1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.geigi.cozy package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.geigi.cozy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-04 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 <caspian7pena@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/geigi/teams/78138/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cozy/application.py:101
msgid "Audiobooks"
msgstr "ऑडियो पुस्तकें"
#: cozy/control/offline_cache.py:200
msgid "Copying"
msgstr "कॉपी करना जारी"
#: cozy/media/files.py:69
msgid "Cannot copy: Audiobook directory is read only"
msgstr "कॉपी करना विफल : ऑडियो पुस्तक डायरेक्टरी केवल रीड योग्य है"
#: cozy/media/files.py:71
msgid "Cannot copy: Disk is full"
msgstr "कॉपी करना विफल : डिस्क पर स्पेस नहीं है"
#: cozy/media/files.py:73 cozy/media/files.py:89
msgid "Cannot copy: Permission denied"
msgstr "कॉपी करना विफल : अनुमति अस्वीकृत"
#: cozy/media/importer.py:121
msgid "Error while importing new files"
msgstr "नवीन फाइलें आयात करते समय त्रुटि"
#: cozy/model/track.py:38
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
#: cozy/tools.py:92 cozy/tools.py:96
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour"
msgid_plural "{hours} hours"
msgstr[0] "{hours} घंटा"
msgstr[1] "{hours} घंटे"
#: cozy/tools.py:94 cozy/tools.py:98
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute"
msgid_plural "{minutes} minutes"
msgstr[0] "{minutes} मिनट"
msgstr[1] "{minutes} मिनट"
#: cozy/tools.py:100
#, python-brace-format
msgid "{seconds} second"
msgid_plural "{seconds} seconds"
msgstr[0] "{seconds} सेकंड"
msgstr[1] "{seconds} सेकंड"
#: cozy/tools.py:102
msgid "finished"
msgstr "पूर्ण"
#: cozy/tools.py:126
msgid "never"
msgstr "कभी नहीं"
#: cozy/tools.py:128
msgid "today"
msgstr "आज"
#: cozy/tools.py:130
msgid "yesterday"
msgstr "बीता कल"
#: cozy/tools.py:132
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s दिन पूर्व"
#: cozy/tools.py:134
#, python-brace-format
msgid "{weeks} week ago"
msgid_plural "{weeks} weeks ago"
msgstr[0] "{weeks} सप्ताह पूर्व"
msgstr[1] "{weeks} सप्ताह पूर्व"
#: cozy/tools.py:136
#, python-brace-format
msgid "{months} month ago"
msgid_plural "{months} months ago"
msgstr[0] "{months} माह पूर्व"
msgstr[1] "{months} माह पूर्व"
#: cozy/tools.py:138
#, python-brace-format
msgid "{years} year ago"
msgid_plural "{years} years ago"
msgstr[0] "{years} वर्ष पूर्व"
msgstr[1] "{years} वर्ष पूर्व"
#: cozy/ui/book_detail_view.py:313
msgid "Downloaded"
msgstr "डाउनलोड की गई"
#: cozy/ui/book_detail_view.py:316 data/ui/book_detail.ui:152
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
#: cozy/ui/chapter_element.py:27
msgid "Play this part"
msgstr "यह खंड आरंभ करें"
#: cozy/ui/disk_element.py:27
msgid "Disc"
msgstr "डिस्क"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:56
msgid "All files"
msgstr "सभी फाइलें"
#: cozy/ui/main_view.py:301 data/ui/main_window.ui:412
msgid "Set Audiobooks Directory"
msgstr "ऑडियो पुस्तक हेतु डायरेक्टरी सेट करें"
#: cozy/ui/warnings.py:27 cozy/ui/warnings.py:42
#, python-brace-format
msgid "{storage} is offline."
msgstr "{storage} ऑफलाइन है।"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:52
msgid "Mark as read"
msgstr "श्रवण पूर्ण के रूप में चिन्हित करें"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:55
msgid "Open in file browser"
msgstr "फाइल ब्राउज़र में खोलें"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:58
msgid "Remove from library"
msgstr "संग्रह से हटाएँ"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:12
msgid "Disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:13
msgid "Basic error reporting"
msgstr "त्रुटि हेतु सामान्य रिपोर्ट"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:14
msgid "Detailed error reporting"
msgstr "त्रुटि हेतु विस्तृत रिपोर्ट"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:15 data/ui/error_reporting.ui:240
msgid "Detailed error reporting with import errors"
msgstr "आयात त्रुटियों सहित विस्तृत रिपोर्ट"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:19
msgid "No error or crash reporting."
