1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899
|
# Cadenas en espaol para cadaver.
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Ramn Rey Vicente <ramon.rey@hispalinux.es>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cadaver 0.22.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cadaver@webdav.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-15 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Ramn Rey Vicente <ramon.rey@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Spanish Translation Team <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
#: lib/getopt.c:680
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:704
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:709
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:726 lib/getopt.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "El comando '%s' requiere %d el argumento %s"
#: lib/getopt.c:755
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:759
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:785
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:788
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:818 lib/getopt.c:948
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "El comando '%s' requiere %d el argumento %s"
#: lib/getopt.c:865
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""
#: lib/getopt.c:883
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""
#: lib/getpass.c:73
msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
msgstr ""
#: lib/getpass.c:201
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Caught SIGINT... bailing out.\n"
msgstr ""
#: lib/rpmatch.c:75
msgid "^[yY]"
msgstr ""
#: lib/rpmatch.c:78
msgid "^[nN]"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_207.c:198
#, c-format
msgid ""
"Invalid HTTP status line in status element at line %d of response:\n"
"Status line was: %s"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to server: %s"
msgstr ""
"No se puede contactar con el servidor:\n"
"%s\n"
#: lib/neon/ne_auth.c:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate to proxy server: %s"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: lib/neon/ne_auth.c:374
#, c-format
msgid "rejected %s challenge"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:390
msgid "missing realm in Basic challenge"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:485
msgid "invalid Negotiate token"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:508
#, fuzzy
msgid "GSSAPI authentication error: "
msgstr "Autenticacin abortada!\n"
#: lib/neon/ne_auth.c:521
#, c-format
msgid "GSSAPI failure (code %u)"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:556
msgid "ignoring empty Negotiate continuation"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:571
msgid "Negotiate response verification failed: invalid response header token"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:593
#, c-format
msgid "Negotiate response verification failure: %s"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:762
msgid "unknown algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:766
msgid "incompatible algorithm in Digest challenge"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:770
msgid "missing parameter in Digest challenge"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:774
msgid "initial Digest challenge was stale"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:781
msgid "stale Digest challenge with new algorithm or realm"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:793
msgid "could not parse domain in Digest challenge"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:1102
msgid "Digest mutual authentication failure: missing parameters"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:1107
msgid "Digest mutual authentication failure: client nonce mismatch"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:1117
msgid "Digest mutual authentication failure: could not parse nonce count"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:1122
#, c-format
msgid "Digest mutual authentication failure: nonce count mismatch (%u not %u)"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:1165
msgid "Digest mutual authentication failure: request-digest mismatch"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:1296
#, c-format
msgid "ignored %s challenge"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_auth.c:1375
#, fuzzy
msgid "could not parse challenge"
msgstr "No se puede procesar la URL '%s'\n"
#: lib/neon/ne_basic.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not determine file size: %s"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_basic.c:149
msgid "Response did not include requested range"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_basic.c:183
msgid "Range is not satisfiable"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_basic.c:188
msgid "Resource does not support ranged GET requests"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_compress.c:184
#, c-format
msgid "%s: %s (code %d)"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_compress.c:232
#, fuzzy
msgid "Could not inflate data"
msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_compress.c:293
#, fuzzy
msgid "Could not initialize zlib"
msgstr "No se pudo obtener las propiedades del archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_gnutls.c:172
#, c-format
msgid "[unprintable:#%lu]"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_gnutls.c:201
msgid "[unprintable]"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_gnutls.c:817
msgid "signed using insecure algorithm"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_gnutls.c:820
#, c-format
msgid "unrecognized errors (%u)"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_gnutls.c:865 lib/neon/ne_openssl.c:467
msgid "Server certificate was missing commonName attribute in subject name"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_gnutls.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not verify server certificate: %s"
msgstr "No se pudo obtener las propiedades del archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_gnutls.c:891 lib/neon/ne_openssl.c:454
#, c-format
msgid "Certificate verification error: %s"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_gnutls.c:924 lib/neon/ne_openssl.c:673
#, c-format
msgid "SSL handshake failed, client certificate was requested: %s"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_gnutls.c:929 lib/neon/ne_openssl.c:678
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL handshake failed: %s"
msgstr "fallo de autenticacin.\n"
#: lib/neon/ne_gnutls.c:939
#, fuzzy
msgid "Server did not send certificate chain"
msgstr "El servidor no devolvi resultado para %s\n"
#: lib/neon/ne_locks.c:584
msgid "LOCK response missing Lock-Token header"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_locks.c:759
#, c-format
msgid "Response missing activelock for %s"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_locks.c:801
#, c-format
msgid "No activelock for <%s> returned in LOCK refresh response"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_openssl.c:698
msgid "SSL server did not present certificate"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_openssl.c:707
msgid "Server certificate changed: connection intercepted?"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_props.c:371 lib/neon/ne_props.c:435
