diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 76ec9c71440b0d90ac5162714da370834f371df1..6dda13461d81cf367377a851cc4cf0a9b8957266 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-08 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-11 00:16\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-12 00:28\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2396,13 +2396,13 @@ msgstr "Åtgärd om Årsbudget Överskridits på Ackumulerad Kostnad" #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Internal Transaction" -msgstr "Åtgärd om Samma Pris inte upprätthålls genom hela Interna Transaktionen" +msgstr "Åtgärd om Samma Marginal inte bibehålls under hela interna Transaktionen" #. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle" -msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning" +msgstr "Åtgärd om samma Marginal inte bibehålls under Försäljning" #. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr "Automatiskt Stäng Besvarad Möjlighet efter ovan angivet antal dagar" #. DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions" -msgstr "Automatiskt avstäm och ange Parti i Bank Transaktioner" +msgstr "Automatiskt stäm av och ange Parti i Bank Transaktioner" #. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -17912,7 +17912,7 @@ msgstr "Dokument " #. 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Documents Processed on each trigger. Queue Size should be between 5 and 100" -msgstr "Dokument Behandlade vid varje utlösare. Kö storlek bör vara mellan 5 och 100" +msgstr "Dokument Behandlade vid varje utlösare. Kö Storlek ska vara mellan 5 och 100" #: erpnext/accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:233 msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost." @@ -19276,7 +19276,7 @@ msgstr "Ange Besök Detaljer" #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.js:78 msgid "Enter a name for Routing." -msgstr "Ange namn för Åtgärd Följd." +msgstr "Ange namn för Åtgärd Ordning." #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:20 msgid "Enter a name for the Operation, for example, Cutting." @@ -29162,18 +29162,18 @@ msgstr "Underhåll Tillgång" #. DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Maintain Same Rate Throughout Internal Transaction" -msgstr "Bibehåll Samma Pris under hela Interna Transaktionen" +msgstr "Bibehåll Samma Marginal under hela Interna Transaktionen" #. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle" -msgstr "Upprätthåll Försäljning Marginal" +msgstr "Bibehåll Försäljning Marginal" #. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle" -msgstr "Upprätthåll Inköp Marginal" +msgstr "Bibehåll Inköp Marginal" #. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -44924,12 +44924,12 @@ msgstr "Sökväg" #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json msgid "Routing" -msgstr "Åtgärd Följd" +msgstr "Åtgärd Ordning" #. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing' #: erpnext/manufacturing/doctype/routing/routing.json msgid "Routing Name" -msgstr "Åtgärd Följd Namn" +msgstr "Åtgärd Ordning Benämning" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:664 msgid "Row #" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index b60a200dafc5d21b08bbdf88eeeb823faceac512..0f05e91cf459d9a529f8b0598bae22f3b60a22e6 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-08 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 23:31\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-12 00:28\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "(K) Değerleme = Değer (D) ÷ Miktar (A)" #. DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "(Purchase Order + Material Request + Actual Expense)" -msgstr "" +msgstr "(Satın Alma Siparişi + Malzeme Talebi + Gerçek Gider)" #. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer' #. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer' @@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:280 msgid "Account {0} should be of type Expense" -msgstr "" +msgstr "Hesap {0} Gider türünde olmalıdır" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:148 msgid "Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Alacak Hesapları" #. field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Accounts Receivable / Payable Tuning" -msgstr "" +msgstr "Alacaklar / Borçlar Ayarlaması" #. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice #. Discounting' @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oran Korunmazsa Yapılacak İşlem" #. Label of the action_on_new_invoice (Select) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Action on New Invoice" -msgstr "" +msgstr "Yeni Fatura Üzerinde İşlem" #. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard #. Scoring Standing' @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "Ekle Bilgi" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:84 msgid "Additional Information updated successfully." -msgstr "" +msgstr "Ek Bilgiler başarıyla güncellendi." #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item' @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "Gün" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133 #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1127 msgid "Age (Days)" -msgstr "Yaş (Gün)" +msgstr "Geçen Gün" #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:218 msgid "Age ({0})" @@ -4331,13 +4331,13 @@ msgstr "Satın Alma Fişi Olmadan Fatura Oluşturmaya İzin Ver" #. 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Purchase Order with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Sıfır Miktarlı Satın Alma Emrine İzin Ver" #. Label of the allow_zero_qty_in_quotation (Check) field in DocType 'Selling #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allow Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Sıfır Miktarla Fiyat Teklifine İzin Ver" #. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item #. Variant Settings' @@ -4350,7 +4350,7 @@ msgstr "Öznitelik Değerini Yeniden Adlandırmaya İzin Ver" #. DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Request for Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Sıfır Miktarlı Fiyat Teklifi Talebine İzin Ver" #. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in #. DocType 'Support Settings' @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr "Süresi Dolmuş Teklif İçin Müşteri Siparişi Oluşturulmasına İzi #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Allow Sales Order with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Sıfır Miktarlı Satış Siparişine İzin Ver" #. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json @@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Eski Döviz Kurlarına İzin Ver" #. 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Allow Supplier Quotation with Zero Quantity" -msgstr "" +msgstr "Sıfır Miktarla Tedarikçi Teklifine İzin Ver" #. Label of the allow_uom_with_conversion_rate_defined_in_item (Check) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Satış Belgelerinde Stok Birimi Miktarını Düzenlemeye İzin Ver" #. (Check) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Allow to Make Quality Inspection after Purchase / Delivery" -msgstr "" +msgstr "Satın Alma / Teslimat Sonrası Kalite Kontrolü Yapılmasına İzin Verin" #. Description of the 'Allow Excess Material Transfer' (Check) field in DocType #. 'Manufacturing Settings' @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgstr "Alternatif olarak, şablonu indirebilir ve verilerinizi doldurabilirsini #. Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Always Ask" -msgstr "" +msgstr "Her Zaman Sor" #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "Yeniden Sipariş seviyesine göre Malzeme Talepleri oluşturulurken beli #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:124 msgid "Analysis Chart" -msgstr "" +msgstr "Analiz Grafiği" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:4 msgid "Analyst" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "Varlık Ayrıntıları" #. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json msgid "Asset Disposal" -msgstr "" +msgstr "Varlık Elden Çıkarma" #. Name of a DocType #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json @@ -22316,12 +22316,12 @@ msgstr "Ürünleri Satın Alma İrsaliyesinden Getir" #. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Items for Purchase / Transfer" -msgstr "" +msgstr "Satın Alma / Transfer için Ürünleri Alın" #. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Get Items for Purchase Only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca Satın Alınacak Ürünleri Alın" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:310 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657 @@ -25432,7 +25432,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:192 msgid "Invalid Sales Invoices" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz Satış Faturaları" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:518 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:537 @@ -25747,7 +25747,7 @@ msgstr "Aktif" #. Label of the is_additional_item (Check) field in DocType 'Work Order Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json msgid "Is Additional Item" -msgstr "" +msgstr "Ek Ürün" #. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger #. Entry' @@ -25822,7 +25822,7 @@ msgstr "Birleşik Varlık" #. Label of the is_composite_component (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Is Composite Component" -msgstr "" +msgstr "Kompozit Bileşen" #. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json @@ -32601,7 +32601,7 @@ msgstr "Uygunsuzluk" #. Category' #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json msgid "Non Depreciable Category" -msgstr "" +msgstr "Amortismana Tabi Olmayan Kategori" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167 msgid "Non Profit" @@ -47098,7 +47098,7 @@ msgstr "Kaydet" #. Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Save Changes and Load New Invoice" -msgstr "" +msgstr "Değişiklikleri Kaydet ve Yeni Fatura Yükle" #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:34 #: erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html:85 @@ -47559,7 +47559,7 @@ msgstr "Boyut Seçin" #. Label of the dispatch_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Select Dispatch Address " -msgstr "" +msgstr "Sevkiyat Adresini Seçin " #. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool' #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json @@ -48124,7 +48124,7 @@ msgstr "Seri No" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:144 msgid "Serial No (In/Out)" -msgstr "" +msgstr "Seri No (Giriş/Çıkış)" #. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry #. Detail' @@ -48704,7 +48704,7 @@ msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:99 msgid "Service item not present in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" +msgstr "Satın Alma Faturasında bulunmayan hizmet kalemi {0}" #. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -48757,7 +48757,7 @@ msgstr "Kaynak Depo" #. Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Set Grand Total to Default Payment Method" -msgstr "" +msgstr "Genel Toplamı Varsayılan Ödeme Yöntemi Olarak Ayarla" #. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType #. 'Territory' @@ -48873,7 +48873,7 @@ msgstr "Değerleme Oranını Kaynak Depoya Göre Ayarla" #. DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Set Valuation Rate for Rejected Materials" -msgstr "" +msgstr "Reddedilen Malzemeler için Değerleme Oranı Belirleyin" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:227 msgid "Set Warehouse" @@ -50050,7 +50050,7 @@ msgstr "Bölünmüş Miktar" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:1226 msgid "Split Quantity must be less than Asset Quantity" -msgstr "" +msgstr "Bölünmüş Miktar, Varlık Miktarından az olmalıdır" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2545 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" @@ -57838,7 +57838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:155 msgid "Use Sales Invoice" -msgstr "" +msgstr "Satış Faturasını Kullan" #. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock #. Settings'