msgstr "त्रुटि या निरस्त हेतु कोई रिपोर्ट नहीं।"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:20 data/ui/error_reporting.ui:259
msgid "The following information will be sent in case of an error or crash:"
msgstr "कोई त्रुटि या निरस्त होने पर निम्नलिखित सूचना भेजी जाएगी :"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:25
msgid "Which type of error occurred"
msgstr "त्रुटि प्रकार"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:26
msgid "Line of code where an error occurred"
msgstr "त्रुटि संबंधी कोड की पंक्ति"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:27
msgid "Cozy's version"
msgstr "Cozy संस्करण"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:28
msgid "Linux distribution"
msgstr "लिनक्स वितरण"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:29
msgid "Desktop environment"
msgstr "डेस्कटॉप वातावरण"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:30
msgid "Media type of files that Cozy couldn't import"
msgstr "मीडिया फाइल प्रकार जिनका Cozy द्वारा आयात विफल रहा"
#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:20
#: cozy/view_model/library_view_model.py:54
#: cozy/view_model/library_view_model.py:160
msgid "All"
msgstr "सभी"
#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:21
msgid "Display all books"
msgstr "सभी पुस्तकें प्रदर्शित करें"
#: cozy/ui/widgets/search_results.py:73
msgid "Jump to author "
msgstr "लेखक देखें"
#: cozy/ui/widgets/search_results.py:76
msgid "Jump to reader "
msgstr "वाचक देखें"
#: cozy/ui/widgets/search_results.py:100
msgid "Play this book"
msgstr "यह पुस्तक आरंभ करें"
#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:60 data/ui/timer_popover.ui:66
msgid "min"
msgstr "मिनट"
#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:65
msgid "Off"
msgstr "बंद"
#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:70 data/ui/preferences.ui:377
msgid "External drive"
msgstr "बाह्य ड्राइव"
#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:73
msgid "Internal drive"
msgstr "आतंरिक ड्राइव"
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:91
msgid "Refreshing audio book collection"
msgstr "ऑडियो पुस्तक संग्रह रिफ्रेश करना जारी"
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:100
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:116
msgid "Copying new files…"
msgstr "नवीन फाइलें कॉपी करना जारी..."
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:107
msgid "Changing audio book location…"
msgstr "ऑडियो पुस्तक स्थान परिवर्तन जारी..."
#: data/ui/about.ui:16
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: data/ui/album_element.ui:104
msgid "Play"
msgstr "आरंभ करें"
#: data/ui/book_detail.ui:219
msgid "Remaining"
msgstr "शेष"
#: data/ui/book_detail.ui:274
msgid "Total"
msgstr "कुल"
#: data/ui/book_detail.ui:290
msgid "Last played"
msgstr "अंतिम बार प्रयुक्त"
#: data/ui/book_detail.ui:306
msgid "Published"
msgstr "प्रकाशित"
#: data/ui/book_detail.ui:341
msgid "Some or all files of this book cannot be found."
msgstr "पुस्तक की कुछ या सभी फाइलें प्राप्त करना विफल।"
#: data/ui/book_detail.ui:364
msgid "unavailable"
msgstr "अनुपलब्ध"
#: data/ui/book_detail.ui:533
msgid "Loading chapters, please wait..."
msgstr "अध्याय लोड करना जारी, कृपया प्रतीक्षा करें..."
#: data/ui/book_element.ui:36
msgid "Open book overview"
msgstr "पुस्तक अवलोकन खोलें"
#: data/ui/db_migration_failed.ui:31
msgid "Close Cozy"
msgstr "Cozy बंद करें"
#: data/ui/db_migration_failed.ui:47
msgid "Receive help on GitHub"
msgstr "GitHub द्वारा सहायता प्राप्त करें"
#: data/ui/db_migration_failed.ui:108
msgid "An error occured while updating the database"
msgstr "डेटाबेस अपडेट करते समय त्रुटि हुई"
#: data/ui/db_migration_failed.ui:129
msgid ""
"During an update of the database an error occurred and Cozy will not be able to startup.\n"
"A backup of the database was created before the update and has been restored now.\n"
"Until this issue is resolved please use version 0.9.5 of Cozy.\n"
"You can help resolve this problem by reporting an issue on GitHub."