msgid "Response exceeds maximum property count"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_redirect.c:92
#, fuzzy
msgid "Could not parse redirect destination URL"
msgstr "No se puede procesar la URL '%s'\n"
#: lib/neon/ne_request.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by proxy server"
msgstr "Conexin con '%s' cerrada.\n"
#: lib/neon/ne_request.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection was closed by server"
msgstr "Conexin con '%s' cerrada.\n"
#: lib/neon/ne_request.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection timed out"
msgstr "la conexin a expirado.\n"
#: lib/neon/ne_request.c:311
#, fuzzy
msgid "offset invalid"
msgstr "invlido"
#: lib/neon/ne_request.c:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not seek to offset %s of request body file: %s"
msgstr "No se pudo obtener las propiedades del archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:364
#, fuzzy
msgid "Could not send request body"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:707
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk size"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:714
#, fuzzy
msgid "Could not parse chunk size"
msgstr "No se puede procesar la URL '%s'\n"
#: lib/neon/ne_request.c:751
#, fuzzy
msgid "Could not read response body"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:767
#, fuzzy
msgid "Could not read chunk delimiter"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:770
msgid "Chunk delimiter was invalid"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_request.c:875
#, fuzzy
msgid "Could not read status line"
msgstr "No se pudo obtener las propiedades del archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:897
#, fuzzy
msgid "Could not parse response status line"
msgstr "No se puede procesar la URL '%s'\n"
#: lib/neon/ne_request.c:909
#, fuzzy
msgid "Could not read interim response headers"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:943
#, fuzzy
msgid "Could not send request"
msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:991 lib/neon/ne_request.c:1009
#: lib/neon/ne_request.c:1019
msgid "Error reading response headers"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_request.c:1037
msgid "Response header too long"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_request.c:1119
msgid "Response exceeded maximum number of header fields"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_request.c:1134
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not resolve hostname `%s': %s"
msgstr "No se puede resolver el nombre del servidor '%s'.\n"
#: lib/neon/ne_request.c:1265
msgid "Unknown transfer-coding in response"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_request.c:1278
msgid "Invalid Content-Length in response"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_request.c:1351 src/commands.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to file: %s"
msgstr "No se pudo obtener las propiedades del archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SSL connection through proxy server: %s"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: lib/neon/ne_request.c:1463
#, fuzzy
msgid "Could not create socket"
msgstr "No se pudo obtener las propiedades del archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_request.c:1496
#, fuzzy
msgid "Could not connect to server"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: lib/neon/ne_request.c:1498
#, fuzzy
msgid "Could not connect to proxy server"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: lib/neon/ne_request.c:1541
#, c-format
msgid "Could not find IPv4 address of hostname %s for SOCKS v4 proxy"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_request.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not establish connection from SOCKS proxy (%s:%u): %s"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: lib/neon/ne_session.c:528 lib/neon/ne_session.c:539
#, fuzzy
msgid "[invalid date]"
msgstr "invlido"
#: lib/neon/ne_session.c:552
msgid "certificate is not yet valid"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_session.c:553
msgid "certificate has expired"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_session.c:554
msgid "certificate issued for a different hostname"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_session.c:555
msgid "issuer is not trusted"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_session.c:556
#, fuzzy
msgid "bad certificate chain"
msgstr "El servidor no devolvi resultado para %s\n"
#: lib/neon/ne_session.c:557
msgid "certificate has been revoked"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_session.c:562
msgid "Server certificate verification failed: "
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:516 lib/neon/ne_socket.c:612 lib/neon/ne_socket.c:716
#, fuzzy
msgid "Connection closed"
msgstr "Conexin con '%s' cerrada.\n"
#: lib/neon/ne_socket.c:622 lib/neon/ne_socket.c:728
#, fuzzy
msgid "Secure connection truncated"
msgstr "Cerrar conexin actual"
#: lib/neon/ne_socket.c:634 lib/neon/ne_socket.c:740
#, c-format
msgid "SSL error: %s"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:637
#, c-format
msgid "SSL error code %d/%d/%lu"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:721
#, c-format
msgid "SSL alert received: %s"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:736
msgid "SSL socket read failed"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:867
msgid "Line too long"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:1012 lib/neon/ne_socket.c:1018
msgid "Host not found"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:1221
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "la conexin a expirado.\n"
#: lib/neon/ne_socket.c:1412
msgid "Socket descriptor number exceeds FD_SETSIZE"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:1474
msgid "Socket family not supported"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:1701
msgid "Client certificate verification failed"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:1717
msgid "SSL disabled due to lack of entropy"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:1724
msgid "SSL disabled due to library version mismatch"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socket.c:1730
#, fuzzy
msgid "Could not create SSL structure"
msgstr ""
"No se pudo crear el archivo temporal %s:\n"
"%s\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:65
msgid "failure"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:68
#, fuzzy
msgid "connection not permitted"
msgstr "la conexin a expirado.\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:71
msgid "network unreachable"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:74
msgid "host unreachable"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:77
msgid "TTL expired"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:80
msgid "command not supported"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:83
msgid "address type not supported"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:86
#, c-format
msgid "%s: unrecognized error (%u)"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:128 lib/neon/ne_socks.c:328
#, fuzzy
msgid "Could not send message to proxy"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:133
#, fuzzy
msgid "Could not read initial response from proxy"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:136
