72628:0" msgid "Group Same Items" msgstr "crwdns134692:0crwdne134692:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "crwdns72632:0{0}crwdne72632:0" @@ -22642,7 +22648,7 @@ msgstr "crwdns111754:0crwdne111754:0" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "crwdns72768:0{0}crwdne72768:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "crwdns72770:0crwdne72770:0" @@ -22670,7 +22676,7 @@ msgstr "crwdns72778:0crwdne72778:0" msgid "Hertz" msgstr "crwdns112384:0crwdne112384:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "crwdns72786:0crwdne72786:0" @@ -23094,6 +23100,12 @@ msgstr "crwdns134820:0crwdne134820:0" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "crwdns142944:0crwdne142944:0" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "crwdns154419:0crwdne154419:0" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23128,7 +23140,7 @@ msgstr "crwdns134828:0crwdne134828:0" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "crwdns134830:0crwdne134830:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "crwdns72958:0crwdne72958:0" @@ -23153,7 +23165,7 @@ msgstr "crwdns72964:0crwdne72964:0" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "crwdns134836:0crwdne134836:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "crwdns72968:0{0}crwdne72968:0" @@ -23201,7 +23213,7 @@ msgstr "crwdns134846:0crwdne134846:0" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "crwdns134848:0crwdne134848:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "crwdns72984:0crwdne72984:0" @@ -24175,7 +24187,7 @@ msgstr "crwdns73460:0crwdne73460:0" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "crwdns73462:0crwdne73462:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "crwdns73464:0crwdne73464:0" @@ -24207,7 +24219,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "crwdns73472:0crwdne73472:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "crwdns73474:0crwdne73474:0" @@ -24474,12 +24486,12 @@ msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "crwdns73610:0crwdne73610:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "crwdns73612:0crwdne73612:0" @@ -24593,7 +24605,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0" msgid "Interest" msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" @@ -24700,7 +24712,7 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0" msgid "Invalid Account" msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "crwdns148866:0crwdne148866:0" @@ -24721,7 +24733,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" @@ -24759,8 +24771,8 @@ msgstr "crwdns73732:0crwdne73732:0" msgid "Invalid Document Type" msgstr "crwdns73734:0crwdne73734:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "crwdns73736:0crwdne73736:0" @@ -24777,7 +24789,7 @@ msgstr "crwdns73740:0crwdne73740:0" msgid "Invalid Item" msgstr "crwdns73742:0crwdne73742:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "crwdns73744:0crwdne73744:0" @@ -24819,7 +24831,7 @@ msgstr "crwdns73758:0crwdne73758:0" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0" @@ -24862,6 +24874,10 @@ msgstr "crwdns73774:0crwdne73774:0" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "crwdns73776:0crwdne73776:0" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "crwdns154421:0crwdne154421:0" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" @@ -25744,7 +25760,7 @@ msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0" @@ -25794,7 +25810,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26070,7 +26086,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26149,7 +26165,7 @@ msgstr "crwdns74422:0crwdne74422:0" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "crwdns74424:0{0}crwdne74424:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "crwdns74426:0{0}crwdnd74426:0{1}crwdne74426:0" @@ -26507,7 +26523,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27224,7 +27240,7 @@ msgstr "crwdns135242:0crwdne135242:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27285,7 +27301,7 @@ msgstr "crwdns75000:0crwdne75000:0" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "crwdns148798:0crwdne148798:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "crwdns135246:0{0}crwdne135246:0" @@ -27583,7 +27599,7 @@ msgstr "crwdns112444:0crwdne112444:0" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "crwdns112446:0crwdne112446:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "crwdns75070:0{0}crwdne75070:0" @@ -28860,7 +28876,7 @@ msgstr "crwdns135426:0crwdne135426:0" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "crwdns75748:0crwdne75748:0" @@ -28913,12 +28929,12 @@ msgstr "crwdns135434:0crwdne135434:0" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "crwdns135436:0crwdne135436:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "crwdns75772:0crwdne75772:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "crwdns135438:0crwdne135438:0" @@ -28989,7 +29005,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29525,7 +29541,7 @@ msgstr "crwdns76036:0crwdne76036:0" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29681,7 +29697,7 @@ msgstr "crwdns76136:0crwdne76136:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29741,7 +29757,7 @@ msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "crwdns76176:0{0}crwdne76176:0" @@ -29918,7 +29934,7 @@ msgstr "crwdns112464:0crwdne112464:0" msgid "Megawatt" msgstr "crwdns112466:0crwdne112466:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "crwdns76238:0crwdne76238:0" @@ -30339,7 +30355,7 @@ msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0" msgid "Missing Cost Center" msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "crwdns151906:0crwdne151906:0" @@ -30351,7 +30367,7 @@ msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" msgid "Missing Finished Good" msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "crwdns76362:0crwdne76362:0" @@ -31676,7 +31692,7 @@ msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "crwdns77048:0crwdne77048:0" @@ -31694,6 +31710,10 @@ msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0" msgid "No Remarks" msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "crwdns154423:0crwdne154423:0" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "crwdns135694:0crwdne135694:0" @@ -31800,7 +31820,7 @@ msgstr "crwdns111834:0crwdne111834:0" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "crwdns77098:0crwdne77098:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "crwdns77100:0crwdne77100:0" @@ -31873,7 +31893,7 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0" @@ -31990,7 +32010,7 @@ msgstr "crwdns77176:0crwdne77176:0" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "crwdns77178:0crwdne77178:0" @@ -32001,8 +32021,8 @@ msgstr "crwdns77178:0crwdne77178:0" msgid "Not Applicable" msgstr "crwdns135714:0crwdne135714:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "crwdns77184:0crwdne77184:0" @@ -32719,7 +32739,7 @@ msgstr "crwdns111856:0crwdne111856:0" msgid "Open Events" msgstr "crwdns111858:0crwdne111858:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "crwdns77508:0crwdne77508:0" @@ -33091,11 +33111,11 @@ msgstr "crwdns135866:0crwdne135866:0" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "crwdns135868:0crwdne135868:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "crwdns77664:0{0}crwdnd77664:0{1}crwdne77664:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "crwdns77666:0{0}crwdnd77666:0{1}crwdne77666:0" @@ -33852,6 +33872,10 @@ msgstr "crwdns135944:0crwdne135944:0" msgid "POS" msgstr "crwdns135946:0crwdne135946:0" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "crwdns154425:0crwdne154425:0" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34045,7 +34069,11 @@ msgstr "crwdns78102:0crwdne78102:0" msgid "POS Transactions" msgstr "crwdns135952:0crwdne135952:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "crwdns154427:0{0}crwdne154427:0" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "crwdns104620:0{0}crwdne104620:0" @@ -34245,7 +34273,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0" @@ -34852,11 +34880,11 @@ msgstr "crwdns152094:0{0}crwdne152094:0" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "crwdns78526:0{0}crwdne78526:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "crwdns78528:0{0}crwdne78528:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0" @@ -34869,7 +34897,7 @@ msgstr "crwdns136084:0crwdne136084:0" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "crwdns78534:0{0}crwdne78534:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "crwdns78536:0crwdne78536:0" @@ -34917,7 +34945,7 @@ msgstr "crwdns136092:0crwdne136092:0" msgid "Pause" msgstr "crwdns78554:0crwdne78554:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "crwdns78558:0crwdne78558:0" @@ -35508,7 +35536,7 @@ msgstr "crwdns148618:0crwdne148618:0" msgid "Payment Type" msgstr "crwdns78816:0crwdne78816:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0" @@ -35550,7 +35578,7 @@ msgstr "crwdns78834:0{0}crwdne78834:0" msgid "Payment request failed" msgstr "crwdns78836:0crwdne78836:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "crwdns78838:0{0}crwdnd78838:0{1}crwdne78838:0" @@ -35690,7 +35718,7 @@ msgstr "crwdns78898:0crwdne78898:0" msgid "Pending activities for today" msgstr "crwdns78900:0crwdne78900:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "crwdns78902:0crwdne78902:0" @@ -36427,7 +36455,7 @@ msgstr "crwdns79218:0{0}crwdne79218:0" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "crwdns79220:0crwdne79220:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "crwdns79222:0crwdne79222:0" @@ -36580,7 +36608,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0" @@ -36787,8 +36815,8 @@ msgstr "crwdns79390:0crwdne79390:0" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" @@ -36914,7 +36942,7 @@ msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0" @@ -36938,7 +36966,7 @@ msgstr "crwdns79456:0crwdne79456:0" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "crwdns111900:0crwdne111900:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "crwdns79458:0crwdne79458:0" @@ -37261,7 +37289,7 @@ msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0" msgid "Please set one of the following:" msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" @@ -37277,11 +37305,11 @@ msgstr "crwdns79596:0{0}crwdne79596:0" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "crwdns79598:0crwdne79598:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "crwdns154391:0crwdne154391:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "crwdns154393:0crwdne154393:0" @@ -37316,7 +37344,7 @@ msgstr "crwdns79610:0{0}crwdnd79610:0{1}crwdne79610:0" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "crwdns151910:0{0}crwdnd151910:0{1}crwdne151910:0" @@ -37332,7 +37360,7 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0" @@ -37372,7 +37400,7 @@ msgstr "crwdns79632:0crwdne79632:0" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "crwdns79634:0crwdne79634:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "crwdns79636:0crwdne79636:0" @@ -38045,7 +38073,7 @@ msgstr "crwdns136320:0crwdne136320:0" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "crwdns79964:0{0}crwdne79964:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "crwdns79966:0crwdne79966:0" @@ -38512,7 +38540,7 @@ msgstr "crwdns80220:0crwdne80220:0" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "crwdns80240:0crwdne80240:0" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "crwdns80242:0{0}crwdne80242:0" @@ -38598,6 +38626,10 @@ msgstr "crwdns80274:0crwdne80274:0" msgid "Process Loss Qty" msgstr "crwdns80276:0crwdne80276:0" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "crwdns154429:0crwdne154429:0" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40398,7 +40430,8 @@ msgstr "crwdns81160:0crwdne81160:0" msgid "Qty to Fetch" msgstr "crwdns81162:0crwdne81162:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "crwdns81164:0crwdne81164:0" @@ -40606,7 +40639,7 @@ msgstr "crwdns81266:0crwdne81266:0" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "crwdns136490:0crwdne136490:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "crwdns81282:0crwdne81282:0" @@ -40869,8 +40902,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "crwdns81402:0{0}crwdnd81402:0{1}crwdne81402:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "crwdns81404:0crwdne81404:0" @@ -41848,7 +41881,7 @@ msgstr "crwdns136644:0crwdne136644:0" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns136646:0crwdne136646:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "crwdns81906:0crwdne81906:0" @@ -42081,6 +42114,12 @@ msgstr "crwdns136676:0crwdne136676:0" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "crwdns81990:0crwdne81990:0" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "crwdns154431:0crwdne154431:0" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42264,7 +42303,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" msgid "Reference Date" msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0" @@ -42288,7 +42327,7 @@ msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0" msgid "Reference Doctype" msgstr "crwdns136700:0crwdne136700:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "crwdns82092:0{0}crwdne82092:0" @@ -42395,7 +42434,7 @@ msgstr "crwdns136710:0crwdne136710:0" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "crwdns82150:0{0}crwdne82150:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "crwdns82152:0crwdne82152:0" @@ -42525,7 +42564,7 @@ msgstr "crwdns111936:0crwdne111936:0" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "crwdns111938:0crwdne111938:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "crwdns82216:0{0}crwdnd82216:0{1}crwdne82216:0" @@ -42540,6 +42579,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "crwdns136724:0crwdne136724:0" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "crwdns82222:0crwdne82222:0" @@ -43457,7 +43497,7 @@ msgstr "crwdns82636:0crwdne82636:0" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "crwdns82638:0crwdne82638:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" @@ -43473,11 +43513,11 @@ msgstr "crwdns82640:0crwdne82640:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "crwdns82642:0crwdne82642:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "crwdns82646:0crwdne82646:0" @@ -43734,7 +43774,7 @@ msgstr "crwdns136876:0crwdne136876:0" msgid "Resume" msgstr "crwdns82750:0crwdne82750:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "crwdns82752:0crwdne82752:0" @@ -44326,11 +44366,11 @@ msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "crwdns83046:0#{0}crwdnd83046:0{1}crwdnd83046:0{2}crwdne83046:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "crwdns83048:0#{0}crwdne83048:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "crwdns83050:0#{0}crwdne83050:0" @@ -44347,16 +44387,16 @@ msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "crwdns148878:0#{0}crwdnd148878:0{1}crwdne148878:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "crwdns83060:0#{0}crwdne83060:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne83062:0" @@ -44376,7 +44416,7 @@ msgstr "crwdns83068:0#{0}crwdnd83068:0{0}crwdne83068:0" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0" @@ -44404,7 +44444,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "crwdns83088:0#{0}crwdnd83088:0{1}crwdnd83088:0{2}crwdnd83088:0{3}crwdne83088:0" @@ -44520,7 +44560,7 @@ msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0" @@ -44662,7 +44702,7 @@ msgstr "crwdns111964:0#{0}crwdne111964:0" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "crwdns111966:0#{0}crwdne111966:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "crwdns83210:0#{0}crwdne83210:0" @@ -44723,7 +44763,7 @@ msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "crwdns83240:0#{0}crwdnd83240:0{1}crwdnd83240:0{2}crwdne83240:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "crwdns83242:0#{0}crwdnd83242:0{1}crwdne83242:0" @@ -44835,7 +44875,7 @@ msgstr "crwdns83278:0crwdne83278:0" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "crwdns83280:0crwdne83280:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "crwdns83282:0crwdne83282:0" @@ -44851,7 +44891,7 @@ msgstr "crwdns111972:0crwdne111972:0" msgid "Row {0}" msgstr "crwdns111974:0{0}crwdne111974:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" @@ -44948,7 +44988,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "crwdns83332:0{0}crwdne83332:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" @@ -44976,7 +45016,7 @@ msgstr "crwdns83346:0{0}crwdnd83346:0{1}crwdne83346:0" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0" @@ -44985,7 +45025,7 @@ msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "crwdns83354:0{0}crwdne83354:0" @@ -46206,7 +46246,7 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" @@ -46256,7 +46296,7 @@ msgstr "crwdns137024:0crwdne137024:0" msgid "Save" msgstr "crwdns83912:0crwdne83912:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "crwdns83914:0crwdne83914:0" @@ -46679,7 +46719,7 @@ msgstr "crwdns151702:0crwdne151702:0" msgid "Select Company" msgstr "crwdns84106:0crwdne84106:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "crwdns84108:0crwdne84108:0" @@ -46715,7 +46755,7 @@ msgstr "crwdns84120:0crwdne84120:0" msgid "Select DocType" msgstr "crwdns137090:0crwdne137090:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "crwdns84124:0crwdne84124:0" @@ -46732,7 +46772,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" @@ -47086,7 +47126,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "crwdns84284:0crwdne84284:0" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "crwdns84286:0crwdne84286:0" @@ -47244,7 +47284,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47363,7 +47403,7 @@ msgstr "crwdns84410:0{0}crwdnd84410:0{1}crwdne84410:0" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "crwdns84412:0{0}crwdne84412:0" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "crwdns104656:0{0}crwdne104656:0" @@ -47387,7 +47427,7 @@ msgstr "crwdns84420:0{0}crwdnd84420:0{1}crwdne84420:0" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "crwdns84422:0{0}crwdne84422:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "crwdns84424:0{0}crwdne84424:0" @@ -47412,7 +47452,7 @@ msgstr "crwdns137150:0crwdne137150:0" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "crwdns84434:0crwdne84434:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "crwdns84436:0crwdne84436:0" @@ -47781,7 +47821,7 @@ msgstr "crwdns137190:0crwdne137190:0" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "crwdns84652:0{0}crwdnd84652:0{1}crwdne84652:0" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "crwdns84654:0{0}crwdne84654:0" @@ -47841,12 +47881,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0" @@ -47883,8 +47923,8 @@ msgstr "crwdns137208:0crwdne137208:0" msgid "Set Default Supplier" msgstr "crwdns84698:0crwdne84698:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "crwdns137212:0crwdne137212:0" @@ -49184,7 +49224,7 @@ msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0" @@ -49373,7 +49413,7 @@ msgstr "crwdns112020:0crwdne112020:0" msgid "Start Import" msgstr "crwdns85320:0crwdne85320:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "crwdns85322:0crwdne85322:0" @@ -49735,7 +49775,7 @@ msgstr "crwdns85524:0crwdne85524:0" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "crwdns85526:0{0}crwdne85526:0" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "crwdns85528:0crwdne85528:0" @@ -49925,7 +49965,7 @@ msgstr "crwdns85592:0crwdne85592:0" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "crwdns85594:0{0}crwdne85594:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "crwdns137448:0{0}crwdne137448:0" @@ -50154,10 +50194,10 @@ msgstr "crwdns85662:0crwdne85662:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "crwdns85664:0crwdne85664:0" @@ -50449,7 +50489,7 @@ msgstr "crwdns152358:0{0}crwdne152358:0" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "crwdns85790:0{0}crwdnd85790:0{1}crwdne85790:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "crwdns85792:0{0}crwdnd85792:0{1}crwdnd85792:0{2}crwdnd85792:0{3}crwdne85792:0" @@ -52632,7 +52672,7 @@ msgstr "crwdns137676:0crwdne137676:0" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "crwdns86794:0crwdne86794:0" @@ -53452,7 +53492,7 @@ msgstr "crwdns87174:0crwdne87174:0" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "crwdns87176:0{0}crwdne87176:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "crwdns143554:0{0}crwdnd143554:0{1}crwdnd143554:0{2}crwdnd143554:0{3}crwdnd143554:0{4}crwdnd143554:0{5}crwdne143554:0" @@ -53519,7 +53559,7 @@ msgstr "crwdns87202:0crwdne87202:0" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "crwdns87204:0crwdne87204:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87206:0" @@ -53527,7 +53567,7 @@ msgstr "crwdns87206:0{0}crwdnd87206:0{1}crwdnd87206:0{2}crwdnd87206:0{3}crwdne87 msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "crwdns104670:0{0}crwdnd104670:0{1}crwdne104670:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "crwdns87210:0{0}crwdnd87210:0{1}crwdnd87210:0{2}crwdne87210:0" @@ -53599,7 +53639,7 @@ msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "crwdns87242:0crwdne87242:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "crwdns87244:0crwdne87244:0" @@ -54006,7 +54046,7 @@ msgstr "crwdns137794:0crwdne137794:0" msgid "Time in mins." msgstr "crwdns137796:0crwdne137796:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "crwdns87440:0{0}crwdnd87440:0{1}crwdne87440:0" @@ -54569,7 +54609,7 @@ msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "crwdns152230:0crwdne152230:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" @@ -54605,7 +54645,7 @@ msgstr "crwdns87736:0crwdne87736:0" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "crwdns87738:0crwdne87738:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "crwdns87740:0crwdne87740:0" @@ -54925,7 +54965,7 @@ msgstr "crwdns87878:0crwdne87878:0" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "crwdns87888:0crwdne87888:0" @@ -55565,8 +55605,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "crwdns88196:0crwdne88196:0" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "crwdns137954:0crwdne137954:0" @@ -55602,7 +55644,7 @@ msgstr "crwdns137962:0crwdne137962:0" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55637,7 +55679,7 @@ msgstr "crwdns137964:0crwdne137964:0" msgid "Transaction Date" msgstr "crwdns88222:0crwdne88222:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "crwdns112090:0{0}crwdnd112090:0{1}crwdne112090:0" @@ -55707,17 +55749,17 @@ msgstr "crwdns88256:0crwdne88256:0" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "crwdns104678:0{0}crwdnd104678:0{1}crwdnd104678:0{2}crwdne104678:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "crwdns88258:0{0}crwdne88258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "crwdns88260:0{0}crwdnd88260:0{1}crwdne88260:0" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56269,9 +56311,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "crwdns148842:0crwdne148842:0" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "crwdns88562:0crwdne88562:0" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "crwdns154433:0crwdne154433:0" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "crwdns88566:0{0}crwdnd88566:0{1}crwdnd88566:0{2}crwdne88566:0" @@ -56468,7 +56515,7 @@ msgstr "crwdns88652:0crwdne88652:0" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "crwdns88654:0crwdne88654:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "crwdns88656:0crwdne88656:0" @@ -56577,8 +56624,8 @@ msgstr "crwdns88702:0crwdne88702:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56796,7 +56843,7 @@ msgstr "crwdns138110:0crwdne138110:0" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "crwdns138112:0crwdne138112:0" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "crwdns88788:0crwdne88788:0" @@ -57339,11 +57386,11 @@ msgstr "crwdns88992:0crwdne88992:0" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "crwdns89020:0crwdne89020:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "crwdns89022:0crwdne89022:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "crwdns89024:0{0}crwdnd89024:0{1}crwdnd89024:0{2}crwdne89024:0" @@ -57374,7 +57421,7 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0" @@ -57962,14 +58009,10 @@ msgstr "crwdns89230:0crwdne89230:0" msgid "Voucher Type" msgstr "crwdns89234:0crwdne89234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "crwdns89258:0{0}crwdnd89258:0{1}crwdne89258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "crwdns89260:0{0}crwdnd89260:0{1}crwdne89260:0" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58414,7 +58457,7 @@ msgstr "crwdns138268:0crwdne138268:0" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58425,7 +58468,7 @@ msgstr "crwdns89458:0crwdne89458:0" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "crwdns89460:0{0}crwdne89460:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "crwdns143566:0crwdne143566:0" @@ -59452,7 +59495,7 @@ msgstr "crwdns89954:0{0}crwdne89954:0" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "crwdns89956:0crwdne89956:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "crwdns89960:0crwdne89960:0" @@ -59496,7 +59539,7 @@ msgstr "crwdns89976:0crwdne89976:0" msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "crwdns89978:0{0}crwdne89978:0" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "crwdns89980:0crwdne89980:0" @@ -59552,11 +59595,11 @@ msgstr "crwdns90002:0crwdne90002:0" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "crwdns90004:0{0}crwdne90004:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "crwdns90006:0crwdne90006:0" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0" @@ -59642,7 +59685,7 @@ msgstr "crwdns90044:0crwdne90044:0" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "crwdns90046:0crwdne90046:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0" @@ -59828,7 +59871,7 @@ msgstr "crwdns90120:0crwdne90120:0" msgid "out of 5" msgstr "crwdns90122:0crwdne90122:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "crwdns127528:0crwdne127528:0" @@ -59864,7 +59907,7 @@ msgstr "crwdns90126:0crwdne90126:0" msgid "per hour" msgstr "crwdns138414:0crwdne138414:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "crwdns90134:0crwdne90134:0" @@ -59889,7 +59932,7 @@ msgstr "crwdns138420:0crwdne138420:0" msgid "ratings" msgstr "crwdns90142:0crwdne90142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "crwdns90144:0crwdne90144:0" @@ -60030,7 +60073,7 @@ msgstr "crwdns90220:0{0}crwdnd90220:0{1}crwdne90220:0" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "crwdns90222:0{0}crwdne90222:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "crwdns90224:0{0}crwdne90224:0" @@ -60122,7 +60165,7 @@ msgstr "crwdns90262:0{0}crwdnd90262:0{1}crwdne90262:0" msgid "{0} for {1}" msgstr "crwdns90264:0{0}crwdnd90264:0{1}crwdne90264:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "crwdns90266:0{0}crwdnd90266:0#{1}crwdne90266:0" @@ -60151,7 +60194,7 @@ msgstr "crwdns152420:0{0}crwdne152420:0" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "crwdns138434:0{0}crwdnd138434:0{1}crwdne138434:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "crwdns112176:0{0}crwdnd112176:0{1}crwdne112176:0" @@ -60160,7 +60203,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60208,7 +60251,7 @@ msgstr "crwdns90294:0{0}crwdne90294:0" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "crwdns90296:0{0}crwdnd90296:0{1}crwdne90296:0" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" @@ -60216,7 +60259,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" @@ -60251,7 +60294,7 @@ msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "crwdns90312:0{0}crwdnd90312:0{1}crwdne90312:0" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0" @@ -60279,16 +60322,16 @@ msgstr "crwdns90324:0{0}crwdnd90324:0{1}crwdne90324:0" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "crwdns151148:0{0}crwdnd151148:0{1}crwdnd151148:0{2}crwdnd151148:0{3}crwdnd151148:0{4}crwdnd151148:0{5}crwdnd151148:0{6}crwdnd151148:0{7}crwdne151148:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "crwdns90328:0{0}crwdnd90328:0{1}crwdnd90328:0{2}crwdnd90328:0{3}crwdnd90328:0{4}crwdnd90328:0{5}crwdne90328:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "crwdns90330:0{0}crwdnd90330:0{1}crwdnd90330:0{2}crwdnd90330:0{3}crwdnd90330:0{4}crwdne90330:0" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "crwdns90332:0{0}crwdnd90332:0{1}crwdnd90332:0{2}crwdne90332:0" @@ -60308,7 +60351,7 @@ msgstr "crwdns90336:0{0}crwdne90336:0" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "crwdns90338:0{0}crwdne90338:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "crwdns90340:0{0}crwdnd90340:0{1}crwdne90340:0" @@ -60316,7 +60359,7 @@ msgstr "crwdns90340:0{0}crwdnd90340:0{1}crwdne90340:0" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "crwdns104706:0{0}crwdnd104706:0{1}crwdne104706:0" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "crwdns90342:0{0}crwdnd90342:0{1}crwdne90342:0" @@ -60328,9 +60371,9 @@ msgstr "crwdns90344:0{0}crwdnd90344:0{1}crwdne90344:0" msgid "{0} {1} created" msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" @@ -60338,11 +60381,11 @@ msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "crwdns90350:0{0}crwdnd90350:0{1}crwdnd90350:0{2}crwdnd90350:0{3}crwdnd90350:0{2}crwdne90350:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "crwdns90352:0{0}crwdnd90352:0{1}crwdne90352:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0" @@ -60364,7 +60407,7 @@ msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "crwdns151722:0{0}crwdnd151722:0{1}crwdnd151722:0{2}crwdne151722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0" @@ -60401,7 +60444,7 @@ msgstr "crwdns90376:0{0}crwdnd90376:0{1}crwdne90376:0" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "crwdns90378:0{0}crwdnd90378:0{1}crwdne90378:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "crwdns90380:0{0}crwdnd90380:0{1}crwdnd90380:0{2}crwdnd90380:0{3}crwdne90380:0" @@ -60414,11 +60457,11 @@ msgstr "crwdns90382:0{0}crwdnd90382:0{1}crwdne90382:0" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "crwdns90384:0{0}crwdnd90384:0{1}crwdne90384:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "crwdns90386:0{0}crwdnd90386:0{1}crwdne90386:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "crwdns90390:0{0}crwdnd90390:0{1}crwdne90390:0" @@ -60506,8 +60549,8 @@ msgstr "crwdns90428:0{0}crwdne90428:0" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "crwdns90430:0{0}crwdnd90430:0{1}crwdnd90430:0{2}crwdne90430:0" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" @@ -60622,3 +60665,7 @@ msgstr "crwdns90460:0crwdne90460:0" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "crwdns90462:0crwdne90462:0" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "crwdns154435:0crwdne154435:0" + diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 3dcb198692a4e7cdaf484016746cb835f5135ae1..788082d602d2de17ae158eac85475bc06308bde6 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-02 16:36\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizars msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Impuestos y Cargos anticipados" msgid "Advance amount" msgstr "Importe Anticipado" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Contra cuenta de ingresos" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada." @@ -4218,8 +4218,8 @@ msgstr "Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cl #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Permitir Inventario Negativo" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Permitir Cambiar el Nombre del Valor del Atributo" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio desde la configuración de soporte." @@ -4313,6 +4313,12 @@ msgstr "Permitir la creación de Órdenes de Venta para Cotizaciones vencidas" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Permitir Tipos de Cambio Obsoletos" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4948,19 +4954,19 @@ msgstr "Importe en {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Importe a Facturar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}" @@ -4999,7 +5005,7 @@ msgstr "Monto" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "Un Grupo de Producto es una forma de clasificar Productos según sus tipos." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Se ha producido un error al volver a recalcular la valoración del artículo a través de {0}" @@ -5511,11 +5517,11 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser supe msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Como ya existen transacciones validadas contra el artículo {0}, no puede cambiar el valor de {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Como hay existencias negativas, no puede habilitar {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "No puedes desactivarlo porque hay stock reservado {0}." @@ -5527,8 +5533,8 @@ msgstr "Dado que hay suficientes artículos de sub ensamblaje, no se requiere un msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Como {0} está habilitado, no puedes habilitar {1}." @@ -6077,7 +6083,7 @@ msgstr "Activos no creados para {item_code}. Tendrá que crear el activo manualm msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "Asignar trabajo a empleado" @@ -6408,7 +6414,7 @@ msgstr "Reconciliación Automática" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "Reconciliación Automática de Pagos" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "Reconciliación Automática" @@ -6418,7 +6424,7 @@ msgstr "Reconciliación Automática" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7306,6 +7312,10 @@ msgstr "Subtipo de cuenta bancaria" msgid "Bank Account Type" msgstr "Tipo de cuenta bancaria" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7453,7 +7463,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" @@ -7783,7 +7793,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7814,7 +7824,7 @@ msgstr "Lote Nro." msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Lote núm. {0} no existe" @@ -9137,7 +9147,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" @@ -9147,15 +9157,15 @@ msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "No se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos artículos que no tienen su propio método de valoración" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "No se puede deshabilitar la valoración por lotes para lotes activos." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "" @@ -9338,7 +9348,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock ." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9346,7 +9356,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada de Stock validada en el almacén {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la valoración del artículo, aún no se ha completado." @@ -9436,11 +9446,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" @@ -9457,7 +9467,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9477,7 +9487,7 @@ msgstr "No se puede producir más productos por {0}" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" @@ -9497,7 +9507,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9528,7 +9538,7 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "No se puede {0} desde {1} sin ninguna factura pendiente negativa" @@ -9773,7 +9783,7 @@ msgstr "Valor del activo por categoría" msgid "Caution" msgstr "Precaución" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "" @@ -9906,7 +9916,7 @@ msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado. msgid "Channel Partner" msgstr "Canal de socio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10090,7 +10100,7 @@ msgstr "Ancho Cheque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cheque / Fecha de referencia" @@ -10138,7 +10148,7 @@ msgstr "Nombre del documento secundario" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10303,7 +10313,7 @@ msgstr "Préstamo cerrado" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "Cierre el POS" @@ -11310,7 +11320,7 @@ msgstr "Competidores" msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "Trabajo completo" @@ -11443,8 +11453,8 @@ msgstr "Cant. completada" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "Cantidad completada" @@ -12056,7 +12066,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12302,13 +12312,13 @@ msgstr "Correctivo" msgid "Corrective Action" msgstr "Acción correctiva" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "Operación correctiva" @@ -12861,8 +12871,8 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13157,7 +13167,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo." @@ -13738,8 +13748,8 @@ msgstr "Divisa y listas de precios" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}" @@ -15542,11 +15552,11 @@ msgstr "Territorio predeterminado" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente." @@ -15810,7 +15820,7 @@ msgstr "Documentos Eliminados" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "¡Eliminación en progreso!" @@ -16553,7 +16563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17218,7 +17228,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "El descuento debe ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago" @@ -17518,7 +17528,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17545,7 +17555,7 @@ msgstr "DocField" msgid "DocType" msgstr "DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "Los DocTypes no deben añadirse manualmente a la tabla 'DocTypes excluidos'. Solamente se le permite eliminar entradas de la misma." @@ -17610,10 +17620,6 @@ msgstr "Tipo de Documento" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Tipo de documento ya utilizado como dimensión" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "El documento {0} no se ha borrado correctamente" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" @@ -17951,7 +17957,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18628,7 +18634,7 @@ msgstr "Se requiere empleado al emitir el activo {0}" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "El empleado {0} no pertenece a la empresa {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18876,8 +18882,8 @@ msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio." #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18962,8 +18968,8 @@ msgstr "Introduzca los números de serie" msgid "Enter Supplier" msgstr "Introducir Proveedor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "Introduzca valor" @@ -19110,7 +19116,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19156,7 +19162,7 @@ msgstr "Error al actualizar la información de llamada" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Error al evaluar la fórmula de criterios" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19168,7 +19174,7 @@ msgstr "" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "Error al volver a publicar la valoración del artículo" @@ -19250,7 +19256,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19264,7 +19270,7 @@ msgstr "Rol de aprobación de presupuesto de excepción" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19451,7 +19457,7 @@ msgstr "Cliente Existente" msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19781,7 +19787,7 @@ msgstr "Historial de trabajos externos" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -20044,7 +20050,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Obteniendo tipos de cambio..." @@ -20459,7 +20465,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20723,7 +20729,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "Para operaciones" @@ -21496,8 +21502,8 @@ msgstr "Términos y Condiciones de Cumplimiento" msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -22420,7 +22426,7 @@ msgstr "Agrupar por nota" msgid "Group Same Items" msgstr "Agrupar mismos artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}" @@ -22761,7 +22767,7 @@ msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Estas son las opciones para proceder:" @@ -22789,7 +22795,7 @@ msgstr "" msgid "Hertz" msgstr "Hertz" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "Hola," @@ -23213,6 +23219,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23247,7 +23259,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "En caso contrario, puedes Cancelar/Validar esta entrada" @@ -23272,7 +23284,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos." @@ -23320,7 +23332,7 @@ msgstr "Si no se marca, las entradas del diario se guardarán en estado de borra msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Si no se marca esta opción, se crearán entradas directas de libro mayor para registrar los ingresos o gastos diferidos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -24294,7 +24306,7 @@ msgstr "Factura incorrecta" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Tipo de pago incorrecto" @@ -24326,7 +24338,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Almacén incorrecto" @@ -24593,12 +24605,12 @@ msgstr "Permisos Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Insuficiente Stock" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24712,7 +24724,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes" msgid "Interest" msgstr "Interesar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24819,7 +24831,7 @@ msgstr "Inválido" msgid "Invalid Account" msgstr "Cuenta no válida" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24840,7 +24852,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pedido abierto inválido para el cliente y el artículo seleccionado" @@ -24878,8 +24890,8 @@ msgstr "Documento inválido" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Tipo de Documento Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "Fórmula Inválida" @@ -24896,7 +24908,7 @@ msgstr "Agrupar por no válido" msgid "Invalid Item" msgstr "Artículo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24938,7 +24950,7 @@ msgstr "Prioridad inválida" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Factura de Compra no válida" @@ -24981,6 +24993,10 @@ msgstr "Valor no válido" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Almacén inválido" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expresión de condición no válida" @@ -25863,7 +25879,7 @@ msgstr "La emisión no puede realizarse a una ubicación. Por favor, introduzca msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo." @@ -25913,7 +25929,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26189,7 +26205,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26268,7 +26284,7 @@ msgstr "El código del producto no se puede cambiar por un número de serie" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Código de artículo: {0} no está disponible en el almacén {1}." @@ -26626,7 +26642,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27343,7 +27359,7 @@ msgstr "Capacidad de Trabajo" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27404,7 +27420,7 @@ msgstr "Registro de tiempo de tarjeta de trabajo" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27702,7 +27718,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowatt-Hora" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -28979,7 +28995,7 @@ msgstr "Principales / Asignaturas Optativas" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "Crear" @@ -29032,12 +29048,12 @@ msgstr "Crear Factura de Venta" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "Hacer entrada de stock" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -29108,7 +29124,7 @@ msgstr "Director General" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29644,7 +29660,7 @@ msgstr "Recepción de Materiales" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29800,7 +29816,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29860,7 +29876,7 @@ msgstr "Materiales de Proveedor" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -30037,7 +30053,7 @@ msgstr "Megajulio" msgid "Megawatt" msgstr "Megavatio" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos." @@ -30458,7 +30474,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30470,7 +30486,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "" @@ -31787,7 +31803,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "Sin permiso" @@ -31805,6 +31821,10 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "No hay observaciones" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31911,7 +31931,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" @@ -31984,7 +32004,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32101,7 +32121,7 @@ msgstr "Nos." #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "No permitido" @@ -32112,8 +32132,8 @@ msgstr "No permitido" msgid "Not Applicable" msgstr "No aplicable" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "No disponible" @@ -32830,7 +32850,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "Eventos abiertos" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "Abrir vista de formulario" @@ -33202,11 +33222,11 @@ msgstr "¿Operación completada para cuántos productos terminados?" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "La operación {0} no pertenece a la orden de trabajo {1}" @@ -33963,6 +33983,10 @@ msgstr "Artículo suministrado por pedido" msgid "POS" msgstr "Punto de venta POS" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34156,7 +34180,11 @@ msgstr "Configuración de POS" msgid "POS Transactions" msgstr "Transacciones POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34356,7 +34384,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}" @@ -34963,11 +34991,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Se requiere el tipo de tercero y el tercero para la cuenta por cobrar/pagar {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Tipo de parte es obligatorio" @@ -34980,7 +35008,7 @@ msgstr "Usuario Tercero" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Los terceros solo puede ser una de {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "Parte es obligatoria" @@ -35028,7 +35056,7 @@ msgstr "Camino" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35619,7 +35647,7 @@ msgstr "Términos de pago:" msgid "Payment Type" msgstr "Tipo de pago" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna" @@ -35661,7 +35689,7 @@ msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35801,7 +35829,7 @@ msgstr "Orden de trabajo pendiente" msgid "Pending activities for today" msgstr "Actividades pendientes para hoy" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "" @@ -36538,7 +36566,7 @@ msgstr "" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36691,7 +36719,7 @@ msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" @@ -36898,8 +36926,8 @@ msgstr "Por favor guarde primero" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" @@ -37025,7 +37053,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione la compañía" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "Primero seleccione una empresa." @@ -37049,7 +37077,7 @@ msgstr "Seleccione un proveedor" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37372,7 +37400,7 @@ msgstr "Por favor, defina los filtros" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" @@ -37388,11 +37416,11 @@ msgstr "Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Configure primero el Código del Artículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37427,7 +37455,7 @@ msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37443,7 +37471,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "Por favor, especifique" @@ -37483,7 +37511,7 @@ msgstr "Por favor, especifique el rango (desde / hasta)" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "" @@ -38156,7 +38184,7 @@ msgstr "Precio no dependiente de UOM" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Precio por Unidad ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38623,7 +38651,7 @@ msgstr "Prioridad" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "La prioridad se ha cambiado a {0}." @@ -38709,6 +38737,10 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40509,7 +40541,8 @@ msgstr "Cantidad a entregar" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Cantidad para producción" @@ -40717,7 +40750,7 @@ msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -40980,8 +41013,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "Cantidad debe ser mayor que 0" @@ -41959,7 +41992,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42192,6 +42225,12 @@ msgstr "Registros" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42375,7 +42414,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Fecha de referencia" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42399,7 +42438,7 @@ msgstr "DocType de referencia" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referencia a 'DocType'" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Doctype de referencia debe ser uno de {0}" @@ -42506,7 +42545,7 @@ msgstr "Nº de referencia" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias" @@ -42636,7 +42675,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42651,6 +42690,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Socio de ventas de referencia" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" @@ -43568,7 +43608,7 @@ msgstr "Cantidad Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Cantidad reservada para producción" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43584,11 +43624,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "Existencias Reservadas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43845,7 +43885,7 @@ msgstr "Campo de título del resultado" msgid "Resume" msgstr "Reanudar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44437,11 +44477,11 @@ msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Fila #{0}: La fórmula de los criterios de aceptación es incorrecta." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Fila #{0}: Se requiere la fórmula de criterios de aceptación." @@ -44458,16 +44498,16 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" @@ -44487,7 +44527,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44515,7 +44555,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44631,7 +44671,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono" @@ -44776,7 +44816,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Se requiere hora de inicio y hora de fin" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" @@ -44837,7 +44877,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44949,7 +44989,7 @@ msgstr "Fila #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Fila # {}: {} {} no existe." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44965,7 +45005,7 @@ msgstr "Número de fila" msgid "Row {0}" msgstr "Fila {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}" @@ -45062,7 +45102,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" @@ -45090,7 +45130,7 @@ msgstr "Fila {0}: para el proveedor {1}, se requiere la dirección de correo ele msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}" @@ -45099,7 +45139,7 @@ msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo" @@ -46320,7 +46360,7 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" @@ -46370,7 +46410,7 @@ msgstr "Sábado" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "Guardar como borrador" @@ -46793,7 +46833,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "Seleccionar Compañia" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46829,7 +46869,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "Seleccione un 'DocType'" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "Seleccione los empleados" @@ -46846,7 +46886,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47200,7 +47240,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "Enviar ahora" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Enviar mensaje SMS" @@ -47358,7 +47398,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47477,7 +47517,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "El número de serie {0} no existe" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47501,7 +47541,7 @@ msgstr "Número de serie {0} está en garantía hasta {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Número de serie {0} no encontrado" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Número de serie: {0} ya se ha transferido a otra factura de punto de venta." @@ -47526,7 +47566,7 @@ msgstr "Números de serie y lotes" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47895,7 +47935,7 @@ msgstr "Estado del acuerdo de nivel de servicio" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}." @@ -47955,12 +47995,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio" @@ -47997,8 +48037,8 @@ msgstr "Establecer tarifa básica manualmente" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Establecer Proveedor Predeterminado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49298,7 +49338,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49487,7 +49527,7 @@ msgstr "Iniciar eliminación" msgid "Start Import" msgstr "Comience a Importar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -49849,7 +49889,7 @@ msgstr "El estado debe ser cancelado o completado" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "El estado debe ser uno de {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -50039,7 +50079,7 @@ msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Entrada de stock {0} creada" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -50268,10 +50308,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -50563,7 +50603,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52746,7 +52786,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "Base imponible" @@ -53566,7 +53606,7 @@ msgstr "Las acciones ya existen" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Las acciones no existen con el {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53633,7 +53673,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" @@ -53641,7 +53681,7 @@ msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "El {0} {1} creado exitosamente" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53713,7 +53753,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Hubo un error al guardar el documento." @@ -54120,7 +54160,7 @@ msgstr "Tiempo en min" msgid "Time in mins." msgstr "Tiempo en minutos." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Se requieren registros de tiempo para {0} {1}" @@ -54683,7 +54723,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" @@ -54719,7 +54759,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Alternar pedidos recientes" @@ -55039,7 +55079,7 @@ msgstr "Comisión Total" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Cantidad total completada" @@ -55679,8 +55719,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "Trazabilidad" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "" @@ -55716,7 +55758,7 @@ msgstr "URL de Seguimiento" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55751,7 +55793,7 @@ msgstr "moneda de la transacción" msgid "Transaction Date" msgstr "Fecha de Transacción" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55821,17 +55863,17 @@ msgstr "Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la cuenta bancaria ({1}): {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56383,9 +56425,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente" @@ -56582,7 +56629,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56691,8 +56738,8 @@ msgstr "Calendario de Eventos Próximos" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56910,7 +56957,7 @@ msgstr "Actualizado exitosamente" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "Actualizando Variantes ..." @@ -57453,11 +57500,11 @@ msgstr "Tasa de valoración" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Falta la tasa de valoración" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}." @@ -57488,7 +57535,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos" @@ -58076,14 +58123,10 @@ msgstr "" msgid "Voucher Type" msgstr "Tipo de Comprobante" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58532,7 +58575,7 @@ msgstr "Avisar para nuevas Órdenes de Compra" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58543,7 +58586,7 @@ msgstr "Advertencia" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -59570,7 +59613,7 @@ msgstr "Puede canjear hasta {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59614,7 +59657,7 @@ msgstr "No puedes editar el nodo raíz." msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "No puede canjear más de {0}." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59670,11 +59713,11 @@ msgstr "Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inv msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Aún no ha creado un {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Debe agregar al menos un elemento para guardarlo como borrador." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo." @@ -59760,7 +59803,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Permitir precios Negativos para los Productos`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "después" @@ -59946,7 +59989,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59982,7 +60025,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "por hora" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -60007,7 +60050,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "recibido de" @@ -60148,7 +60191,7 @@ msgstr "{0} Solicitud de {1}" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retener muestra se basa en el lote, marque Tiene número de lote para retener la muestra del artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "" @@ -60240,7 +60283,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} de {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60269,7 +60312,7 @@ msgstr "{0} es un campo obligatorio." msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} ya se está ejecutando por {1}" @@ -60278,7 +60321,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60326,7 +60369,7 @@ msgstr "{0} no se agrega a la tabla" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} no está habilitado en {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60334,7 +60377,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está en espera hasta {1}" @@ -60369,7 +60412,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} no encontrado para el Artículo {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "El parámetro {0} no es válido" @@ -60397,16 +60440,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción." @@ -60426,7 +60469,7 @@ msgstr "{0} variantes creadas" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60434,7 +60477,7 @@ msgstr "{0} {1}" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "{0} {1} Manualmente" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Parcialmente reconciliado" @@ -60446,9 +60489,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} creado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" @@ -60456,11 +60499,11 @@ msgstr "{0} {1} no existe" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" @@ -60482,7 +60525,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}" @@ -60519,7 +60562,7 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente facturado" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} no está activo" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}" @@ -60532,11 +60575,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} no se ha validado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} debe validarse" @@ -60624,8 +60667,8 @@ msgstr "{0}% del valor total de la factura se otorgará como descuento." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." @@ -60740,3 +60783,7 @@ msgstr "{} {} ya está vinculado con otro {}" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "{} {} ya está vinculado con {} {}" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index c70274f66f641221b3ebd3c2629c9f2d1e9d2af6..88e31d333bc7b7eb05f9339f20324f63e9e11870 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -839,13 +839,13 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:213 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:116 msgid "A - B" -msgstr "" +msgstr "A - B" #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:189 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:228 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:131 msgid "A - C" -msgstr "" +msgstr "A - C" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:312 msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "مقدار پذیرفته شده در انبار UOM" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجا msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست" @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "پیش پرداخت مالیات و هزینه ها" msgid "Advance amount" msgstr "مبلغ پیش پرداخت" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی‌تواند بیشتر از {0} {1} باشد" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "در مقابل حساب درآمد" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "در مقابل ثبت دفتر روزنامه {0} هیچ ثبت {1} تطبیق‌نیافته‌ای وجود ندارد" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "همه آیتم‌ها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند." @@ -4134,8 +4134,8 @@ msgstr "اجازه ایجاد چندین سفارش فروش برای یک سف #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "موجودی منفی مجاز است" @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "اجازه تغییر نام مقدار ویژگی" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "اجازه بازنشانی قرارداد سطح سرویس" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "بازنشانی قرارداد سطح سرویس از تنظیمات پشتیبانی مجاز است." @@ -4229,6 +4229,12 @@ msgstr "اجازه ایجاد سفارش فروش برای قیمت منقضی msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "نرخ های مبادله قدیمی را مجاز کنید" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4864,19 +4870,19 @@ msgstr "مبلغ در {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} در مقابل {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} کسر شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} از {2} به {3} منتقل شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "مبلغ {0} {1} {2} {3}" @@ -4915,7 +4921,7 @@ msgstr "مبلغ" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "گروه آیتم راهی برای دسته بندی آیتم‌ها بر اساس انواع است." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "هنگام ارسال مجدد ارزیابی مورد از طریق {0} خطایی ظاهر شد" @@ -5427,11 +5433,11 @@ msgstr "از آنجایی که فیلد {0} فعال است، مقدار فیل msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "از آنجایی که تراکنش‌های ارسالی موجود در مقابل آیتم {0} وجود دارد، نمی‌توانید مقدار {1} را تغییر دهید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی منفی وجود دارد، نمی‌توانید {0} را فعال کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "از آنجایی که موجودی رزرو شده وجود دارد، نمی‌توانید {0} را غیرفعال کنید." @@ -5443,8 +5449,8 @@ msgstr "از آنجایی که آیتم‌های زیر مونتاژ کافی و msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "از آنجایی که مواد اولیه کافی وجود دارد، درخواست مواد برای انبار {0} لازم نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "از آنجایی که {0} فعال است، نمی‌توانید {1} را فعال کنید." @@ -5993,7 +5999,7 @@ msgstr "دارایی برای {item_code} ایجاد نشده است. شما ب msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "دارایی‌های {assets_link} برای {item_code} ایجاد شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "کار را به کارمند واگذار کنید" @@ -6324,7 +6330,7 @@ msgstr "تطبیق خودکار" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "تطبیق خودکار پرداخت ها" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "تطبیق خودکار" @@ -6334,7 +6340,7 @@ msgstr "تطبیق خودکار" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "تطبیق خودکار در پس‌زمینه شروع شده است" @@ -7222,6 +7228,10 @@ msgstr "زیرنوع حساب بانکی" msgid "Bank Account Type" msgstr "نوع حساب بانکی" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7369,7 +7379,7 @@ msgstr "تراکنش بانکی {0} به عنوان ثبت دفتر روزنام msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "تراکنش بانکی {0} به عنوان ثبت پرداخت اضافه شد" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "تراکنش بانکی {0} در حال حاضر به طور کامل تطبیق شده است" @@ -7699,7 +7709,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7730,7 +7740,7 @@ msgstr "شماره دسته" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "شماره دسته اجباری است" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "شماره دسته {0} وجود ندارد" @@ -7891,7 +7901,7 @@ msgstr "صورتحساب مواد" #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5 msgid "Billed" -msgstr "صورتحساب شد" +msgstr "صورتحساب شده" #. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item' #: erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:51 @@ -8199,7 +8209,7 @@ msgstr "نرخ سفارش کلی" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:113 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:259 msgid "Block Invoice" -msgstr "بلوک فاکتور" +msgstr "مسدود کردن فاکتور" #. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Supplier' #. Label of the block_supplier_section (Section Break) field in DocType @@ -9061,7 +9071,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "اگر بر اساس سند مالی گروه بندی شود، نمی‌توان بر اساس شماره سند مالی فیلتر کرد" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" @@ -9071,15 +9081,15 @@ msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام د msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مبلغ ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "نمی‌توان روش ارزش گذاری را تغییر داد، زیرا معاملاتی در برابر برخی اقلام وجود دارد که روش ارزش گذاری خاص خود را ندارند." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "نمی‌توان ارزیابی دسته‌ای را برای دسته‌های فعال غیرفعال کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "نمی‌توان ارزیابی دسته‌ای را برای آیتم‌ها با روش ارزیابی FIFO غیرفعال کرد." @@ -9262,7 +9272,7 @@ msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ثبت در مقابل چندین msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "نمی‌تواند یک آیتم دارایی ثابت باشد زیرا دفتر موجودی ایجاد شده است." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9270,7 +9280,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "نمی‌توان لغو کرد زیرا ثبت موجودی ارسال شده {0} وجود دارد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "نمی‌توان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ارزیابی اقلام هنگام ارسال هنوز تکمیل نشده است." @@ -9360,11 +9370,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "نمی‌توان شماره سریال {0} را حذف کرد، زیرا در معاملات موجودی استفاده می‌شود" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "نمی‌توان ارزیابی دسته‌ای را برای روش ارزیابی FIFO غیرفعال کرد." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "نمی‌توان چند سند را برای یک شرکت در صف قرار داد. {0} قبلاً برای شرکت: {1} در صف/در حال اجراست" @@ -9381,7 +9391,7 @@ msgstr "نمی‌توان آیتمی را با این بارکد پیدا کرد msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "نمی‌توان یک انبار پیش‌فرض برای آیتم {0} پیدا کرد. لطفاً یکی را در مدیریت آیتم یا در تنظیمات موجودی تنظیم کنید." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9401,7 +9411,7 @@ msgstr "نمی‌توان مورد بیشتری برای {0} تولید کرد" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "نمی‌توان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "نمی‌توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد" @@ -9421,7 +9431,7 @@ msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی‌شود. برای اطلاع #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9452,7 +9462,7 @@ msgstr "نمی‌توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی ر msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "نمی‌توان فیلد {0} را برای کپی در گونه‌ها تنظیم کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9697,7 +9707,7 @@ msgstr "ارزش دارایی بر حسب دسته" msgid "Caution" msgstr "احتیاط" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "احتیاط: این ممکن است حساب های مسدود شده را تغییر دهد." @@ -9830,7 +9840,7 @@ msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجا msgid "Channel Partner" msgstr "شریک کانال" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی‌تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود" @@ -10014,7 +10024,7 @@ msgstr "عرض چک" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاریخ چک / مرجع" @@ -10062,7 +10072,7 @@ msgstr "نام سند فرزند" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10170,7 +10180,7 @@ msgstr "برای دریافت آیتم‌ها از سفارش‌های فروش #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:70 msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays" -msgstr "روی افزودن به تعطیلات کلیک کنید. با این کار جدول تعطیلات با تمام تاریخ هایی که در تعطیلات هفتگی انتخاب شده قرار می گیرند پر می‌کند. فرآیند پر کردن تاریخ ها را برای تمام تعطیلات هفتگی خود تکرار کنید" +msgstr "روی افزودن به تعطیلات کلیک کنید. با این کار جدول تعطیلات با تمام تاریخ‌هایی که در تعطیلات هفتگی انتخاب شده قرار می گیرند پر می‌کند. فرآیند پر کردن تاریخ‌ها را برای تمام تعطیلات هفتگی خود تکرار کنید" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:601 msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters." @@ -10227,7 +10237,7 @@ msgstr "بستن وام" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "بستن فرصت پاسخ داده شده پس از چند روز" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "POS را ببندید" @@ -11234,7 +11244,7 @@ msgstr "رقبا" msgid "Complete" msgstr "کامل" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "کار کامل" @@ -11367,8 +11377,8 @@ msgstr "مقدار تکمیل شده" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "تعداد تکمیل شده نمی‌تواند بیشتر از «تعداد تا تولید» باشد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "مقدار تکمیل شده" @@ -11980,7 +11990,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" @@ -12149,7 +12159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2717 msgid "Conversion rate cannot be 0" -msgstr "" +msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 باشد" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2724 msgid "Conversion rate is 1.00, but document currency is different from company currency" @@ -12226,13 +12236,13 @@ msgstr "اصلاحی" msgid "Corrective Action" msgstr "اقدام اصلاحی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "کارت کار اصلاحی" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "عملیات اصلاحی" @@ -12785,8 +12795,8 @@ msgstr "بس" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13081,7 +13091,7 @@ msgstr "یک دارایی ترکیبی جدید ایجاد کنید" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "ایجاد یک گونه با تصویر قالب." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "یک تراکنش موجودی ورودی برای آیتم ایجاد کنید." @@ -13662,8 +13672,8 @@ msgstr "ارز و لیست قیمت" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمی‌توان تغییر داد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد" @@ -14523,7 +14533,7 @@ msgstr "چرخه/ثانیه" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:243 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:146 msgid "D - E" -msgstr "" +msgstr "D - E" #. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting #. Statements' @@ -15466,11 +15476,11 @@ msgstr "منطقه پیش‌فرض" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. شما باید اسناد پیوند داده شده را لغو کنید یا یک مورد جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "واحد اندازه گیری پیش‌فرض برای مورد {0} را نمی‌توان مستقیماً تغییر داد زیرا قبلاً تراکنش(هایی) را با UOM دیگری انجام داده اید. برای استفاده از یک UOM پیش‌فرض متفاوت، باید یک آیتم جدید ایجاد کنید." @@ -15734,7 +15744,7 @@ msgstr "اسناد حذف شده" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "حذف در حال انجام است!" @@ -16481,7 +16491,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17146,7 +17156,7 @@ msgstr "تخفیف نمی‌تواند بیشتر از 100٪ باشد." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد" @@ -17446,7 +17456,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "آیا همچنان می‌خواهید موجودی منفی را فعال کنید؟" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "آیا می‌خواهید {0} انتخاب شده را پاک کنید؟" @@ -17473,7 +17483,7 @@ msgstr "DocField" msgid "DocType" msgstr "DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "DocTypes نباید به صورت دستی به جدول 'Excluded DocTypes' اضافه شود. شما فقط مجاز به حذف ورودی ها از آن هستید." @@ -17538,10 +17548,6 @@ msgstr " نوع سند" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "نوع سند قبلاً به عنوان بعد استفاده شده است" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "سند {0} با موفقیت پاک نشد" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "مستندات" @@ -17879,7 +17885,7 @@ msgstr "تاریخ سررسید نمی‌تواند بعد از {0} باشد" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "تاریخ سررسید نمی‌تواند قبل از {0} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18556,7 +18562,7 @@ msgstr "هنگام صدور دارایی {0} به کارمند نیاز است" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "کارمند {0} متعلق به شرکت {1} نیست" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "کارمند {0} در حال حاضر روی ایستگاه کاری دیگری کار می‌کند. لطفا کارمند دیگری را تعیین کنید." @@ -18804,8 +18810,8 @@ msgstr "تاریخ پایان نمی‌تواند قبل از تاریخ شرو #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18890,8 +18896,8 @@ msgstr "شماره های سریال را وارد کنید" msgid "Enter Supplier" msgstr "وارد کردن تامین کننده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "مقدار را وارد کنید" @@ -19038,7 +19044,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19084,7 +19090,7 @@ msgstr "خطا در حین به روز رسانی اطلاعات تماس گیر msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "خطا در ارزیابی فرمول معیار" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19096,7 +19102,7 @@ msgstr "خطا هنگام ارسال ورودی های استهلاک" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "خطا هنگام پردازش حسابداری معوق برای {0}" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "خطا هنگام ارسال مجدد ارزش‌گذاری آیتم" @@ -19178,7 +19184,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "مثال: ABCD.#####. اگر سری تنظیم شده باشد و Batch No در تراکنش ها ذکر نشده باشد، شماره دسته خودکار بر اساس این سری ایجاد می‌شود. اگر همیشه می‌خواهید به صراحت شماره دسته را برای این مورد ذکر کنید، این قسمت را خالی بگذارید. توجه: این تنظیم بر پیشوند سری نامگذاری در تنظیمات موجودی اولویت دارد." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "مثال: شماره سریال {0} در {1} رزرو شده است." @@ -19192,7 +19198,7 @@ msgstr "نقش تصویب کننده بودجه استثنایی" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "مواد اضافی مصرف شده" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "انتقال مازاد" @@ -19379,7 +19385,7 @@ msgstr "مشتری بالفعل" msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "خروج از تمام صفحه" @@ -19709,7 +19715,7 @@ msgstr "سابقه کار خارجی" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "مقدار مصرف اضافی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "مقدار کارت کار اضافی" @@ -19972,7 +19978,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "واکشی نرخ ارز ..." @@ -20387,7 +20393,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "اولین پاسخ به علت" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "اولین پاسخ SLA توسط {} انجام نشد" @@ -20651,7 +20657,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "برای کارت کار" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "برای عملیات" @@ -21105,7 +21111,7 @@ msgstr "از تاریخ و تا به امروز در سال مالی مختلف #: erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:14 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:29 msgid "From Date cannot be greater than To Date" -msgstr "From Date نمی‌تواند بزرگتر از To Date باشد" +msgstr "از تاریخ نمی‌تواند بزرگتر از تا تاریخ باشد" #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:26 msgid "From Date is mandatory" @@ -21119,7 +21125,7 @@ msgstr "از تاریخ اجباری است" #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:34 #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:38 msgid "From Date must be before To Date" -msgstr "From Date باید قبل از To Date باشد" +msgstr "از تاریخ باید قبل از تا تاریخ باشد" #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:66 msgid "From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}" @@ -21337,7 +21343,7 @@ msgstr "از و به تاریخ مورد نیاز است." #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:166 msgid "From and To dates are required" -msgstr "تاریخ های از و تا تاریخ لازم است" +msgstr "تاریخ‌های شروع و پایان الزامی هستند" #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py:51 msgid "From date cannot be greater than To date" @@ -21424,8 +21430,8 @@ msgstr "شرایط و ضوابط تحقق" msgid "Full Name" msgstr "نام و نام خانوادگی" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "تمام صفحه" @@ -22348,7 +22354,7 @@ msgstr "گره گروه" msgid "Group Same Items" msgstr "گروه بندی آیتم‌های مشابه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "انبارهای گروهی را نمی‌توان در معاملات استفاده کرد. لطفا مقدار {0} را تغییر دهید" @@ -22689,7 +22695,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ورودی های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "در اینجا گزینه‌هایی برای ادامه وجود دارد:" @@ -22717,7 +22723,7 @@ msgstr "در اینجا، تخفیف‌های هفتگی شما بر اساس ا msgid "Hertz" msgstr "هرتز" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "سلام،" @@ -22910,12 +22916,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:283 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:186 msgid "I - J" -msgstr "" +msgstr "I - J" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:293 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:196 msgid "I - K" -msgstr "" +msgstr "I - K" #. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Guarantee' @@ -23142,6 +23148,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "اگر فعال شود، نرخ آیتم در انتقالات داخلی با نرخ ارزیابی تنظیم نخواهد شد، اما حسابداری همچنان از نرخ ارزیابی استفاده خواهد کرد." +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23176,7 +23188,7 @@ msgstr "در صورت ذکر شده، این سیستم فقط به کاربرا msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "اگر بیش از یک بسته از همان نوع (برای چاپ)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "اگر نه، می‌توانید این ثبت را لغو / ارسال کنید" @@ -23201,7 +23213,7 @@ msgstr "اگر BOM منجر به مواد قراضه شود، انبار ضای msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "اگر حساب مسدود شود، ورود به کاربران محدود مجاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "اگر آیتم به عنوان یک آیتم نرخ ارزش گذاری صفر در این ثبت تراکنش می‌شود، لطفاً \"نرخ ارزش گذاری صفر مجاز\" را در جدول آیتم {0} فعال کنید." @@ -23249,7 +23261,7 @@ msgstr "اگر این علامت را بردارید، ثبت‌های دفتر msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "اگر این علامت را بردارید، ورودی‌های مستقیم GL برای رزرو درآمد یا هزینه معوق ایجاد می‌شوند" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "اگر این امر نامطلوب است، لطفاً ثبت پرداخت مربوطه را لغو کنید." @@ -24230,7 +24242,7 @@ msgstr "فاکتور نادرست" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "هدف جابجایی نادرست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "نوع پرداخت نادرست" @@ -24262,7 +24274,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "نوع تراکنش نادرست" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "انبار نادرست" @@ -24529,12 +24541,12 @@ msgstr "مجوزهای ناکافی" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "موجودی ناکافی" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "موجودی ناکافی برای دسته" @@ -24648,7 +24660,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار" msgid "Interest" msgstr "بهره" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "بهره و/یا هزینه اخطار بدهی" @@ -24755,7 +24767,7 @@ msgstr "بی اعتبار" msgid "Invalid Account" msgstr "حساب نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24776,7 +24788,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده" @@ -24814,8 +24826,8 @@ msgstr "سند نامعتبر" msgid "Invalid Document Type" msgstr "نوع سند نامعتبر است" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "فرمول نامعتبر است" @@ -24832,7 +24844,7 @@ msgstr "گروه نامعتبر توسط" msgid "Invalid Item" msgstr "آیتم نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "پیش‌فرض های آیتم نامعتبر" @@ -24874,7 +24886,7 @@ msgstr "اولویت نامعتبر است" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید نامعتبر" @@ -24917,6 +24929,10 @@ msgstr "مقدار نامعتبر است" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "انبار نامعتبر" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" @@ -25799,7 +25815,7 @@ msgstr "صدور را نمی‌توان به یک مکان انجام داد. ل msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است." @@ -25849,7 +25865,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26125,7 +26141,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26204,7 +26220,7 @@ msgstr "کد آیتم را نمی‌توان برای شماره سریال تغ msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "کد آیتم در ردیف شماره {0} مورد نیاز است" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "کد آیتم: {0} در انبار {1} موجود نیست." @@ -26562,7 +26578,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -26648,7 +26664,7 @@ msgstr "قیمت آیتم برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه ش #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py:140 msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." -msgstr "قیمت آیتم چندین بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده/مشتری، ارز، آیتم، دسته، UOM، مقدار و تاریخ ها ظاهر می‌شود." +msgstr "قیمت آیتم چندین بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده/مشتری، ارز، آیتم، دسته، UOM، مقدار و تاریخ‌ها ظاهر می‌شود." #: erpnext/stock/get_item_details.py:1018 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" @@ -27279,7 +27295,7 @@ msgstr "ظرفیت کاری" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27340,7 +27356,7 @@ msgstr "گزارش زمان کارت کار" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "برنامه ریزی کارت کار و ظرفیت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27642,7 +27658,7 @@ msgstr "کیلووات" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "کیلووات-ساعت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "لطفاً ابتدا ورودی‌های تولید را در برابر دستور کار {0} لغو کنید." @@ -28919,7 +28935,7 @@ msgstr "موضوعات اصلی/اختیاری" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "بسازید" @@ -28972,12 +28988,12 @@ msgstr "تهیه فاکتور فروش" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "ساخت شماره سریال / دسته از دستور کار" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "ثبت موجودی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "ایجاد سفارش خرید پیمانکاری فرعی" @@ -29048,7 +29064,7 @@ msgstr "مدیر عامل" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29272,7 +29288,7 @@ msgstr "تولید" #. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Manufacturing BOM" -msgstr "" +msgstr "BOM تولید" #. Label of the manufacturing_date (Date) field in DocType 'Batch' #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json @@ -29485,7 +29501,7 @@ msgstr "ماسک" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:7 msgid "Mass Mailing" -msgstr "" +msgstr "ایمیل انبوه" #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:8 msgid "Master" @@ -29584,7 +29600,7 @@ msgstr "رسید مواد" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29740,7 +29756,7 @@ msgstr "مواد برگردانده شده از «کار در حال انجام #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29800,7 +29816,7 @@ msgstr "مواد به تامین کننده" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "مواد قبلاً در مقابل {0} {1} دریافت شده است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "برای کارت کار باید مواد به انبار کار در حال انجام انتقال داده شود {0}" @@ -29977,7 +29993,7 @@ msgstr "مگاژول" msgid "Megawatt" msgstr "مگاوات" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "نرخ ارزش گذاری را در آیتم اصلی ذکر کنید." @@ -30398,7 +30414,7 @@ msgstr "دارایی گمشده" msgid "Missing Cost Center" msgstr "مرکز هزینه جا افتاده" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30410,7 +30426,7 @@ msgstr "دفتر مالی جا افتاده" msgid "Missing Finished Good" msgstr "از دست رفته به پایان رسید" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "فرمول جا افتاده" @@ -31727,7 +31743,7 @@ msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمای #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "بدون مجوز و اجازه" @@ -31745,6 +31761,10 @@ msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد." msgid "No Remarks" msgstr "بدون ملاحظات" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31851,7 +31871,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "هیچ موردی که باید دریافت شود دیر نشده است" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "هیچ همخوانی ای از طریق تطبیق خودکار رخ نداد" @@ -31924,7 +31944,7 @@ msgstr "فاکتور معوقی پیدا نشد" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی نرخ ارز ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد." @@ -32041,7 +32061,7 @@ msgstr "عدد" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "مجاز نیست" @@ -32052,8 +32072,8 @@ msgstr "مجاز نیست" msgid "Not Applicable" msgstr "قابل اجرا نیست" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "در دسترس نیست" @@ -32770,7 +32790,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "رویدادهای باز" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "نمای فرم را باز کنید" @@ -33142,11 +33162,11 @@ msgstr "عملیات برای چند کالای تمام شده تکمیل شد msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "زمان عملیات به مقدار تولید بستگی ندارد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "عملیات {0} چندین بار در دستور کار اضافه شد {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "عملیات {0} به دستور کار {1} تعلق ندارد" @@ -33903,6 +33923,10 @@ msgstr "آیتم تامین شده سفارش خرید" msgid "POS" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34096,7 +34120,11 @@ msgstr "تنظیمات POS" msgid "POS Transactions" msgstr "معاملات POS" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34296,7 +34324,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی پس از کسر مالیات" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ پرداختی پس از مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "مبلغ پرداختی نمی‌تواند بیشتر از کل مبلغ معوق منفی باشد {0}" @@ -34407,7 +34435,7 @@ msgstr "بسته ها" #. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Procedure' #: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json msgid "Parent" -msgstr "والدین" +msgstr "والد" #. Label of the parent_account (Link) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -34416,12 +34444,12 @@ msgstr "حساب والد" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:379 msgid "Parent Account Missing" -msgstr "حساب والدین جا افتاده است" +msgstr "حساب والد جا افتاده است" #. Label of the parent_batch (Link) field in DocType 'Batch' #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Parent Batch" -msgstr "دسته والدین" +msgstr "دسته والد" #. Label of the parent_company (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -34440,7 +34468,7 @@ msgstr "مرکز هزینه والد" #. Label of the parent_customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group' #: erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.json msgid "Parent Customer Group" -msgstr "گروه مشتریان والدین" +msgstr "گروه مشتریان والد" #. Label of the parent_department (Link) field in DocType 'Department' #: erpnext/setup/doctype/department/department.json @@ -34903,11 +34931,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب {0} اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "نوع طرف و طرف برای حساب دریافتنی / پرداختنی {0} لازم است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "نوع طرف اجباری است" @@ -34920,7 +34948,7 @@ msgstr "کاربر طرف" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "طرف فقط می‌تواند یکی از {0} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "طرف اجباری است" @@ -34968,7 +34996,7 @@ msgstr "مسیر" msgid "Pause" msgstr "مکث کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "مکث کار" @@ -35559,7 +35587,7 @@ msgstr "شرایط پرداخت:" msgid "Payment Type" msgstr "نوع پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و انتقال داخلی باشد" @@ -35601,7 +35629,7 @@ msgstr "پرداخت مربوط به {0} تکمیل نشده است" msgid "Payment request failed" msgstr "درخواست پرداخت انجام نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "مدت پرداخت {0} در {1} استفاده نشده است" @@ -35741,7 +35769,7 @@ msgstr "دستور کار در انتظار" msgid "Pending activities for today" msgstr "فعالیت های معلق برای امروز" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "در انتظار پردازش" @@ -36478,7 +36506,7 @@ msgstr "لطفاً Process Deferred Accounting {0} را بررسی کنید و msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "لطفاً با عملیات یا هزینه عملیاتی مبتنی بر FG بررسی کنید." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "لطفاً پیام خطا را بررسی کنید و اقدامات لازم را برای رفع خطا انجام دهید و سپس ارسال مجدد را مجدداً راه‌اندازی کنید." @@ -36631,7 +36659,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" @@ -36714,7 +36742,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شماره موبایل را وارد کنید" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:45 msgid "Please enter parent cost center" -msgstr "لطفاً مرکز هزینه والدین را وارد کنید" +msgstr "لطفاً مرکز هزینه والد را وارد کنید" #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:165 msgid "Please enter quantity for item {0}" @@ -36838,8 +36866,8 @@ msgstr "لطفا اول ذخیره کنید" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" @@ -36965,7 +36993,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید." @@ -36989,7 +37017,7 @@ msgstr "لطفا یک تامین کننده انتخاب کنید" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "لطفاً یک انبار انتخاب کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "لطفاً ابتدا یک دستور کار را انتخاب کنید." @@ -37312,7 +37340,7 @@ msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید" msgid "Please set one of the following:" msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید" @@ -37328,11 +37356,11 @@ msgstr "لطفاً مرکز هزینه پیش‌فرض را در شرکت {0} ت msgid "Please set the Item Code first" msgstr "لطفا ابتدا کد مورد را تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" -msgstr "" +msgstr "لطفاً انبار هدف را در کارت کار تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37367,7 +37395,7 @@ msgstr "لطفاً {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37383,7 +37411,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "لطفا مشخص کنید" @@ -37423,7 +37451,7 @@ msgstr "لطفاً از/به محدوده را مشخص کنید" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "لطفا آیتم‌های مشخص شده را با بهترین نرخ ممکن تهیه نمایید" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "لطفا یک ساعت دیگر دوباره امتحان کنید." @@ -38100,7 +38128,7 @@ msgstr "قیمت به UOM وابسته نیست" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "قیمت هر واحد ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "قیمت برای آیتم تعیین نشده است." @@ -38567,7 +38595,7 @@ msgstr "اولویت" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "اولویت نمی‌تواند کمتر از 1 باشد." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "اولویت به {0} تغییر کرده است." @@ -38653,6 +38681,10 @@ msgstr "درصد هدررفت فرآیند نمی‌تواند بیشتر از 1 msgid "Process Loss Qty" msgstr "مقدار هدررفت فرآیند" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40457,7 +40489,8 @@ msgstr "تعداد برای تحویل" msgid "Qty to Fetch" msgstr "تعداد برای واکشی" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "تعداد برای تولید" @@ -40665,7 +40698,7 @@ msgstr "الگوی بازرسی کیفیت" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "نام الگوی بازرسی کیفیت" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "بازرسی(های) کیفیت" @@ -40928,8 +40961,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "مقدار مورد نیاز برای مورد {0} در ردیف {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "مقدار باید بیشتر از 0 باشد" @@ -41907,7 +41940,7 @@ msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ دریافتی پس از کسر مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "مبلغ دریافتی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ پرداختی باشد" @@ -42140,6 +42173,12 @@ msgstr "رکوردها" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "زمانی که شارژ معکوس قابل اعمال Y است، هزینه‌های استاندارد قابل بازیافت نباید تنظیم شوند" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42323,7 +42362,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "تاریخ مرجع" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام" @@ -42347,7 +42386,7 @@ msgstr "DocType مرجع" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Reference Doctype باید یکی از {0} باشد" @@ -42454,7 +42493,7 @@ msgstr "شماره مرجع" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای {0} مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "شماره مرجع و تاریخ مرجع برای تراکنش بانکی الزامی است" @@ -42584,7 +42623,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "مراجع {0} از نوع {1} قبل از ارسال ثبت پرداخت، مبلغ معوقه ای باقی نمانده بود. اکنون آنها یک مبلغ معوقه منفی دارند." @@ -42599,6 +42638,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "شریک فروش ارجاعی" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "تازه کردن" @@ -43516,7 +43556,7 @@ msgstr "مقدار رزرو شده" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "مقدار رزرو شده برای تولید" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "شماره سریال رزرو شده" @@ -43532,11 +43572,11 @@ msgstr "شماره سریال رزرو شده" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "موجودی رزرو شده" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "موجودی رزرو شده برای دسته" @@ -43793,7 +43833,7 @@ msgstr "فیلد عنوان نتیجه" msgid "Resume" msgstr "رزومه" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "رزومه کاری" @@ -43807,7 +43847,7 @@ msgstr "خرده فروشی و عمده فروشی" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_partner_type.txt:5 msgid "Retailer" -msgstr "" +msgstr "خرده فروش" #. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Item' #. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item' @@ -43841,7 +43881,7 @@ msgstr "دوباره امتحان شد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js:66 #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.js:21 msgid "Retry" -msgstr "دوباره امتحان کنید" +msgstr "تلاش مجدد" #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:27 msgid "Retry Failed Transactions" @@ -44385,11 +44425,11 @@ msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باش msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "ردیف #{0}: یک ورودی سفارش مجدد از قبل برای انبار {1} با نوع سفارش مجدد {2} وجود دارد." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش نادرست است." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "ردیف #{0}: فرمول معیارهای پذیرش الزامی است." @@ -44406,16 +44446,16 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذی msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "ردیف #{0}: مقدار تخصیص داده شده نمی‌تواند بیشتر از مبلغ معوق باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبلغ معوق است:{2} برای مدت پرداخت {3}" @@ -44435,7 +44475,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: BOM برای آیتم پیمانکاری فرعی {0} م msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد" @@ -44463,7 +44503,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که به سفارش msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمی‌توان نرخ را تنظیم کرد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان بیش از مقدار لازم {1} برای مورد {2} در مقابل کارت کار {3} انتقال داد" @@ -44501,7 +44541,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آستانه تجمعی نمی‌تواند کمتر از #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:52 msgid "Row #{0}: Dates overlapping with other row" -msgstr "ردیف #{0}: تاریخ ها با ردیف دیگر همپوشانی دارند" +msgstr "ردیف #{0}: تاریخ‌ها با ردیف دیگر همپوشانی دارند" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:374 msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}" @@ -44553,7 +44593,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: برای {1}، فقط در صورتی می‌توانید #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:48 msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" -msgstr "ردیف #{0}: From Date نمی‌تواند قبل از To Date باشد" +msgstr "ردیف #{0}: از تاریخ نمی‌تواند قبل از تا تاریخ باشد" #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:394 msgid "Row #{0}: Item added" @@ -44579,7 +44619,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم خدماتی نیست" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با سند مالی دیگری مطابقت دارد" @@ -44721,7 +44761,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع و زمان پایان مورد نیا msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "ردیف #{0}: زمان شروع باید قبل از زمان پایان باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "ردیف #{0}: وضعیت اجباری است" @@ -44782,7 +44822,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای آیتم {1} انتخ msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "ردیف #{0}: {1} نمی‌تواند برای مورد {2} منفی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "ردیف #{0}: {1} یک فیلد خواندنی معتبر نیست. لطفا به توضیحات فیلد مراجعه کنید." @@ -44894,7 +44934,7 @@ msgstr "ردیف #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "ردیف #{}: {} {} وجود ندارد." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "ردیف #{}: {} {} به شرکت {} تعلق ندارد. لطفاً {} معتبر را انتخاب کنید." @@ -44910,7 +44950,7 @@ msgstr "شماره ردیف" msgid "Row {0}" msgstr "ردیف {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد نیاز است" @@ -45007,7 +45047,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "ردیف {0}: مرجع مورد یادداشت تحویل یا کالای بسته بندی شده اجباری است." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" @@ -45035,7 +45075,7 @@ msgstr "ردیف {0}: برای تامین کننده {1}، آدرس ایمیل msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد" @@ -45044,7 +45084,7 @@ msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشان msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "ردیف {0}: از زمان باید کمتر از زمان باشد" @@ -46048,7 +46088,7 @@ msgstr "ثبت نام فروش" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:28 msgid "Sales Representative" -msgstr "" +msgstr "نماینده فروش" #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:857 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218 @@ -46265,7 +46305,7 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" @@ -46315,7 +46355,7 @@ msgstr "شنبه" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "ذخیره به عنوان پیش‌نویس" @@ -46738,7 +46778,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "انتخاب شرکت" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "انتخاب عملیات اصلاحی" @@ -46774,7 +46814,7 @@ msgstr "Dimension را انتخاب کنید" msgid "Select DocType" msgstr "انتخاب DocType" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "کارکنان را انتخاب کنید" @@ -46791,7 +46831,7 @@ msgstr "موارد را انتخاب کنید" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید" @@ -46916,7 +46956,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:328 msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order." -msgstr "از هر مجموعه یک مورد را برای استفاده در سفارش فروش انتخاب کنید." +msgstr "از هر مجموعه یک آیتم را برای استفاده در سفارش فروش انتخاب کنید." #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:620 msgid "Select at least one value from each of the attributes." @@ -47146,7 +47186,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "در حال حاضر ارسال" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "ارسال پیامک" @@ -47304,7 +47344,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47423,7 +47463,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "شماره سریال {0} وجود ندارد" @@ -47447,7 +47487,7 @@ msgstr "شماره سریال {0} تا {1} تحت ضمانت است" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "شماره سریال {0} یافت نشد" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "شماره سریال: {0} قبلاً در صورتحساب POS دیگری تراکنش شده است." @@ -47472,7 +47512,7 @@ msgstr "شماره های سریال و دسته ها" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "شماره های سریال با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "شماره های سریال در ورودی های رزرو موجودی رزرو شده اند، قبل از ادامه باید آنها را لغو رزرو کنید." @@ -47841,7 +47881,7 @@ msgstr "وضعیت قرارداد سطح خدمات" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "قرارداد سطح سرویس برای {0} {1} از قبل وجود دارد." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "قرارداد سطح سرویس به {0} تغییر کرده است." @@ -47901,12 +47941,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاریخ توقف خدمات" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد" @@ -47943,8 +47983,8 @@ msgstr "نرخ پایه را به صورت دستی تنظیم کنید" msgid "Set Default Supplier" msgstr "تامین کننده پیش‌فرض را تنظیم کنید" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "تنظیم مقدار کالای تمام شده" @@ -47995,7 +48035,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263 msgid "Set Password" -msgstr "تنظیم رمز عبور" +msgstr "تنظیم گذرواژه" #. Label of the set_posting_date (Check) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json @@ -48069,7 +48109,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری را بر اساس انبار منبع تنظ #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:237 msgid "Set Warehouse" -msgstr "مجموعه انبار" +msgstr "تنظیم انبار" #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js:17 #: erpnext/support/doctype/issue/issue_list.js:12 @@ -49244,7 +49284,7 @@ msgstr "تقسیم تعداد" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "مقدار تقسیم نمی‌تواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیف‌های {2} طبق شرایط پرداخت" @@ -49433,7 +49473,7 @@ msgstr "شروع حذف" msgid "Start Import" msgstr "شروع درون‌بُرد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "شروع کار" @@ -49795,7 +49835,7 @@ msgstr "وضعیت باید لغو یا تکمیل شود" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "وضعیت باید یکی از {0} باشد" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "وضعیت رد شد زیرا یک یا چند قرائت رد شده وجود دارد." @@ -49985,7 +50025,7 @@ msgstr "ثبت موجودی قبلاً در برابر این فهرست انت msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "ثبت موجودی {0} ایجاد شد" @@ -50214,10 +50254,10 @@ msgstr "تنظیمات ارسال مجدد موجودی" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "رزرو موجودی" @@ -50509,7 +50549,7 @@ msgstr "موجودی برای دستور کار {0} لغو رزرو شده اس msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "موجودی برای کالای {0} در انبار {1} موجود نیست." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "مقدار موجودی برای کد مورد کافی نیست: {0} در انبار {1}. مقدار موجود {2} {3}." @@ -52604,7 +52644,7 @@ msgstr "اسناد مالی مالیات کسر شده" #: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339 msgid "Tax Withholding" -msgstr "" +msgstr "کسر مالیات" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json @@ -52696,7 +52736,7 @@ msgstr "مالیات فقط برای مبلغی که بیش از آستانه ت #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "مبلغ مشمول مالیات" @@ -53516,7 +53556,7 @@ msgstr "سهام در حال حاضر وجود دارد" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "اشتراک‌گذاری‌ها با {0} وجود ندارند" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53583,7 +53623,7 @@ msgstr "انباری که مواد اولیه خود را در آن نگهدار msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "انباری که هنگام شروع تولید، اقلام شما در آن منتقل می‌شوند. انبار گروهی همچنین می‌تواند به عنوان انبار کار در حال انجام انتخاب شود." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" @@ -53591,7 +53631,7 @@ msgstr "{0} ({1}) باید برابر با {2} ({3}) باشد" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} با موفقیت ایجاد شد" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} برای محاسبه هزینه ارزیابی کالای نهایی {2} استفاده می‌شود." @@ -53663,7 +53703,7 @@ msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت مو msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "هنگام پیوند با Plaid خطایی در ایجاد حساب بانکی روی داد." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "هنگام ذخیره سند خطایی روی داد." @@ -54070,7 +54110,7 @@ msgstr "زمان به دقیقه" msgid "Time in mins." msgstr "زمان به دقیقه." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "گزارش زمان برای {0} {1} مورد نیاز است" @@ -54373,27 +54413,27 @@ msgstr "تا تاریخ" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:524 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" -msgstr "To Date نمی‌تواند قبل از From Date باشد" +msgstr "تا تاریخ نمی‌تواند قبل از از تاریخ باشد" #: erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:38 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:34 #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:39 msgid "To Date cannot be before From Date." -msgstr "To Date نمی‌تواند قبل از From Date باشد." +msgstr "تا تاریخ نمی‌تواند قبل از از تاریخ باشد." #: erpnext/accounts/report/financial_statements.py:135 msgid "To Date cannot be less than From Date" -msgstr "To Date نمی‌تواند کمتر از From Date باشد" +msgstr "تا تاریخ نمی‌تواند کمتر از از تاریخ باشد" #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:29 msgid "To Date is mandatory" -msgstr "" +msgstr "تا تاریخ اجباری است" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:11 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:11 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:15 msgid "To Date must be greater than From Date" -msgstr "To Date باید بزرگتر از From Date باشد" +msgstr "تا تاریخ باید بزرگتر از از تاریخ باشد" #: erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:75 msgid "To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}" @@ -54633,7 +54673,7 @@ msgstr "گنجاندن آیتم‌های غیر موجودی در برنامه msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" @@ -54669,7 +54709,7 @@ msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لط msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "برای استفاده از یک دفتر مالی متفاوت، لطفاً علامت «شامل ثبت‌های پیش‌فرض FB» را بردارید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "تغییر سفارش‌های اخیر" @@ -54989,7 +55029,7 @@ msgstr "کمیسیون کل" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "تعداد کل تکمیل شده" @@ -55629,8 +55669,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "قابلیت ردیابی" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "پیگیری کالاهای نیمه تمام" @@ -55666,7 +55708,7 @@ msgstr "URL پیگیری" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55701,7 +55743,7 @@ msgstr "ارز تراکنش" msgid "Transaction Date" msgstr "تاریخ تراکنش" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55771,17 +55813,17 @@ msgstr "ارز تراکنش باید همان ارز درگاه پرداخت ب msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "تراکنش در برابر دستور کار متوقف شده مجاز نیست {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "شماره مرجع تراکنش {0} به تاریخ {1}" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56333,9 +56375,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "تطبیق نکردن" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "نرخ مبادله {0} تا {1} برای تاریخ کلیدی {2} یافت نشد. لطفاً یک رکورد تبادل ارز به صورت دستی ایجاد کنید" @@ -56532,7 +56579,7 @@ msgstr "پرداخت ناسازگار" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "ثبت‌های پرداخت ناسازگار" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "تراکنش ناسازگار" @@ -56641,8 +56688,8 @@ msgstr " رویدادهای تقویم آتی" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56860,7 +56907,7 @@ msgstr "با موفقیت به روز شد" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (بر حسب دقیقه)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "به روز رسانی گونه‌ها..." @@ -57403,11 +57450,11 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "نرخ ارزش گذاری (ورودی/خروجی)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "نرخ ارزیابی وجود ندارد" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم {0}، برای انجام ثبت‌های حسابداری برای {1} {2} لازم است." @@ -57438,7 +57485,7 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌عنوان فراگیر علامت‌گذاری کرد" @@ -58034,14 +58081,10 @@ msgstr "زیرنوع سند مالی" msgid "Voucher Type" msgstr "نوع سند مالی" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "سند مالی {0} توسط {1} بیش از حد تخصیص داده شده است" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "ارزش سند مالی {0} خراب است: {1}" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58486,7 +58529,7 @@ msgstr "برای سفارش های خرید جدید هشدار دهید" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58497,7 +58540,7 @@ msgstr "هشدار" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "هشدار - ردیف {0}: ساعات صورتحساب بیشتر از ساعت‌های واقعی است" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "هشدار در مورد موجودی منفی" @@ -59332,7 +59375,7 @@ msgstr "شرکت اشتباه" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:210 msgid "Wrong Password" -msgstr "رمز عبور اشتباه" +msgstr "گذرواژه اشتباه" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:55 msgid "Wrong Template" @@ -59524,7 +59567,7 @@ msgstr "می‌توانید حداکثر تا {0} مطالبه کنید." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "می‌توانید آن را به عنوان نام ماشین یا نوع عملیات تنظیم کنید. مثلا ماشین دوخت 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "از آنجایی که دستور کار بسته شده است، نمی‌توانید هیچ تغییری در کارت کار ایجاد کنید." @@ -59568,7 +59611,7 @@ msgstr "شما نمی‌توانید گره ریشه را ویرایش کنید. msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "شما نمی‌توانید بیش از {0} را بازخرید کنید." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "شما نمی‌توانید ارزیابی مورد را قبل از {} دوباره ارسال کنید" @@ -59624,11 +59667,11 @@ msgstr "برای حفظ سطوح سفارش مجدد، باید سفارش مج msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "شما هنوز یک {0} ایجاد نکرده‌اید" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "برای ذخیره آن به عنوان پیش‌نویس باید حداقل یک آیتم اضافه کنید." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخاب کنید." @@ -59714,7 +59757,7 @@ msgstr "[مهم] [ERPNext] خطاهای سفارش مجدد خودکار" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "«نرخ های منفی برای آیتم‌ها مجاز است»" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "" @@ -59900,7 +59943,7 @@ msgstr "یا فرزندان آن" msgid "out of 5" msgstr "از 5" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "پرداخت شده به" @@ -59936,7 +59979,7 @@ msgstr "برنامه پرداخت نصب نشده است لطفاً آن را ا msgid "per hour" msgstr "در ساعت" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "انجام هر یک از موارد زیر:" @@ -59961,7 +60004,7 @@ msgstr "quotation_item" msgid "ratings" msgstr "رتبه بندی ها" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "دریافت شده از" @@ -60035,7 +60078,7 @@ msgstr "واریانس" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41 msgid "via BOM Update Tool" -msgstr "از طریق BOM Update Tool" +msgstr "از طریق BOM ابزار به روز رسانی" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:276 msgid "will be" @@ -60102,7 +60145,7 @@ msgstr "درخواست {0} برای {1}" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Retain Sample بر اساس دسته است، لطفاً شماره دسته ای را دارد تا نمونه مورد را حفظ کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "{0} تراکنش(های) تطبیق شد" @@ -60194,7 +60237,7 @@ msgstr "{0} دو بار {1} در مالیات آیتم وارد شد" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} برای {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} تخصیص مبتنی بر مدت پرداخت را فعال کرده است. در بخش مراجع پرداخت، یک شرایط پرداخت برای ردیف #{1} انتخاب کنید" @@ -60223,7 +60266,7 @@ msgstr "{0} یک فیلد اجباری است." msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} چندین بار در ردیف ها اضافه می‌شود: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} در حال حاضر برای {1} در حال اجرا است" @@ -60232,7 +60275,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی‌تواند ادامه یابد" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60262,7 +60305,7 @@ msgstr "{0} یک حساب بانکی شرکت نیست" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py:53 msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" -msgstr "{0} یک گره گروهی نیست. لطفاً یک گره گروهی را به عنوان مرکز هزینه والدین انتخاب کنید" +msgstr "{0} یک گره گروه نیست. لطفاً یک گره گروه را به عنوان مرکز هزینه والد انتخاب کنید" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:440 msgid "{0} is not a stock Item" @@ -60280,7 +60323,7 @@ msgstr "{0} به جدول اضافه نشده است" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} در {1} فعال نیست" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60288,7 +60331,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} تامین کننده پیش‌فرض هیچ موردی نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" @@ -60323,7 +60366,7 @@ msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت ر msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} برای آیتم {1} یافت نشد" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است" @@ -60351,16 +60394,16 @@ msgstr "{0} واحد از مورد {1} در فهرست انتخاب دیگری msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} برای {5} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} در {3} {4} نیاز است." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "برای تکمیل این تراکنش به {0} واحد از {1} در {2} نیاز است." @@ -60380,7 +60423,7 @@ msgstr "{0} گونه ایجاد شد." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} به عنوان تخفیف داده می‌شود." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60388,7 +60431,7 @@ msgstr "{0} {1}" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "{0} {1} به صورت دستی" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} تا حدی تطبیق کرد" @@ -60400,9 +60443,9 @@ msgstr "{0} {1} نمی‌تواند به روز شود. اگر نیاز به ا msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} ایجاد شد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" @@ -60410,11 +60453,11 @@ msgstr "{0} {1} وجود ندارد" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} دارای ثبت‌های حسابداری به ارز {2} برای شرکت {3} است. لطفاً یک حساب دریافتنی یا پرداختنی با ارز {2} انتخاب کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} قبلاً به طور کامل پرداخت شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارش‌های معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید." @@ -60436,7 +60479,7 @@ msgstr "{0} {1} دو بار در این تراکنش بانکی تخصیص دا msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است" @@ -60473,7 +60516,7 @@ msgstr "{0} {1} به طور کامل صورتحساب دارد" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} فعال نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} با {2} {3} مرتبط نیست" @@ -60486,11 +60529,11 @@ msgstr "{0} {1} در هیچ سال مالی فعالی نیست" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ارسال نشده است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} در انتظار است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} باید ارسال شود" @@ -60578,8 +60621,8 @@ msgstr "{0}% از ارزش کل فاکتور به عنوان تخفیف داده msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{1} {0} نمی‌تواند بعد از تاریخ پایان مورد انتظار {2} باشد." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کنید." @@ -60694,3 +60737,7 @@ msgstr "{} {} قبلاً با {} دیگری پیوند شده است" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "{} {} قبلاً با {} {} پیوند داده شده است" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/hr.po b/erpnext/locale/hr.po index 949ec9ede147874912b43eac50917f21ebb87729..b2fb022ded20ce6ea277d5295dafe2f5f5c05679 100644 --- a/erpnext/locale/hr.po +++ b/erpnext/locale/hr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4209,6 +4209,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "Dopusti Jedinicu sa stopom konverzije definiranom u Postavkama Artikla" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4844,19 +4850,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4895,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" @@ -5407,11 +5413,11 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5423,8 +5429,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr "Imovina nije kreirana za {item_code}. Morat ćete kreirati Imovinu ručn msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "" @@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "" @@ -6314,7 +6320,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7202,6 +7208,10 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "Bankovni račun {} u bankovnoj transakciji {} ne odgovara bankovnom računu {}" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7349,7 +7359,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" @@ -7679,7 +7689,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7710,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -9033,7 +9043,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9043,15 +9053,15 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "" @@ -9234,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9242,7 +9252,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" @@ -9332,11 +9342,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Nije moguće staviti u red više dokumenata za jednu tvrtku. {0} je već u redu čekanja/pokreće se za tvrtku: {1}" @@ -9353,7 +9363,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9373,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" @@ -9393,7 +9403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9424,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9659,7 +9669,7 @@ msgstr "" msgid "Caution" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "" @@ -9792,7 +9802,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9976,7 +9986,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10024,7 +10034,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10189,7 +10199,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -11196,7 +11206,7 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "" @@ -11329,8 +11339,8 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "" @@ -11942,7 +11952,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12188,13 +12198,13 @@ msgstr "" msgid "Corrective Action" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "" @@ -12747,8 +12757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13043,7 +13053,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13624,8 +13634,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -15428,11 +15438,11 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" @@ -15696,7 +15706,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -16434,7 +16444,7 @@ msgstr "Amortizacija eliminirana storniranjem" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17099,7 +17109,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17399,7 +17409,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17426,7 +17436,7 @@ msgstr "" msgid "DocType" msgstr "DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "" @@ -17491,10 +17501,6 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17832,7 +17838,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18509,7 +18515,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "Personal {0} ne pripada tvrtki {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18757,8 +18763,8 @@ msgstr "" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18843,8 +18849,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "" @@ -18991,7 +18997,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19037,7 +19043,7 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19049,7 +19055,7 @@ msgstr "" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "" @@ -19131,7 +19137,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19145,7 +19151,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19332,7 +19338,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19662,7 +19668,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -19925,7 +19931,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20340,7 +20346,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20604,7 +20610,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "" @@ -21377,8 +21383,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -22301,7 +22307,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22642,7 +22648,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22670,7 +22676,7 @@ msgstr "" msgid "Hertz" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "" @@ -23094,6 +23100,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "Ako je omogućeno, sustav će dopustiti odabir jedinica u transakcijama prodaje i kupnje samo ako je stopa konverzije postavljena u postavkama artikla." + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23128,7 +23140,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23153,7 +23165,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23201,7 +23213,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -24175,7 +24187,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24207,7 +24219,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24474,12 +24486,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24593,7 +24605,7 @@ msgstr "Postavke prijenosa Skladišta Inter Tvrtke" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24700,7 +24712,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24721,7 +24733,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24759,8 +24771,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24777,7 +24789,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24819,7 +24831,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24862,6 +24874,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "Nevažeći iznos u knjigovodstvenim unosima od {} {} za Račun {}: {}" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "" @@ -25744,7 +25760,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25794,7 +25810,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26070,7 +26086,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26149,7 +26165,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26507,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27224,7 +27240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27285,7 +27301,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27583,7 +27599,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -28860,7 +28876,7 @@ msgstr "" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "" @@ -28913,12 +28929,12 @@ msgstr "" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -28989,7 +29005,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29525,7 +29541,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29681,7 +29697,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29741,7 +29757,7 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -29918,7 +29934,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30339,7 +30355,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Nedostaju Standard Postavke u Tvrtki" @@ -30351,7 +30367,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "" @@ -31668,7 +31684,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31686,6 +31702,10 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "Bez Odabira" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31792,7 +31812,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" @@ -31865,7 +31885,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31982,7 +32002,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "" @@ -31993,8 +32013,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32711,7 +32731,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -33083,11 +33103,11 @@ msgstr "" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33844,6 +33864,10 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "Kasa Zatvorena" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34037,7 +34061,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "Kasa je zatvorena u {0}. Osvježi Stranicu." + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34237,7 +34265,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Plaćeni Iznos nakon Oporezivanja (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34844,11 +34872,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -34861,7 +34889,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -34909,7 +34937,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35500,7 +35528,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35542,7 +35570,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35682,7 +35710,7 @@ msgstr "" msgid "Pending activities for today" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "" @@ -36419,7 +36447,7 @@ msgstr "" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36572,7 +36600,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36779,8 +36807,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36906,7 +36934,7 @@ msgstr "Odaberi Tvrtku" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "Odaberi Tvrtku." @@ -36930,7 +36958,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37253,7 +37281,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37269,11 +37297,11 @@ msgstr "Postavi Standard Centar Troškova u {0} tvrtki." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Ciljno Skladište na Radnoj Kartici" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Postavi Skladište Obade na Radnoj Kartici" @@ -37308,7 +37336,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Postavi {0} u Tvrtku {1} kako biste knjižili rezultat tečaja" @@ -37324,7 +37352,7 @@ msgstr "Podesi i omogući grupni račun sa Kontnom Klasom - {0} za Tvrtku {1}" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37364,7 +37392,7 @@ msgstr "" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "" @@ -38037,7 +38065,7 @@ msgstr "" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38504,7 +38532,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -38590,6 +38618,10 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "Količinski Gubitak Procesa" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40390,7 +40422,8 @@ msgstr "" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40598,7 +40631,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -40861,8 +40894,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "" @@ -41840,7 +41873,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Primljeni iznos nakon Pdv-a (Valuta Tvrtke)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42073,6 +42106,12 @@ msgstr "" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "Ponovno kreiraj Registar Zaliha" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42256,7 +42295,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42280,7 +42319,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42387,7 +42426,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42517,7 +42556,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42532,6 +42571,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -43449,7 +43489,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43465,11 +43505,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43726,7 +43766,7 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44318,11 +44358,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44339,16 +44379,16 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Red #{0}: Račun {1} ne pripada tvrtki {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" @@ -44368,7 +44408,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44396,7 +44436,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44512,7 +44552,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44654,7 +44694,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" @@ -44715,7 +44755,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44827,7 +44867,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Red #{}: {} {} ne pripada tvrtki {}. Odaberi važeći {}." @@ -44843,7 +44883,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -44940,7 +44980,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44968,7 +45008,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -44977,7 +45017,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -46198,7 +46238,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46248,7 +46288,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46671,7 +46711,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "Odaberi Tvrtku" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46707,7 +46747,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "" @@ -46724,7 +46764,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47078,7 +47118,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -47236,7 +47276,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47355,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47379,7 +47419,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47404,7 +47444,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47773,7 +47813,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -47833,12 +47873,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47875,8 +47915,8 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49176,7 +49216,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49365,7 +49405,7 @@ msgstr "" msgid "Start Import" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -49727,7 +49767,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49917,7 +49957,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -50146,10 +50186,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -50441,7 +50481,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52624,7 +52664,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -53444,7 +53484,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53511,7 +53551,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53519,7 +53559,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53591,7 +53631,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53998,7 +54038,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -54561,7 +54601,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54597,7 +54637,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54917,7 +54957,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55557,8 +55597,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "" @@ -55594,7 +55636,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55629,7 +55671,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "Dokument Brisanje Transakcije: {0} u toku za ovu tvrtku. {1}" @@ -55699,17 +55741,17 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56261,9 +56303,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "Poništi Dodjele" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "" @@ -56460,7 +56507,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56569,8 +56616,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56788,7 +56835,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57331,11 +57378,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57366,7 +57413,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57954,14 +58001,10 @@ msgstr "" msgid "Voucher Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58406,7 +58449,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58417,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -59444,7 +59487,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59488,7 +59531,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59544,11 +59587,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59634,7 +59677,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "" @@ -59820,7 +59863,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59856,7 +59899,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59881,7 +59924,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "" @@ -60022,7 +60065,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "" @@ -60114,7 +60157,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60143,7 +60186,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -60152,7 +60195,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60200,7 +60243,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60208,7 +60251,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60243,7 +60286,7 @@ msgstr "{0} nije dozvoljeno obavljati transakcije sa {1}. Promijeni tvrtku ili d msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -60271,16 +60314,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60300,7 +60343,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60308,7 +60351,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" @@ -60320,9 +60363,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60330,11 +60373,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} ima knjigovodstvene unose u valuti {2} za tvrtku {3}. Odaberi račun potraživanja ili plaćanja sa valutom {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" @@ -60356,7 +60399,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60393,7 +60436,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60406,11 +60449,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60498,8 +60541,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60614,3 +60657,7 @@ msgstr "" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "{} {} ne utječe na bankovni račun {}" + diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index ac4af4d86d93b6052084c18b15ac64ca184aacbf..4457e9a904d7e3502995f7fc6e5e1ad2d8c3dc1f 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:00\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4209,6 +4209,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4844,19 +4850,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4895,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" @@ -5407,11 +5413,11 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5423,8 +5429,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr "A (z) {item_code} domainhez nem létrehozott eszközök Az eszközt manu msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "" @@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "" @@ -6314,7 +6320,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7202,6 +7208,10 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7349,7 +7359,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" @@ -7679,7 +7689,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7710,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -9033,7 +9043,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9043,15 +9053,15 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "" @@ -9234,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9242,7 +9252,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" @@ -9332,11 +9342,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" @@ -9353,7 +9363,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9373,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" @@ -9393,7 +9403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9424,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9659,7 +9669,7 @@ msgstr "" msgid "Caution" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "" @@ -9792,7 +9802,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9976,7 +9986,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10024,7 +10034,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10189,7 +10199,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -11196,7 +11206,7 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "" @@ -11329,8 +11339,8 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "" @@ -11942,7 +11952,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12188,13 +12198,13 @@ msgstr "" msgid "Corrective Action" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "" @@ -12747,8 +12757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13043,7 +13053,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13624,8 +13634,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -15428,11 +15438,11 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" @@ -15696,7 +15706,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -16434,7 +16444,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17099,7 +17109,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17399,7 +17409,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17426,7 +17436,7 @@ msgstr "" msgid "DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "" @@ -17491,10 +17501,6 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17832,7 +17838,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18509,7 +18515,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18757,8 +18763,8 @@ msgstr "" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18843,8 +18849,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "" @@ -18991,7 +18997,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19037,7 +19043,7 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19049,7 +19055,7 @@ msgstr "" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "" @@ -19131,7 +19137,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19145,7 +19151,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19332,7 +19338,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19662,7 +19668,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -19925,7 +19931,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20340,7 +20346,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20604,7 +20610,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "" @@ -21377,8 +21383,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -22301,7 +22307,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22642,7 +22648,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22670,7 +22676,7 @@ msgstr "" msgid "Hertz" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "" @@ -23094,6 +23100,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23128,7 +23140,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23153,7 +23165,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23201,7 +23213,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -24175,7 +24187,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24207,7 +24219,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24474,12 +24486,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24593,7 +24605,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24700,7 +24712,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24721,7 +24733,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24759,8 +24771,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24777,7 +24789,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24819,7 +24831,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24862,6 +24874,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "" @@ -25744,7 +25760,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25794,7 +25810,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26070,7 +26086,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26149,7 +26165,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26507,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27224,7 +27240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27285,7 +27301,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27583,7 +27599,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -28860,7 +28876,7 @@ msgstr "" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "" @@ -28913,12 +28929,12 @@ msgstr "" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -28989,7 +29005,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29525,7 +29541,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29681,7 +29697,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29741,7 +29757,7 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -29918,7 +29934,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30339,7 +30355,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30351,7 +30367,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "" @@ -31668,7 +31684,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31686,6 +31702,10 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31792,7 +31812,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" @@ -31865,7 +31885,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31982,7 +32002,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "" @@ -31993,8 +32013,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32711,7 +32731,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -33083,11 +33103,11 @@ msgstr "" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33844,6 +33864,10 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34037,7 +34061,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34237,7 +34265,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34844,11 +34872,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -34861,7 +34889,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -34909,7 +34937,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35500,7 +35528,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35542,7 +35570,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35682,7 +35710,7 @@ msgstr "" msgid "Pending activities for today" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "" @@ -36419,7 +36447,7 @@ msgstr "" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36572,7 +36600,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36779,8 +36807,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36906,7 +36934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36930,7 +36958,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37253,7 +37281,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37269,11 +37297,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37308,7 +37336,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37324,7 +37352,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37364,7 +37392,7 @@ msgstr "" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "" @@ -38037,7 +38065,7 @@ msgstr "" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38504,7 +38532,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -38590,6 +38618,10 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40390,7 +40422,8 @@ msgstr "" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40598,7 +40631,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -40861,8 +40894,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "" @@ -41840,7 +41873,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42073,6 +42106,12 @@ msgstr "" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42256,7 +42295,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42280,7 +42319,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42387,7 +42426,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42517,7 +42556,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42532,6 +42571,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -43449,7 +43489,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43465,11 +43505,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43726,7 +43766,7 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44318,11 +44358,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44339,16 +44379,16 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" @@ -44368,7 +44408,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44396,7 +44436,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44512,7 +44552,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44654,7 +44694,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" @@ -44715,7 +44755,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44827,7 +44867,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44843,7 +44883,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -44940,7 +44980,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44968,7 +45008,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -44977,7 +45017,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -46198,7 +46238,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46248,7 +46288,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46671,7 +46711,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46707,7 +46747,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "" @@ -46724,7 +46764,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47078,7 +47118,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -47236,7 +47276,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47355,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47379,7 +47419,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47404,7 +47444,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47773,7 +47813,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -47833,12 +47873,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47875,8 +47915,8 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49176,7 +49216,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49365,7 +49405,7 @@ msgstr "" msgid "Start Import" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -49727,7 +49767,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49917,7 +49957,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -50146,10 +50186,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -50441,7 +50481,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52624,7 +52664,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -53444,7 +53484,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53511,7 +53551,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53519,7 +53559,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53591,7 +53631,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53998,7 +54038,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -54561,7 +54601,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54597,7 +54637,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54917,7 +54957,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55557,8 +55597,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "" @@ -55594,7 +55636,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55629,7 +55671,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55699,17 +55741,17 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56261,9 +56303,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "" @@ -56460,7 +56507,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56569,8 +56616,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56788,7 +56835,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57331,11 +57378,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57366,7 +57413,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57954,14 +58001,10 @@ msgstr "" msgid "Voucher Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58406,7 +58449,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58417,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -59444,7 +59487,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59488,7 +59531,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59544,11 +59587,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59634,7 +59677,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "" @@ -59820,7 +59863,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59856,7 +59899,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59881,7 +59924,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "" @@ -60022,7 +60065,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "" @@ -60114,7 +60157,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60143,7 +60186,7 @@ msgstr "A(z) {0} egy kötelező mező." msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -60152,7 +60195,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60200,7 +60243,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60208,7 +60251,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60243,7 +60286,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -60271,16 +60314,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60300,7 +60343,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60308,7 +60351,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" @@ -60320,9 +60363,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60330,11 +60373,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" @@ -60356,7 +60399,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60393,7 +60436,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60406,11 +60449,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60498,8 +60541,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60614,3 +60657,7 @@ msgstr "" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index 27fb2e8dec30564380e181f7b5a7f756e651282f..840e4f650eecbc821188897c1531409dcd6b14d1 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "Kwota Zaliczki" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Konto przychodów" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4162,8 +4162,8 @@ msgstr "Zezwalaj na wiele zamówień sprzedaży w ramach zamówienia klienta" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Dozwolony ujemny stan" @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "Zezwalaj na zmianę nazwy wartości atrybutu" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Zezwalaj na resetowanie umowy o poziomie usług" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4257,6 +4257,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Zezwalaj na Stałe Kursy walut" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4892,19 +4898,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "Kwota rachunku" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4943,7 +4949,7 @@ msgstr "" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" @@ -5455,11 +5461,11 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5471,8 +5477,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -6021,7 +6027,7 @@ msgstr "Zasoby nie zostały utworzone dla {item_code}. Będziesz musiał utworzy msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "" @@ -6352,7 +6358,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "" @@ -6362,7 +6368,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7250,6 +7256,10 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7397,7 +7407,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" @@ -7727,7 +7737,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7758,7 +7768,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -9081,7 +9091,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}" @@ -9091,15 +9101,15 @@ msgstr "Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest \"Poprzedniej Wartości Wiersza Suma\" lub \"poprzedniego wiersza Razem\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "" @@ -9282,7 +9292,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9290,7 +9300,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" @@ -9380,11 +9390,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" @@ -9401,7 +9411,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9421,7 +9431,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" @@ -9441,7 +9451,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9472,7 +9482,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9707,7 +9717,7 @@ msgstr "" msgid "Caution" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "" @@ -9840,7 +9850,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10024,7 +10034,7 @@ msgstr "Czek Szerokość" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Czek / Reference Data" @@ -10072,7 +10082,7 @@ msgstr "Nazwa dziecka" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10237,7 +10247,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -11244,7 +11254,7 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "" @@ -11377,8 +11387,8 @@ msgstr "Ukończona wartość" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "" @@ -11990,7 +12000,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12236,13 +12246,13 @@ msgstr "Poprawczy" msgid "Corrective Action" msgstr "Działania naprawcze" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "" @@ -12795,8 +12805,8 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13091,7 +13101,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13673,8 +13683,8 @@ msgstr "Waluta i cennik" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -15477,11 +15487,11 @@ msgstr "Domyślne terytorium" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Domyślna jednostka miary" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" @@ -15745,7 +15755,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -16483,7 +16493,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17148,7 +17158,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17448,7 +17458,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17475,7 +17485,7 @@ msgstr "" msgid "DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "" @@ -17540,10 +17550,6 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17881,7 +17887,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18558,7 +18564,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18806,8 +18812,8 @@ msgstr "" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18892,8 +18898,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "" @@ -19040,7 +19046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19086,7 +19092,7 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19098,7 +19104,7 @@ msgstr "" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "" @@ -19180,7 +19186,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19194,7 +19200,7 @@ msgstr "Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19381,7 +19387,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19711,7 +19717,7 @@ msgstr "Historia Zewnętrzna Pracy" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -19974,7 +19980,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20389,7 +20395,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20653,7 +20659,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "" @@ -21426,8 +21432,8 @@ msgstr "Spełnienie warunków" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -22350,7 +22356,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22691,7 +22697,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22719,7 +22725,7 @@ msgstr "" msgid "Hertz" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "" @@ -23143,6 +23149,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23177,7 +23189,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23202,7 +23214,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23250,7 +23262,7 @@ msgstr "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, wpisy do dziennika zostaną zapisan msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, zostaną utworzone bezpośrednie wpisy GL w celu zaksięgowania odroczonych przychodów lub kosztów" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -24224,7 +24236,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24256,7 +24268,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24523,12 +24535,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24642,7 +24654,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "Zainteresowanie" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24749,7 +24761,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24770,7 +24782,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24808,8 +24820,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24826,7 +24838,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24868,7 +24880,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24911,6 +24923,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "" @@ -25793,7 +25809,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25843,7 +25859,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26119,7 +26135,7 @@ msgstr "poz Koszyk" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26198,7 +26214,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26556,7 +26572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27273,7 +27289,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27334,7 +27350,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27632,7 +27648,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -28909,7 +28925,7 @@ msgstr "Główne/Opcjonalne Tematy" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "" @@ -28962,12 +28978,12 @@ msgstr "Nowa faktura sprzedaży" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -29038,7 +29054,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29574,7 +29590,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29730,7 +29746,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29790,7 +29806,7 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -29967,7 +29983,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30388,7 +30404,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30400,7 +30416,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "" @@ -31717,7 +31733,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31735,6 +31751,10 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31841,7 +31861,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" @@ -31914,7 +31934,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -32031,7 +32051,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "" @@ -32042,8 +32062,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32760,7 +32780,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -33132,11 +33152,11 @@ msgstr "Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33893,6 +33913,10 @@ msgstr "PO Dostarczony przedmiot" msgid "POS" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34086,7 +34110,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34286,7 +34314,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34893,11 +34921,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -34910,7 +34938,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -34958,7 +34986,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35549,7 +35577,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35591,7 +35619,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35731,7 +35759,7 @@ msgstr "" msgid "Pending activities for today" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "" @@ -36468,7 +36496,7 @@ msgstr "" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36621,7 +36649,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36828,8 +36856,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36955,7 +36983,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36979,7 +37007,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37302,7 +37330,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37318,11 +37346,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37357,7 +37385,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37373,7 +37401,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37413,7 +37441,7 @@ msgstr "" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "" @@ -38086,7 +38114,7 @@ msgstr "Cena nie zależy od ceny" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38553,7 +38581,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -38639,6 +38667,10 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40439,7 +40471,8 @@ msgstr "" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40647,7 +40680,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -40910,8 +40943,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "" @@ -41889,7 +41922,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42122,6 +42155,12 @@ msgstr "Dokumentacja" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42305,7 +42344,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42329,7 +42368,7 @@ msgstr "Odniesienie do DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "DocType Odniesienia" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42436,7 +42475,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42566,7 +42605,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42581,6 +42620,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Polecony partner handlowy" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -43498,7 +43538,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43514,11 +43554,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43775,7 +43815,7 @@ msgstr "Pole wyniku wyniku" msgid "Resume" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44367,11 +44407,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44388,16 +44428,16 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" @@ -44417,7 +44457,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44445,7 +44485,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44561,7 +44601,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44703,7 +44743,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" @@ -44764,7 +44804,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44876,7 +44916,7 @@ msgstr "Wiersz #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie istnieje." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Wiersz #{}: {} {} nie należy do firmy {}. Proszę wybrać poprawne {}." @@ -44892,7 +44932,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -44989,7 +45029,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -45017,7 +45057,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -45026,7 +45066,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -46247,7 +46287,7 @@ msgstr "Przykładowy magazyn retencyjny" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46297,7 +46337,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46722,7 +46762,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46758,7 +46798,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "Wybierz DocType" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "" @@ -46775,7 +46815,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47129,7 +47169,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -47287,7 +47327,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47406,7 +47446,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47430,7 +47470,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47455,7 +47495,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Numery seryjne są zarezerwowane w wpisach rezerwacji stanów magazynowych, należy je odblokować przed kontynuowaniem." @@ -47824,7 +47864,7 @@ msgstr "Status umowy dotyczącej poziomu usług" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -47884,12 +47924,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47926,8 +47966,8 @@ msgstr "Ustaw ręcznie stawkę podstawową" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49227,7 +49267,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49416,7 +49456,7 @@ msgstr "" msgid "Start Import" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -49778,7 +49818,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49968,7 +50008,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -50197,10 +50237,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -50492,7 +50532,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52675,7 +52715,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -53495,7 +53535,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "Zapasy dla pozycji {0} w magazynie {1} były ujemne w dniu {2}. Powinieneś utworzyć pozytywny zapis {3} przed datą {4} i godziną {5}, aby zaksięgować prawidłową wartość wyceny. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj dokumentację." @@ -53562,7 +53602,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53570,7 +53610,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53642,7 +53682,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia konta bankowego podczas łączenia z Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -54049,7 +54089,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -54612,7 +54652,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54648,7 +54688,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54968,7 +55008,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55608,8 +55648,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "" @@ -55645,7 +55687,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55680,7 +55722,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55750,17 +55792,17 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56312,9 +56354,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "" @@ -56511,7 +56558,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56620,8 +56667,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56839,7 +56886,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57382,11 +57429,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57417,7 +57464,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -58005,14 +58052,10 @@ msgstr "Podtyp Voucheru" msgid "Voucher Type" msgstr "Typ Voucheru" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "Wartość Voucheru {0} jest uszkodzona: {1}" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58457,7 +58500,7 @@ msgstr "Ostrzegaj o nowych zamówieniach zakupu" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58468,7 +58511,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Ostrzeżenie - Wiersz {0}: Godziny rozliczeniowe są większe niż rzeczywiste godziny" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -59495,7 +59538,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59539,7 +59582,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59595,11 +59638,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59685,7 +59728,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "" @@ -59871,7 +59914,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59907,7 +59950,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59932,7 +59975,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "" @@ -60073,7 +60116,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "" @@ -60165,7 +60208,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60194,7 +60237,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -60203,7 +60246,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60251,7 +60294,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60259,7 +60302,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60294,7 +60337,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -60322,16 +60365,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60351,7 +60394,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60359,7 +60402,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" @@ -60371,9 +60414,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60381,11 +60424,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" @@ -60407,7 +60450,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60444,7 +60487,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60457,11 +60500,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60549,8 +60592,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, zakończ operację {1} przed operacją {2}." @@ -60665,3 +60708,7 @@ msgstr "" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/pt_BR.po b/erpnext/locale/pt_BR.po index 917d97d72d46f31a7d821955ea8464c7a7461a27..30dfc27ceafc6e83090be8e5b31502d1d5f36c10 100644 --- a/erpnext/locale/pt_BR.po +++ b/erpnext/locale/pt_BR.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Conta: {0} é capital em andamento e não pode ser atualizado pel msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Conta: {0} só pode ser atualizado via transações de ações" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Permitir redefinir o contrato de nível de serviço das configurações de suporte." @@ -4209,6 +4209,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4844,19 +4850,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Quantidade {0} {1} em {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Montante {0} {1} deduzido em {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Montante {0} {1} transferido de {2} para {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Total {0} {1} {2} {3}" @@ -4895,7 +4901,7 @@ msgstr "Total" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" @@ -5407,11 +5413,11 @@ msgstr "Como o campo {0} está habilitado, o valor do campo {1} deve ser maior q msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5423,8 +5429,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Como há matéria-prima suficiente, a Solicitação de Material não é necessária para o Armazém {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr "Recursos não criados para {item_code}. Você terá que criar o ativo ma msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "" @@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "" @@ -6314,7 +6320,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7202,6 +7208,10 @@ msgstr "Subtipo de Conta Bancária" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7349,7 +7359,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" @@ -7679,7 +7689,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7710,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -9033,7 +9043,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}" @@ -9043,15 +9053,15 @@ msgstr "Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "" @@ -9234,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9242,7 +9252,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" @@ -9332,11 +9342,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Não é possível excluir Serial no {0}, como ele é usado em transações de ações" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" @@ -9353,7 +9363,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9373,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" @@ -9393,7 +9403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9424,7 +9434,7 @@ msgstr "Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Não é possível definir o campo {0} para copiar em variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9659,7 +9669,7 @@ msgstr "Valor do Ativo Por Categoria" msgid "Caution" msgstr "Cuidado" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "" @@ -9792,7 +9802,7 @@ msgstr "A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é pe msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9976,7 +9986,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Data do Cheque/referência" @@ -10024,7 +10034,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10189,7 +10199,7 @@ msgstr "Fechar Empréstimo" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "Feche o PDV" @@ -11196,7 +11206,7 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "Concluído" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "" @@ -11329,8 +11339,8 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "Quantidade Concluída" @@ -11942,7 +11952,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12188,13 +12198,13 @@ msgstr "" msgid "Corrective Action" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "" @@ -12747,8 +12757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13043,7 +13053,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13624,8 +13634,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "A moeda para {0} deve ser {1}" @@ -15428,11 +15438,11 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" @@ -15696,7 +15706,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -16434,7 +16444,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17099,7 +17109,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Desconto deve ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17399,7 +17409,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17426,7 +17436,7 @@ msgstr "" msgid "DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "" @@ -17491,10 +17501,6 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "Documento {0} com sucesso não corrigido" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17832,7 +17838,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18509,7 +18515,7 @@ msgstr "O funcionário é necessário ao emitir o Ativo {0}" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "O funcionário {0} não pertence à empresa {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18757,8 +18763,8 @@ msgstr "A data de término não pode ser anterior à data de início." #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18843,8 +18849,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Supplier" msgstr "Entrar no Fornecedor" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "Digite o Valor" @@ -18991,7 +18997,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19037,7 +19043,7 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Erro ao avaliar a fórmula de critérios" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19049,7 +19055,7 @@ msgstr "" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "" @@ -19131,7 +19137,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19145,7 +19151,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19332,7 +19338,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19662,7 +19668,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -19925,7 +19931,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20340,7 +20346,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20604,7 +20610,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "" @@ -21377,8 +21383,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -22301,7 +22307,7 @@ msgstr "Grupo de Nós" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}" @@ -22642,7 +22648,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22670,7 +22676,7 @@ msgstr "" msgid "Hertz" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "" @@ -23094,6 +23100,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23128,7 +23140,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23153,7 +23165,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23201,7 +23213,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -24175,7 +24187,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24207,7 +24219,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Armazém Incorreto" @@ -24474,12 +24486,12 @@ msgstr "Permissões Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Estoque Insuficiente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24593,7 +24605,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24700,7 +24712,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Account" msgstr "Conta Inválida" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24721,7 +24733,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24759,8 +24771,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24777,7 +24789,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "Artigo Inválido" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24819,7 +24831,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24862,6 +24874,10 @@ msgstr "Valor Inválido" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expressão de condição inválida" @@ -25744,7 +25760,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25794,7 +25810,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26070,7 +26086,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26149,7 +26165,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26507,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27224,7 +27240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27285,7 +27301,7 @@ msgstr "Registro de Tempo do Cartão de Trabalho" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27583,7 +27599,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -28860,7 +28876,7 @@ msgstr "" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "Criar" @@ -28913,12 +28929,12 @@ msgstr "" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "Fazer Entrada de Estoque" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -28989,7 +29005,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29525,7 +29541,7 @@ msgstr "Entrada de Material" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29681,7 +29697,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29741,7 +29757,7 @@ msgstr "Material a Fornecedor" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -29918,7 +29934,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Mencione a taxa de avaliação no cadastro de itens." @@ -30339,7 +30355,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30351,7 +30367,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "" @@ -31668,7 +31684,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "Nenhuma Permissão" @@ -31686,6 +31702,10 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "Sem Observações" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31792,7 +31812,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" @@ -31865,7 +31885,7 @@ msgstr "Nenhuma fatura pendente encontrada" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Nenhuma fatura pendente requer reavaliação da taxa de câmbio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31982,7 +32002,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "Não Desejados" @@ -31993,8 +32013,8 @@ msgstr "Não Desejados" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "Não Disponível" @@ -32711,7 +32731,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "Abra a Visualização do Formulário" @@ -33083,11 +33103,11 @@ msgstr "" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operação {0} adicionada várias vezes na ordem de serviço {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "A operação {0} não pertence à ordem de serviço {1}" @@ -33844,6 +33864,10 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34037,7 +34061,11 @@ msgstr "Configurações do PDV" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34237,7 +34265,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "O valor pago não pode ser superior ao saldo devedor {0}" @@ -34844,11 +34872,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -34861,7 +34889,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "Parceiro é obrigatório" @@ -34909,7 +34937,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35500,7 +35528,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35542,7 +35570,7 @@ msgstr "O pagamento relacionado a {0} não foi concluído" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35682,7 +35710,7 @@ msgstr "Ordem de Serviço Pendente" msgid "Pending activities for today" msgstr "Atividades pendentes para hoje" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "" @@ -36419,7 +36447,7 @@ msgstr "" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36572,7 +36600,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36779,8 +36807,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36906,7 +36934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "Selecione uma empresa primeiro." @@ -36930,7 +36958,7 @@ msgstr "Selecione um fornecedor" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37253,7 +37281,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37269,11 +37297,11 @@ msgstr "Defina o Centro de custo padrão na {0} empresa." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37308,7 +37336,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37324,7 +37352,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37364,7 +37392,7 @@ msgstr "" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "" @@ -38037,7 +38065,7 @@ msgstr "" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38504,7 +38532,7 @@ msgstr "Prioridade" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "A prioridade foi alterada para {0}." @@ -38590,6 +38618,10 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40390,7 +40422,8 @@ msgstr "" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40598,7 +40631,7 @@ msgstr "Modelo de Inspeção de Qualidade" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -40861,8 +40894,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "" @@ -41840,7 +41873,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42073,6 +42106,12 @@ msgstr "" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42256,7 +42295,7 @@ msgstr "Referência #{0} datado de {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Data de Referência" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42280,7 +42319,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42387,7 +42426,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Número de referência e Referência Data é necessário para {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42517,7 +42556,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42532,6 +42571,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" @@ -43449,7 +43489,7 @@ msgstr "Quantidade Reservada" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Quantidade Reservada Para Produção" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43465,11 +43505,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43726,7 +43766,7 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "Currículo" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44318,11 +44358,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44339,16 +44379,16 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" @@ -44368,7 +44408,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44396,7 +44436,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44512,7 +44552,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44654,7 +44694,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" @@ -44715,7 +44755,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44827,7 +44867,7 @@ msgstr "Linha #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44843,7 +44883,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -44940,7 +44980,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Linha {0}: Taxa de Câmbio é obrigatória" @@ -44968,7 +45008,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -44977,7 +45017,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora" @@ -46198,7 +46238,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamanho da Amostra" @@ -46248,7 +46288,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "Salvar Como Rascunho" @@ -46671,7 +46711,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "Selecione Empresa" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46707,7 +46747,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "Selecione Colaboradores" @@ -46724,7 +46764,7 @@ msgstr "Selecione Itens" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Selecione itens com base na data de entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47078,7 +47118,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "Enviar Agora" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Envie SMS" @@ -47236,7 +47276,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47355,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47379,7 +47419,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serial no {0} não foi encontrado" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Número de série: {0} já foi transacionado para outra fatura de PDV." @@ -47404,7 +47444,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47773,7 +47813,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "O Acordo de Nível de Serviço foi alterado para {0}." @@ -47833,12 +47873,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço" @@ -47875,8 +47915,8 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49176,7 +49216,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49365,7 +49405,7 @@ msgstr "" msgid "Start Import" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -49727,7 +49767,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49917,7 +49957,7 @@ msgstr "A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lançamento de Estoque {0} criado" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -50146,10 +50186,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -50441,7 +50481,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52624,7 +52664,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "Valor Tributável" @@ -53444,7 +53484,7 @@ msgstr "As ações já existem" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "As ações não existem com o {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53511,7 +53551,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})" @@ -53519,7 +53559,7 @@ msgstr "O {0} ({1}) deve ser igual a {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53591,7 +53631,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o documento." @@ -53998,7 +54038,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Registros de tempo são necessários para {0} {1}" @@ -54561,7 +54601,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída" @@ -54597,7 +54637,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Alternar Pedidos Recentes" @@ -54917,7 +54957,7 @@ msgstr "Total da Comissão" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55557,8 +55597,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "Rastreabilidade" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "" @@ -55594,7 +55636,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55629,7 +55671,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Date" msgstr "Data da Transação" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55699,17 +55741,17 @@ msgstr "Moeda de transação deve ser o mesmo da moeda gateway de pagamento" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56261,9 +56303,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data-chave {2}. Crie um registro de troca de moeda manualmente" @@ -56460,7 +56507,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56569,8 +56616,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56788,7 +56835,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "Atualizando Variantes..." @@ -57331,11 +57378,11 @@ msgstr "Taxa de Avaliação" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Taxa de Avaliação Ausente" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Taxa de avaliação para o item {0}, é necessária para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}." @@ -57366,7 +57413,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57954,14 +58001,10 @@ msgstr "" msgid "Voucher Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58406,7 +58449,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58417,7 +58460,7 @@ msgstr "Aviso" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -59444,7 +59487,7 @@ msgstr "Você pode resgatar até {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59488,7 +59531,7 @@ msgstr "Você não pode editar o nó raiz." msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Você não pode resgatar mais de {0}." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59544,11 +59587,11 @@ msgstr "Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59634,7 +59677,7 @@ msgstr "[Importante] [ERPNext] Erros de reordenamento automático" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "" @@ -59820,7 +59863,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59856,7 +59899,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59881,7 +59924,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "" @@ -60022,7 +60065,7 @@ msgstr "{0} pedido para {1}" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "" @@ -60114,7 +60157,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60143,7 +60186,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -60152,7 +60195,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60200,7 +60243,7 @@ msgstr "{0} não é adicionado na tabela" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} não está habilitado em {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60208,7 +60251,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está em espera até {1}" @@ -60243,7 +60286,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} não encontrado para Item {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parâmetro é inválido" @@ -60271,16 +60314,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação." @@ -60300,7 +60343,7 @@ msgstr "{0} variantes criadas." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60308,7 +60351,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" @@ -60320,9 +60363,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} criado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} não existe" @@ -60330,11 +60373,11 @@ msgstr "{0} {1} não existe" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} possui entradas contábeis na moeda {2} para a empresa {3}. Selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" @@ -60356,7 +60399,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está associado a {2}, mas a Conta do Partido é {3}" @@ -60393,7 +60436,7 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente faturado" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} não está ativo" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} não está associado com {2} {3}" @@ -60406,11 +60449,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} não foi enviado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} deve ser enviado" @@ -60498,8 +60541,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60614,3 +60657,7 @@ msgstr "" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index eee692b0ce97626e6f17e23633089010b7c4d00d..cc64dd7f8127462736e5431897d781b354257b2b 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4209,6 +4209,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4844,19 +4850,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4895,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" @@ -5407,11 +5413,11 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5423,8 +5429,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr "Активы не созданы для {item_code}. Вам придет msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "" @@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "" @@ -6314,7 +6320,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7202,6 +7208,10 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7349,7 +7359,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" @@ -7679,7 +7689,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7710,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -9033,7 +9043,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9043,15 +9053,15 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "" @@ -9234,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9242,7 +9252,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" @@ -9332,11 +9342,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" @@ -9353,7 +9363,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9373,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" @@ -9393,7 +9403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9424,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Действие {0} для {1} невозможно без наличия отрицательного остатка по счетам-фактурам" @@ -9659,7 +9669,7 @@ msgstr "" msgid "Caution" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "" @@ -9792,7 +9802,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9976,7 +9986,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10024,7 +10034,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10189,7 +10199,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -11196,7 +11206,7 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "" @@ -11329,8 +11339,8 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "" @@ -11942,7 +11952,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12188,13 +12198,13 @@ msgstr "" msgid "Corrective Action" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "" @@ -12747,8 +12757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13043,7 +13053,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13624,8 +13634,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -15428,11 +15438,11 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" @@ -15696,7 +15706,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -16434,7 +16444,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17099,7 +17109,7 @@ msgstr "Скидка не может быть больше 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17399,7 +17409,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17426,7 +17436,7 @@ msgstr "" msgid "DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "" @@ -17491,10 +17501,6 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17832,7 +17838,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18509,7 +18515,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18757,8 +18763,8 @@ msgstr "" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18843,8 +18849,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "" @@ -18991,7 +18997,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19037,7 +19043,7 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19049,7 +19055,7 @@ msgstr "" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "" @@ -19131,7 +19137,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19145,7 +19151,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19332,7 +19338,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19662,7 +19668,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -19925,7 +19931,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20340,7 +20346,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20604,7 +20610,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "" @@ -21377,8 +21383,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -22301,7 +22307,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22642,7 +22648,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22670,7 +22676,7 @@ msgstr "" msgid "Hertz" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "" @@ -23094,6 +23100,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23128,7 +23140,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23153,7 +23165,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23201,7 +23213,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -24175,7 +24187,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24207,7 +24219,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24474,12 +24486,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24593,7 +24605,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24700,7 +24712,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24721,7 +24733,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24759,8 +24771,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24777,7 +24789,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24819,7 +24831,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24862,6 +24874,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "" @@ -25744,7 +25760,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25794,7 +25810,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26070,7 +26086,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26149,7 +26165,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26507,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27224,7 +27240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27285,7 +27301,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27583,7 +27599,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -28860,7 +28876,7 @@ msgstr "" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "" @@ -28913,12 +28929,12 @@ msgstr "" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -28989,7 +29005,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29525,7 +29541,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29681,7 +29697,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29741,7 +29757,7 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -29918,7 +29934,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30339,7 +30355,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30351,7 +30367,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "" @@ -31668,7 +31684,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31686,6 +31702,10 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31792,7 +31812,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" @@ -31865,7 +31885,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31982,7 +32002,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "" @@ -31993,8 +32013,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32711,7 +32731,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -33083,11 +33103,11 @@ msgstr "" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33844,6 +33864,10 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34037,7 +34061,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34237,7 +34265,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34844,11 +34872,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -34861,7 +34889,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -34909,7 +34937,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35500,7 +35528,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35542,7 +35570,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35682,7 +35710,7 @@ msgstr "" msgid "Pending activities for today" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "" @@ -36419,7 +36447,7 @@ msgstr "" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36572,7 +36600,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36779,8 +36807,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36906,7 +36934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36930,7 +36958,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37253,7 +37281,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37269,11 +37297,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37308,7 +37336,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37324,7 +37352,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37364,7 +37392,7 @@ msgstr "" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "" @@ -38037,7 +38065,7 @@ msgstr "" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38504,7 +38532,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -38590,6 +38618,10 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40390,7 +40422,8 @@ msgstr "" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40598,7 +40631,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -40861,8 +40894,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "" @@ -41840,7 +41873,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42073,6 +42106,12 @@ msgstr "" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42256,7 +42295,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42280,7 +42319,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42387,7 +42426,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42517,7 +42556,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42532,6 +42571,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -43449,7 +43489,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43465,11 +43505,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43726,7 +43766,7 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44318,11 +44358,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44339,16 +44379,16 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" @@ -44368,7 +44408,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44396,7 +44436,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44512,7 +44552,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44654,7 +44694,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" @@ -44715,7 +44755,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44827,7 +44867,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44843,7 +44883,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -44940,7 +44980,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44968,7 +45008,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -44977,7 +45017,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -46198,7 +46238,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46248,7 +46288,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46671,7 +46711,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46707,7 +46747,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "" @@ -46724,7 +46764,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47078,7 +47118,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -47236,7 +47276,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47355,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47379,7 +47419,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47404,7 +47444,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47773,7 +47813,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -47833,12 +47873,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47875,8 +47915,8 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49176,7 +49216,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49365,7 +49405,7 @@ msgstr "" msgid "Start Import" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -49727,7 +49767,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49917,7 +49957,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -50146,10 +50186,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -50441,7 +50481,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52624,7 +52664,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -53444,7 +53484,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53511,7 +53551,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53519,7 +53559,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53591,7 +53631,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53998,7 +54038,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -54561,7 +54601,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54597,7 +54637,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54917,7 +54957,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55557,8 +55597,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "" @@ -55594,7 +55636,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55629,7 +55671,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55699,17 +55741,17 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56261,9 +56303,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "" @@ -56460,7 +56507,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56569,8 +56616,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56788,7 +56835,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57331,11 +57378,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57366,7 +57413,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57954,14 +58001,10 @@ msgstr "" msgid "Voucher Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58406,7 +58449,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58417,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -59444,7 +59487,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59488,7 +59531,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59544,11 +59587,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59634,7 +59677,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "" @@ -59820,7 +59863,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59856,7 +59899,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59881,7 +59924,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "" @@ -60022,7 +60065,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "" @@ -60114,7 +60157,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60143,7 +60186,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -60152,7 +60195,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60200,7 +60243,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60208,7 +60251,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60243,7 +60286,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -60271,16 +60314,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60300,7 +60343,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60308,7 +60351,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" @@ -60320,9 +60363,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60330,11 +60373,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" @@ -60356,7 +60399,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60393,7 +60436,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60406,11 +60449,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60498,8 +60541,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60614,3 +60657,7 @@ msgstr "" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index a9587de0f8ad6c317b446e5b0a774784dee0502b..d5036f0c2ee72d19a0616a9797f6a5675ff38dd3 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Accepterad Kvantitet i Lager Enhet" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av J msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "Förskott Moms och Avgifter" msgid "Advance amount" msgstr "Förskott Belopp" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Mot Intäkt Konto" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Mot Journal Post {0} som inte har någon oavstämd {1} post" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." @@ -4218,8 +4218,8 @@ msgstr "Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Tillåt Negativ Lager" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "Tillåt Ändra Namn på Artikel Egenskaper" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Tillåt Återställning av Service Nivå Avtal" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Tillåt återställning av Service Nivå Avtal från Support Inställningar." @@ -4313,6 +4313,12 @@ msgstr "Tillåt att Försäljning Order skapas för Förfallen Försäljning Off msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Tillåt Inaktuella Valutaväxling Kurser" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "Tillåt Enhet med Konvertering Sats definierad i Artikel" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4948,19 +4954,19 @@ msgstr "Belopp i {0}" msgid "Amount to Bill" msgstr "Belopp att Fakturera" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} mot {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "Belopp {0} {1} avdragen mot {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Belopp {0} {1} överförd från {2} till {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Belopp {0} {1} {2} {3}" @@ -4999,7 +5005,7 @@ msgstr "Belopp" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "Artikel grupp är ett sätt att klassificera artiklar baserat på typer." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Fel har uppstått vid ompostering av artikel värdering via {0}" @@ -5511,11 +5517,11 @@ msgstr "Eftersom fält {0} är aktiverad ska värdet för fält {1} vara mer än msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "Eftersom det finns befintliga godkäAda transaktioner mot artikel {0} kan man inte ändra värdet på {1}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Eftersom det finns negativ lager kan du inte aktivera {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Eftersom det finns reserverat lager kan du inte inaktivera {0}." @@ -5527,8 +5533,8 @@ msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Underenhet Artiklar erfordras inte msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Eftersom det finns tillräckligt med Råmaterial erfordras inte Material Begäran för Lager {0}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "Eftersom {0} är aktiverad kan du inte aktivera {1}." @@ -6077,7 +6083,7 @@ msgstr "Tillgångar har inte skapats för {item_code}. Skapa Tillgång manuellt. msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "Tillgångar {assets_link} skapade för {item_code}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "Tilldela jobb till Personal" @@ -6408,7 +6414,7 @@ msgstr "Automatiskt Avstämning" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "Automatisk Betalning Avstämning" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "Automatisk Avstämning" @@ -6418,7 +6424,7 @@ msgstr "Automatisk Avstämning" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "Automatisk Avstämning Jobb Utlösare" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "Automatisk avstämning har startat i bakgrunden" @@ -7306,6 +7312,10 @@ msgstr "Bank Konto Undertyp" msgid "Bank Account Type" msgstr "Bank Konto Typ" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "Bank Konto {} i Bank Transaktion {} stämmer inte överens med Bank Konto {}" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7453,7 +7463,7 @@ msgstr "Bank Transaktion {0} har lagts till som Journal Post" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "Bank Transaktion {0} har lagts till som Betalning Post" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "Bank Transaktion {0} är redan helt avstämd" @@ -7783,7 +7793,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7814,7 +7824,7 @@ msgstr "Parti Nummer" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Nummer erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti Nummer {0} finns inte" @@ -9137,7 +9147,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" @@ -9147,15 +9157,15 @@ msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kan inte ändra värdering sätt, eftersom det finns transaktioner mot vissa artiklar som inte har egen värdering sätt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "Kan inte inaktivera partivis värdering för aktiva partier." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "Kan inte inaktivera partivis värdering för artiklar med FIFO värdering metod." @@ -9338,7 +9348,7 @@ msgstr "Kan inte tillämpa TDS mot flera parter i en post" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Kan inte vara Fast Tillgång artikel när Lager Register är skapad." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar." @@ -9346,7 +9356,7 @@ msgstr "Kan inte avbryta eftersom behandling av annullerade dokument väntar." msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Kan inte annullera eftersom godkänd Lager Post {0} finns redan" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "Kan inte annullera transaktion. Ompostering av artikel värdering vid godkännande är inte klar ännu." @@ -9436,11 +9446,11 @@ msgstr "Kan inte ta bort Valutaväxling Resultat rad" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "Kan inte ta bort Serie Nummer {0}, eftersom det används i Lager Transaktioner" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "Kan inte inaktivera partivis värdering för FIFO värdering metod." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Kan inte ställa flera dokument i kö för ett bolag. {0} är redan i kö/körs för bolag: {1}" @@ -9457,7 +9467,7 @@ msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört" @@ -9477,7 +9487,7 @@ msgstr "Kan inte producera fler artiklar för {0}" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående" @@ -9497,7 +9507,7 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9528,7 +9538,7 @@ msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kan inte {0} från {1} utan någon negativ utestående faktura" @@ -9763,7 +9773,7 @@ msgstr "Tillgång Värde per Kategori" msgid "Caution" msgstr "Varning" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "Varning: Detta kan ändra låsta konto." @@ -9896,7 +9906,7 @@ msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp" @@ -10080,7 +10090,7 @@ msgstr "Check Bredd" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referens Datum" @@ -10128,7 +10138,7 @@ msgstr "Underordnad Dokument Namn" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Underordnad Rad Referens" @@ -10293,7 +10303,7 @@ msgstr "Avsluta Lån" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Stäng Besvarad Möjlighet Efter Dagar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "Stäng Kassa" @@ -11300,7 +11310,7 @@ msgstr "Konkurrenter" msgid "Complete" msgstr "Klar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "Slutför Jobb" @@ -11433,8 +11443,8 @@ msgstr "Klar Kvantitet" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Klar Kvantitet får inte vara högre än 'Kvantitet att Producera'" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "Klar Kvantitet" @@ -12046,7 +12056,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Innehåll Typ" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -12292,13 +12302,13 @@ msgstr "Korrigerande" msgid "Corrective Action" msgstr "Korrigerande Åtgärd" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "Korrigerande Jobbkort" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "Korrigerande Åtgärd" @@ -12851,8 +12861,8 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13147,7 +13157,7 @@ msgstr "Skapa ny Sammansatt Tillgång" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Skapa variant med Mall Bild." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Skapa inkommande Lager Transaktion för Artikel." @@ -13730,8 +13740,8 @@ msgstr "Valuta och Prislista" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}" @@ -15534,11 +15544,11 @@ msgstr " Standard Distrikt" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Standard Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras eftersom det finns några transaktion(er) med annan Enhet. Man måste antingen annullera länkade dokument eller skapa ny artikel." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Standard Enhet för Artikel {0} kan inte ändras direkt eftersom man redan har skapat vissa transaktioner (s) med annan enhet. Man måste skapa ny Artikel för att använda annan standard enhet." @@ -15802,7 +15812,7 @@ msgstr "Papperskorg" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "Tar bort {0} och alla tillhörande Gemensamma Kod dokument..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Borttagning Pågår!" @@ -16540,7 +16550,7 @@ msgstr "Avskrivning eliminerad via återföring" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17205,7 +17215,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor" @@ -17505,7 +17515,7 @@ msgstr "Vill du fortfarande aktivera oföränderlig bokföring?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Vill du rensa valda {0}?" @@ -17532,7 +17542,7 @@ msgstr "DocType Fält" msgid "DocType" msgstr "DocType " -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "DocTypes ska inte läggas till manuellt i \"Excluded DocTypes\" tabell . Man får bara ta bort poster från den." @@ -17597,10 +17607,6 @@ msgstr "DocType" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Dokument Typ används redan som dimension" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "Dokument {0} är återställd" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" @@ -17938,7 +17944,7 @@ msgstr "Förfallodatum kan inte vara efter {0}" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Förfallodatum kan inte vara före {0}" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "På grund av lagerstängning post {0} kan du inte lägga om artikel varuvärdering innan {1}" @@ -18615,7 +18621,7 @@ msgstr "Personal erfordras vid utfärdande av tillgångar {0}" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "Personal {0} tillhör inte Bolag {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "{0} arbetar för närvarande på en annan arbetsstation. Tilldela annan anställd." @@ -18863,8 +18869,8 @@ msgstr "Slut datum kan inte vara tidigare än Start datum." #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18949,8 +18955,8 @@ msgstr "Ange Serie Nummer" msgid "Enter Supplier" msgstr "Ange Leverantör" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "Ange Värde" @@ -19098,7 +19104,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19144,7 +19150,7 @@ msgstr "Fel uppstod under uppdatering av samtalsinformation" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Fel uppstod vid utvärdering av kriterier formula" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "Fel i parti avstämning för banktransaktion {0}" @@ -19156,7 +19162,7 @@ msgstr "Fel uppstod vid bokföring av avskrivning poster" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "Fel uppstod när uppskjuten bokföring för {0} bearbetades" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "Fel uppstod vid ombokning av artikel värdering " @@ -19240,7 +19246,7 @@ msgstr "Exempel:. ABCD ##### Om serie är angiven och Serie Nummer inte anges i msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Exempel: ABCD.#####. Om serie är angiven och Parti Nummer inte anges i transaktioner kommer Parti Nummer automatiskt att skapas baserat på denna serie. Om man alltid vill ange Parti Nummer för denna artikel, lämna detta tomt. Obs: denna inställning kommer att ha prioritet över Nummer Serie i Lager Inställningar." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Exempel: Serie Nummer {0} reserverad i {1}." @@ -19254,7 +19260,7 @@ msgstr "Godkännande Roll för Undantag i Budget" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Överskott Material Förbrukad" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "Överskott Överföring" @@ -19441,7 +19447,7 @@ msgstr "Befintlig Kund" msgid "Exit" msgstr "Avgång" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Avsluta Helskärm" @@ -19771,7 +19777,7 @@ msgstr "Extern Arbetsliverfarenhet" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Extra Förbrukad Kvantitet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Extra Jobbkort Kvantitet" @@ -20034,7 +20040,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Hämtar Fel" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Hämtar växel kurs ..." @@ -20449,7 +20455,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "Första Svar inom" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "Första Svar Service Nivå Avtal misslyckades efter {}" @@ -20713,7 +20719,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "För Jobbkort" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "För Åtgärd" @@ -21486,8 +21492,8 @@ msgstr "Uppfyllande av Avtal Villkor" msgid "Full Name" msgstr "Namn" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "Helskärm" @@ -22410,7 +22416,7 @@ msgstr "Grupp Nod" msgid "Group Same Items" msgstr "Sammanfoga lika Artikelrader" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grupp Lager kan inte användas i transaktioner. Ändra värde på {0}" @@ -22751,7 +22757,7 @@ msgstr "Hjälper vid fördelning av Budget/ Mål över månader om bolag har sä msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Här är felloggar för ovannämnda misslyckade avskrivning poster: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "Här är alternativ för att fortsätta:" @@ -22779,7 +22785,7 @@ msgstr "Här är dina veckoledigheter förifyllda baserat på tidigare val. Du k msgid "Hertz" msgstr "Hertz" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "Hej," @@ -23205,6 +23211,12 @@ msgstr "Om aktiverad kommer Konsoliderad Faktura att ha avrundad totalt inaktive msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "Om aktiverad, kommer artikel pris inte att anpassas till värderingssats vid interna överföringar, men bokföring kommer fortfarande att använda värderingssats." +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "Om aktiverad kommer system att tillåta val av Enhet i försäljning och inköp transaktioner endast om konvertering sats är angiven i Artikel Inställningar." + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23239,7 +23251,7 @@ msgstr "Om angiven kommer system att tillåta Användare med denna roll att skap msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Om mer än en förpackning av samma typ (för utskrift)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Om inte kan man Annullera/Godkänna denna post" @@ -23264,7 +23276,7 @@ msgstr "Om Stycklista har Rest Material måste Rest Lager väljas." msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell." @@ -23312,7 +23324,7 @@ msgstr "Om inte vald sparas journal poster som utkast och måste godkänas manue msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Om inte vald skapas Bokföring Register Poster för att bokföra uppskjuten Intäkt eller Kostnad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Om detta inte är önskvärt annullera motsvarande betalning post." @@ -24286,7 +24298,7 @@ msgstr "Felaktig Faktura" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Felaktig Förflytning Syfte" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Felaktig Betalning Typ" @@ -24318,7 +24330,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Felaktig Typ av Transaktion" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Felaktig Lager" @@ -24585,12 +24597,12 @@ msgstr "Otillräckliga Behörigheter" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Otillräcklig Lager" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Otillräcklig Lager för Parti" @@ -24704,7 +24716,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" msgid "Interest" msgstr "Ränta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Ränta och/eller Påminnelse avgift" @@ -24811,7 +24823,7 @@ msgstr "Ogiltig" msgid "Invalid Account" msgstr "Ogiltig Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Ogiltig Tilldelad Belopp" @@ -24832,7 +24844,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Avtal Order för vald Kund och Artikel" @@ -24870,8 +24882,8 @@ msgstr "Ogiltig Dokument" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Ogiltig Dokument Typ" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "Ogiltig Formel" @@ -24888,7 +24900,7 @@ msgstr "Ogiltig Gruppera Efter" msgid "Invalid Item" msgstr "Ogiltig Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Ogiltig Artikel Standard" @@ -24930,7 +24942,7 @@ msgstr "Ogiltig Prioritet" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ogiltig Inköp Faktura" @@ -24973,6 +24985,10 @@ msgstr "Ogiltig Värde" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Ogiltig Lager" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "Ogiltigt belopp i bokföring av {} {} för Konto {}: {}" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck" @@ -25855,7 +25871,7 @@ msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillg msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer." @@ -25905,7 +25921,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26181,7 +26197,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26260,7 +26276,7 @@ msgstr "Artikel Kod kan inte ändras för Serie Nummer" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "Artikel Kod erfodras på Rad Nummer {0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Artikel Kod: {0} finns inte på Lager {1}." @@ -26618,7 +26634,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27335,7 +27351,7 @@ msgstr "Arbetskapacitet" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27396,7 +27412,7 @@ msgstr "Jobbkort Tid Logg" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "Jobbkort & Kapacitet Planering" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "Jobbkort {0} klar" @@ -27694,7 +27710,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowattimme" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Vänligen annullera Produktion Poster först mot Arbetsorder {0}." @@ -28971,7 +28987,7 @@ msgstr "Valfri Ämne" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "Märke" @@ -29024,12 +29040,12 @@ msgstr "Skapa Försäljning Faktura" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "Skapa Serie / Parti Nummer från Arbetsorder" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "Skapa Lager Post" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "Skapa Underleverantör Inköp Order" @@ -29100,7 +29116,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29636,7 +29652,7 @@ msgstr "Material Kvitto" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29792,7 +29808,7 @@ msgstr "Material Retur från Bearbetning" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29852,7 +29868,7 @@ msgstr "Material till Leverantör" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Material mottagen mot {0} {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "Material måste överföras till Pågående Arbete Lager för Jobbkort {0}" @@ -30029,7 +30045,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Tabell." @@ -30450,7 +30466,7 @@ msgstr "Tillgång Saknas" msgid "Missing Cost Center" msgstr "Resultat Enhet Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Standard Inställningar i Bolag saknas" @@ -30462,7 +30478,7 @@ msgstr "Finans Register Saknas" msgid "Missing Finished Good" msgstr "Färdig Artikel Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "Formel Saknas" @@ -31779,7 +31795,7 @@ msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "Ingen Behörighet" @@ -31797,6 +31813,10 @@ msgstr "Inga Poster för dessa inställningar." msgid "No Remarks" msgstr "Inga Anmärkningar" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "Inget valt" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "Inga Serie Nummer/Partier är tillgängliga för retur" @@ -31903,7 +31923,7 @@ msgstr "Antal Artiklar i Kundkorg" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "Inga artiklar som ska tas emot är försenade" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Inga avstämningar uppstod via automatisk avstämning" @@ -31976,7 +31996,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Inga utestående fakturor kräver valutaväxling kurs omvärdering" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter." @@ -32093,7 +32113,7 @@ msgstr "St" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "Ej Tillåtet" @@ -32104,8 +32124,8 @@ msgstr "Ej Tillåtet" msgid "Not Applicable" msgstr "Ej Tillämpningbar" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "Ej Tillgänglig" @@ -32823,7 +32843,7 @@ msgstr "Öppna Händelse" msgid "Open Events" msgstr "Öppna Händelser" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "Öppna Formulär Vy" @@ -33195,11 +33215,11 @@ msgstr "Åtgärd Klar för hur många färdiga artiklar?" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "Åtgärd Tid beror inte på kvantitet som ska produceras" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} har lagts till flera gånger i Arbetsorder {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "Åtgärd {0} tillhör inte Arbetsorder {1}" @@ -33956,6 +33976,10 @@ msgstr "Inköp Order Levererad Artikel" msgid "POS" msgstr "Kassa" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "Kassa Stängd" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34149,7 +34173,11 @@ msgstr "Kassa Inställningar" msgid "POS Transactions" msgstr "Kassa Transaktioner" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "Kassa stängd {0}. Uppdatera sida." + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "Kassa Faktura {0} är skapad" @@ -34349,7 +34377,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}" @@ -34956,11 +34984,11 @@ msgstr "Parti Typ och Parti kan endast anges för Fordring / Skuld konto

msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för {0} konto" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Parti Typ och Parti erfodras för Fordring / Skuld konto {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Parti Typ erfordras" @@ -34973,7 +35001,7 @@ msgstr "Parti Användare" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Parti kan endast vara en av {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "Parti Erfodras" @@ -35021,7 +35049,7 @@ msgstr "Sökväg" msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "Pausa Jobb" @@ -35612,7 +35640,7 @@ msgstr "Betalning Villkor:" msgid "Payment Type" msgstr "Betalning Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Betalning Typ måste vara en av Inbetalning, Utbetalning eller Intern Överföring" @@ -35654,7 +35682,7 @@ msgstr "Betalning relaterad till {0} är inte klar" msgid "Payment request failed" msgstr "Betalning Begäran Misslyckades" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Betalning Villkor {0} används inte i {1}" @@ -35794,7 +35822,7 @@ msgstr "Väntar på Arbetsorder" msgid "Pending activities for today" msgstr "Väntar på aktiviteter för idag" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "Väntar på bearbetning" @@ -36531,7 +36559,7 @@ msgstr "Välj Bearbeta Uppskjuten Bokföring {0} och godkänn manuellt efter att msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Välj antingen Med Åtgärder eller Färdig Artikel Baserad Åtgärd Kostnad." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "Kontrollera felmeddelande och vidta nödvändiga åtgärder för att åtgärda fel och starta sedan ombokning igen." @@ -36684,7 +36712,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" @@ -36891,8 +36919,8 @@ msgstr "Spara" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" @@ -37018,7 +37046,7 @@ msgstr "Välj Bolag" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "Välj Bolag" @@ -37042,7 +37070,7 @@ msgstr "Välj Leverantör" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Välj Lager" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Välj Arbetsorder" @@ -37365,7 +37393,7 @@ msgstr "Ange Filter" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Ange något av följande:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -37381,11 +37409,11 @@ msgstr "Ange Standard Resultat Enhet i {0} Bolag." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Ange Artikel Kod" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "Ange Till Lager i Jobbkortet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "Ange Bearbetning Lager i Jobb Kort" @@ -37420,7 +37448,7 @@ msgstr "Ange {0} för Adress {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Ange {0} i Bolag {1} för att bokföra valutaväxling resultat" @@ -37436,7 +37464,7 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. " -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "Specificera" @@ -37476,7 +37504,7 @@ msgstr "Ange från/till intervall" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Leverera angivna artiklar till bästa möjliga pris" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "Försök igen om en timme." @@ -38149,7 +38177,7 @@ msgstr "Pris är Enhet oberoende" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Pris Per Enhet ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Artikel pris är inte angiven." @@ -38616,7 +38644,7 @@ msgstr "Prioritet" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Prioritet får inte vara mindre än 1." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Prioritet har ändrats till {0}." @@ -38702,6 +38730,10 @@ msgstr "Process Förlust i Procent får inte vara större än 100 " msgid "Process Loss Qty" msgstr "Process Förlust Kvantitet" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "Process Förlust Kvantitet" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40502,7 +40534,8 @@ msgstr "Kvantitet att Leverera" msgid "Qty to Fetch" msgstr "Kvantitet att Hämta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Kvantitet att Producera" @@ -40710,7 +40743,7 @@ msgstr "Kvalitet Kontroll Mall" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Kvalitet Kontroll Mall Namn" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kvalitet Kontroll" @@ -40973,8 +41006,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Kvantitet som erfodras för artikel {0} på rad {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "Kvantitet ska vara högre än 0" @@ -41952,7 +41985,7 @@ msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Mottaget Belopp Efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Mottaget Belopp kan inte vara högre än Betald Belopp" @@ -42185,6 +42218,12 @@ msgstr "Register" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "Återställbara Standard Klassade Kostnader ska inte anges när Omvänd Debitering är Ja" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "Återskapa Lager Register" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42368,7 +42407,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referens Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt" @@ -42392,7 +42431,7 @@ msgstr "Referens DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referens DocType" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referens DocType måste vara en av {0}" @@ -42499,7 +42538,7 @@ msgstr "Referens Nummer. " msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfodras för {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Referens Nummer och Referens Datum erfordras för Bank Transaktion" @@ -42629,7 +42668,7 @@ msgstr "Referenser till Försäljning Fakturor är ofullständiga" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Referenser till Försäljning Ordrar är ofullständiga" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "Referenser {0} av typ {1} hade inget utestående belopp kvar innan godkännande av Betalning Post. Nu har de negativ utestående belopp." @@ -42644,6 +42683,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Refererande Försäljning Partner" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" @@ -43562,7 +43602,7 @@ msgstr "Reserverad Kvantitet" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Reserverad Kvantitet för Produktion" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Reserverad Serie Nummer" @@ -43578,11 +43618,11 @@ msgstr "Reserverad Serie Nummer" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "Reserverad" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Reserverad för Parti" @@ -43839,7 +43879,7 @@ msgstr "Resultat Benämning Fält" msgid "Resume" msgstr "Återuppta" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "Återuppta Jobb" @@ -44431,11 +44471,11 @@ msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Rad # {0}: Återbeställning Post finns redan för lager {1} med återbeställning typ {2}." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel är felaktig." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Rad # {0}: Godkännande Villkor Formel erfodras." @@ -44452,16 +44492,16 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Rad #{0}: Tilldelad belopp kan inte vara högre än utestående belopp för betalning begäran {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}" @@ -44481,7 +44521,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Stycklista är inte specificerad för Underleverantör Artike msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}" @@ -44509,7 +44549,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Artikel {2} mot Jobbkort {3}" @@ -44625,7 +44665,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat" @@ -44770,7 +44810,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras. " msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid " -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Status erfodras" @@ -44831,7 +44871,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}." msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Rad # {0}: {1} kan inte vara negativ för Artikel {2}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Rad #{0}: {1} är inte giltigt läsfält. Se fält beskrivning." @@ -44943,7 +44983,7 @@ msgstr "Rad # {}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Rad # {}: {} {} finns inte." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Rad # {}: {} {} tillhör inte bolag {}. Välj giltig {}." @@ -44959,7 +44999,7 @@ msgstr "Rad Nummer" msgid "Row {0}" msgstr "Rad {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" @@ -45056,7 +45096,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Rad # {0}: Antingen Följesedel eller Packad Artikel Referens erfordras" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valutaväxling Kurs erfodras" @@ -45084,7 +45124,7 @@ msgstr "Rad # {0}: För Leverantör {1} erfodras E-post att skicka E-post meddel msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}" @@ -45093,7 +45133,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfodras för interna överföringar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Rad # {0}: Från Tid måste vara före till Tid" @@ -46315,7 +46355,7 @@ msgstr "Prov Lager" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" @@ -46365,7 +46405,7 @@ msgstr "Lördag" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "Spara som Utkast" @@ -46790,7 +46830,7 @@ msgstr "Välj Kolumner och Filter" msgid "Select Company" msgstr "Välj Bolag" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "Välj Korrigerande Åtgärd" @@ -46826,7 +46866,7 @@ msgstr "Välj Dimension" msgid "Select DocType" msgstr "Välj DocType" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "Välj Personal" @@ -46843,7 +46883,7 @@ msgstr "Välj Artiklar" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" @@ -47198,7 +47238,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "Skicka Nu" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "Skicka SMS" @@ -47356,7 +47396,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47475,7 +47515,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} tillhör inte Artikel {1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Serie Nummer {0} finns inte " @@ -47499,7 +47539,7 @@ msgstr "Serie Nummer {0} är under garanti till {1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Serie Nummer {0} hittades inte" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Serie Nummer: {0} har redan använts i annan Kassa Faktura." @@ -47524,7 +47564,7 @@ msgstr "Serie Nummer & Partier" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Serie Nummer skapade" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Serie Nmmer är reserverade iLagerreservationsinlägg, du måste avboka dem innan du fortsätter." @@ -47893,7 +47933,7 @@ msgstr "Service Nivå Avtal Status" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "Service Nivå Avtal för {0} {1} finns redan." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Service Nivå Avtalet har ändrats till {0}." @@ -47953,12 +47993,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service Stopp Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" @@ -47995,8 +48035,8 @@ msgstr "Ange Bas Pris Manuellt" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Ange Standard Leverantör" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "Ange Färdig Artikel Kvantitet" @@ -49298,7 +49338,7 @@ msgstr "Dela Kvantitet" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor" @@ -49487,7 +49527,7 @@ msgstr "Starta Borttagning" msgid "Start Import" msgstr "Starta Import" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "Starta Jobb" @@ -49849,7 +49889,7 @@ msgstr "Status måste vara Annullerad eller Klar" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Status måste vara en av {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Status satt till avvisad eftersom det finns en eller flera avvisade avläsningar." @@ -50039,7 +50079,7 @@ msgstr "Lager Post är redan skapad mot denna Plocklista" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Lager Post {0} skapades" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Lager Post {0} skapad" @@ -50268,10 +50308,10 @@ msgstr "Lager Ompostering Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "Lager Reservation" @@ -50563,7 +50603,7 @@ msgstr "Lager reservation är ångrad för arbetsorder {0}." msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "Lager ej tillgängligt för Artikel {0} i Lager {1}." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "Lager Kvantitet ej tillgänglig för Artikel Kod: {0} på lager {1}. Tillgänglig kvantitet {2} {3}." @@ -52747,7 +52787,7 @@ msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ trös #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "Moms Belopp" @@ -53567,7 +53607,7 @@ msgstr "Aktier finns redan" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "Aktier finns inte med {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ." @@ -53634,7 +53674,7 @@ msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat fr msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" @@ -53642,7 +53682,7 @@ msgstr "{0} ({1}) måste vara lika med {2} ({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} är skapade" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} används för att beräkna grund kostnad för färdig artikel {2}." @@ -53714,7 +53754,7 @@ msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Det uppstod fel när Bank Konto skulle skapas vid länkning med Plaid." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Det uppstod fel när dokument skulle sparas." @@ -54121,7 +54161,7 @@ msgstr "Tid i minuter" msgid "Time in mins." msgstr "Tid i minuter" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "Tid loggar erfodras för {0} {1}" @@ -54684,7 +54724,7 @@ msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artikl msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Inkludera kostnader för underenheter och skrot artiklar i Färdiga Artiklar på Arbetsorder utan att använda Jobbkort, när alternativ \"Använd Flernivå Stycklista\" är aktiverat." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" @@ -54720,7 +54760,7 @@ msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Fina msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Att använda annan finans register, inaktivera \"Inkludera Standard Finans Register Tillgångar\"" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Ändra Senaste Ordrar" @@ -55040,7 +55080,7 @@ msgstr "Totalt Provision" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Totalt Färdig Kvantitet" @@ -55680,8 +55720,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "Spårbarhet" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "Spåra Halvfärdiga Artiklar" @@ -55717,7 +55759,7 @@ msgstr "Spårning URL" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55752,7 +55794,7 @@ msgstr "Transaktion Valuta" msgid "Transaction Date" msgstr "Transaktion Datum" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "Transaktion Borttagning Dokument: {0} körs redan för {1}" @@ -55822,17 +55864,17 @@ msgstr "Transaktion valuta måste vara samma som Betalning Typ valuta" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "Transaktion valuta: {0} kan inte skilja sig från Bank Konto ({1}) valuta: {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Transaktion tillåts inte mot stoppad Arbetsorder {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "Transaktion referens nummer {0} daterad {1}" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56384,9 +56426,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "UTM Källa" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "Ångra" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "Ångra Tilldelningar" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "Kunde inte hitta valuta växelkurs för {0} till {1} för nyckel datum {2}. skapa valuta växel post manuellt" @@ -56583,7 +56630,7 @@ msgstr "Ångra Betalning Avstämning" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "Ångra Betalning Avstämning Post" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "Ångra Transaktion" @@ -56692,8 +56739,8 @@ msgstr "Kommande Kalender Händelser" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56911,7 +56958,7 @@ msgstr "Uppdaterad" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "Uppdaterad via 'Tid Logg' (i Minuter)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "Uppdaterar Varianter..." @@ -57454,11 +57501,11 @@ msgstr "Grund Pris" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Grund Pris (In/Ut)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Grund Pris Saknas" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}." @@ -57489,7 +57536,7 @@ msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar sattes till noll." msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva" @@ -58077,14 +58124,10 @@ msgstr "Verifikat Undertyp" msgid "Voucher Type" msgstr "Verifikat Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "Verifikat {0} är övertilldelad av {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "Verifikat {0} värde bruten: {1}" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58529,7 +58572,7 @@ msgstr "Varna vid nya Inköp Ordrar" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Varna för nya Inköp Offerter" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58540,7 +58583,7 @@ msgstr "Varning" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Varning - Rad # {0}: Fakturerbara timmar är fler än verkliga timmar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Varna vid Negativt Lager" @@ -59567,7 +59610,7 @@ msgstr "Du kan lösa in upp till {0}." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Du kan ange den som maskin namn eller åtgärd typ. Till exempel sy maskin 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "Du kan inte göra några ändringar i Jobbkort eftersom Arbetsorder är stängd." @@ -59611,7 +59654,7 @@ msgstr "Man kan inte redigera överordnad nod." msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "Du kan inte lösa in mer än {0}." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "Du kan inte posta om artikel värdering före {}" @@ -59667,11 +59710,11 @@ msgstr "Du måste aktivera automatisk ombeställning i lager inställningar för msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Du har inte skapat {0} än" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Du måste lägga till minst en artikel att spara som utkast." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Välj Kund före Artikel." @@ -59757,7 +59800,7 @@ msgstr "[Viktigt] [System] Automatisk Ombeställning Fel" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "\"Tillåt Negativa Priser för Artiklar\"." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "efter" @@ -59943,7 +59986,7 @@ msgstr "eller dess underordnad" msgid "out of 5" msgstr "av 5 möjliga" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "Betald till" @@ -59979,7 +60022,7 @@ msgstr "payment app är inte installerad. Installera det från {0} eller {1}" msgid "per hour" msgstr "Kostnad per Timme" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "utför någon av dem nedan:" @@ -60004,7 +60047,7 @@ msgstr "Försäljning Offert Artikel" msgid "ratings" msgstr "Bedömningar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "mottagen från" @@ -60145,7 +60188,7 @@ msgstr "{0} Begäran för {1}" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Behåll Prov är baserad på Parti. välj Har Parti Nummer att behålla prov på Artikel" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "{0} Transaktion(er) Avstämda" @@ -60237,7 +60280,7 @@ msgstr "{0} angiven två gånger {1} under Artikel Moms" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} för {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} har Betalning Villkor baserad tilldelning aktiverad. Välj Betalning Villkor för Rad #{1} i Betalning Referenser" @@ -60266,7 +60309,7 @@ msgstr "{0} är erfordrad fält." msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} läggs till flera gånger på rader: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr " {0} körs redan för {1}" @@ -60275,7 +60318,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60323,7 +60366,7 @@ msgstr "{0} är inte lagd till i tabell" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0} är inte aktiverad i {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" @@ -60331,7 +60374,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} är parkerad till {1}" @@ -60366,7 +60409,7 @@ msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg til msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{0} hittades inte för artikel {1}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parameter är ogiltig" @@ -60394,16 +60437,16 @@ msgstr "{0} enheter av Artikel {1} är vald i en annan Plocklista." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{0} enheter av {1} erfordras i {2} med lagerdimension: {3} ({4}) på {5} {6} för {7} för att slutföra transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för {5} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} den {3} {4} för att slutföra denna transaktion." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "{0} enheter av {1} behövs i {2} för att slutföra denna transaktion." @@ -60423,7 +60466,7 @@ msgstr "{0} varianter skapade." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} kommer att ges som rabatt." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60431,7 +60474,7 @@ msgstr "{0} {1}" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "{0} {1} Manuellt" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Delvis Avstämd" @@ -60443,9 +60486,9 @@ msgstr "{0} {1} kan inte uppdateras. Om du behöver göra ändringar rekommender msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} skapad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" @@ -60453,11 +60496,11 @@ msgstr "{0} {1} finns inte" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1} har bokföring poster i valuta {2} för bolag {3}. Välj Intäkt eller Skuld Konto med valuta {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} är redan betalad till fullo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp." @@ -60479,7 +60522,7 @@ msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}" @@ -60516,7 +60559,7 @@ msgstr "{0} {1} är fullt fakturerad" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} är inte aktiv" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} är inte associerad med {2} {3}" @@ -60529,11 +60572,11 @@ msgstr "{0} {1} är inte under något aktivt Bokföringsår" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} ej godkänd" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} är parkerad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} måste godkännas" @@ -60621,8 +60664,8 @@ msgstr "{0}% of total invoice value will be given as discount." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}s {1} kan inte vara efter förväntad slut datum för {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." @@ -60737,3 +60780,7 @@ msgstr "{} {} är redan länkad till annan {}" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "{} {} är redan länkad till {} {}" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "{} {} påverkar inte bank konto {}" + diff --git a/erpnext/locale/th.po b/erpnext/locale/th.po index 59a64a2426025665f8a3efcec0daebc112607487..514edb8a90f601cc3a3a67937107a53a7e72ecd1 100644 --- a/erpnext/locale/th.po +++ b/erpnext/locale/th.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "" @@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr "" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "" @@ -4179,7 +4179,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "" @@ -4209,6 +4209,12 @@ msgstr "" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4844,19 +4850,19 @@ msgstr "" msgid "Amount to Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "" @@ -4895,7 +4901,7 @@ msgstr "" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "" @@ -5407,11 +5413,11 @@ msgstr "" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "" @@ -5423,8 +5429,8 @@ msgstr "" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "" @@ -5973,7 +5979,7 @@ msgstr "" msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "" @@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "" @@ -6314,7 +6320,7 @@ msgstr "" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7202,6 +7208,10 @@ msgstr "" msgid "Bank Account Type" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7349,7 +7359,7 @@ msgstr "" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "" @@ -7679,7 +7689,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7710,7 +7720,7 @@ msgstr "" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "" @@ -9033,7 +9043,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" @@ -9043,15 +9053,15 @@ msgstr "" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "" @@ -9234,7 +9244,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "" @@ -9242,7 +9252,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "" @@ -9332,11 +9342,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" @@ -9353,7 +9363,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" @@ -9373,7 +9383,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" @@ -9393,7 +9403,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9424,7 +9434,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "" @@ -9659,7 +9669,7 @@ msgstr "" msgid "Caution" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "" @@ -9792,7 +9802,7 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9976,7 +9986,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10024,7 +10034,7 @@ msgstr "" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "" @@ -10189,7 +10199,7 @@ msgstr "" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "" @@ -11196,7 +11206,7 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "" @@ -11329,8 +11339,8 @@ msgstr "" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "" @@ -11942,7 +11952,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12188,13 +12198,13 @@ msgstr "" msgid "Corrective Action" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "" @@ -12747,8 +12757,8 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13043,7 +13053,7 @@ msgstr "" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "" @@ -13624,8 +13634,8 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -15428,11 +15438,11 @@ msgstr "" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "" @@ -15696,7 +15706,7 @@ msgstr "" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -16434,7 +16444,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17099,7 +17109,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17399,7 +17409,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17426,7 +17436,7 @@ msgstr "" msgid "DocType" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "" @@ -17491,10 +17501,6 @@ msgstr "" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "" @@ -17832,7 +17838,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "" @@ -18509,7 +18515,7 @@ msgstr "" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18757,8 +18763,8 @@ msgstr "" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18843,8 +18849,8 @@ msgstr "" msgid "Enter Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "" @@ -18991,7 +18997,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19037,7 +19043,7 @@ msgstr "" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "" @@ -19049,7 +19055,7 @@ msgstr "" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "" @@ -19131,7 +19137,7 @@ msgstr "" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "" @@ -19145,7 +19151,7 @@ msgstr "" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "" @@ -19332,7 +19338,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "" @@ -19662,7 +19668,7 @@ msgstr "" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "" @@ -19925,7 +19931,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -20340,7 +20346,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "" @@ -20604,7 +20610,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "" @@ -21377,8 +21383,8 @@ msgstr "" msgid "Full Name" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "" @@ -22301,7 +22307,7 @@ msgstr "" msgid "Group Same Items" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "" @@ -22642,7 +22648,7 @@ msgstr "" msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "" @@ -22670,7 +22676,7 @@ msgstr "" msgid "Hertz" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "" @@ -23094,6 +23100,12 @@ msgstr "" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23128,7 +23140,7 @@ msgstr "" msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "" @@ -23153,7 +23165,7 @@ msgstr "" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "" @@ -23201,7 +23213,7 @@ msgstr "" msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "" @@ -24175,7 +24187,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "" @@ -24207,7 +24219,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "" @@ -24474,12 +24486,12 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "" @@ -24593,7 +24605,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24700,7 +24712,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "" @@ -24721,7 +24733,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24759,8 +24771,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid Document Type" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "" @@ -24777,7 +24789,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "" @@ -24819,7 +24831,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" @@ -24862,6 +24874,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "" @@ -25744,7 +25760,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25794,7 +25810,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26070,7 +26086,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26149,7 +26165,7 @@ msgstr "" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "" @@ -26507,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27224,7 +27240,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27285,7 +27301,7 @@ msgstr "" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "" @@ -27583,7 +27599,7 @@ msgstr "" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "" @@ -28860,7 +28876,7 @@ msgstr "" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "" @@ -28913,12 +28929,12 @@ msgstr "" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "" @@ -28989,7 +29005,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29525,7 +29541,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29681,7 +29697,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29741,7 +29757,7 @@ msgstr "" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "" @@ -29918,7 +29934,7 @@ msgstr "" msgid "Megawatt" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "" @@ -30339,7 +30355,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "" @@ -30351,7 +30367,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finished Good" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "" @@ -31668,7 +31684,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "" @@ -31686,6 +31702,10 @@ msgstr "" msgid "No Remarks" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "" @@ -31792,7 +31812,7 @@ msgstr "" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "" @@ -31865,7 +31885,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31982,7 +32002,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "" @@ -31993,8 +32013,8 @@ msgstr "" msgid "Not Applicable" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "" @@ -32711,7 +32731,7 @@ msgstr "" msgid "Open Events" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "" @@ -33083,11 +33103,11 @@ msgstr "" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "" @@ -33844,6 +33864,10 @@ msgstr "" msgid "POS" msgstr "" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34037,7 +34061,11 @@ msgstr "" msgid "POS Transactions" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "" @@ -34237,7 +34265,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34844,11 +34872,11 @@ msgstr "" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "" @@ -34861,7 +34889,7 @@ msgstr "" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "" @@ -34909,7 +34937,7 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "" @@ -35500,7 +35528,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "" @@ -35542,7 +35570,7 @@ msgstr "" msgid "Payment request failed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "" @@ -35682,7 +35710,7 @@ msgstr "" msgid "Pending activities for today" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "" @@ -36419,7 +36447,7 @@ msgstr "" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "" @@ -36572,7 +36600,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36779,8 +36807,8 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" @@ -36906,7 +36934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36930,7 +36958,7 @@ msgstr "" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "" @@ -37253,7 +37281,7 @@ msgstr "" msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37269,11 +37297,11 @@ msgstr "" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37308,7 +37336,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "" @@ -37324,7 +37352,7 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "" @@ -37364,7 +37392,7 @@ msgstr "" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "" @@ -38037,7 +38065,7 @@ msgstr "" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "" @@ -38504,7 +38532,7 @@ msgstr "" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "" @@ -38590,6 +38618,10 @@ msgstr "" msgid "Process Loss Qty" msgstr "" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40390,7 +40422,8 @@ msgstr "" msgid "Qty to Fetch" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "" @@ -40598,7 +40631,7 @@ msgstr "" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "" @@ -40861,8 +40894,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "" @@ -41840,7 +41873,7 @@ msgstr "" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "" @@ -42073,6 +42106,12 @@ msgstr "" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42256,7 +42295,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42280,7 +42319,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Doctype" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "" @@ -42387,7 +42426,7 @@ msgstr "" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "" @@ -42517,7 +42556,7 @@ msgstr "" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "" @@ -42532,6 +42571,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -43449,7 +43489,7 @@ msgstr "" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "" @@ -43465,11 +43505,11 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "" @@ -43726,7 +43766,7 @@ msgstr "" msgid "Resume" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "" @@ -44318,11 +44358,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "" @@ -44339,16 +44379,16 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" @@ -44368,7 +44408,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" @@ -44396,7 +44436,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "" @@ -44512,7 +44552,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" @@ -44654,7 +44694,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "" @@ -44715,7 +44755,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "" @@ -44827,7 +44867,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "" @@ -44843,7 +44883,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "" @@ -44940,7 +44980,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44968,7 +45008,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" @@ -44977,7 +45017,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "" @@ -46198,7 +46238,7 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" @@ -46248,7 +46288,7 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "" @@ -46671,7 +46711,7 @@ msgstr "" msgid "Select Company" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "" @@ -46707,7 +46747,7 @@ msgstr "" msgid "Select DocType" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "" @@ -46724,7 +46764,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -47078,7 +47118,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "" @@ -47236,7 +47276,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47355,7 +47395,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "" @@ -47379,7 +47419,7 @@ msgstr "" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "" @@ -47404,7 +47444,7 @@ msgstr "" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "" @@ -47773,7 +47813,7 @@ msgstr "" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "" @@ -47833,12 +47873,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47875,8 +47915,8 @@ msgstr "" msgid "Set Default Supplier" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "" @@ -49176,7 +49216,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49365,7 +49405,7 @@ msgstr "" msgid "Start Import" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "" @@ -49727,7 +49767,7 @@ msgstr "" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "" @@ -49917,7 +49957,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "" @@ -50146,10 +50186,10 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "" @@ -50441,7 +50481,7 @@ msgstr "" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "" @@ -52624,7 +52664,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -53444,7 +53484,7 @@ msgstr "" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "" @@ -53511,7 +53551,7 @@ msgstr "" msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "" @@ -53519,7 +53559,7 @@ msgstr "" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "" @@ -53591,7 +53631,7 @@ msgstr "" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "" @@ -53998,7 +54038,7 @@ msgstr "" msgid "Time in mins." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "" @@ -54561,7 +54601,7 @@ msgstr "" msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54597,7 +54637,7 @@ msgstr "" msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "" @@ -54917,7 +54957,7 @@ msgstr "" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "" @@ -55557,8 +55597,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "" @@ -55594,7 +55636,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55629,7 +55671,7 @@ msgstr "" msgid "Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "" @@ -55699,17 +55741,17 @@ msgstr "" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56261,9 +56303,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "" @@ -56460,7 +56507,7 @@ msgstr "" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "" @@ -56569,8 +56616,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56788,7 +56835,7 @@ msgstr "" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "" @@ -57331,11 +57378,11 @@ msgstr "" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "" @@ -57366,7 +57413,7 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57954,14 +58001,10 @@ msgstr "" msgid "Voucher Type" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58406,7 +58449,7 @@ msgstr "" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58417,7 +58460,7 @@ msgstr "" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "" @@ -59444,7 +59487,7 @@ msgstr "" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "" @@ -59488,7 +59531,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "" @@ -59544,11 +59587,11 @@ msgstr "" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "" @@ -59634,7 +59677,7 @@ msgstr "" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "" @@ -59820,7 +59863,7 @@ msgstr "" msgid "out of 5" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "" @@ -59856,7 +59899,7 @@ msgstr "" msgid "per hour" msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "" @@ -59881,7 +59924,7 @@ msgstr "" msgid "ratings" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "" @@ -60022,7 +60065,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "" @@ -60114,7 +60157,7 @@ msgstr "" msgid "{0} for {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "" @@ -60143,7 +60186,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" @@ -60152,7 +60195,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60200,7 +60243,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "" @@ -60208,7 +60251,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -60243,7 +60286,7 @@ msgstr "" msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "" @@ -60271,16 +60314,16 @@ msgstr "" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "" @@ -60300,7 +60343,7 @@ msgstr "" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "" @@ -60308,7 +60351,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "" @@ -60320,9 +60363,9 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} created" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -60330,11 +60373,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "" @@ -60356,7 +60399,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" @@ -60393,7 +60436,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "" @@ -60406,11 +60449,11 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "" @@ -60498,8 +60541,8 @@ msgstr "" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "" @@ -60614,3 +60657,7 @@ msgstr "" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index f1af7e6418cc9153ea884df2a6c42144df7c5558..431a4da7ad891f131d209c1850071f4aacec6b48 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-03 17:10\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Ka msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor" @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Peşin Vergiler ve Harçlar" msgid "Advance amount" msgstr "Avans Tutarı" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz." @@ -3617,7 +3617,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "Karşılık Gelir Hesabı" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "Yevmiye Kaydı {0} karşılığında eşleşmemiş {1} kaydı bulunmamaktadır." @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var." @@ -4250,8 +4250,8 @@ msgstr "Bir Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Birden Fazla Satış Si #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "Eksi Stoğa İzin Ver" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Öznitelik Değerini Yeniden Adlandırmaya İzin Ver" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "Servis Seviyesi Sözleşmesinin Sıfırlanmasına İzin Ver" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "Destek Ayarlarından Hizmet Seviyesi Sözleşmesinin Sıfırlanmasına İzin Verin." @@ -4345,6 +4345,12 @@ msgstr "Süresi Dolmuş Teklif İçin Müşteri Siparişi Oluşturulmasına İzi msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "Eski Döviz Kurlarına İzin Ver" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4980,19 +4986,19 @@ msgstr "{0} cinsinden Miktar" msgid "Amount to Bill" msgstr "Fatura Tutarı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "Tutar {0} {1} Karşılığı {2} {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "{2} karşılığında düşülen tutar {0} {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "Tutar {0} {1} {2} adresinden {3} adresine aktarıldı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "Miktar {0} {1} {2} {3}" @@ -5031,7 +5037,7 @@ msgstr "Tutar" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "Ürün Grubu, Ürünleri türlerine göre sınıflandırmanın bir yoludur." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "Ürün değerlemesi {0} üzerinden yeniden yayınlanırken bir hata oluştu" @@ -5543,11 +5549,11 @@ msgstr "{0} alanı etkinleştirildiğinden, {1} alanının değeri 1'den fazla o msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "{0} Ürününe karşı mevcut gönderilmiş işlemler olduğundan, {1} değerini değiştiremezsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "Negatif stok olduğu için {0} özelliğini aktif hale getiremezsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "Depolarda Rezerv stok olduğu için {0} ayarını devre dışı bırakamazsınız." @@ -5559,8 +5565,8 @@ msgstr "Yeterli Alt Montaj Ürünleri mevcut olduğundan, {0} Deposu için İş msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "Yeterli hammadde olduğundan, {0} Deposu için Malzeme Talebi gerekli değildir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0} etkinleştirildiğinden {1} etkinleştirilemez." @@ -6109,7 +6115,7 @@ msgstr "{item_code} için varlıklar oluşturulamadı. Varlığı manuel olarak msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "Yapılacak İşi Personele Ata" @@ -6440,7 +6446,7 @@ msgstr "Otomatik Mutabakat" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "Otomatik Ödeme Mutabakatı" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "Otomatik Mutabakat" @@ -6450,7 +6456,7 @@ msgstr "Otomatik Mutabakat" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "Otomatik Mutabakat İşlemi Tetikleyicisi" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "" @@ -7338,6 +7344,10 @@ msgstr "Banka Hesabı Alt Türü" msgid "Bank Account Type" msgstr "Banka Hesap Türü" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7485,7 +7495,7 @@ msgstr "Banka İşlemi {0} Defter Girişi olarak eklendi" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "Banka İşlemi {0} Ödeme Girişi olarak eklendi" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "Banka İşlemi {0} ile zaten tamamen mutabakat sağlandı" @@ -7819,7 +7829,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7850,7 +7860,7 @@ msgstr "Parti No" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "Parti Numarası Zorunlu" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "Parti No {0} mevcut değil" @@ -9173,7 +9183,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Belgelerle gruplandırılmışsa, Belge No ile filtreleme yapılamaz." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" @@ -9183,15 +9193,15 @@ msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "Kendi değerleme yöntemi olmayan bazı kalemlere karşı işlemler olduğu için değerleme yöntemi değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "Aktif partiler için parti bazında değerleme devre dışı bırakılamıyor." -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "FIFO değerleme yöntemine sahip kalemler için parti bazında değerleme devre dışı bırakılamıyor." @@ -9374,7 +9384,7 @@ msgstr "Bir girişte birden fazla tarafa karşı Stopaj Vergisi uygulanamaz" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "Stok Defterine girişi olan bir kalem Sabit Varlık olarak ayarlanamaz." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiyor." @@ -9382,7 +9392,7 @@ msgstr "İptal edilen belgelerin işlenmesi beklemede olduğundan iptal edilemiy msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "Gönderilen Stok Girişi {0} mevcut olduğundan iptal edilemiyor" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin yeniden yayınlanması henüz tamamlanmadı." @@ -9472,11 +9482,11 @@ msgstr "Kur Farkı Satırı Silinemiyor" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "{0} Seri Numarası stok işlemlerinde kullanıldığından silinemiyor" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "FIFO değerleme yöntemi için parti bazında değerleme devre dışı bırakılamıyor." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Bir şirket için birden fazla belge sıraya alınamıyor. {0} zaten şu şirket için sıraya alındı/çalışıyor: {1}" @@ -9493,7 +9503,7 @@ msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz" @@ -9513,7 +9523,7 @@ msgstr "{0} için daha fazla ürün üretilemiyor" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor" @@ -9533,7 +9543,7 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9564,7 +9574,7 @@ msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "{1} üzerinde herhangi bir negatif açık faturası olmadan {0} yapılamaz" @@ -9809,7 +9819,7 @@ msgstr "Kategori Bazında Varlık Değeri" msgid "Caution" msgstr "Dikkat" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "Dikkat: Bu işlem dondurulmuş hesapları değiştirebilir." @@ -9942,7 +9952,7 @@ msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyo msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal Ortağı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez" @@ -10126,7 +10136,7 @@ msgstr "Çek Genişliği" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "İşlem Tarihi" @@ -10174,7 +10184,7 @@ msgstr "Alt Dokuman Adı" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "Alt Satır Referansı" @@ -10339,7 +10349,7 @@ msgstr "Borcu Kapat" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "Yanıtlanan Fırsatı Kapat (gün sonra)" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "POS'u Kapat" @@ -11346,7 +11356,7 @@ msgstr "Rakipler" msgid "Complete" msgstr "Tamamla" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "İşi Tamamla" @@ -11479,8 +11489,8 @@ msgstr "Tamamlanan Miktar" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "Tamamlanan Miktar, Üretilecek Miktardan fazla olamaz." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "Tamamlanan Miktar" @@ -12092,7 +12102,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "İçerik Türü" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -12338,13 +12348,13 @@ msgstr "Düzeltici" msgid "Corrective Action" msgstr "Düzeltici Faaliyet" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "Düzeltici Faaliyet İş Kartı" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "Düzeltici Faaliyet" @@ -12902,8 +12912,8 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13198,7 +13208,7 @@ msgstr "Yeni bir bileşik varlık oluşturun" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "Şablon görselini kullanarak bir varyant oluşturun." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "Ürün için yeni bir stok girişi oluşturun." @@ -13781,8 +13791,8 @@ msgstr "Fiyat Listesi" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır" @@ -15593,11 +15603,11 @@ msgstr "Varsayılan Bölge" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü zaten başka bir Ölçü Birimi ile bazı işlemler yaptınız. Ya bağlantılı belgeleri iptal etmeniz ya da yeni bir Ürün oluşturmanız gerekir." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "Ürün {0} için Varsayılan Ölçü Birimi doğrudan değiştirilemez çünkü başka bir ölçü birimiyle işlem yapılmıştır. Farklı bir Varsayılan Ölçü Birimi kullanmak için yeni bir Ürün oluşturmanız gerekecek." @@ -15861,7 +15871,7 @@ msgstr "Silinen Belgeler" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "{0} ve ilişkili tüm Ortak Kod belgeleri siliniyor..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Silme İşlemi Devam Ediyor!" @@ -16619,7 +16629,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17284,7 +17294,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz." msgid "Discount must be less than 100" msgstr "İndirim 100'den az olmalı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı" @@ -17584,7 +17594,7 @@ msgstr "Hala değiştirilemez defteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Seçilen {0} öğesini temizlemek istiyor musunuz?" @@ -17611,7 +17621,7 @@ msgstr "DocType Alanı" msgid "DocType" msgstr "DocType" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "DocType'lar 'Hariç Tutulan Doküman Türleri' tablosuna manuel olarak eklenmemelidir. Yalnızca buradaki girişleri kaldırmanıza izin verilir." @@ -17676,10 +17686,6 @@ msgstr "Belge Türü" msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "Belge Türü zaten bir boyut olarak kullanılıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "Belge {0} başarıyla temizlendi" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "Dökümantasyon" @@ -18017,7 +18023,7 @@ msgstr "Son Tarih {0} tarihinden sonra olamaz" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "Son Tarih {0} tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "Stok kapanış girişi {0} nedeniyle, {1} tarihinden önce ürün değerlemesini yeniden gönderemezsiniz" @@ -18694,7 +18700,7 @@ msgstr "Varlık {0} verilirken personel seçimi gerekli" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "Personel {0} {1} şirketine kayıtlı değil" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "" @@ -18942,8 +18948,8 @@ msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz." #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -19028,8 +19034,8 @@ msgstr "Seri Numaralarını Girin" msgid "Enter Supplier" msgstr "Tedarikçi Girin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "Değer Girin" @@ -19177,7 +19183,7 @@ msgstr "Erg" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19223,7 +19229,7 @@ msgstr "Arayan bilgileri güncellenirken hata oluştu" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "Kriter formüllerini değerlendirirken hata oluştu" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "Banka İşlemi için cari eşleştirmesinde hata {0}" @@ -19235,7 +19241,7 @@ msgstr "Amortisman girişleri kaydedilirken hata oluştu" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "{0} için ertelenmiş muhasebe işlenirken hata oluştu" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "Ürün değerlemesi yeniden gönderilirken hata oluştu" @@ -19320,7 +19326,7 @@ msgstr "Örnek: ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "Örnek: ABCD.#####. Seri ayarlanmışsa ve işlemlerde Parti No belirtilmemişse, bu seriye göre otomatik parti numarası oluşturulacaktır. Bu kalem için her zaman açıkça Parti No belirtmek istiyorsanız, bunu boş bırakın. Not: Bu ayar, Stok Ayarları'ndaki Seri Öneki Adlandırma'ya göre öncelikli olacaktır." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "Örnek: Seri No {0} {1} adresinde ayrılmıştır." @@ -19334,7 +19340,7 @@ msgstr "İstisna Bütçe Onaylayıcı Rolü" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "Tüketilen Fazla Malzemeler" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "Fazla Transfer" @@ -19525,7 +19531,7 @@ msgstr "" msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "Tam Ekrandan Çık" @@ -19855,7 +19861,7 @@ msgstr "Önceki Firmalardaki İş Deneyimi" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "Ekstra Tüketilen Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "Ekstra İş Kartı Miktarı" @@ -20118,7 +20124,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "Veri Çekme Hatası" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Döviz kurları alınıyor ..." @@ -20533,7 +20539,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "İlk Müdahale Zamanı" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "İlk Müdahale SLA'sı {} Tarafından Başarısız Oldu" @@ -20797,7 +20803,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "İş Kartı İçin" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "Operasyon" @@ -21580,8 +21586,8 @@ msgstr "Yerine Getirilme Şartları ve Koşulları" msgid "Full Name" msgstr "Tam Adı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "Tam Ekran" @@ -22508,7 +22514,7 @@ msgstr "Grup Kategorisi" msgid "Group Same Items" msgstr "Aynı Ögeleri Grupla" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "Grup Depoları işlemlerde kullanılamaz. Lütfen {0} değerini değiştirin." @@ -22857,7 +22863,7 @@ msgstr "İşletmenizde mevsimsel çalışma varsa Bütçeyi/Hedefi aylara dağı msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "Yukarıda bahsedilen başarısız amortisman girişleri için hata kayıtları şunlardır: {0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "İşleme devam etmek için seçenekleriniz:" @@ -22885,7 +22891,7 @@ msgstr "Burada, haftalık izinleriniz önceki seçimlere göre önceden doldurul msgid "Hertz" msgstr "Hertz" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "Merhaba," @@ -23311,6 +23317,12 @@ msgstr "Etkinleştirilirse, konsolide faturalarda yuvarlanmış toplam devre dı msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "İç transferler sırasında ürün fiyatı, değerleme oranına göre ayarlanmaz ancak muhasebe işlemleri yine de değerleme oranını kullanır." +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23345,7 +23357,7 @@ msgstr "Sistem, bu Roldeki kullanıcılara belirli bir ürün ve depo için en s msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "Aynı türden birden fazla paket varsa (baskı için)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "Aksi takdirde, bu girişi İptal Edebilir veya Gönderebilirsiniz" @@ -23370,7 +23382,7 @@ msgstr "Ürün Ağacının Hurda malzemeyle sonuçlanması durumunda Hurda Depos msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "Eğer hesap dondurulursa, yeni girişleri belirli kullanıcılar yapabilir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "Eğer ürünün değerinin sıfır olmasını istiyorsanız, Ürünler tablosundan \"Sıfır Değerlemeye İzin Ver\" kutusunu işaretleyebilirsiniz." @@ -23418,7 +23430,7 @@ msgstr "Bu işaretlenmezse Yevmiye Kayıtları Taslak durumuna kaydedilir ve man msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "Eğer bu seçenek işaretlenmezse, ertelenmiş gelir veya gideri kaydetmek için doğrudan GL girişleri oluşturulacaktır." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "Eğer bu istenmiyorsa lütfen ilgili Ödeme Girişini iptal edin." @@ -24399,7 +24411,7 @@ msgstr "Yanlış Fatura" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "Hatalı Hareket Amacı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "Hatalı Ödeme Türü" @@ -24431,7 +24443,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "Yanlış İşlem Türü" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "Yanlış Depo" @@ -24698,12 +24710,12 @@ msgstr "Yetersiz Yetki" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "Yetersiz Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "Parti için Yetersiz Stok" @@ -24817,7 +24829,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları" msgid "Interest" msgstr "İlgi Alanı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Faiz ve/veya gecikme ücreti" @@ -24924,7 +24936,7 @@ msgstr "Geçersiz" msgid "Invalid Account" msgstr "Geçersiz Hesap" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "Geçersiz Tahsis Edilen Tutar" @@ -24945,7 +24957,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" @@ -24983,8 +24995,8 @@ msgstr "Geçersiz Döküman" msgid "Invalid Document Type" msgstr "Geçersiz Belge Türü" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "Geçersiz Formül" @@ -25001,7 +25013,7 @@ msgstr "Geçersiz Gruplama Ölçütü" msgid "Invalid Item" msgstr "Geçersiz Öğe" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "Geçersiz Ürün Varsayılanları" @@ -25043,7 +25055,7 @@ msgstr "Geçersiz Öncelik" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası" @@ -25086,6 +25098,10 @@ msgstr "Geçersiz Değer" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "Geçersiz Depo" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "Geçersiz koşul ifadesi" @@ -25968,7 +25984,7 @@ msgstr "Çıkış işlemi bir lokasyona yapılamaz. Lütfen {0} varlığını ç msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir." @@ -26018,7 +26034,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26294,7 +26310,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26373,7 +26389,7 @@ msgstr "Seri No için Ürün Kodu değiştirilemez." msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "Ürün Kodu: {0} {1} deposunda mevcut değil." @@ -26731,7 +26747,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27448,7 +27464,7 @@ msgstr "İş Kapasitesi" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27509,7 +27525,7 @@ msgstr "İş Kartı Zaman Kaydı" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "İş Kartı ve Kapasite Planlama" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "İş Kartı {0} tamamlandı" @@ -27807,7 +27823,7 @@ msgstr "Kilowatt" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "Kilowatt-Saat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "Lütfen önce {0} İş Emri adına Üretim Girişlerini iptal edin." @@ -29085,7 +29101,7 @@ msgstr "Bölüm" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "Oluştur" @@ -29138,12 +29154,12 @@ msgstr "Satış Faturası Oluşturma" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "İş Emrinden Seri No / Parti Oluştur" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "Stok Girişi Oluştur" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Oluştur" @@ -29214,7 +29230,7 @@ msgstr "Genel Müdür" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29750,7 +29766,7 @@ msgstr "Stok Girişi" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29906,7 +29922,7 @@ msgstr "Devam Eden İşlerden Geri Dönen Malzemeler" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29966,7 +29982,7 @@ msgstr "Tedarikçi için Malzeme" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Malzemeler zaten {0} {1} karşılığında alındı" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "{0} nolu İş Kartı için malzemelerin devam eden işler deposuna aktarılması gerekiyor" @@ -30143,7 +30159,7 @@ msgstr "Megajoule" msgid "Megawatt" msgstr "Megawatt" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "Ürün ana verisinde Değerleme Oranını belirtin." @@ -30564,7 +30580,7 @@ msgstr "Kayıp Varlık" msgid "Missing Cost Center" msgstr "Maliyet Merkezi Eksik" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "Şirkette Eksik Varsayılan" @@ -30576,7 +30592,7 @@ msgstr "Kayıp Finans Kitabı" msgid "Missing Finished Good" msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "Eksik Formül" @@ -31893,7 +31909,7 @@ msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "İzin yok" @@ -31911,6 +31927,10 @@ msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok." msgid "No Remarks" msgstr "Açıklama Yok" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "İade için Seri / Parti mevcut değil" @@ -32017,7 +32037,7 @@ msgstr "Sepette ürün yok" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "Teslim alınması gereken hiçbir ürünün vadesi geçmemiştir" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "Otomatik mutabakat yoluyla hiçbir eşleşme oluşmadı" @@ -32090,7 +32110,7 @@ msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı." @@ -32207,7 +32227,7 @@ msgstr "Nos" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "İzin Verilmiyor" @@ -32218,8 +32238,8 @@ msgstr "İzin Verilmiyor" msgid "Not Applicable" msgstr "Kabul Edilmedi" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "Mevcut Değil" @@ -32937,7 +32957,7 @@ msgstr "Açık Etkinlik" msgid "Open Events" msgstr "Açık Etkinlikler" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "Form Görünümünü Aç" @@ -33309,11 +33329,11 @@ msgstr "Operasyon tamamlandıktan sonra elde edilecek ürün miktarı" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "Operasyon süresi üretilecek ürün miktarına bağlı değildir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "Operasyon {0}, iş emrine birden çok kez eklendi {1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "{0} Operasyonu {1} İş Emrine ait değil" @@ -34070,6 +34090,10 @@ msgstr "Satın Alma Emri Tedarik Edilen Ürün" msgid "POS" msgstr "POS Satış Noktası" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34263,7 +34287,11 @@ msgstr "POS Ayarları" msgid "POS Transactions" msgstr "POS İşlemleri" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "POS faturası {0} başarıyla oluşturuldu" @@ -34463,7 +34491,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}" @@ -35070,11 +35098,11 @@ msgstr "Cari ve Cari Türü yalnızca Alacaklı / Borçlu hesaplar için ayarlan msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "{0} hesabı için Cari Türü ve Cari zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "Alacak / Borç hesabı {0} için Cari Türü ve Cari bilgisi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "Cari Türü zorunludur" @@ -35087,7 +35115,7 @@ msgstr "Cari Kullanıcısı" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Cari yalnızca {0} seçeneğinden biri olabilir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "Cari zorunludur" @@ -35135,7 +35163,7 @@ msgstr "Dizin Yolu" msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "İşi Duraklat" @@ -35726,7 +35754,7 @@ msgstr "Ödeme Koşulları:" msgid "Payment Type" msgstr "Ödeme Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır" @@ -35768,7 +35796,7 @@ msgstr "{0} ile ilgili ödeme tamamlanmadı" msgid "Payment request failed" msgstr "Ödeme talebi başarısız oldu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "Ödeme vadesi {0}, {1} içinde kullanılmadı" @@ -35908,7 +35936,7 @@ msgstr "Bekleyen İş Emri" msgid "Pending activities for today" msgstr "Bugün için bekleyen etkinlikler" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "Bekleyen İşlemler" @@ -36649,7 +36677,7 @@ msgstr "Lütfen Ertelenmiş Muhasebe İşlemini {0} kontrol edin ve hataları ç msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "Lütfen operasyonları veya Bitmiş Ürün Bazlı İşletme Maliyetini kontrol edin." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "Lütfen hata mesajını kontrol edin ve hatayı düzeltmek için gerekli işlemleri yapın ve ardından yeniden göndermeyi yeniden başlatın." @@ -36802,7 +36830,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" @@ -37009,8 +37037,8 @@ msgstr "Lütfen önce kaydedin" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" @@ -37136,7 +37164,7 @@ msgstr "Bir Şirket Seçiniz" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin." @@ -37160,7 +37188,7 @@ msgstr "Lütfen bir Tedarikçi Seçin" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "Lütfen bir Depo seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "Lütfen önce bir İş Emri seçin." @@ -37483,7 +37511,7 @@ msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın" msgid "Please set one of the following:" msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" @@ -37499,11 +37527,11 @@ msgstr "Lütfen {0} şirketinde Varsayılan Maliyet Merkezini ayarlayın." msgid "Please set the Item Code first" msgstr "Lütfen önce Ürün Kodunu ayarlayın" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "" @@ -37538,7 +37566,7 @@ msgstr "Lütfen {1} adresi için {0} değerini ayarlayın" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "Lütfen {1} şirketinde Döviz Kur Farkı Kâr/Zarar hesabını ayarlamak için {0} belirleyin." @@ -37554,7 +37582,7 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "Lütfen belirtin" @@ -37594,7 +37622,7 @@ msgstr "Lütfen başlangıç/bitiş aralığını belirtin" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "Lütfen belirtilen ürünleri mümkün olan en iyi fiyatlarla tedarik edin" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "Lütfen bir saat sonra tekrar deneyin." @@ -38271,7 +38299,7 @@ msgstr "Fiyat Ölçü Birimine Bağlı Değil" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "Birim Fiyatı ({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "Ürün için fiyat belirlenmedi." @@ -38738,7 +38766,7 @@ msgstr "Öncelik" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "Öncelik 1'den küçük olamaz." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "Öncelik {0} olarak değiştirildi" @@ -38824,6 +38852,10 @@ msgstr "Proses Kaybı Yüzdesi 100'den büyük olamaz" msgid "Process Loss Qty" msgstr "Kayıp Proses Miktarı" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40628,7 +40660,8 @@ msgstr "Teslim Edilecek Miktar" msgid "Qty to Fetch" msgstr "Getirilecek Miktar" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "Üretilecek Miktar" @@ -40836,7 +40869,7 @@ msgstr "Kalite Kontrol Şablonu" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "Kalite Kontrol Şablonu Adı" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "Kalite Kontrolleri" @@ -41099,8 +41132,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "Miktar 0'dan büyük olmalıdır" @@ -42078,7 +42111,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Alınan Tutar" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "Alınan Tutar Ödenen Tutardan büyük olamaz" @@ -42311,6 +42344,12 @@ msgstr "Kayıtlar" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "İade Edilebilir Standart Oranlı Giderler, Ters Yükleme Uygulanıyorken (Y) ayarlanmamalıdır." +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42494,7 +42533,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referans Tarihi" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Erken Ödeme İndirimi için Referans Tarihi" @@ -42518,7 +42557,7 @@ msgstr "Referans DocType" msgid "Reference Doctype" msgstr "Referans Doctype" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "Referans DocType {0} değerinden biri olmalıdır" @@ -42625,7 +42664,7 @@ msgstr "Referans No" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0} için Referans No ve Referans Tarihi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "Banka işlemi için Referans No ve Referans Tarihi zorunludur." @@ -42755,7 +42794,7 @@ msgstr "Satış Faturalarına İlişkin Referanslar Eksik" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "Satış Siparişlerine Yapılan Referanslar Eksik" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "{1} türündeki {0} referanslarının Ödeme Girişini göndermeden önce ödenmemiş tutarı yoktu. Şimdi ise negatif ödenmemiş tutarları var." @@ -42770,6 +42809,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "Referans Satış Ortağı" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" @@ -43687,7 +43727,7 @@ msgstr "Ayrılan Miktar" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "Üretim İçin Ayrılan Miktar" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "Ayrılmış Seri No." @@ -43703,11 +43743,11 @@ msgstr "Ayrılmış Seri No." #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "Ayrılmış Stok" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "Parti için Ayrılmış Stok" @@ -43964,7 +44004,7 @@ msgstr "Sonuç Başlık Alanı" msgid "Resume" msgstr "Özgeçmiş" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "İşi Devam Ettir" @@ -44556,11 +44596,11 @@ msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "Satır #{0}: {1} deposu için {2} yeniden sipariş türüyle zaten yeniden bir sipariş girişi mevcut." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü hatalı." -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "Satır #{0}: Kabul Kriteri Formülü gereklidir." @@ -44577,16 +44617,16 @@ msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar, Ödeme Talebi {1} için Kalan Tutarı aşamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar ödenmemiş tutardan fazla olamaz." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmemiş tutardan büyük: {2}" @@ -44606,7 +44646,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {0} alt yüklenici kalemi için ürün ağacı belirtilmemi msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez" @@ -44634,7 +44674,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} ürünü için tutar, fatura edilmiş tutardan büyükse fiyat belirlenemez." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} Miktardan fazlasını aktaramazsınız." @@ -44750,7 +44790,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Satır #{0}: Defter Girişi {1} için , {2} hesabı mevcut değil veya zaten başka bir giriş ile eşleştirilmiş." @@ -44895,7 +44935,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati gereklidir" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "Satır #{0}: Başlangıç Zamanı Bitiş Zamanından önce olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "Satır #{0}: Durum zorunludur" @@ -44956,7 +44996,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz." msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi {2} için negatif olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "Satır #{0}: {1} geçerli bir okuma alanı değil. Lütfen alan açıklamasına bakın." @@ -45068,7 +45108,7 @@ msgstr "Satır #{}: {}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "Satır #{}: {} {} mevcut değil." -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "Satır #{}: {} {}, {} Şirketine ait değil. Lütfen geçerli {} seçin." @@ -45084,7 +45124,7 @@ msgstr "Satır Numarası" msgid "Row {0}" msgstr "Satır {0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" @@ -45181,7 +45221,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "Satır {0}: Ya İrsaliye Kalemi ya da Paketlenmiş Kalem referansı zorunludur." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" @@ -45209,7 +45249,7 @@ msgstr "Satır {0}: Tedarikçi {1} için, e-posta göndermek için E-posta Adres msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışıyor" @@ -45218,7 +45258,7 @@ msgstr "Satır {0}: {1} için Başlangıç ve Bitiş Saatleri {2} ile çakışı msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "Satır {0}: Başlangıç zamanı bitiş zamanından küçük olmalıdır" @@ -46439,7 +46479,7 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" @@ -46489,7 +46529,7 @@ msgstr "Cumartesi" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "Taslak Olarak Kaydet" @@ -46914,7 +46954,7 @@ msgstr "Sütunları ve Filtreleri Seçin" msgid "Select Company" msgstr "Şirket Seç" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "Düzeltici Faaliyet Seçimi" @@ -46950,7 +46990,7 @@ msgstr "Boyut Seçin" msgid "Select DocType" msgstr "Belge Tipi Seçin" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "Personel Seçin" @@ -46967,7 +47007,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" @@ -47322,7 +47362,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "Şimdi Gönder" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "SMS Gönder" @@ -47480,7 +47520,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47599,7 +47639,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} Ürününe ait değildir" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "Seri No {0} mevcut değil" @@ -47623,7 +47663,7 @@ msgstr "Seri No {0} {1} tarihine kadar garanti altındadır" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "Seri No {0} bulunamadı" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "Seri No: {0} başka bir POS Faturasına aktarılmış." @@ -47648,7 +47688,7 @@ msgstr "Seri No ve Partiler" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "Seri Numaraları başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "Seri Numaraları Stok Rezervasyon Girişlerinde rezerve edilmiştir, devam etmeden önce rezervasyonlarını kaldırmanız gerekmektedir." @@ -48017,7 +48057,7 @@ msgstr "Hizmet Seviyesi Sözleşme Şartları" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "{0} {1} için Hizmet Seviyesi Anlaşması zaten mevcut." -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "Hizmet Düzeyi Anlaşması {0} olarak değiştirildi." @@ -48077,12 +48117,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Servis Durdurma Tarihi" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" @@ -48119,8 +48159,8 @@ msgstr "Birim Fiyatı Elle Ayarla" msgid "Set Default Supplier" msgstr "Varsayılan Tedarikçi" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarını Ayarlayın" @@ -49422,7 +49462,7 @@ msgstr "Bölünmüş Miktar" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Bölünen miktar, varlık miktarından büyük veya eşit olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Ödeme Koşullarına göre {0} {1} satırlarını {2} satırlarına bölme" @@ -49611,7 +49651,7 @@ msgstr "Silme İşlemini Başlat" msgid "Start Import" msgstr "İçe Aktarmayı Başlat" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "İşi Başlat" @@ -49973,7 +50013,7 @@ msgstr "Durum İptal Edilmeli veya Tamamlanmalı" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "Durum şunlardan biri olmalıdır: {0}" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "Bir veya daha fazla reddedilen okuma olduğundan durum reddedildi olarak ayarlandı." @@ -50163,7 +50203,7 @@ msgstr "Stok Girişi bu Seçim Listesine karşı zaten oluşturuldu" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "Stok Girişi {0} oluşturuldu" @@ -50392,10 +50432,10 @@ msgstr "Stok Yeniden Gönderim Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "Stok Rezervasyonu" @@ -50687,7 +50727,7 @@ msgstr "İş Emri {0} için ayrılmış stok iptal edildi." msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "{1} Deposunda {0} Ürünü için stok mevcut değil." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "{0} koduna sahip Ürün için {1} Deposundaki stok miktarı yetersiz. Mevcut miktar {2} {3}." @@ -52871,7 +52911,7 @@ msgstr "Vergi sadece kümülatif eşiği aşan tutar için kesilecektir" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "Vergilendirilebilir Tutar" @@ -53691,7 +53731,7 @@ msgstr "Hisseler zaten mevcut" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "{0} ile paylaşımlar mevcut değil" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." msgstr "{1} deposundaki {0} ürünü için stok, {2} tarihinde negatife düştü. Bu durumu düzeltmek için {4} tarihi ve {5} saatinden önce {3} işlemiyle pozitif bir stok girişi oluşturmalısınız. Aksi takdirde, sistem doğru değerleme oranını hesaplayamaz." @@ -53758,7 +53798,7 @@ msgstr "Hammaddeleri depoladığınız depo. Gereken her bir ürün için ayrı msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "Üretim başladığında ürünlerinizin aktarılacağı depo. Grup Deposu aynı zamanda Devam Eden İşler Deposu olarak da seçilebilir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" @@ -53766,7 +53806,7 @@ msgstr "{0} ({1}) ile {2} ({3}) eşit olmalıdır" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "{0} {1} başarıyla oluşturuldu" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0} {1} , bitmiş ürün {2} adına değerleme maliyetini hesaplamak için kullanılır." @@ -53838,7 +53878,7 @@ msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "Plaid ile bağlantı sırasında Banka Hesabı oluşturulurken bir hata oluştu." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "Belge kaydedilirken bir hata oluştu." @@ -54245,7 +54285,7 @@ msgstr "Dakika" msgid "Time in mins." msgstr "Dakika" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "{0} {1} için zaman kaydı gerekli." @@ -54808,7 +54848,7 @@ msgstr "Malzeme talebi planlamasına stokta olmayan kalemleri dahil etmek için. msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "Bir İş Emrinde İş Kartı kullanmadan, 'Çok Seviyeli Ürün Ağacı' seçeneği etkinleştirildiğinde, alt montaj maliyetleri ve hurda ürünler iş emrinde bitmiş ürün maliyetine dahil edilir.\n\n" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" @@ -54844,7 +54884,7 @@ msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Varl msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "Farklı bir finans defteri kullanmak için lütfen 'Varsayılan FD Girişlerini Dahil Et' seçeneğinin işaretini kaldırın" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "Son Siparişleri Değiştir" @@ -55164,7 +55204,7 @@ msgstr "Toplam Komisyon" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "Tamamlanan Miktar" @@ -55804,8 +55844,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "İzlenebilirlik" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "Yarı Mamul Ürünleri Takip Et" @@ -55841,7 +55883,7 @@ msgstr "İzleme Bağlantısı" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55876,7 +55918,7 @@ msgstr "İşlem Para Birimi" msgid "Transaction Date" msgstr "İşlem Tarihi" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "İşlem Silme Belgesi: {0} bu Şirket için çalışıyor. {1}" @@ -55946,17 +55988,17 @@ msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı olamaz: {2}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "Durdurulan İş Emrine karşı işlem yapılmasına izin verilmiyor {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "İşlem Referans No: {0} Tarih: {1}" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56508,9 +56550,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "UTM Kaynağı" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "Uzlaşmayı Kaldır" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "{0} ile {1} arasındaki anahtar tarih için döviz kuru bulunamadı {2}. Lütfen manuel olarak bir Döviz Kuru kaydı oluşturun" @@ -56707,7 +56754,7 @@ msgstr "Ödeme Uzlaştırmasını Geri Al" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "Ödeme Girişlerinin Mutabakatını Kaldır" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "Uzlaştırılmamış İşlem" @@ -56816,8 +56863,8 @@ msgstr "Yaklaşan Takvim Etkinlikleri " #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -57035,7 +57082,7 @@ msgstr "Başarıyla Güncellendi" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "'Zaman Kaydı' ile güncellendi. (Dakika)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "Varyantlar Güncelleniyor..." @@ -57578,11 +57625,11 @@ msgstr "Değerleme Fiyatı / Oranı" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "Değerleme Fiyatı (Giriş / Çıkış)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "Değerleme Fiyatı Eksik" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "Ürün {0} için Değerleme Oranı, {1} {2} muhasebe kayıtlarını yapmak için gereklidir." @@ -57613,7 +57660,7 @@ msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfı msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez" @@ -58201,14 +58248,10 @@ msgstr "Giriş Türü" msgid "Voucher Type" msgstr "Belge Türü" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "Fatura {0}, {1} kadar fazla tahsis edilmiş" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "Fatura {0} değeri hatalı: {1}" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58653,7 +58696,7 @@ msgstr "Yeni Satınalma Siparişi için Uyarı" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58664,7 +58707,7 @@ msgstr "Uyarı" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "Uyarı - Satır {0}: Faturalama Saatleri Gerçek Saatlerden Fazla" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "Eksi Stokta Uyar" @@ -59691,7 +59734,7 @@ msgstr "En çok {0} kullanabilirsiniz." msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "Bunu bir makine adı veya işlem türü olarak ayarlayabilirsiniz. Örneğin, kesme makinesi 12" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "İş Emri kapalı olduğundan İş Kartında herhangi bir değişiklik yapamazsınız." @@ -59735,7 +59778,7 @@ msgstr "Kök kategorisini düzenleyemezsiniz." msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "{0} adetinden fazlasını kullanamazsınız." -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "{} tarihinden önce ürün değerlemesini yeniden gönderemezsiniz" @@ -59791,11 +59834,11 @@ msgstr "Yeniden sipariş seviyelerini korumak için Stok Ayarlarında otomatik y msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "Henüz bir {0} oluşturmadınız." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "Taslak olarak kaydedebilmek için en az bir öğe eklemeniz gerekmektedir." -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz." @@ -59881,7 +59924,7 @@ msgstr "[Önemli] [ERPNext] Otomatik Yeniden Sıralama Hataları" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`Ürünler için Negatif değerlere izin ver`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "sonra" @@ -60067,7 +60110,7 @@ msgstr "veya onunla grubundan gelen" msgid "out of 5" msgstr "5 üzerinden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "ödenen" @@ -60103,7 +60146,7 @@ msgstr "ödeme uygulaması yüklü değil. Lütfen {} veya {} adresinden yükley msgid "per hour" msgstr "Saat Başı" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "aşağıdakilerden birini gerçekleştirin:" @@ -60128,7 +60171,7 @@ msgstr "teklif_kalemi" msgid "ratings" msgstr "değerlendirme" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "alındı:" @@ -60269,7 +60312,7 @@ msgstr "{1} için {0} Talebi" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0} Numune Saklama partiye dayalıdır, lütfen Ürünün numunesini saklamak için Parti Numarası Var seçeneğini işaretleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "{0} İşlem Uzlaştırıldı" @@ -60361,7 +60404,7 @@ msgstr "{1} Ürün Vergilerinde iki kez {0} olarak girildi" msgid "{0} for {1}" msgstr "{1} için {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0} için ödeme vadesine dayalı tahsis etkinleştirilmiş. Ödeme Referansları bölümünde Satır #{1} için bir ödeme vadesi seçin" @@ -60390,7 +60433,7 @@ msgstr "{0} zorunlu bir alandır." msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0} satırlara birden çok kez eklendi: {1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} zaten {1} için çalışıyor" @@ -60399,7 +60442,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60447,7 +60490,7 @@ msgstr "Tabloya {0} eklenmedi" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0}, {1} içinde etkinleştirilmedi" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" @@ -60455,7 +60498,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede" @@ -60490,7 +60533,7 @@ msgstr "{0} {1} ile işlem yapmaya izin verilmiyor. Lütfen Şirketi değiştiri msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "{1} için {0} bulunamadı" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0} parametresi geçersiz" @@ -60518,16 +60561,16 @@ msgstr "{0} adet {1} ürünü başka bir Çekme Listesinde işaretlenmiş." msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "{2} içinde {3} ({4}) envanter boyutuyla {0} adet {1} ürünü gereklidir. İşlemi tamamlamak için {5} {6} tarihinde {7} için bu miktarın sağlanması gerekir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {5} için {3} {4} üzerinde {2} içinde {0} birim {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi tamamlamak için {3} {4} tarihinde {2} içinde {0} adet {1} gereklidir." -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "Bu işlemi yapmak için {2} içinde {0} birim {1} gerekli." @@ -60547,7 +60590,7 @@ msgstr "{0} varyantları oluşturuldu." msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0} indirim olarak verilecektir." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "{0} {1}" @@ -60555,7 +60598,7 @@ msgstr "{0} {1}" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "{0} {1} Manuel olarak" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0} {1} Kısmen Matubakat Sağlandı" @@ -60567,9 +60610,9 @@ msgstr "{0} {1} güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, mevcut giri msgid "{0} {1} created" msgstr "{0} {1} oluşturdu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} mevcut değil" @@ -60577,11 +60620,11 @@ msgstr "{0} {1} mevcut değil" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0} {1}, {3} Şirketi için {2} Para Biriminde muhasebe kayıtlarına sahiptir. Lütfen {2} Para Biriminde bir Alacak veya Borç Hesabı seçin." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0} {1} zaten tamamen ödendi." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın." @@ -60603,7 +60646,7 @@ msgstr "{0} {1} bu Banka İşleminde iki kez tahsis edilmiştir" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0} {1} zaten Ortak Kod {2} ile bağlantılıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} {2} ile ilişkilidir, ancak Cari Hesabı {3} olarak tanımlanmıştır" @@ -60640,7 +60683,7 @@ msgstr "{0} {1} tamamen faturalandırıldı" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0} {1} etkin değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0} {1} {2} {3} ile ilişkili değildir" @@ -60653,11 +60696,11 @@ msgstr "{0} {1} herhangi bir aktif Mali Yılda değil." msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmedi" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0} {1} beklemede" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0} {1} kaydedilmelidir" @@ -60745,8 +60788,8 @@ msgstr "Toplam fatura bedelinin %{0} oranında indirim yapılacaktır." msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0} için {1} alanı {2} için Beklenen Bitiş Tarihinden sonra olamaz." -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." @@ -60861,3 +60904,7 @@ msgstr "{} {} zaten başka bir {} ile bağlantılı" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "{} {} zaten {} {} ile bağlantılı" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" + diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index 12863c01a49f8e516d3401e86f6a9067a06358f0..3abf6cec428d4e4650bdbbf9f693905a42768129 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-30 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-05 02:01\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-06 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-07 02:39\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "已验收数量(库存单位)" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2328 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2341 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "科目:{0}为在建工程资本类科目,不可通过日记 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "科目{0}仅可通过库存交易更新" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2814 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2815 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "支付条目中不允许使用科目{0}" @@ -3466,7 +3466,7 @@ msgstr "预付税费" msgid "Advance amount" msgstr "预付金额" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:821 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:837 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "预付金额不能超过{0}{1}" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgid "Against Income Account" msgstr "对应收入科目" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:693 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:775 msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry" msgstr "对应日记账分录{0}无未匹配的{1}分录" @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgstr "所有物料已收货" msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "本工单所有物料已转移" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2431 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2444 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "本单据所有物料均已关联质检单" @@ -4218,8 +4218,8 @@ msgstr "允许针对客户采购订单创建多张销售订单" #: erpnext/stock/doctype/item/item.json #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 msgid "Allow Negative Stock" msgstr "允许负库存" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "允许重命名属性值" msgid "Allow Resetting Service Level Agreement" msgstr "允许重置服务级别协议" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:775 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:777 msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings." msgstr "允许通过支持设置重置服务级别协议" @@ -4313,6 +4313,12 @@ msgstr "允许为过期报价创建销售订单" msgid "Allow Stale Exchange Rates" msgstr "允许使用陈旧汇率" +#. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in +#. DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" +msgstr "" + #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Allow User to Edit Discount" @@ -4948,19 +4954,19 @@ msgstr "{0}金额" msgid "Amount to Bill" msgstr "待开票金额" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1331 msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}" msgstr "金额{0}{1}对应{2}{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1345 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1342 msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}" msgstr "金额{0}{1}已从{2}扣除" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1309 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1306 msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}" msgstr "金额{0}{1}已从{2}转移至{3}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1315 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1312 msgid "Amount {0} {1} {2} {3}" msgstr "金额{0}{1}{2}{3}" @@ -4999,7 +5005,7 @@ msgstr "金额" msgid "An Item Group is a way to classify items based on types." msgstr "物料组是基于类型分类物料的层级结构" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:424 msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}" msgstr "通过{0}重估物料价值时出现错误" @@ -5511,11 +5517,11 @@ msgstr "由于字段{0}已启用,字段{1}值必须大于1" msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}." msgstr "由于存在针对物料{0}的已提交交易,不可修改{1}的值" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:216 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}." msgstr "存在负库存时不可启用{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:230 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}." msgstr "存在预留库存时不可禁用{0}" @@ -5527,8 +5533,8 @@ msgstr "由于子装配件充足,仓库{0}无需工单" msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}." msgstr "由于原材料充足,仓库{0}无需物料申请" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:184 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:196 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}." msgstr "{0}已启用时不可启用{1}" @@ -6077,7 +6083,7 @@ msgstr "未为{item_code}创建资产,请手动创建" msgid "Assets {assets_link} created for {item_code}" msgstr "已为{item_code}创建资产{assets_link}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:151 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153 msgid "Assign Job to Employee" msgstr "分配任务给员工" @@ -6408,7 +6414,7 @@ msgstr "自动对账" msgid "Auto Reconcile Payments" msgstr "自动对账付款" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:441 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:442 msgid "Auto Reconciliation" msgstr "自动对账" @@ -6418,7 +6424,7 @@ msgstr "自动对账" msgid "Auto Reconciliation Job Trigger" msgstr "自动对账任务触发" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:391 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:392 msgid "Auto Reconciliation has started in the background" msgstr "后台已启动自动对账" @@ -7306,6 +7312,10 @@ msgstr "银行账户子类型" msgid "Bank Account Type" msgstr "银行账户类型" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:338 +msgid "Bank Account {} in Bank Transaction {} is not matching with Bank Account {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:13 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:16 msgid "Bank Accounts" @@ -7453,7 +7463,7 @@ msgstr "银行交易{0}已添加为日记账分录" msgid "Bank Transaction {0} added as Payment Entry" msgstr "银行交易{0}已添加为付款凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:129 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:143 msgid "Bank Transaction {0} is already fully reconciled" msgstr "银行交易{0}已完全对账" @@ -7783,7 +7793,7 @@ msgstr "批次物料到期状态" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2354 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2367 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7814,7 +7824,7 @@ msgstr "批次号" msgid "Batch No is mandatory" msgstr "批次号为必填项" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2569 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2570 msgid "Batch No {0} does not exists" msgstr "批次号{0}不存在" @@ -9137,7 +9147,7 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "若按凭证分组,则无法按凭证号筛选" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1321 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2972 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2973 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "仅可为未开票的{0}付款" @@ -9147,15 +9157,15 @@ msgstr "仅可为未开票的{0}付款" msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "仅当费用类型为'基于前一行金额'或'前一行总额'时可引用行号" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:151 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:152 msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method" msgstr "存在未设置计价方法的物料交易,无法修改计价方法" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:123 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:124 msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches." msgstr "激活批次无法禁用批次计价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:120 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:121 msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method." msgstr "先进先出法物料不可禁用批次计价" @@ -9338,7 +9348,7 @@ msgstr "单笔凭证不能为多方应用源头减税" msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." msgstr "已创建库存分类账,不可设为固定资产物料" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:212 msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending." msgstr "存在待处理的已取消单据,无法取消" @@ -9346,7 +9356,7 @@ msgstr "存在待处理的已取消单据,无法取消" msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists" msgstr "存在已提交的库存交易{0},无法取消" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:200 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:205 msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet." msgstr "物料价值重估未完成,无法取消交易" @@ -9436,11 +9446,11 @@ msgstr "无法删除汇兑损益行" msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" msgstr "序列号{0}已用于库存交易,无法删除" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116 msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method." msgstr "先进先出法下不可禁用批次计价" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:109 msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "同一公司{1}无法排队多个任务,{0}已在队列/运行中" @@ -9457,7 +9467,7 @@ msgstr "找不到该条码对应的物料" msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "找不到物料{0}的默认仓库,请在物料主数据或库存设置中设置" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:504 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:512 msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "删除任务完成前不可进行任何交易" @@ -9477,7 +9487,7 @@ msgstr "无法为{0}生产更多物料" msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}" msgstr "无法为{1}生产超过{0}件物料" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:357 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:359 msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "存在负未清金额时不可从客户收货" @@ -9497,7 +9507,7 @@ msgstr "无法获取链接令牌,查看错误日志" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1467 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1646 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1915 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2901 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:457 @@ -9528,7 +9538,7 @@ msgstr "数量不可小于已接收数量" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "无法设置字段{0}用于变体复制" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2024 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2025 msgid "Cannot {0} from {1} without any negative outstanding invoice" msgstr "无负未清发票时无法从{1}{0}" @@ -9763,7 +9773,7 @@ msgstr "分类资产价值" msgid "Caution" msgstr "注意" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:148 msgid "Caution: This might alter frozen accounts." msgstr "注意:可能修改冻结账户" @@ -9896,7 +9906,7 @@ msgstr "禁止修改选定客户的客户组" msgid "Channel Partner" msgstr "渠道合作伙伴" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2343 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2344 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2964 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "行{0}的'实际'类型费用不可包含在物料单价或实付金额中" @@ -10080,7 +10090,7 @@ msgstr "支票宽度" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2265 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "支票/参考日期" @@ -10128,7 +10138,7 @@ msgstr "子单据名称" #. Label of the child_row_reference (Data) field in DocType 'Quality #. Inspection' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2360 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2373 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Child Row Reference" msgstr "子行引用" @@ -10293,7 +10303,7 @@ msgstr "关闭贷款" msgid "Close Replied Opportunity After Days" msgstr "商机回复后关闭天数" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:201 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:220 msgid "Close the POS" msgstr "关闭POS终端" @@ -11300,7 +11310,7 @@ msgstr "竞争对手列表" msgid "Complete" msgstr "完成" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:187 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:190 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151 msgid "Complete Job" msgstr "完成作业" @@ -11433,8 +11443,8 @@ msgstr "完成数量" msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'" msgstr "完成数量不可超过'待生产数量'" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:222 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:294 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:334 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:296 msgid "Completed Quantity" msgstr "完成数量" @@ -12046,7 +12056,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "内容类型" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:162 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2291 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:345 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -12292,13 +12302,13 @@ msgstr "纠正性" msgid "Corrective Action" msgstr "纠正措施" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:391 msgid "Corrective Job Card" msgstr "纠正性作业卡" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:358 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:398 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" msgstr "纠正性工序" @@ -12851,8 +12861,8 @@ msgstr "贷方" #: erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js:81 #: erpnext/public/js/communication.js:19 erpnext/public/js/communication.js:31 #: erpnext/public/js/communication.js:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:314 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2401 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:327 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:113 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:122 @@ -13147,7 +13157,7 @@ msgstr "新建组合资产" msgid "Create a variant with the template image." msgstr "使用模板图像创建变型" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1880 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1889 msgid "Create an incoming stock transaction for the Item." msgstr "为物料创建入库库存交易" @@ -13730,8 +13740,8 @@ msgstr "货币与价格表" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "使用其他货币创建条目后不可更改货币" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1682 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1748 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1679 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1747 #: erpnext/accounts/utils.py:2219 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0}的货币必须为{1}" @@ -15534,11 +15544,11 @@ msgstr "默认区域" msgid "Default Unit of Measure" msgstr "默认计量单位" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1263 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1265 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." msgstr "物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需取消关联单据或创建新物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1248 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM." msgstr "物料{0}的默认计量单位不可直接更改,因已存在其他计量单位的交易。需创建新物料以使用不同默认计量单位" @@ -15802,7 +15812,7 @@ msgstr "已删除单据" msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." msgstr "正在删除{0}及其所有关联通用代码单据..." -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:486 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:499 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "删除进行中!" @@ -16540,7 +16550,7 @@ msgstr "通过冲销消除折旧" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2342 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2355 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -17205,7 +17215,7 @@ msgstr "折扣率不可超过100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "折扣率必须小于100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3445 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3446 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "根据付款条款应用{}折扣" @@ -17505,7 +17515,7 @@ msgstr "确认要启用不可变分类账?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "确认要启用负库存?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1055 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1068 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "是否清除选中的{0}?" @@ -17532,7 +17542,7 @@ msgstr "文档字段" msgid "DocType" msgstr "文档类型" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:69 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:77 msgid "DocTypes should not be added manually to the 'Excluded DocTypes' table. You are only allowed to remove entries from it." msgstr "'排除文档类型'表不可手动添加条目,仅允许删除现有条目" @@ -17597,10 +17607,6 @@ msgstr "文档类型 " msgid "Document Type already used as a dimension" msgstr "文档类型已作为维度使用" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59 -msgid "Document {0} successfully uncleared" -msgstr "文档{0}取消清算成功" - #: erpnext/setup/install.py:172 msgid "Documentation" msgstr "文档" @@ -17938,7 +17944,7 @@ msgstr "到期日不可晚于{0}" msgid "Due Date cannot be before {0}" msgstr "到期日不可早于{0}" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:106 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:108 msgid "Due to stock closing entry {0}, you cannot repost item valuation before {1}" msgstr "因存在库存结算分录{0},{1}前无法重过账物料计价" @@ -18615,7 +18621,7 @@ msgstr "发放资产{0}时必须指定员工" msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}" msgstr "员工{0}不属于公司{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:297 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:298 msgid "Employee {0} is currently working on another workstation. Please assign another employee." msgstr "员工{0}正在其他工作中心工作,请指派其他员工" @@ -18863,8 +18869,8 @@ msgstr "结束日期不可早于开始日期" #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings' #. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day' #. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:233 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:301 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:272 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -18949,8 +18955,8 @@ msgstr "输入序列号" msgid "Enter Supplier" msgstr "输入供应商" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:258 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:327 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:298 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:367 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" msgstr "输入值" @@ -19098,7 +19104,7 @@ msgstr "尔格" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446 #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:294 msgid "Error" @@ -19144,7 +19150,7 @@ msgstr "更新来电信息时出错" msgid "Error evaluating the criteria formula" msgstr "评估条件公式时出错" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:227 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:303 msgid "Error in party matching for Bank Transaction {0}" msgstr "银行交易{0}交易方匹配错误" @@ -19156,7 +19162,7 @@ msgstr "过账折旧分录时出错" msgid "Error while processing deferred accounting for {0}" msgstr "处理{0}递延会计时出错" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:420 msgid "Error while reposting item valuation" msgstr "重过账物料计价时出错" @@ -19241,7 +19247,7 @@ msgstr "例如:ABCD.#####\n" msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings." msgstr "示例:ABCD.#####。若设置序列且交易中未提及批次号,将基于此序列自动生成。若需明确指定批次号,请留空。注:此设置优先于库存设置的命名序列前缀" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2167 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2176 msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}." msgstr "示例:序列号{0}在{1}中预留" @@ -19255,7 +19261,7 @@ msgstr "例外预算审批角色" msgid "Excess Materials Consumed" msgstr "超量消耗物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:962 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:963 msgid "Excess Transfer" msgstr "超额调拨" @@ -19442,7 +19448,7 @@ msgstr "现有客户" msgid "Exit" msgstr "退出" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:228 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:247 msgid "Exit Full Screen" msgstr "退出全屏" @@ -19772,7 +19778,7 @@ msgstr "外部工作经历" msgid "Extra Consumed Qty" msgstr "额外消耗数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:229 msgid "Extra Job Card Quantity" msgstr "额外作业卡数量" @@ -20035,7 +20041,7 @@ msgid "Fetching Error" msgstr "获取错误" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1215 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1228 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "正在获取汇率..." @@ -20450,7 +20456,7 @@ msgid "First Response Due" msgstr "首次响应截止" #: erpnext/support/doctype/issue/test_issue.py:238 -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:896 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:898 msgid "First Response SLA Failed by {}" msgstr "首次响应SLA未达标 {}" @@ -20714,7 +20720,7 @@ msgid "For Job Card" msgstr "作业卡" #. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:371 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:411 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "For Operation" msgstr "工序" @@ -21487,8 +21493,8 @@ msgstr "履约条款与条件" msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:207 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:227 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:226 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:246 msgid "Full Screen" msgstr "全屏" @@ -22411,7 +22417,7 @@ msgstr "组节点" msgid "Group Same Items" msgstr "合并相同物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:130 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:131 msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}" msgstr "组仓库不能用于交易,请修改{0}的值" @@ -22752,7 +22758,7 @@ msgstr "若业务存在季节性波动,可帮助您将预算/目标分摊至 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" msgstr "上述失败折旧分录的错误日志如下:{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1865 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1874 msgid "Here are the options to proceed:" msgstr "以下是可执行的操作选项:" @@ -22780,7 +22786,7 @@ msgstr "此处每周休息日已根据先前选择预填充,您可新增行单 msgid "Hertz" msgstr "赫兹" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:422 msgid "Hi," msgstr "您好:" @@ -23206,6 +23212,12 @@ msgstr "启用后,合并发票将禁用四舍五入总额" msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." msgstr "启用后,内部调拨时物料单价不会调整为计价汇率,但会计仍使用计价汇率" +#. Description of the 'Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item' (Check) +#. field in DocType 'Stock Settings' +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json +msgid "If enabled, the system will allow selecting UOMs in sales and purchase transactions only if the conversion rate is set in the item master." +msgstr "" + #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23240,7 +23252,7 @@ msgstr "若设置,仅允许具有此角色的用户创建或修改早于特定 msgid "If more than one package of the same type (for print)" msgstr "若存在多个同类型包裹(用于打印)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1875 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry" msgstr "若否,可取消/提交此分录" @@ -23265,7 +23277,7 @@ msgstr "若物料清单产生废料,需选择废品仓库" msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users." msgstr "若账户冻结,仅允许受限用户录入分录" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1868 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." msgstr "若此分录中物料以零计价汇率交易,请在{0}物料表中启用'允许零计价汇率'" @@ -23313,7 +23325,7 @@ msgstr "若未勾选,日记账分录将以草稿状态保存,需手动提交 msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense" msgstr "若未勾选,将直接创建总账分录记录递延收入或费用" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:749 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:744 msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry." msgstr "若需取消,请撤销对应付款凭证" @@ -24287,7 +24299,7 @@ msgstr "发票错误" msgid "Incorrect Movement Purpose" msgstr "移动目的错误" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:360 msgid "Incorrect Payment Type" msgstr "付款类型错误" @@ -24319,7 +24331,7 @@ msgid "Incorrect Type of Transaction" msgstr "交易类型错误" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:133 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:134 msgid "Incorrect Warehouse" msgstr "仓库错误" @@ -24586,12 +24598,12 @@ msgstr "权限不足" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:127 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:975 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:737 -#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1562 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:984 erpnext/stock/stock_ledger.py:1571 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2044 msgid "Insufficient Stock" msgstr "库存不足" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2050 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2059 msgid "Insufficient Stock for Batch" msgstr "批次库存不足" @@ -24705,7 +24717,7 @@ msgstr "仓库间调拨设置" msgid "Interest" msgstr "利息" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3082 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3083 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "利息及/或催收费" @@ -24812,7 +24824,7 @@ msgstr "无效" msgid "Invalid Account" msgstr "无效科目" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:400 #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:894 msgid "Invalid Allocated Amount" msgstr "无效分配金额" @@ -24833,7 +24845,7 @@ msgstr "无效自动重复日期" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "无效条码,未关联任何物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2597 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2610 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "所选客户和物料的无效一揽子订单" @@ -24871,8 +24883,8 @@ msgstr "无效单据" msgid "Invalid Document Type" msgstr "无效单据类型" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:326 -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:331 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:337 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:342 msgid "Invalid Formula" msgstr "无效公式" @@ -24889,7 +24901,7 @@ msgstr "无效分组依据" msgid "Invalid Item" msgstr "无效物料" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1401 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1403 msgid "Invalid Item Defaults" msgstr "无效物料默认值" @@ -24931,7 +24943,7 @@ msgstr "无效的优先级" msgid "Invalid Process Loss Configuration" msgstr "无效的工艺损耗配置" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:708 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:705 msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "无效的采购发票" @@ -24974,6 +24986,10 @@ msgstr "无效的数值" msgid "Invalid Warehouse" msgstr "无效的仓库" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:355 +msgid "Invalid amount in accounting entries of {} {} for Account {}: {}" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:312 msgid "Invalid condition expression" msgstr "无效的条件表达式" @@ -25856,7 +25872,7 @@ msgstr "资产{0}不能发放至库位,请输入领用员工" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "物料合并后需等待数小时才能查看准确的库存值。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2041 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2054 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "需要获取物料详细信息。" @@ -25906,7 +25922,7 @@ msgstr "总金额为零时无法按金额分摊费用,请将'费用分摊基 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:940 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26182,7 +26198,7 @@ msgstr "物料购物车" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2329 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:99 #: erpnext/public/js/stock_reservation.js:292 erpnext/public/js/utils.js:495 #: erpnext/public/js/utils.js:651 @@ -26261,7 +26277,7 @@ msgstr "序列号对应的物料编码不可修改" msgid "Item Code required at Row No {0}" msgstr "第{0}行需要物料编码" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:755 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:774 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:274 msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中不可用" @@ -26619,7 +26635,7 @@ msgstr "物料制造商" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:134 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2322 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 #: erpnext/public/js/utils.js:741 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json @@ -27336,7 +27352,7 @@ msgstr "作业产能" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:862 #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json @@ -27397,7 +27413,7 @@ msgstr "作业卡时间日志" msgid "Job Card and Capacity Planning" msgstr "作业卡与产能计划" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1270 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1275 msgid "Job Card {0} has been completed" msgstr "作业卡{0}已完成" @@ -27695,7 +27711,7 @@ msgstr "千瓦" msgid "Kilowatt-Hour" msgstr "千瓦时" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:863 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:864 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." msgstr "请先取消工单{0}相关的生产分录" @@ -28973,7 +28989,7 @@ msgstr "主修/选修科目" #. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:392 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:432 #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Make" msgstr "创建" @@ -29026,12 +29042,12 @@ msgstr "创建销售发票" msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" msgstr "从工单生成序列号/批次" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:282 msgid "Make Stock Entry" msgstr "创建库存分录" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:266 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:306 msgid "Make Subcontracting PO" msgstr "创建外协采购订单" @@ -29102,7 +29118,7 @@ msgstr "总经理" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29638,7 +29654,7 @@ msgstr "物料接收" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:99 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:100 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json @@ -29794,7 +29810,7 @@ msgstr "从在制品退回物料" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry' #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:109 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:110 #: erpnext/manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:90 #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -29854,7 +29870,7 @@ msgstr "发送给供应商的物料" msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "已根据{0}{1}接收物料" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:720 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:721 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" msgstr "需要将物料转移到工单{0}的在制品仓库" @@ -30031,7 +30047,7 @@ msgstr "兆焦耳" msgid "Megawatt" msgstr "兆瓦" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1881 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1890 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." msgstr "请在物料主数据中注明估值率" @@ -30452,7 +30468,7 @@ msgstr "缺少资产" msgid "Missing Cost Center" msgstr "缺少成本中心" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1223 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 msgid "Missing Default in Company" msgstr "公司缺少默认值" @@ -30464,7 +30480,7 @@ msgstr "缺少财务账簿" msgid "Missing Finished Good" msgstr "缺少成品" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:311 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:322 msgid "Missing Formula" msgstr "缺少公式" @@ -31781,7 +31797,7 @@ msgstr "未找到POS配置,请先创建新POS配置" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1507 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1567 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1581 -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1362 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1364 msgid "No Permission" msgstr "无权限" @@ -31799,6 +31815,10 @@ msgstr "此设置下无记录" msgid "No Remarks" msgstr "无备注" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:141 +msgid "No Selection" +msgstr "" + #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:906 msgid "No Serial / Batches are available for return" msgstr "无可用退换货的序列号/批次" @@ -31905,7 +31925,7 @@ msgstr "购物车中无物料" msgid "No items to be received are overdue" msgstr "无逾期待收物料" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:450 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:451 msgid "No matches occurred via auto reconciliation" msgstr "自动对账未匹配到记录" @@ -31978,7 +31998,7 @@ msgstr "未找到未结发票" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "无需进行未结发票汇率重估" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2518 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2519 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "根据指定筛选条件,未找到符合的{1}{2}的未结{0}" @@ -32095,7 +32115,7 @@ msgstr "数量" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:631 #: erpnext/controllers/buying_controller.py:202 #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:72 -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:80 msgid "Not Allowed" msgstr "不允许" @@ -32106,8 +32126,8 @@ msgstr "不允许" msgid "Not Applicable" msgstr "不适用" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:754 -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:783 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:773 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:802 msgid "Not Available" msgstr "不可用" @@ -32825,7 +32845,7 @@ msgstr "打开事件" msgid "Open Events" msgstr "打开事件" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:190 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:209 msgid "Open Form View" msgstr "打开表单视图" @@ -33197,11 +33217,11 @@ msgstr "本工序完成了多少成品?" msgid "Operation time does not depend on quantity to produce" msgstr "工序时间与生产数量无关" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:434 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:474 msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}" msgstr "工单{1}中工序{0}被多次添加" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1076 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1077 msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}" msgstr "工序{0}不属于工单{1}" @@ -33958,6 +33978,10 @@ msgstr "采购订单供应项" msgid "POS" msgstr "销售点" +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:157 +msgid "POS Closed" +msgstr "" + #. Name of a DocType #. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge #. Log' @@ -34151,7 +34175,11 @@ msgstr "销售点设置" msgid "POS Transactions" msgstr "销售点交易" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:427 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:160 +msgid "POS has been closed at {0}. Please refresh the page." +msgstr "" + +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:446 msgid "POS invoice {0} created successfully" msgstr "销售点发票{0}创建成功" @@ -34351,7 +34379,7 @@ msgstr "税后已付金额" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "税后已付金额(公司货币)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2031 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2032 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "已付金额不能超过总负未结金额{0}" @@ -34958,11 +34986,11 @@ msgstr "交易方类型和交易方仅可设置应收/应付账户

{0}" msgid "Party Type and Party is mandatory for {0} account" msgstr "{0}账户必须设置交易方类型和交易方" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:160 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:161 msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}" msgstr "应收/应付账户{0}必须设置交易方类型和交易方" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:520 msgid "Party Type is mandatory" msgstr "交易方类型为必填项" @@ -34975,7 +35003,7 @@ msgstr "交易方用户" msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "交易方只能是{0}之一" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:523 msgid "Party is mandatory" msgstr "交易方为必填项" @@ -35023,7 +35051,7 @@ msgstr "路径" msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:173 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:176 msgid "Pause Job" msgstr "暂停任务" @@ -35614,7 +35642,7 @@ msgstr "付款条款:" msgid "Payment Type" msgstr "付款类型" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:604 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:607 msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer" msgstr "付款类型必须为收款、付款或内部转账" @@ -35656,7 +35684,7 @@ msgstr "与{0}相关的付款未完成" msgid "Payment request failed" msgstr "付款请求失败" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:824 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:821 msgid "Payment term {0} not used in {1}" msgstr "付款条款{0}未在{1}中使用" @@ -35796,7 +35824,7 @@ msgstr "待处理工单" msgid "Pending activities for today" msgstr "今日待处理活动" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214 msgid "Pending processing" msgstr "待处理" @@ -36533,7 +36561,7 @@ msgstr "请检查处理递延会计{0},解决错误后手动提交" msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost." msgstr "请检查工序或基于成品的运营成本" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:428 msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again." msgstr "请检查错误信息并采取必要措施修复错误,然后重新启动重新过账" @@ -36686,7 +36714,7 @@ msgstr "请输入费用账户" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2469 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2482 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "请输入物料编码以获取批次号" @@ -36893,8 +36921,8 @@ msgstr "请先保存" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "请选择模板类型以下载模板" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:718 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:705 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:714 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:706 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "请选择应用折扣于" @@ -37020,7 +37048,7 @@ msgstr "请选择公司" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:599 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:261 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2719 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2732 msgid "Please select a Company first." msgstr "请先选择公司" @@ -37044,7 +37072,7 @@ msgstr "请选择供应商" msgid "Please select a Warehouse" msgstr "请选择仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1376 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1381 msgid "Please select a Work Order first." msgstr "请先选择工单" @@ -37367,7 +37395,7 @@ msgstr "请设置筛选条件" msgid "Please set one of the following:" msgstr "请设置以下其中一项:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2171 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2184 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "保存后请设置循环" @@ -37383,11 +37411,11 @@ msgstr "请在{0}公司设置默认成本中心" msgid "Please set the Item Code first" msgstr "请先设置物料编码" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1438 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1443 msgid "Please set the Target Warehouse in the Job Card" msgstr "请在工单中设置目标仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1442 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1447 msgid "Please set the WIP Warehouse in the Job Card" msgstr "请在工单中设置在制品仓库" @@ -37422,7 +37450,7 @@ msgstr "请为地址{1}设置{0}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "请在物料清单创建器{1}中设置{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1220 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1217 msgid "Please set {0} in Company {1} to account for Exchange Gain / Loss" msgstr "请在公司{1}设置{0}以核算汇兑损益" @@ -37438,7 +37466,7 @@ msgstr "请为公司{1}设置并启用账户类型为{0}的组账户" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "请将此邮件转发给支持团队以便排查和解决问题" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2052 msgid "Please specify" msgstr "请具体说明" @@ -37478,7 +37506,7 @@ msgstr "请指定起止范围" msgid "Please supply the specified items at the best possible rates" msgstr "请以最优价格提供指定物料" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:213 msgid "Please try again in an hour." msgstr "请一小时后重试" @@ -38151,7 +38179,7 @@ msgstr "价格不依赖单位" msgid "Price Per Unit ({0})" msgstr "单价({0})" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:631 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:650 msgid "Price is not set for the item." msgstr "未设置物料价格" @@ -38618,7 +38646,7 @@ msgstr "优先级" msgid "Priority cannot be lesser than 1." msgstr "优先级不能小于1" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:754 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:756 msgid "Priority has been changed to {0}." msgstr "优先级已变更为{0}" @@ -38704,6 +38732,10 @@ msgstr "加工损耗百分比不能超过100" msgid "Process Loss Qty" msgstr "加工损耗数量" +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:253 +msgid "Process Loss Quantity" +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" @@ -40504,7 +40536,8 @@ msgstr "待交付数量" msgid "Qty to Fetch" msgstr "待获取数量" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:225 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:751 msgid "Qty to Manufacture" msgstr "待生产数量" @@ -40712,7 +40745,7 @@ msgstr "质量检验模板" msgid "Quality Inspection Template Name" msgstr "质量检验模板名称" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:312 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:325 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:165 msgid "Quality Inspection(s)" msgstr "质量检验" @@ -40975,8 +41008,8 @@ msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}" msgstr "第{1}行物料{0}需要数量" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:604 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:311 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:282 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:351 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:303 msgid "Quantity should be greater than 0" msgstr "数量应大于0" @@ -41954,7 +41987,7 @@ msgstr "税后已收金额" msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "税后已收金额(公司货币)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1053 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1050 msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount" msgstr "已收金额不能超过已付金额" @@ -42187,6 +42220,12 @@ msgstr "记录集" msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y" msgstr "当适用反向征税为'是'时,不可设置可回收标准税率费用" +#. Label of the recreate_stock_ledgers (Check) field in DocType 'Repost Item +#. Valuation' +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json +msgid "Recreate Stock Ledgers" +msgstr "" + #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule' #. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme #. Product Discount' @@ -42370,7 +42409,7 @@ msgstr "编号{0}的参考文件,日期{1}" msgid "Reference Date" msgstr "参考日期" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "提前付款折扣的参考日期" @@ -42394,7 +42433,7 @@ msgstr "参考单据类型" msgid "Reference Doctype" msgstr "参考文档类型" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:660 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:657 msgid "Reference Doctype must be one of {0}" msgstr "参考文档类型必须是{0}之一" @@ -42501,7 +42540,7 @@ msgstr "参考号" msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}" msgstr "{0}需要填写参考号和参考日期" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1301 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1298 msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction" msgstr "银行交易必须填写参考号和参考日期" @@ -42631,7 +42670,7 @@ msgstr "销售发票参考不完整" msgid "References to Sales Orders are Incomplete" msgstr "销售订单参考不完整" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:742 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:737 msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount." msgstr "提交付款前,类型{1}的参考{0}无未清金额,现在其未清金额为负数" @@ -42646,6 +42685,7 @@ msgid "Referral Sales Partner" msgstr "推荐销售伙伴" #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:151 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:162 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:53 msgid "Refresh" msgstr "刷新" @@ -43564,7 +43604,7 @@ msgstr "预留数量" msgid "Reserved Quantity for Production" msgstr "生产预留数量" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2173 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2182 msgid "Reserved Serial No." msgstr "预留序列号" @@ -43580,11 +43620,11 @@ msgstr "预留序列号" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:153 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2157 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2166 msgid "Reserved Stock" msgstr "预留库存" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2203 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2212 msgid "Reserved Stock for Batch" msgstr "批次预留库存" @@ -43841,7 +43881,7 @@ msgstr "结果标题字段" msgid "Resume" msgstr "简历" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:158 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:160 msgid "Resume Job" msgstr "恢复作业" @@ -44433,11 +44473,11 @@ msgstr "行号{0}(付款表):金额必须为正数" msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." msgstr "行号{0}:仓库{1}已存在类型为{2}的再订货条目" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:330 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:341 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." msgstr "行号{0}:验收标准公式错误" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:310 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:321 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." msgstr "行号{0}:必须填写验收标准公式" @@ -44454,16 +44494,16 @@ msgstr "行号{0}:验收物料{1}必须指定验收仓库" msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "行号{0}:账户{1}不属于公司{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:394 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:397 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" msgstr "行号{0}:分配金额不能超过付款请求{1}的未清金额" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:370 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:475 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:373 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:478 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount." msgstr "行号{0}:分配金额不能超过未清金额" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:489 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:490 msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "行号{0}:付款条款{3}的分配金额{1}超过未清金额{2}" @@ -44483,7 +44523,7 @@ msgstr "行号#{0}:外协物料{0}未指定物料清单(BOM)" msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected." msgstr "行号#{0}:批次号{1}已被选择" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:870 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:867 msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "行号#{0}:支付条款{2}的分配金额不能超过{1}" @@ -44511,7 +44551,7 @@ msgstr "行号#{0}:无法删除分配给客户采购订单的物料{1}" msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "行号#{0}:当金额超过物料{1}的已开票金额时无法设置汇率" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:957 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:958 msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}" msgstr "行号#{0}:针对作业卡{3}的物料{2},转移数量不能超过需求数量{1}" @@ -44627,7 +44667,7 @@ msgstr "行号#{0}:物料{1}非服务项" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "行号#{0}:物料{1}非库存物料" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:768 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:763 msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "行号#{0}:日记账{1}无科目{2}或已匹配其他凭证" @@ -44772,7 +44812,7 @@ msgstr "行号#{0}:需填写开始时间和结束时间" msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time" msgstr "行号#{0}:开始时间必须早于结束时间" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:214 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:225 msgid "Row #{0}: Status is mandatory" msgstr "行号#{0}:状态为必填项" @@ -44833,7 +44873,7 @@ msgstr "行号#{0}:必须为物料{1}选择资产" msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" msgstr "行号#{0}:物料{2}的{1}不能为负数" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:334 msgid "Row #{0}: {1} is not a valid reading field. Please refer to the field description." msgstr "行号#{0}:{1}不是有效读数字段,请参考字段说明" @@ -44945,7 +44985,7 @@ msgstr "行号#{}:{}" msgid "Row #{}: {} {} does not exist." msgstr "行号#{}:{} {}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1394 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1396 msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}." msgstr "行号#{}:{} {}不属于公司{},请选择有效的{}" @@ -44961,7 +45001,7 @@ msgstr "行号" msgid "Row {0}" msgstr "行号{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:674 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:675 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" msgstr "行号{0}:原材料{1}必须关联工序" @@ -45058,7 +45098,7 @@ msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory. msgstr "行号{0}:必须关联交货单物料或包装物料" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:976 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1178 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1194 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "行号{0}:汇率为必填项" @@ -45086,7 +45126,7 @@ msgstr "行号{0}:供应商{1}必须填写邮箱地址以发送邮件" msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "行号{0}:必须填写起始时间和结束时间" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:260 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "行号{0}:{1}的起始/结束时间与{2}重叠" @@ -45095,7 +45135,7 @@ msgstr "行号{0}:{1}的起始/结束时间与{2}重叠" msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "行号{0}:内部调拨必须指定来源仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:251 msgid "Row {0}: From time must be less than to time" msgstr "行号{0}:起始时间必须早于结束时间" @@ -46316,7 +46356,7 @@ msgstr "保留仓库示例" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2335 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" @@ -46366,7 +46406,7 @@ msgstr "周六" msgid "Save" msgstr "保存" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:199 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:218 msgid "Save as Draft" msgstr "保存为草稿" @@ -46791,7 +46831,7 @@ msgstr "选择列与筛选条件" msgid "Select Company" msgstr "选择公司" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:389 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:429 msgid "Select Corrective Operation" msgstr "选择纠正性工序" @@ -46827,7 +46867,7 @@ msgstr "选择维度" msgid "Select DocType" msgstr "选择单据类型" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:144 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146 msgid "Select Employees" msgstr "选择员工" @@ -46844,7 +46884,7 @@ msgstr "选择物料" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "按交货日期筛选物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2371 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2384 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "选择待质检物料" @@ -47199,7 +47239,7 @@ msgid "Send Now" msgstr "立即发送" #. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:495 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:508 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json msgid "Send SMS" msgstr "发送短信" @@ -47357,7 +47397,7 @@ msgstr "序列号/批次号" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2348 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2361 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47476,7 +47516,7 @@ msgstr "序列号{0}不属于物料{1}" msgid "Serial No {0} does not exist" msgstr "序列号{0}不存在" -#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2564 msgid "Serial No {0} does not exists" msgstr "序列号{0}不存在" @@ -47500,7 +47540,7 @@ msgstr "序列号{0}的质保有效期至{1}" msgid "Serial No {0} not found" msgstr "未找到序列号{0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:785 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:804 msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice." msgstr "序列号:{0}已存在于其他POS发票中。" @@ -47525,7 +47565,7 @@ msgstr "序列号与批次" msgid "Serial Nos are created successfully" msgstr "序列号创建成功" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2163 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2172 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." msgstr "序列号已在库存预留条目中预留,继续操作前需取消预留。" @@ -47894,7 +47934,7 @@ msgstr "服务级别协议状态" msgid "Service Level Agreement for {0} {1} already exists." msgstr "{0}{1}的服务级别协议已存在。" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:761 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:763 msgid "Service Level Agreement has been changed to {0}." msgstr "服务级别协议已变更为{0}。" @@ -47954,12 +47994,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "服务中止日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1391 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1404 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "服务中止日期不能晚于服务结束日期" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1388 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1401 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "服务中止日期不能早于服务开始日期" @@ -47996,8 +48036,8 @@ msgstr "手动设置基本汇率" msgid "Set Default Supplier" msgstr "设置默认供应商" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:329 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:369 msgid "Set Finished Good Quantity" msgstr "设置产成品数量" @@ -49299,7 +49339,7 @@ msgstr "拆分数量" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "拆分数量不得大于或等于资产数量" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2544 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "根据付款条款将{0}{1}拆分为{2}行" @@ -49488,7 +49528,7 @@ msgstr "开始删除" msgid "Start Import" msgstr "开始导入" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:138 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:140 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124 msgid "Start Job" msgstr "启动作业" @@ -49850,7 +49890,7 @@ msgstr "状态必须为已取消或已完成" msgid "Status must be one of {0}" msgstr "状态必须是{0}之一" -#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:280 +#: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:291 msgid "Status set to rejected as there are one or more rejected readings." msgstr "因存在一个或多个被拒绝读数,状态设为已拒绝" @@ -50040,7 +50080,7 @@ msgstr "已根据该领料单创建库存分录" msgid "Stock Entry {0} created" msgstr "已创建库存分录{0}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1302 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1307 msgid "Stock Entry {0} has created" msgstr "库存分录{0}已创建" @@ -50269,10 +50309,10 @@ msgstr "库存重新过账设置" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1270 #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1287 #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:185 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:197 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:217 -#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:231 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:186 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:218 +#: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:232 msgid "Stock Reservation" msgstr "库存预留" @@ -50564,7 +50604,7 @@ msgstr "已取消工单{0}的库存预留" msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中无可用库存" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:765 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:784 msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}." msgstr "物料编码{0}在仓库{1}中库存不足。可用数量为{2}{3}" @@ -52748,7 +52788,7 @@ msgstr "仅对超过累计起征点的金额进行税款代扣" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1098 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1114 msgid "Taxable Amount" msgstr "应税金额" @@ -53568,7 +53608,7 @@ msgstr "股份已存在" msgid "The shares don't exist with the {0}" msgstr "股份不存在于{0}" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:785 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:790 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the
documentation." msgstr "物料{0}在仓库{1}的库存于{2}出现负数。应在{4} {5}前创建正数分录{3}以记录正确计价。详情参阅文档" @@ -53635,7 +53675,7 @@ msgstr "原材料存储仓库。每个物料可指定不同源仓库,也可选 msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." msgstr "生产开始时物料转移的目标仓库,可选择组仓库作为在制品仓库" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:753 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:754 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" @@ -53643,7 +53683,7 @@ msgstr "{0}({1})必须等于{2}({3})" msgid "The {0} {1} created successfully" msgstr "成功创建{0}{1}" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:859 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:860 msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}." msgstr "{0}{1}用于计算成品{2}的计价成本" @@ -53715,7 +53755,7 @@ msgstr "本库存转移单必须至少包含一个成品" msgid "There was an error creating Bank Account while linking with Plaid." msgstr "链接Plaid时创建银行账户出错" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:262 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:281 msgid "There was an error saving the document." msgstr "保存单据时出错" @@ -54122,7 +54162,7 @@ msgstr "分钟内的时间" msgid "Time in mins." msgstr "分钟内的时间。" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:738 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:739 msgid "Time logs are required for {0} {1}" msgstr "{0} {1}需要时间日志" @@ -54685,7 +54725,7 @@ msgstr "将非库存物料纳入物料需求计划(即取消勾选'维护库 msgid "To include sub-assembly costs and scrap items in Finished Goods on a work order without using a job card, when the 'Use Multi-Level BOM' option is enabled." msgstr "启用'多层级BOM'选项时,允许工单直接归集子装配件成本和废品到产成品,无需作业卡。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2334 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2335 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2955 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内" @@ -54721,7 +54761,7 @@ msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 资 msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'" msgstr "要使用不同的财务账簿,请取消选中“包括默认 FB 条目”" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:193 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:212 msgid "Toggle Recent Orders" msgstr "切换最近的订单" @@ -55041,7 +55081,7 @@ msgstr "总佣金" #. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:749 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:750 #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174 msgid "Total Completed Qty" msgstr "完成总数量" @@ -55681,8 +55721,10 @@ msgid "Traceability" msgstr "可追溯性" #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM' +#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Job Card' #. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Track Semi Finished Goods" msgstr "跟踪半成品" @@ -55718,7 +55760,7 @@ msgstr "跟踪链接" #. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme' #. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10 @@ -55753,7 +55795,7 @@ msgstr "交易货币" msgid "Transaction Date" msgstr "交易日期" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:487 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:500 msgid "Transaction Deletion Document: {0} is running for this Company. {1}" msgstr "正在为该公司执行交易删除文档:{0}。{1}" @@ -55823,17 +55865,17 @@ msgstr "交易货币必须与支付网关货币一致" msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}" msgstr "交易货币{0}必须与银行账户{1}的货币{2}一致" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:731 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}" msgstr "已停工的工单{0}不允许进行交易" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1327 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1324 msgid "Transaction reference no {0} dated {1}" msgstr "交易参考号{0}日期{1}" #. Group in Bank Account's connections #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:461 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:462 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:12 #: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:13 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:9 @@ -56385,9 +56427,14 @@ msgid "UTM Source" msgstr "UTM来源" #: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:25 +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:127 msgid "UnReconcile" msgstr "取消对账" +#: erpnext/public/js/utils/unreconcile.js:124 +msgid "UnReconcile Allocations" +msgstr "" + #: erpnext/setup/utils.py:137 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" msgstr "未找到{0}至{1}在关键日期{2}的汇率,请手动创建货币汇率记录" @@ -56584,7 +56631,7 @@ msgstr "取消付款对账" msgid "Unreconcile Payment Entries" msgstr "取消付款分录对账" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:17 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:40 msgid "Unreconcile Transaction" msgstr "取消交易对账" @@ -56693,8 +56740,8 @@ msgstr "即将到来的日历事件" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:204 #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:259 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:328 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:299 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:368 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:500 #: erpnext/public/js/utils.js:593 erpnext/public/js/utils.js:897 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:183 @@ -56912,7 +56959,7 @@ msgstr "更新成功" msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" msgstr "通过'工时记录'更新(分钟)" -#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1380 msgid "Updating Variants..." msgstr "正在更新变体..." @@ -57455,11 +57502,11 @@ msgstr "计价单价" msgid "Valuation Rate (In / Out)" msgstr "计价单价(进/出)" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1884 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1893 msgid "Valuation Rate Missing" msgstr "计价单价缺失" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1862 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1871 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." msgstr "物料{0}的计价单价是生成{1}{2}会计凭证的必要条件" @@ -57490,7 +57537,7 @@ msgstr "客户提供物料的计价单价已设为零" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "按销售发票的物料计价单价(仅限内部调拨)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2358 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2359 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2979 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "计价类型费用不可标记为含税" @@ -58078,14 +58125,10 @@ msgstr "凭证子类型" msgid "Voucher Type" msgstr "凭证类型" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:188 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:191 msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}" msgstr "凭证{0}超额分配{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:261 -msgid "Voucher {0} value is broken: {1}" -msgstr "凭证{0}数值错误:{1}" - #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.json msgid "Voucher-wise Balance" @@ -58530,7 +58573,7 @@ msgstr "新采购订单预警" msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "新询价单预警" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:750 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:745 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1946 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:123 @@ -58541,7 +58584,7 @@ msgstr "警告" msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours" msgstr "警告 - 第{0}行:计费工时超过实际工时" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:795 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:800 msgid "Warning on Negative Stock" msgstr "负库存预警" @@ -59568,7 +59611,7 @@ msgstr "您最多可兑换{0}" msgid "You can set it as a machine name or operation type. For example, stiching machine 12" msgstr "可设置为机器名称或工序类型,例如:缝纫机12号" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1159 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1160 msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed." msgstr "生产工单已关闭,无法修改作业卡" @@ -59612,7 +59655,7 @@ msgstr "不能编辑根节点" msgid "You cannot redeem more than {0}." msgstr "您不能兑换超过{0}" -#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144 +#: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150 msgid "You cannot repost item valuation before {}" msgstr "在{}之前无法重新过账物料计价" @@ -59668,11 +59711,11 @@ msgstr "需在库存设置中启用自动补货以维护再订购水平" msgid "You haven't created a {0} yet" msgstr "您尚未创建{0}" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:252 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:271 msgid "You must add atleast one item to save it as draft." msgstr "必须添加至少一个物料才能保存为草稿" -#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:677 +#: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:696 msgid "You must select a customer before adding an item." msgstr "添加物料前需先选择客户" @@ -59758,7 +59801,7 @@ msgstr "[重要][ERPNext]自动补货错误" msgid "`Allow Negative rates for Items`" msgstr "`允许物料负单价`" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1876 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1885 msgid "after" msgstr "之后" @@ -59944,7 +59987,7 @@ msgstr "或其子节点" msgid "out of 5" msgstr "满分5分" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "paid to" msgstr "付款至" @@ -59980,7 +60023,7 @@ msgstr "未安装支付应用,请从{}或{}安装" msgid "per hour" msgstr "每小时" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1877 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1886 msgid "performing either one below:" msgstr "执行以下任一操作:" @@ -60005,7 +60048,7 @@ msgstr "报价单条目" msgid "ratings" msgstr "评分" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1320 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1317 msgid "received from" msgstr "收款自" @@ -60146,7 +60189,7 @@ msgstr "{0}个{1}申请" msgid "{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item" msgstr "{0}保留样本基于批次管理,请勾选'启用批次号'以保留物料样本" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:455 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:456 msgid "{0} Transaction(s) Reconciled" msgstr "{0}笔交易已对账" @@ -60238,7 +60281,7 @@ msgstr "{0}在物料税{1}中重复输入" msgid "{0} for {1}" msgstr "{0}对应{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:448 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:453 msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section" msgstr "{0}已启用基于付款条件的分配,请在付款参考部分为第#{1}行选择付款条件" @@ -60267,7 +60310,7 @@ msgstr "{0}是必填字段" msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}" msgstr "{0}在以下行被多次添加:{1}" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0}已在{1}运行" @@ -60276,7 +60319,7 @@ msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0}已被阻止,无法继续此交易" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:57 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:647 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53 #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 #: erpnext/controllers/trends.py:50 @@ -60324,7 +60367,7 @@ msgstr "{0}未在表中添加" msgid "{0} is not enabled in {1}" msgstr "{0}未在{1}中启用" -#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:197 +#: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:205 msgid "{0} is not running. Cannot trigger events for this Document" msgstr "{0} 未运行。无法触发该文档的事件" @@ -60332,7 +60375,7 @@ msgstr "{0} 未运行。无法触发该文档的事件" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3044 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3045 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}" @@ -60367,7 +60410,7 @@ msgstr "不允许{0}与{1}进行交易。请更改公司或在客户记录的' msgid "{0} not found for item {1}" msgstr "未找到物料{1}对应的{0}" -#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:696 +#: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:698 msgid "{0} parameter is invalid" msgstr "{0}参数无效" @@ -60395,16 +60438,16 @@ msgstr "物料{1}的{0}单位已在其他拣货单中被拣选" msgid "{0} units of {1} are required in {2} with the inventory dimension: {3} ({4}) on {5} {6} for {7} to complete the transaction." msgstr "需在{2}中准备{1}的{0}单位,库存维度:{3}({4}),日期{5}{6},用于{7}以完成交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1535 erpnext/stock/stock_ledger.py:2026 -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2040 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1544 erpnext/stock/stock_ledger.py:2035 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2049 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction." msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位用于{5}以完成本交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2150 erpnext/stock/stock_ledger.py:2196 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:2159 erpnext/stock/stock_ledger.py:2205 msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction." msgstr "需在{2}的{3}{4}准备{1}的{0}单位以完成本交易" -#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1529 +#: erpnext/stock/stock_ledger.py:1538 msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction." msgstr "需在{2}准备{1}的{0}单位以完成本交易" @@ -60424,7 +60467,7 @@ msgstr "已创建{0}个变体" msgid "{0} will be given as discount." msgstr "{0}将作为折扣发放" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:868 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:869 msgid "{0} {1}" msgstr "{0}{1}" @@ -60432,7 +60475,7 @@ msgstr "{0}{1}" msgid "{0} {1} Manually" msgstr "手动{0}{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:459 +#: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:460 msgid "{0} {1} Partially Reconciled" msgstr "{0}{1}部分对账" @@ -60444,9 +60487,9 @@ msgstr "无法更新{0}{1}。如需修改,建议取消现有凭证并新建" msgid "{0} {1} created" msgstr "已创建{0}{1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:609 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:667 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2782 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:611 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:664 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2783 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0}{1}不存在" @@ -60454,11 +60497,11 @@ msgstr "{0}{1}不存在" msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}." msgstr "{0}{1}存在公司{3}的{2}币种会计凭证。请选择对应{2}币种的应收/应付科目" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:458 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:463 msgid "{0} {1} has already been fully paid." msgstr "{0}{1}已全额支付" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:470 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:473 msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts." msgstr "{0}{1}已部分支付。请使用'获取未清发票'或'获取未清订单'按钮查看最新未结金额" @@ -60480,7 +60523,7 @@ msgstr "银行交易中重复分配了{0}{1}" msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." msgstr "{0}{1}已关联至通用代码{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:697 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:694 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0}{1}关联{2},但往来科目为{3}" @@ -60517,7 +60560,7 @@ msgstr "{0}{1}已全额开票" msgid "{0} {1} is not active" msgstr "{0}{1}未启用" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:671 msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}" msgstr "{0}{1}未关联{2}{3}" @@ -60530,11 +60573,11 @@ msgstr "{0}{1}不在任何有效会计年度内" msgid "{0} {1} is not submitted" msgstr "{0}{1}未提交" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:704 msgid "{0} {1} is on hold" msgstr "{0}{1}已暂挂" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:713 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:710 msgid "{0} {1} must be submitted" msgstr "{0}{1}必须提交" @@ -60622,8 +60665,8 @@ msgstr "将按发票总额的{0}%作为折扣发放" msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date." msgstr "{0}的{1}不得晚于{2}的预计结束日期" -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1133 -#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1141 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1134 +#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1142 msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}." msgstr "{0},请先完成{1}操作再执行{2}操作" @@ -60738,3 +60781,7 @@ msgstr "{} {}已关联其他{}" msgid "{} {} is already linked with {} {}" msgstr "{} {}已关联{} {}" +#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:347 +msgid "{} {} is not affecting bank account {}" +msgstr "" +