msgstr ""
"डेटाबेस अपडेट करते समय एक त्रुटि होने के कारण Cozy की आरंभिकरण प्रक्रिया विकृत हो गई है।\n"
"अपडेट से पूर्व डेटाबेस के बैकअप का सृजन किया गया था व उसे ही अब पुनः स्थापित कर दिया गया है।\n"
"इस समस्या का समाधान होने तक Cozy का 0.9.5 संस्करण ही उपयोग करें।\n"
"आप समस्या को GitHub पर रिपोर्ट कर इसके निवारण में सहयोग कर सकते हैं।"
#: data/ui/delete_book_dialog.ui:31 data/ui/file_not_found.ui:19
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: data/ui/delete_book_dialog.ui:45
msgid "Delete Audiobook"
msgstr "ऑडियो पुस्तक हटाएँ"
#: data/ui/delete_book_dialog.ui:105
msgid "Are you sure you want to delete the selected audiobook?"
msgstr "क्या आप निश्चित ही चयनित ऑडियो पुस्तक हटाना चाहते हैं?"
#: data/ui/delete_book_dialog.ui:126
msgid "The audiobook will be removed from your disk and from Cozy's library."
msgstr "यह ऑडियो पुस्तक आपकी डिस्क एवं Cozy पुस्तक संग्रह से हटा दी जाएगी।"
#: data/ui/error_reporting.ui:29 data/ui/preferences.ui:455
msgid "User feedback"
msgstr "उपयोक्ता प्रतिक्रिया"
#: data/ui/error_reporting.ui:98
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"You can help improve Cozy by contributing information in case of errors and "
"crashes. "
msgstr ""
"आप त्रुटि या निरस्त संबंधी सूचना साझा कर Cozy के सॉफ्टवेयर विकास में योगदान "
"कर सकते हैं।"
#: data/ui/error_reporting.ui:112
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"Contributing this information is optional and completely anonymous. We will "
"never collect personal data, files you import or any information that could "
"identify you."
msgstr ""
"सूचना सहभाजन प्रक्रिया वैकल्पिक व पूर्णतया आपकी निजता का सम्मान करती है। "
"आपका निजी डेटा, आयात की गई फाइलें या विशिष्ट पहचान संबंधी सूचना कभी एकत्र "
"नहीं होगी।"
#: data/ui/error_reporting.ui:127
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"Cozy is opensource and the user feedback source code can be inspected here: "
msgstr ""
"Cozy एक मुक्त-स्रोत सॉफ्टवेयर है व निरीक्षण हेतु उपयोक्ता प्रतिक्रिया स्रोत "
"कोड यहाँ उपलब्ध है :"
#: data/ui/file_not_found.ui:32
msgid "Locate"
msgstr "स्थान खोजें"
#: data/ui/file_not_found.ui:86
msgid "File not found"
msgstr "फाइल नहीं मिली"
#: data/ui/file_not_found.ui:119
msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?"
msgstr "फाइल खोज विफल। क्या आप स्वयं फोल्डर में खोजना चाहते हैं?"
#: data/ui/headerbar.ui:56
msgid "Display background task progress"
msgstr "बैकग्राउंड कार्य की प्रगति प्रदर्शित करें"
#: data/ui/headerbar.ui:70
msgid "Search your library"
msgstr "संग्रह में खोजें"
#: data/ui/headerbar.ui:80
msgid "Search menu button"
msgstr "खोज मेन्यू बटन"
#: data/ui/headerbar.ui:81
msgid "Open the search popover"
msgstr "खोज साधन खोलें"
#: data/ui/headerbar.ui:96
msgid "Options"
msgstr "विकल्प"
#: data/ui/headerbar.ui:107
msgid "Options menu button"
msgstr "विकल्प मेन्यू बटन"
#: data/ui/headerbar.ui:108
msgid "Open the options popover"
msgstr "विकल्प मेन्यू खोलें"
#: data/ui/import_failed.ui:27
msgid "Ok"
msgstr "ठीक है"
#: data/ui/import_failed.ui:81
msgid "Some files could not be imported"
msgstr "कुछ फाइलों का आयात विफल"
#: data/ui/import_failed.ui:134
msgid ""
"This can have multiple reasons:\n"
"- The audio format is not supported\n"
"- The path or filename contains non utf-8 characters\n"
"- The file(s) are no valid audio files\n"
"- The file(s) are corrupt"
msgstr ""
"इसके कई कारण संभव हैं :\n"
"- असमर्थित ऑडियो प्रारूप\n"
"- फोल्डर पथ या फाइल नाम में यूटीएफ-8 अक्षर न होना\n"
"- अमान्य ऑडियो फाइल\n"
"- विकृत फाइल"
#: data/ui/main_window.ui:68
msgid "Recent"
msgstr "हालिया"
#: data/ui/main_window.ui:90
msgid "List of authors"
msgstr "लेखक सूची"
#: data/ui/main_window.ui:106 data/ui/main_window.ui:250
#: data/ui/search_popover.ui:107
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#: data/ui/main_window.ui:128
msgid "List of readers"
msgstr "वाचक सूची"
#: data/ui/main_window.ui:144 data/ui/search_popover.ui:201
msgid "Reader"
msgstr "वाचक"
#: data/ui/main_window.ui:189
msgid "List of books"
msgstr "पुस्तक सूची"
#: data/ui/main_window.ui:222
msgid ""
"Start exploring your library by switching to the Author or Reader view."