msgid "Invalid version in proxy response"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:157
#, fuzzy
msgid "Could not send login message"
msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:162
#, fuzzy
msgid "Could not read login reply"
msgstr "No se pudo obtener las propiedades del archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:165
msgid "Invalid version in login reply"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:168
#, fuzzy
msgid "Authentication failed"
msgstr "fallo de autenticacin.\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:172
msgid "No acceptable authentication method"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:174
msgid "Unexpected authentication method chosen"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:210
#, fuzzy
msgid "Could not send connect request"
msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:215
#, fuzzy
msgid "Could not read connect reply"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:218
msgid "Invalid version in connect reply"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:221 lib/neon/ne_socks.c:337
#, fuzzy
msgid "Could not connect"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:235
msgid "Could not read FQDN length in connect reply"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:240
msgid "Unknown address type in connect reply"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:245
#, fuzzy
msgid "Could not read address in connect reply"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:266
msgid "request rejected or failed"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:269
#, fuzzy
msgid "could not establish connection to identd"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: lib/neon/ne_socks.c:272
msgid "rejected due to identd user mismatch"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:275
#, c-format
msgid "%s: unrecognized failure (%u)"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_socks.c:333
#, fuzzy
msgid "Could not read response from proxy"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: lib/neon/ne_xml.c:280
#, c-format
msgid "XML parse error at line %d: invalid element name"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_xml.c:474
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: lib/neon/ne_xml.c:579
msgid "Invalid Byte Order Mark"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_xml.c:667
#, c-format
msgid "XML parse error at line %d: %s"
msgstr ""
#: lib/neon/ne_xmlreq.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse response: %s"
msgstr "No se puede procesar la URL '%s'\n"
#: src/cadaver.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTIONS] http://hostname[:port]/path\n"
" Port defaults to 80, path defaults to '/'\n"
"Options:\n"
" -t, --tolerant Allow cd/open into non-WebDAV enabled "
"collection.\n"
" -r, --rcfile=FILE Read script from FILE instead of ~/.cadaverrc.\n"
" -p, --proxy=PROXY[:PORT] Use proxy host PROXY and optional proxy port "
"PORT.\n"
" -V, --version Display version information.\n"
" -h, --help Display this help message.\n"
"Please send bug reports and feature requests to <cadaver@webdav.org>\n"
msgstr ""
"Uso: %s [OPCIONES] http://nombre_de_mquina[:puerto]/ruta\n"
" El puerto por defecto es 80, la ruta por defecto es '/'\n"
"Opciones:\n"
" -e, --expect100 Activar el envo de la cabecera `Expect: 100-continue'.\n"
" *** Aviso: para servidores Apeache, usar slo con versin 1.3.9 y \n"
"posteriores\n"
" -t, --tolerant Permitir cd/open dentro de una coleccin no-WebDAV.\n"
" -V, --version Mostrar informacin de versin.\n"
" -h, --help Mostrar este mensaje de ayuda,\n"
"Por favor, envie informes de errores y peticiones de caractersticas a "
"<cadaver@webdav.org>\n"
#: src/cadaver.c:155
#, c-format
msgid "Connection to `%s' closed.\n"
msgstr "Conexin con '%s' cerrada.\n"
#: src/cadaver.c:171
#, c-format
msgid ""
"Ignored error: %s not WebDAV-enabled:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Error ignorado: %s no dispone de WebDAV activado:\n"
"%s\n"
#: src/cadaver.c:178
#, c-format
msgid ""
"Could not access %s (not WebDAV-enabled?):\n"
"%s\n"
msgstr ""
"No se puede acceder a %s (dispone de WebDAV activado?):\n"
"%s\n"
#: src/cadaver.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Untrusted server certificate presented for `%s':\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:195
msgid "WARNING: Untrusted server certificate presented:\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:198
#, c-format
msgid "Certificate was issued to hostname `%s' rather than `%s'\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:200
#, c-format
msgid "This connection could have been intercepted.\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:206
#, c-format
msgid "Issued to: %s\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:207
#, c-format
msgid "Issued by: %s\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:210
#, c-format
msgid "Certificate is valid from %s to %s\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:213
#, c-format
msgid "Do you wish to accept the certificate? (y/n) "
msgstr ""
#: src/cadaver.c:216
#, c-format
msgid "Certificate rejected.\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:247
msgid "Decryption password: "
msgstr ""
#: src/cadaver.c:318
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'\n"
msgstr "No se puede procesar la URL '%s'\n"
#: src/cadaver.c:330
#, c-format
msgid "SSL is not enabled.\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:405 src/cadaver.c:408
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to `%s' on port %d:\n"
"%s\n"
msgstr "No se puede conectar a la mquina remota.\n"
#: src/cadaver.c:416
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open collection:\n"
"%s\n"
msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s\n"
#: src/cadaver.c:456
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Probar '%s --help' para ms informacin.\n"
#: src/cadaver.c:505
#, c-format
msgid "Unrecognised command. Type 'help' for a list of commands.\n"
msgstr "Comando desconocido, Teclear 'help' para una lista de comandos.\n"
#: src/cadaver.c:507
#, c-format
msgid "The `%s' command requires %d argument%s"
msgstr "El comando '%s' requiere %d el argumento %s"
#: src/cadaver.c:510 src/cadaver.c:522
#, c-format
msgid ""
":\n"
" %s : %s\n"
msgstr ""
":\n"
" %s : %s\n"
#: src/cadaver.c:516
#, c-format
msgid "The `%s' command takes at most %d argument%s"
msgstr "El comando '%s' acepta como mucho %d argumentos%s"
#: src/cadaver.c:519
#, c-format
msgid "The `%s' command takes no arguments"
msgstr "El comando '%s' no toma ningn argumento"
#: src/cadaver.c:527
#, c-format
msgid ""
"The `%s' command can only be used when connected to the server.\n"
"Try running `open' first (see `help open' for more details).\n"
msgstr ""
"El comando '%s' slo puede ser usado cuando se est conectado al servidor.\n"
"Pruebe a ejecutar 'open' primerp (ver 'help open para ms detalles).\n"
#: src/cadaver.c:572
#, c-format
msgid "Terminated by signal %d.\n"
msgstr "Terminado por seal %d.\n"
#: src/cadaver.c:615
#, c-format
msgid "Could not read rcfile %s: %s\n"
msgstr "No se puede leer el archivo rc %s: %s\n"
#: src/cadaver.c:870
#, c-format
msgid "Environment variable $HOME needs to be set!\n"
msgstr "La variable de entorno $HOME necesita ser definida!\n"
#: src/cadaver.c:932
#, c-format
msgid "Looking up hostname... "
msgstr "Buscando nombre de mquina..."
