1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
<context>
<name>About</name>
<message>
<source>&Author</source>
<translation>&Autor</translation>
</message>
<message>
<source>icon</source>
<translation>icono</translation>
</message>
<message>
<source>&License</source>
<translation>&Licencia</translation>
</message>
<message>
<source>A needful game to train your brain ;-)</source>
<translation>Un juego necesario para entrenar tu cerebro ;-)</translation>
</message>
<message>
<source>ColorCode</source>
<translation type="obsolete">ColorCode</translation>
</message>
<message>
<source>About ColorCode</source>
<translation>Acerca de ColorCode</translation>
</message>
<message>
<source><br><br>Free MasterMind clone including a built in,<br>rather intelligent solver.</source>
<translation><br><br>Clon libre de Free MasterMind con un <br>solucionador bastante inteligente.</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versión</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<source>This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.</source>
<translation>Este programa es software libre; lo puedes distribuir y/o modificar bajo los términos de la Licencia general pública (GPL) tal y como la publica la Free Software Foundation; ya la bien la versión 3 de la licencia, o (si se desea) cualquier versión posterior.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ButtonsCell</name>
<message>
<source>Play this Game again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save this Game as Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove from List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Game Number to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorCode</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nuevo juego</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to give in
and start a new Game?</source>
<translation>¿Quieres rendirte y
comenzar un nuevo juego?</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&New Game</source>
<translation>&Nuevo juego</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>&Restart Game</source>
<translation>&Reiniciar el juego</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>E&xit</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
<translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>About &Qt</source>
<translation>Acerca de &Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Game</source>
<translation>&Juego</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation>&Condiguración</translation>
</message>
<message>
<source>&Help</source>
<translation>&Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Juego</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>The changed settings will only apply to new games!
Do you want to give in the current and start a new Game?</source>
<translation>¡Los cambies en la configuración solo tendrán efecto en las nuevas partidas!
¿Quieres abandonar la actual y comenzar una nueva partida?</translation>
</message>
<message>
<source>Place Your pegs ...</source>
<translation>Coloca las fichas ...</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
<translation>¡Felicidades! ¡Has ganado!</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry! You lost!</source>
<translation>¡Lo siento! ¡Has perdido!</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+I</source>
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
<source>Give In</source>
<translation>Rendirse</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to give in?</source>
<translation>¿Realmente quieres darte por vencido?</translation>
</message>
<message>
<source>&Throw In The Towel</source>
<translation>&Tirar la toalla</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Sure, You're too weak for me!</source>
<translation>Claro, ¡Eres demasiado débil para mi!</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+R</source>
<translation>Ctrl+Shift+R</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation>Ctrl+Shift+C</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Row by Random</source>
<translation>Rellenar una fila de forma aleatoria</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Previous Row</source>
<translation>Duplicar fila anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
<translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Row</source>
<translation>Despejar fila</translation>
</message>
<message>
<source>&Row</source>
<translation>&Fila</translation>
</message>
<message>
<source>ColorCode</source>
<translation type="unfinished">ColorCode</translation>
</message>
<message>
<source>About &ColorCode</source>
<translation>Acerca de &ColorCode</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
<translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Mostrar barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Menubar</source>
<translation>Mostrar barra de menus</translation>
</message>
<message>
<source>Show Statusbar</source>
<translation>Mostrar barra de estado</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Pegs of the Same Color</source>
<translation>Permitir fichas del mismo color</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Computer's Guess</source>
<translation>Conjetura del ordenador</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Press the Hint Field or Key Enter if You're done.</source>
<translation>Pulsa el campo pista o la tecla enter si has terminado.</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow Pegs of the Same Color</source>
<translation>No permitir fichas del mismo color</translation>
</message>
<message>
<source>Close Rows when the last Peg is placed</source>
<translation>Cerrar filas cuando se coloque la última ficha</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner (2 Colors, 2 Slots, Doubles)</source>
<translation>Prinicipiante (2 Colores, 2 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Easy (4 Colors, 3 Slots, No Doubles)</source>
<translation>Fácil (4 Colores, 2 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (6 Colors, 4 Slots, Doubles)</source>