msgstr "लेखक या वाचक दृश्य उपयोग कर अपने संग्रह में मौजूद पुस्तकें देखें।"
#: data/ui/main_window.ui:280
msgid "Stay tuned while Cozy is preparing your library…"
msgstr ""
"प्रक्रिया जारी रखें तब तक Cozy द्वारा पुस्तक संग्रह तैयार करना जारी है..."
#: data/ui/main_window.ui:334
msgid "Import your Audiobooks"
msgstr "आपकी ऑडियो पुस्तकें आयात करें"
#: data/ui/main_window.ui:353
msgid ""
"Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library"
msgstr ""
"Cozy स्वतः ही आपकी ऑडियो पुस्तकों को एक डायरेक्टरी यानि संग्रह में आयात कर "
"देता है"
#: data/ui/main_window.ui:385
msgid "Drag & Drop"
msgstr "माउस द्वारा ड्रैग"
#: data/ui/main_window.ui:387
msgid "Drag your audiobooks into cozy and they will be automatically imported"
msgstr ""
"माउस द्वारा ऑडियो पुस्तकें Cozy में ड्रैग करें और वे स्वयं ही आयात हो जाएँगी"
#: data/ui/main_window.ui:414
msgid "Load audiobooks from a directory, network drive or an external disk"
msgstr ""
"डायरेक्टरी, नेटवर्क ड्राइव या बाह्य ड्राइव से लोकल ऑडियो पुस्तकें लोड करें।"
#: data/ui/main_window.ui:417
msgid "Select"
msgstr "चुनें"
#: data/ui/media_controller.ui:64 data/ui/media_controller.ui:482
#: data/ui/media_controller_big.ui:189 data/ui/media_controller_small.ui:70
msgid "Rewind"
msgstr "पुनः आरंभ"
#: data/ui/media_controller.ui:71 data/ui/media_controller.ui:489
#: data/ui/media_controller_big.ui:197 data/ui/media_controller_small.ui:77
msgid "Rewind button"
msgstr "पुनः आरंभ बटन"
#: data/ui/media_controller.ui:72 data/ui/media_controller.ui:490
#: data/ui/media_controller_big.ui:198 data/ui/media_controller_small.ui:78
msgid "Rewind playback"
msgstr "वाचक पुनः आरंभ करें"
#: data/ui/media_controller.ui:89 data/ui/media_controller.ui:507
#: data/ui/media_controller_big.ui:220 data/ui/media_controller_small.ui:100
msgid "Start playback"
msgstr "वाचक आरंभ करें"
#: data/ui/media_controller.ui:96 data/ui/media_controller.ui:514
#: data/ui/media_controller_big.ui:228 data/ui/media_controller_small.ui:107
msgid "Play/Pause Button"
msgstr "आरंभ/रोकने हेतु बटन"
#: data/ui/media_controller.ui:97 data/ui/media_controller.ui:515
#: data/ui/media_controller_big.ui:229 data/ui/media_controller_small.ui:108
msgid "Start or pause the playback"
msgstr "वाचक आरंभ करें व रोकें"
#: data/ui/media_controller.ui:113 data/ui/media_controller.ui:531
#: data/ui/media_controller_big.ui:252 data/ui/media_controller_small.ui:131
msgid "Forward"
msgstr "आगे"
#: data/ui/media_controller.ui:120 data/ui/media_controller.ui:538
#: data/ui/media_controller_big.ui:260 data/ui/media_controller_small.ui:138
msgid "Forward button"
msgstr "आगे करने हेतु बटन"
#: data/ui/media_controller.ui:121 data/ui/media_controller.ui:539
#: data/ui/media_controller_big.ui:261 data/ui/media_controller_small.ui:139
msgid "Forward Playback"
msgstr "वाचक आगे करें"
#: data/ui/media_controller.ui:175 data/ui/media_controller_big.ui:76
msgid "Currently playing"
msgstr "वर्तमान में चालू"
#: data/ui/media_controller.ui:190 data/ui/media_controller_big.ui:97
msgid "Booktitle"
msgstr "पुस्तक शीर्षक"
#: data/ui/media_controller.ui:191 data/ui/media_controller_big.ui:98
msgid "Title of currently playing book"
msgstr "वर्तमान में चालू पुस्तक का शीर्षक"
#: data/ui/media_controller.ui:217 data/ui/media_controller_big.ui:126
msgid "Part name"