#: src/cadaver.c:935
#, c-format
msgid "Connecting to server... "
msgstr "Conectando al servidor..."
#: src/cadaver.c:938
#, c-format
msgid "connected.\n"
msgstr "conectado.\n"
#: src/cadaver.c:950
#, c-format
msgid " (reconnecting..."
msgstr " (reconectando..."
#: src/cadaver.c:954
#, c-format
msgid "done)"
msgstr "hecho)"
#: src/cadaver.c:980
#, c-format
msgid "] reconnecting: "
msgstr "] reconectando: "
#: src/cadaver.c:983
#, c-format
msgid "okay ["
msgstr "bien ["
#: src/cadaver.c:1000
#, c-format
msgid "\rTransfer timed out, reconnecting... "
msgstr "Tiempo de transferencia expirado, reconectando... "
#: src/cadaver.c:1003
#, c-format
msgid "okay."
msgstr "bien."
#: src/cadaver.c:1062
#, c-format
msgid "\rProgress: ["
msgstr " Progreso: ["
#: src/cadaver.c:1067
#, fuzzy
msgid "] %5.1f%% of %"
msgstr "] %5.1f%% de %ld bytes"
#: src/cadaver.c:1094
msgid "Username: "
msgstr "Nombre de usuario: "
#: src/cadaver.c:1096
#, c-format
msgid "\rAuthentication aborted!\n"
msgstr "Autenticacin abortada!\n"
#: src/cadaver.c:1099
#, c-format
msgid "\rUsername too long (>%d)\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:1107
msgid "Password: "
msgstr "Contrasea: "
#: src/cadaver.c:1109
#, c-format
msgid "Authentication aborted!\n"
msgstr "Autenticacin abortada!\n"
#: src/cadaver.c:1112
#, c-format
msgid "\rPassword too long (>%d)\n"
msgstr ""
#: src/cadaver.c:1123
#, c-format
msgid "Retrying:"
msgstr "Reintentando:"
#: src/cadaver.c:1127
#, c-format
msgid "Retrying ["
msgstr "Reintentando ["
#: src/cadaver.c:1150
#, c-format
msgid "Authentication required for %s on server `%s':\n"
msgstr "Autenticacin requerida para %s en el servidor '%s':\n"
#: src/cadaver.c:1161
#, c-format
msgid "Authentication required for %s on proxy server `%s':\n"
msgstr "Autenticacin requerida para %s en el servidor proxy '%s':\n"
#: src/cmdline.c:286
msgid "[Matching..."
msgstr "Buscando coincidencias... "
#: src/cmdline.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "%ld matches.]\n"
msgstr "%d coincidencias.]\n"
#: src/cmdline.c:315
msgid "1 match.]\n"
msgstr "1 coincidencia.]\n"
#: src/commands.c:122
msgid "succeeded.\n"
msgstr "exitoso.\n"
#: src/commands.c:133
msgid "authentication failed.\n"
msgstr "fallo de autenticacin.\n"
#: src/commands.c:136
msgid "could not connect to server.\n"
msgstr "no se pudo conectar al servidor.\n"
#: src/commands.c:139
msgid "connection timed out.\n"
msgstr "la conexin a expirado.\n"
#: src/commands.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "redirect to %s\n"
msgstr "Directorio local: %s\n"
#: src/commands.c:151 src/commands.c:974
#, c-format
msgid ""
"failed:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"fallado:\n"
"%s\n"
#: src/commands.c:328
msgid "exclusive"
msgstr "exclusivo"
#: src/commands.c:329
msgid "shared"
msgstr "compartido"
#: src/commands.c:330 src/commands.c:339 src/ls.c:119
msgid "unknown"
msgstr "desconicido"
#: src/commands.c:337
msgid "write"
msgstr "escribir"
#: src/commands.c:347
msgid "infinite"
msgstr "infinito"
#: src/commands.c:348 src/commands.c:366
msgid "invalid"
msgstr "invlido"
#: src/commands.c:350
#, c-format
msgid "%ld seconds"
msgstr ""
#: src/commands.c:359
msgid "infinity"
msgstr "infinidad"
#: src/commands.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lock token <%s>:\n"
" Depth %s on `%s'\n"
" Scope: %s Type: %s Timeout: %s\n"
" Owner: %s\n"
msgstr ""
"Bloquear <%s> en %s:\n"
" Alcance: %s Tipo: %s Timeout: %s\n"
" Propietario: %s Depth: %s\n"
#: src/commands.c:387
msgid "(none)"
msgstr "(ninguno)"
#: src/commands.c:403 src/commands.c:422
#, c-format
msgid "Failed on %s: %d %s\n"
msgstr "Fallado en %s: %d %s\n"
#: src/commands.c:450
msgid "Discovering locks on"
msgstr "Descubriendo bloqueos en"
#: src/commands.c:455
msgid "Stealing locks on"
msgstr "Robando bloqueos en"
#: src/commands.c:469
#, c-format
msgid "No owned locks.\n"
msgstr "No se poseen bloqueos.\n"
#: src/commands.c:487
#, fuzzy
msgid "Locking collection"
msgstr "Listando coleccin"
#: src/commands.c:489