<translation>Clásico (6 Colores, 4 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Challenging (8 Colors, 4 Slots, Doubles)</source>
<translation>Desafiante (8 Colores, 4 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard (10 Colors, 5 Slots, Doubles)</source>
<translation>Difícil (10 Colores, 5 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Level Presets</source>
<translation>Valores prefijados del nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<source>Pegs of Same Color</source>
<translation>Fichas del mismo color</translation>
</message>
<message>
<source>Slots</source>
<translation>Ranuras</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Color Order</source>
<translation>Resetear el orden de los colores</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+L</source>
<translation>Ctrl+Shift+L</translation>
</message>
<message>
<source>Online &Help</source>
<translation>&Ayuda en línea</translation>
</message>
<message>
<source>F1</source>
<translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Hecho</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<source>Rate it for me</source>
<translation>Puntúalo por mi</translation>
</message>
<message>
<source>Human vs Computer</source>
<translation>Humano vs Ordenador</translation>
</message>
<message>
<source>Computer vs Human</source>
<translation>Ordenador vs Humano</translation>
</message>
<message>
<source>Game Mode</source>
<translation>Modo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Press the button below or Key Enter if You're done.</source>
<translation>Pulsa el botón a continuación o la tecla enter si has terminado.</translation>
</message>
<message>
<source>Place Your secret ColorCode ...</source>
<translation>Introduce tu código de colores secreto ...</translation>
</message>
<message>
<source>Please rate the guess. Press OK or Key Enter if You're done.</source>
<translation>Por favor, puntúe la conjetura. Pular Ok o la tecla enter una vez listo.</translation>
</message>
<message>
<source>The impossible happened, sorry.</source>
<translation>Lo imposible ha sucedido, lo siento.</translation>
</message>
<message>
<source>Yeah! I guessed it, man!</source>
<translation>¡Sii! ¡Lo adiviné!</translation>
</message>
<message>
<source>Embarrassing! I lost a game!</source>
<translation>¡Embarazoso! ¡He perdido un juego!</translation>
</message>
<message>
<source>Nope! Thats impossible! Did you gave me false hints?</source>
<translation>¡No! ¡Es imposible! ¿Me has dado indicaciones falsas?</translation>
</message>
<message>
<source>Don't you like to see me winning? ;-)</source>
<translation>¿No quieres verme ganar? ;-)</translation>
</message>
<message>
<source>Set Hints automatically</source>
<translation>Mostar pistas automáticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+H</source>
<translation>Ctrl+Shift+H</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Show Indicators</source>
<translation>Mostrar indicadores</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen settings do not allow pegs of the same color!</source>
<translation>¡La configuración elegida no permite fichas del mismo color!</translation>
</message>
<message>
<source>&Start particular Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Highscores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+H</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Recent Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game &Lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>guessed and rated ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Let me think ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Computer vs. Human</source>
<translation type="unfinished">Ordenador vs Humano</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Have a Break</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Bookmark Current Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display Game Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Allow Pegs of Same Color</source>
<translation type="unfinished">Permitir fichas del mismo color</translation>
</message>
<message>
<source>Disallow Pegs of Same Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+P</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Resume Game</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Human vs. Computer</source>
<translation type="unfinished">Humano vs Ordenador</translation>
</message>
<message>
<source>Game Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paused</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&Copy Game Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameNoDisplay</name>
<message>
<source>Human vs. Computer</source>
<translation type="obsolete">Humano vs Ordenador</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameTablesDialog</name>
<message>
<source>ColorCode Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Slot Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pegs of Same Color</source>
<translation type="unfinished">Fichas del mismo color</translation>
</message>
<message>
<source>Game Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date and Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Game Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recent Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highscores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert an arbitrary game number greater than 0 in the input field above. <br><br>The game properties like color count, slot count etc. will be displayed in the corresponding area above.<br><br>Click the Play button or press key Enter, to play the game. If a game is currently running, it will be aborted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">No</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished">Mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>This will permanently remove all entries from the List.
Do You want to proceed?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game Number Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarked Games</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High Score List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please provide a name!