msgstr "खंड नाम"
#: data/ui/media_controller.ui:218 data/ui/media_controller_big.ui:127
msgid "Title of the currently playing part"
msgstr "वर्तमान खंड का शीर्षक"
#: data/ui/media_controller.ui:256 data/ui/seek_bar.ui:20
msgid "Elapsed time"
msgstr "प्रयुक्त समय"
#: data/ui/media_controller.ui:264 data/ui/seek_bar.ui:28
msgid "Time elapsed"
msgstr "प्रयुक्त समय"
#: data/ui/media_controller.ui:265 data/ui/seek_bar.ui:29
msgid "Elapsed time of current part"
msgstr "वर्तमान खंड हेतु प्रयुक्त समय"
#: data/ui/media_controller.ui:281 data/ui/seek_bar.ui:45
msgid "Jump to position in current chapter"
msgstr "वर्तमान अध्याय में स्थिति देखें"
#: data/ui/media_controller.ui:290 data/ui/seek_bar.ui:56
msgid "Position slider"
msgstr "स्थिति परिवर्तन"
#: data/ui/media_controller.ui:291 data/ui/seek_bar.ui:57
msgid "Position of the current part in seconds"
msgstr "वर्तमान खंड स्थिति, सेकंड में"
#: data/ui/media_controller.ui:310 data/ui/seek_bar.ui:76
msgid "Remaining time"
msgstr "शेष समय"
#: data/ui/media_controller.ui:317 data/ui/seek_bar.ui:83
msgid "Time remaining"
msgstr "शेष समय"
#: data/ui/media_controller.ui:318 data/ui/seek_bar.ui:84
msgid "Remaining time of current part"
msgstr "वर्तमान खंड हेतु शेष समय"
#: data/ui/media_controller.ui:350 data/ui/media_controller_big.ui:324
msgid "Volume control"
msgstr "ध्वनि नियंत्रण"
#: data/ui/media_controller.ui:387 data/ui/media_controller.ui:572
#: data/ui/media_controller_big.ui:367 data/ui/media_controller_small.ui:175
msgid "Playback speed"
msgstr "वाचक गति"
#: data/ui/media_controller.ui:408 data/ui/media_controller_big.ui:394
msgid "Sleep timer"
msgstr "निद्रा टाइमर"
#: data/ui/media_controller.ui:418 data/ui/media_controller_big.ui:404
msgid "Timer menu button"
msgstr "टाइमर मेन्यू बटन"
#: data/ui/media_controller.ui:419 data/ui/media_controller_big.ui:405
msgid "Open the sleep timer popover"
msgstr "निद्रा टाइमर साधन खोलें"
#: data/ui/media_controller_big.ui:53
msgid "Open book"
msgstr "पुस्तक खोलें"
#: data/ui/preferences.ui:55
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: data/ui/preferences.ui:60
msgid "Appearance"
msgstr "स्वरूप"
#: data/ui/preferences.ui:83
msgid "Tags"
msgstr "उपनाम"
#: data/ui/preferences.ui:90
msgid "Activate if author and reader are displayed the wrong way"
msgstr "लेखक व वाचक के अनुचित नाम प्रदर्शित होने पर इसे सक्रिय करें"
#: data/ui/preferences.ui:107
msgid "Playback"
msgstr "वाचन"
#: data/ui/preferences.ui:114
msgid "Rewind 30 seconds of the current book when starting Cozy"
msgstr "Cozy आरंभ होने पर वर्तमान पुस्तक को 30 सेकंड पूर्व से पुनः आरंभ करें"
#: data/ui/preferences.ui:172
msgid "Sleep Timer"
msgstr "निद्रा टाइमर"
#: data/ui/preferences.ui:218
msgid "Storage"
msgstr "संचय"
#: data/ui/preferences.ui:223
msgid "Artwork"
msgstr "पुस्तक कवर"
#: data/ui/preferences.ui:230
msgid "Always use images (cover.jpg, *.png, …) when available"
msgstr "उपलब्ध होने पर सदैव चित्र (cover.jpg, *.png, ...) उपयोग करें"
#: data/ui/preferences.ui:247
msgid "Storage locations"
msgstr "संचय स्थान"
#: data/ui/preferences.ui:309
msgid "Add location"
msgstr "स्थान जोड़ें"
#: data/ui/preferences.ui:335
msgid "Remove location"
msgstr "स्थान हटाएँ"
#: data/ui/preferences.ui:373
msgid "Toggle this storage location to be internal/external."