msgid "Locking"
msgstr "Bloqueando"
#: src/commands.c:521
msgid "Unlocking"
msgstr "Desbloqueando"
#: src/commands.c:525
msgid "Enter locktoken: "
msgstr "Introducir bloqueo"
#: src/commands.c:546
#, fuzzy
msgid "Creating"
msgstr "Borrando"
#: src/commands.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s failed: %s\n"
msgstr ""
"fallado:\n"
"%s\n"
#: src/commands.c:587
#, c-format
msgid "Value of %s is: %s\n"
msgstr "El valor de %s es: %s\n"
#: src/commands.c:593
#, c-format
msgid "Could not fetch property: %d %s\n"
msgstr "No se pudo obtener propiedad: %d %s\n"
#: src/commands.c:596
#, c-format
msgid "Server did not return result for %s\n"
msgstr "El servidor no devolvi resultado para %s\n"
#: src/commands.c:637
#, fuzzy
msgid "Setting property on"
msgstr "Activando propiedad en"
#: src/commands.c:642
#, fuzzy
msgid "Deleting property on"
msgstr "Activando propiedad en"
#: src/commands.c:660
msgid "Fetching properties for"
msgstr "Obteniendo propiedades para"
#: src/commands.c:691
#, fuzzy
msgid "Fetching property names"
msgstr "Obteniendo propiedades para"
#: src/commands.c:720
msgid "Deleting"
msgstr "Borrando"
#: src/commands.c:723
#, c-format
msgid ""
"is a collection resource.\n"
"The `rm' command cannot be used to delete a collection.\n"
"Use `rmcol %s' to delete this collection and ALL its contents.\n"
msgstr ""
"es un recurso coleccin.\n"
"El comando 'rm' no puede ser usado para borrar una coleccin.\n"
"Use 'rmcol %s' para borrar esta coleccin y TODOS sus contenidos.\n"
#: src/commands.c:739
msgid "Deleting collection"
msgstr "Borrando coleccin"
#: src/commands.c:742
#, c-format
msgid ""
"is not a collection.\n"
"The `rmcol' command can only be used to delete collections.\n"
"Use `rm %s' to delete this resource.\n"
msgstr ""
"no es una coleccin.\n"
"El comando 'rmcol' slo puede ser usado para borrar colecciones.\n"
"Use 'rm %s' para borrar este recurso.\n"
#: src/commands.c:826 src/commands.c:843
#, c-format
msgid "Displaying `%s':\n"
msgstr "Mostrando '%s':\n"
#: src/commands.c:829
#, c-format
msgid ""
"Error! Could not spawn pager `%s':\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Error! No se pudo generar el paginador '%s':\n"
"%s\n"
#: src/commands.c:845
#, c-format
msgid "Failed: %s\n"
msgstr "Fallado: %s\n"
#: src/commands.c:864
#, c-format
msgid "%s: %s and %s are the same resource.\n"
msgstr ""
#: src/commands.c:873
#, c-format
msgid "When %s multiple resources, the last argument must be a collection.\n"
msgstr ""
"Cuando hay %s mltiples recursos, el ultimo argumento debe ser una "
"coleccin.\n"
#: src/commands.c:889
#, c-format
msgid "Moving `%s' to `%s': "
msgstr "Moviendo '%s' a '%s': "
#: src/commands.c:895
#, c-format
msgid "Copying `%s' to `%s': "
msgstr "Copiando '%s' a '%s': "
#: src/commands.c:955
#, c-format
msgid "Enter local filename for `%s': "
msgstr "Introduzca el nombre de archivo local para '%s': "
#: src/commands.c:960
#, c-format
msgid "cancelled.\n"
msgstr "cancelado.\n"
#: src/commands.c:972
#, c-format
msgid "Downloading `%s' to %s:"
msgstr "Descargando '%s' a '%s':"
#: src/commands.c:993
#, c-format
msgid "Uploading %s to `%s':"
msgstr "Transferiendo %s a '%s':"
#: src/commands.c:995
#, c-format
msgid "Could not open file: %s\n"
msgstr "No se pudo abrir el archivo: %s\n"
#: src/commands.c:1027
msgid "copying"
msgstr "copiando"
#: src/commands.c:1027
msgid "copy"
msgstr "copiar"
#: src/commands.c:1032
msgid "moving"
msgstr "moviendo"
#: src/commands.c:1032
msgid "move"
msgstr "mover"
#: src/commands.c:1093
#, c-format
msgid ""
"Use:\n"
" chexec + %s to make the resource executable\n"
"or chexec - %s to make the resource unexecutable\n"
msgstr ""
"Uso:\n"
" chexec + %s para hacer ejecutable el recurso\n"
"o chexec - %s para hacer no-ejecutable el recurso\n"
#: src/commands.c:1102
msgid "Setting isexecutable"
msgstr "Configurando ejecutable"
#: src/commands.c:1108
msgid "The server does not support the 'isexecutable' property."
msgstr "El servidor no soporta la propiedad de 'ejecutable'."