Otherwise your score won't be saved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game Lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GamesListModel</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished">Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished">No</translation>
</message>
<message>
<source>Pegs of Same Color</source>
<translation type="unfinished">Fichas del mismo color</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Colores</translation>
</message>
<message>
<source>Slots</source>
<translation type="unfinished">Ranuras</translation>
</message>
<message>
<source>Game No.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrefDialog</name>
<message>
<source>... Select from predefined level settings</source>
<translation>... Seleccionar de las configuraciones de niveles predefinidas</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner (2 Colors, 2 Slots, Doubles)</source>
<translation>Prinicipiante (2 Colores, 2 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Easy (4 Colors, 3 Slots, No Doubles)</source>
<translation>Fácil (4 Colores, 2 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Classic (6 Colors, 4 Slots, Doubles)</source>
<translation>Clásico (6 Colores, 4 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Challenging (8 Colors, 4 Slots, Doubles)</source>
<translation>Desafiante (8 Colores, 4 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Hard (10 Colors, 5 Slots, Doubles)</source>
<translation>Difícil (10 Colores, 5 Ranuras, Dobles)</translation>
</message>
<message>
<source>Slots</source>
<translation>Ranuras</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<source>Human vs. Computer</source>
<translation>Humano vs Ordenador</translation>
</message>
<message>
<source>Computer vs. Human</source>
<translation>Ordenador vs Humano</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Bajo</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation>Medio</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="obsolete">Apariencia</translation>
</message>
<message>
<source>Controls</source>
<translation>Controles</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the Menubar.</source>
<translation>Mostrar o ocultar la barra de menus.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Menubar</source>
<translation>Mostrar barra de menus</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the Toolbar.</source>
<translation>Mostrar o ocultar la barra de herramientas.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar</source>
<translation>Mostrar barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<source>Show or hide the Statusbar.</source>
<translation>Mostrar o ocultar la barra de estado.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Statusbar</source>
<translation>Mostrar barra de estado</translation>
</message>
<message>
<source>Indicators</source>
<translation>Indicadores</translation>
</message>
<message>
<source>If this option is checked, an indicator
inside each peg is displayed.</source>
<translation>Si esta opción esta marcada, se muestra
un indicador dentro de cada ficha.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Indicators inside pegs</source>
<translation>Mostrar indicadores dentro de las fichas</translation>
</message>
<message>
<source>Use unique letters as indicators.</source>
<translation>Usar letras únicas como indicadores.</translation>
</message>
<message>
<source>Letter Indicators</source>
<translation>Indicadores de letra</translation>
</message>
<message>
<source>Use unique numbers as indicators.</source>
<translation>Usar números únicos como indicadores.</translation>
</message>
<message>
<source>Number Indicators</source>
<translation>Número de indicadores</translation>
</message>
<message>
<source>Use the same neutral background color for each peg,
when indicators are shown.</source>
<translation>Usar el mismo fondo neutro por cada ficha,
cuando se muestran los indicadores.</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Colors</source>
<translation>Ocultar colores</translation>
</message>
<message>
<source>Click here if you have changed the color order
and now you want to revert it to it's initial state. </source>
<translation>Haz click aquí si has cambiado el orden de los colores
y ahora quieres volver al estado inicial.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Color Order</source>
<translation>Restablecer orden de colores</translation>
</message>
<message>
<source>Game Settings</source>
<translation>Configuración del juego</translation>
</message>
<message>
<source>Level Presets</source>
<translation type="obsolete">Valores prefijados del nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Select from predefined combinations
of the three different level related settings,
the number of colors, the number of slots (columns)
and the possibility of pegs of the same color in one row. </source>
<translation>Seleccionar de entra las combinaciones predefinidas
de tres niveles de configuraciones relativas al nivel,
el número de colores, el número de ranuras (columnas)
y la posibilidad de fichas del mismo color en una fila.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Slots</source>
<translation>Número de ranuras</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Colors</source>
<translation>Número de colores</translation>
</message>
<message>
<source>Number of pegs in a single row.
Higher values are harder to guess.</source>
<translation>Número de fichas en una única línea.
Los valores más altos son más difíciles de averiguar.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of all possible colors.
Higher values are harder to guess.</source>
<translation>Número de colores posible.
Los valores más altos son más difíciles de averiguar.</translation>
</message>
<message>
<source>If this option is checked, the hidden combination
may contain one or more (even all would be possible)
pegs of the same color.