#: src/commands.c:1123
#, c-format
msgid "Local directory: %s\n"
msgstr "Directorio local: %s\n"
#: src/commands.c:1139
#, c-format
msgid "Error executing ls: %s\n"
msgstr "Error ejecutando ls: %s\n"
#: src/commands.c:1143
#, c-format
msgid "Error forking ls: %s\n"
msgstr "Error dividiendo ls: %s\n"
#: src/commands.c:1160
#, c-format
msgid "Could not determine home directory from environment.\n"
msgstr "No se pudo determinar el directorio de usuario del entorno.\n"
#: src/commands.c:1165
#, c-format
msgid ""
"Could not change local directory:\n"
"chdir: %s\n"
msgstr ""
"No se pudo cambiar al directorio local:\n"
"chdir: %s\n"
#: src/commands.c:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Current collection is `%s'.\n"
msgstr "La coleccin actual es '%s', en el servidor '%s'\n"
#: src/commands.c:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "No previous collection.\n"
msgstr "Listando coleccin"
#: src/commands.c:1225
#, c-format
msgid ""
"Aliases: rm=delete, mkdir=mkcol, mv=move, cp=copy, more=less, quit=exit=bye\n"
msgstr ""
"Alias: rm=delete, mkdir=mkcol, mv=move, cp=copy, more=less, quit=exit=bye\n"
#: src/commands.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid " `%s' %s\n"
msgstr ""
":\n"
" %s : %s\n"
#: src/commands.c:1239
#, c-format
msgid "This command can only be used when connected to a server.\n"
msgstr ""
"Este comando slo puede ser usado cuando se est conectado a un servidor.\n"
#: src/commands.c:1242
#, c-format
msgid "Command name not known: %s\n"
msgstr "Nombre de comando desconocido: %s\n"
#: src/commands.c:1299
msgid "ls [path]"
msgstr "ls [ruta]"
#: src/commands.c:1299
msgid "List contents of current [or other] collection"
msgstr "Lista los contenidos de la coleccin actual [o de otra]"
#: src/commands.c:1300
msgid "cd path"
msgstr "cd ruta"
#: src/commands.c:1300
msgid "Change to specified collection"
msgstr "Cambiar a la coleccin especificada"
#: src/commands.c:1302
msgid "Display name of current collection"
msgstr "Mostrar nombre de la coleccin actual"
#: src/commands.c:1304
msgid "put local [remote]"
msgstr "put local [remoto]"
#: src/commands.c:1304
msgid "Upload local file"
msgstr "Transfiere un archivo local"
#: src/commands.c:1306
msgid "get remote [local]"
msgstr "get remoto [local]"
#: src/commands.c:1306
msgid "Download remote resource"
msgstr "Descargar recurso remoto"
#: src/commands.c:1307
msgid "mget remote..."
msgstr "mget remoto"
#: src/commands.c:1307
msgid "Download many remote resources"
msgstr "Descargar muchos recursos remotos"
#: src/commands.c:1309
msgid "mput local..."
msgstr "mput local..."
#: src/commands.c:1309
msgid "Upload many local files"
msgstr "Transferir muchos archivos locales"
#: src/commands.c:1310
msgid "edit resource"
msgstr "edit recurso"
#: src/commands.c:1310
msgid "Edit given resource"
msgstr "Editar el recurso dado"
#: src/commands.c:1311
msgid "less remote..."
msgstr "less remoto"
#: src/commands.c:1311
msgid "Display remote resource through pager"
msgstr "Mostrar el recurso remoto mediante paginador"
#: src/commands.c:1312
msgid "mkcol remote..."
msgstr "mkcol remoto..."
#: src/commands.c:1312
msgid "Create remote collection(s)"
msgstr "Crear colleccin(es) remota(s)"
#: src/commands.c:1313
msgid "cat remote..."
msgstr "cat remoto..."
#: src/commands.c:1313
msgid "Display remote resource(s)"
msgstr "Mostrar recurso(s) remoto(s)"
#: src/commands.c:1314
msgid "delete remote..."
msgstr "delete remoto..."
#: src/commands.c:1314
msgid "Delete non-collection resource(s)"
msgstr "Borrar recurso(s) que no estn en la coleccin"
#: src/commands.c:1315
msgid "rmcol remote..."
msgstr "rmcol remoto..."