If checked, the combination is generally harder to guess.</source>
<translation>Si esta opción esta seleccionada, la combinación oculta
puede contener una o más (incluso todas sería posible)
fichas del mismo color.
Si se marca, la combinación suele ser más difícil de adivinar.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Pegs of Same Color</source>
<translation>Permitir fichas del mismo color</translation>
</message>
<message>
<source>Game Mode</source>
<translation>Modo de juego</translation>
</message>
<message>
<source>Select from the different game modes.
In the 1. mode you have to to guess the hidden,
computer generated combination,
In the 2. mode your computer will try to guess your
own secret combination.</source>
<translation>Seleccionar de entre los distintos tipos de partidas.
En el modo 1 tienes que adivinar la combinación
oculta, generada por el ordenador,
en el modo 2 tu ordenador intentará adivinar tu
propia combinación secreta.</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, a row is closed as soon as you place the last peg
and your guess is submitted immediatly.
This option only affects the Human vs. Computer game mode.</source>
<translation>Si se marca, una fila se cierra tan pronto como pongas la última ficha
y tu conjetura se envía inmediatamente.
Esta opción solo afecta a las partidas en modo Humano vs. Ordenador.</translation>
</message>
<message>
<source>Close Rows when the last Peg is placed</source>
<translation>Cerrar filas cuando se coloque la última ficha</translation>
</message>
<message>
<source>If checked, the computer will determine the corresponding hints for the solver's guess.
This option affects only Computer vs. Human games.
If checked, you only have to place your secret combination.
Then the rest of the game runs automatically until the end.
But you can set a delay between the guesses.</source>
<translation>Si se marca, el ordenador determinará las correspondientes pistas para la conjetura del solucionador.
Esta opción afecta sólo a las aprtidas Ordenador vs. Humano.
Si se marca, sólo tienes que fijar la combinación secreta.
Entonces el resto del juego se ejecuta automáticamente hasta el final.
Pero puedes fijar el retraso entre las conjeturas.</translation>
</message>
<message>
<source>Set Hints automatically</source>
<translation>Mostrar pistas automáticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust the delay (in ms) between two guesses.</source>
<translation>Ajustar el retraso (en ms) entre dos conjeturas.</translation>
</message>
<message>
<source>Delay in ms</source>
<translation>Retraso en ms</translation>
</message>
<message>
<source>Solver Strength</source>
<translation>Habilidad del resolvedor</translation>
</message>
<message>
<source>Select from 3 different strength levels for your computer opponent.
This option only affects the Computer vs. Human game mode.
For the computer's guess in the Human vs. Computer mode
always the highest level will be used.</source>
<translation>Seleccionar de entre 3 niveles distintos de dificultar para el ordendor contrincante.
Esta opción solo afecta al modo de juego Ordenador vs. Humano.
Para la conjetura del ordenador en el modo Humano vs Ordenador
siempre se utiliza el nivel máximo.</translation>
</message>
<message>
<source>Show Game Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display Game Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game Lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Row Count: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Highscores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Raise the dialog after a game has been won and prompt for the name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically insert Highscores using the name below</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name (mandatory for the second option)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Display the current game number in the footer.
To avoid remembering, you can hide it here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You may hide the timer to keep calm ;-)
But note! Even hidden, time's running in the background.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select One of the Level Presets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Or Set the Particular Properties:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game Flow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Solver</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Limit the number of rows in game tables like highscores etc.
Valid values range from 5 to 50.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Customized Table Row Highlight Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Foreground</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highscores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Provide a name with maximum 20 characters here
to be used for highscore entries.
If you checked the automatic option above, this name
is mandatory, otherwise it will be used as proposal
which you may change later in the dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uncheck this if you are confused about the time as fast running ;-)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Tenth and Hundredth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RowHint</name>
<message>
<source>Commit Your solution</source>
<translation>Enviar tu solución</translation>
</message>
<message>
<source>Click the circles to rate my guess.
Hit Ctrl+H or the corresponding toolbar button to let an impartial part of me do this for you ;-)</source>
<translation>Haz click en los círculos para puntuar mi resultado.
Pulsa Ctrl+H o el botón correspondiente de la barra de tareas para dejar a una parte imparcial de mi hacerlo ;-)</translation>
</message>
</context>
</TS>
|