#: src/commands.c:1315
msgid "Delete remote collections and ALL contents"
msgstr "Borrar colecciones remotas y TODOS sus contenidos"
#: src/commands.c:1316
msgid "copy source... dest"
msgstr "copy origen... destino"
#: src/commands.c:1316
msgid "Copy resource(s) from source to dest"
msgstr "Copiar recurso(s) del origen al destino"
#: src/commands.c:1317
msgid "move source... dest"
msgstr "move origen... destino"
#: src/commands.c:1317
msgid "Move resource(s) from source to dest"
msgstr "Mueve recurso(s) del origen al destino"
#: src/commands.c:1323
msgid "lock resource"
msgstr "lock recurso"
#: src/commands.c:1323
msgid "Lock given resource"
msgstr "Bloquear el recurso dado"
#: src/commands.c:1324
msgid "unlock resource"
msgstr "unlock recurso"
#: src/commands.c:1324
msgid "Unlock given resource"
msgstr "Desbloquear el recurso dado"
#: src/commands.c:1325
msgid "discover resource"
msgstr "discover recurso"
#: src/commands.c:1325
msgid "Display lock information for resource"
msgstr "Muestra informacin del bloqueo del recurso"
#: src/commands.c:1326
msgid "steal resource"
msgstr "steal recurso"
#: src/commands.c:1326
msgid "Steal lock token for resource"
msgstr "Roba el bloqueo del recurso"
#: src/commands.c:1328
msgid "Display list of owned locks"
msgstr "Mostrar la lista de los bloqueos propios"
#: src/commands.c:1331
#, fuzzy
msgid "verrsion resource"
msgstr "edit recurso"
#: src/commands.c:1331
msgid "Place given resource under version control"
msgstr ""
#: src/commands.c:1332
#, fuzzy
msgid "checkin resource"
msgstr "lock recurso"
#: src/commands.c:1332
#, fuzzy
msgid "Checkin given resource"
msgstr "Bloquear el recurso dado"
#: src/commands.c:1333
#, fuzzy
msgid "checkout resource"
msgstr "lock recurso"
#: src/commands.c:1333
#, fuzzy
msgid "Checkout given resource"
msgstr "Bloquear el recurso dado"
#: src/commands.c:1334
#, fuzzy
msgid "uncheckin resource"
msgstr "unlock recurso"
#: src/commands.c:1334
#, fuzzy
msgid "Uncheckout given resource"
msgstr "Desbloquear el recurso dado"
#: src/commands.c:1335
#, fuzzy
msgid "history resource"
msgstr "discover recurso"
#: src/commands.c:1335
#, fuzzy
msgid "Show version history of resource"
msgstr "Activar propiedad del recurso"
#: src/commands.c:1338
msgid "label res [add|set|remove] labelname"
msgstr ""
#: src/commands.c:1339
#, fuzzy
msgid "Set/Del/Edit label on resource"
msgstr "Editar el recurso dado"
#: src/commands.c:1343
#, fuzzy
msgid "Names of properties defined on resource"
msgstr "Activar propiedad del recurso"
#: src/commands.c:1346
msgid "chexec [+|-] remote"
msgstr "chexec [+|-] remoto"
#: src/commands.c:1346
msgid "Change isexecutable property of resource"
msgstr "Cambiar la propiedad de ejecucin del recurso"
#: src/commands.c:1349
#, fuzzy
msgid "propget res [propname]"
msgstr "propget recurso [nombre_de_propiedad]"
#: src/commands.c:1350
msgid "Retrieve properties of resource"
msgstr "Obtener propiedades del recurso"
#: src/commands.c:1352
#, fuzzy
msgid "propdel res propname"
msgstr "propget recurso [nombre_de_propiedad]"
#: src/commands.c:1353
#, fuzzy
msgid "Delete property from resource"
msgstr "Activar propiedad del recurso"
#: src/commands.c:1355
#, fuzzy
msgid "propset res propname value"
msgstr "propset recurso nombre_de_propiedad valor"
#: src/commands.c:1356
msgid "Set property on resource"
msgstr "Activar propiedad del recurso"
#: src/commands.c:1359
msgid "search query"
msgstr ""
#: src/commands.c:1360
msgid ""
"DASL Search resource in current collection\n"
"\n"
" Examples:\n"
" - search where content length is smaller than 100:\n"
" > search getcontentlength < 100\n"
" - search where author is Smith or Jones\n"
" > search author = Smith or author = Jones\n"
" Available operators and keywords:\n"
" - and, or , (, ), =, <, >, <=, >=, like\n"
" (See also variables searchdepth, searchorder, searchdorder)\n"
msgstr ""
#: src/commands.c:1371
msgid "set [option] [value]"
msgstr "set [opcin] [valor]"
#: src/commands.c:1371
msgid "Set an option, or display options"
msgstr "Activar una opcin, o mostrar opciones"
#: src/commands.c:1373
msgid "Open connection to given URL"
msgstr "Abrir conexin con la URL dada"
#: src/commands.c:1375
msgid "Close current connection"
msgstr "Cerrar conexin actual"
#: src/commands.c:1379
msgid "Exit program"
msgstr "Salir del programa"
#: src/commands.c:1382
msgid "unset [option] [value]"
msgstr "unset [opcin] [valor]"
#: src/commands.c:1382
msgid "Unsets or clears value from option."
msgstr "Inactiva o borra el valor de una opcin."
#: src/commands.c:1384
msgid "lcd [directory]"
msgstr "lcd [directorio]"
#: src/commands.c:1384
msgid "Change local working directory"
msgstr "Cambiar al directorio de trabajo local"
#: src/commands.c:1386
msgid "lls [options]"
msgstr "lls [opciones]"
#: src/commands.c:1386
msgid "Display local directory listing"
msgstr "Mostrar el listado del directorio local"
#: src/commands.c:1387
msgid "Print local working directory"
msgstr "Mostrar en pantalla el directorio de trabajo local"
#: src/commands.c:1389
msgid "Logout of authentication session"
msgstr ""
#: src/commands.c:1390
msgid "help [command]"
msgstr "help [comando]"
#: src/commands.c:1390
msgid "Display help message"
msgstr "Mostrar el mensaje de ayuda"
#: src/commands.c:1392
msgid "Describe an option variable"
msgstr ""
#: src/commands.c:1393
msgid "Information about this version of cadaver"
msgstr ""
#: src/common.c:46
#, fuzzy
msgid "Unknown system error"
msgstr "Error desconocido"
#: src/edit.c:68
#, c-format
msgid "Could not stat file: %s\n"
msgstr "No se pudo obtener las propiedades del archivo: %s\n"
#: src/edit.c:74
#, c-format
msgid "Error! Could not examine temporary file: %s\n"
msgstr "Error! No se pudo examinar el archivo temporal: %s\n"
#: src/edit.c:80
#, c-format
msgid "No changes were made.\n"
msgstr "No se realizaron cambios.\n"
#: src/edit.c:83
#, c-format
msgid "Changes were made.\n"
msgstr "Se realizarion cambios.\n"
#: src/edit.c:130
#, c-format
msgid "You cannot edit a collection resource (%s).\n"
msgstr "No se puede editar un recurso de una coleccin (%s).\n"
#: src/edit.c:147
#, c-format
msgid ""
"Could not create temporary file %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"No se pudo crear el archivo temporal %s:\n"
"%s\n"
#: src/edit.c:158
#, c-format
msgid ""
"Could not set file permissions for %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"No se pudo asignar los permisos de archivo para %s:\n"
"%s\n"
#: src/edit.c:185
#, c-format
msgid "Downloading `%s' to %s"
msgstr "Descargando '%s' a %s"
#: src/edit.c:191
#, c-format
msgid "Error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "Error escribiendo al archivo temporal: %s\n"
#: src/edit.c:200
#, c-format
msgid "Could not re-open temporary file: %s\n"
msgstr "No se pudo reabrir el archivo temporal: %s\n"
#: src/edit.c:204
#, c-format
msgid "Uploading changes to `%s'"
msgstr "Transfiriendo cambios a '%s'"
#: src/edit.c:211
#, c-format
msgid "Try uploading again (y/n)? "
msgstr "Intentar transferir de nuevo (y/n)?"
#: src/edit.c:222
#, c-format
msgid ""
"Could not delete temporary file %s:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"No se pudo borrar el archivo temporal %s:\n"
"%s\n"
#: src/ls.c:99
msgid "Ref:"
msgstr "Ref:"
#: src/ls.c:100
msgid "Coll:"
msgstr "Col:"
#: src/ls.c:118
#, c-format
msgid "Error: %-30s %d %s\n"
msgstr "Error: %-30s %d %s\n"
#: src/ls.c:143
msgid "Listing collection"
msgstr "Listando coleccin"
#: src/ls.c:148
msgid "collection is empty.\n"
msgstr "la coleccin est vaca.\n"
#: src/ls.c:208
msgid "Authorization Required"
msgstr "Requiere autorizacin"
#: src/ls.c:210
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
#: src/ls.c:212
msgid "Server Error"
msgstr "Error del servidor"
#: src/ls.c:214
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
#: src/search.c:666
#, c-format
msgid "Using query: "
msgstr ""
#: src/utils.c:50
msgid "Did not find a collection resource."
msgstr "No se encontr un recurso de la coleccin."
#: src/version.c:339
msgid "Versioning"
msgstr ""
#: src/version.c:344
msgid "Checking in"
msgstr ""
#: src/version.c:349
msgid "Checking out"
msgstr ""
#: src/version.c:354
msgid "Cancelling check out of"
msgstr ""
#: src/version.c:366
#, c-format
msgid " %d version%s in history:\n"
msgstr ""
#: src/version.c:430
msgid "Version history of"
msgstr ""
#: src/version.c:456
#, c-format
msgid "Invalid action `%s' given.\n"
msgstr ""
#: src/version.c:466
msgid "Labelling"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "%s: %s"
#~ msgstr ""
#~ ":\n"
#~ " %s : %s\n"
#~ msgid "Using secure connection: %s\n"
#~ msgstr "Usar conexin segura: %s\n"
#~ msgid "Enter private key password for `%s': "
#~ msgstr "Introduzca la contrasea de la clave privada para '%s': "
#~ msgid "Private key password must be 4 or more characters!\n"
#~ msgstr ""
#~ "La contrasea de la clave privada debe ser de 4 ms caracteres!\n"
#~ msgid ""
#~ "SSL support has not be compiled into this application.\n"
#~ "URLs beginning with \"https:\" cannot be used!\n"
#~ msgstr ""
#~ "El soporte SSL no ha sido compilado en esta aplicacin.\n"
#~ "Las URLs que comiencen con \"https\" no podrn ser usadas!\n"
#~ msgid "Could not use client certificate `%s' (wrong password)?\n"
#~ msgstr ""
#~ "No se puede usar el certificado del cliente '%s' (contrasea errnea?)\n"
#~ msgid "Using client certificate `%s'.\n"
#~ msgstr "Usando certificado del cliente '%s'.\n"
#~ msgid "Unrecognized URL scheme `%s'.\n"
#~ msgstr "Protocolo de la URL desconocido '%s'.\n"
#~ msgid "Could not resolve proxy server hostname `%s'.\n"
#~ msgstr "No se puede resolver el nombre del servidor proxy '%s'.\n"
#~ msgid "List of owned locks:\n"
#~ msgstr "Lista de bloqueos propios:\n"
#~ msgid "Namespaces are not supported by propget yet, sorry.\n"
#~ msgstr "Los espacios de nombres no estn soportados por propget todavia.\n"
#~ msgid "Not a collection resource."
#~ msgstr "No es un recurso de la coleccin."
#~ msgid "Could not fdopen temporary file: %s\n"
#~ msgstr "No se pudo abrir archivo temporal: %s\n"
|