msgstr "यह संचय स्थान बाह्य/आंतरिक सेट करें।"
#: data/ui/preferences.ui:402
msgid "Set as default storage location for new audiobooks"
msgstr "नवीन ऑडियो पुस्तकों हेतु डिफ़ॉल्ट संचय स्थान के रूप में सेट करें"
#: data/ui/preferences.ui:406
msgid "Set as default"
msgstr "डिफ़ॉल्ट के रूप में सेट करें"
#: data/ui/preferences.ui:450
msgid "Feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया"
#: data/ui/preferences.ui:460
msgid "User Feedback"
msgstr "उपयोक्ता प्रतिक्रिया"
#: data/ui/search_popover.ui:24
msgid "Search"
msgstr "खोज"
#: data/ui/search_popover.ui:36
msgid "Search box"
msgstr "खोज पट्टी"
#: data/ui/search_popover.ui:37
msgid "Search your audiobook library"
msgstr "अपने ऑडियो पुस्तक संग्रह में खोजें"
#: data/ui/search_popover.ui:67
msgid "Which book are you looking for?"
msgstr "आप कौन सी पुस्तक खोज रहे हैं?"
#: data/ui/search_popover.ui:154
msgid "Book"
msgstr "पुस्तक"
#: data/ui/search_popover.ui:248
msgid "Part"
msgstr "खंड"
#: data/ui/search_popover.ui:295
msgid "Nothing found :("
msgstr "कोई परिणाम नहीं :("
#: data/ui/timer_popover.ui:37
msgid "Timer duration"
msgstr "टाइमर अवधि"
#: data/ui/timer_popover.ui:49
msgid "Timer duration slider"
msgstr "टाइमर अवधि परिवर्तन"
#: data/ui/timer_popover.ui:50
msgid "Set the sleep timer duration in minutes"
msgstr "निद्रा टाइमर हेतु अवधि मिनट में सेट करें"
#: data/ui/timer_popover.ui:116
msgid "Stop after current chapter"
msgstr "वर्तमान अध्याय के उपरांत रोकें"
#: data/ui/timer_popover.ui:164
msgid "Enable system power control"
msgstr "सिस्टम ऊर्जा नियंत्रण सक्रिय करें"
#: data/ui/timer_popover.ui:201
msgid ""
"Type of the action when the timer finishes.\n"
"\"shutdown\" will attempt to turn your system off (also known as power off)\n"
"\"suspend\" will attempt to suspend your system (also known as sleep)."
msgstr ""
"टाइमर समापन उपरांत कार्य।\n"
"\"बंद करें\" यानी कंप्यूटर बंद करना (अन्य नाम - ऊर्चा बंद करना)\n"
"\"सुप्त करें\" यानी कंप्यूटर सुप्त करना (अन्य नाम - स्थगित करना)।"
#: data/ui/timer_popover.ui:205
msgid ""
"System power action\n"
"to perform"
msgstr ""
"सिस्टम ऊर्जा कार्य\n"
"जो निष्पादित होगा"
#: data/ui/timer_popover.ui:221
msgid "suspend"
msgstr "सुप्त करें"
#: data/ui/timer_popover.ui:237
msgid "shutdown"
msgstr "बंद करें"
#: data/ui/titlebar_menu.ui:7
msgid "_Scan Library"
msgstr "संग्रह स्कैन करें (_S)"
#: data/ui/titlebar_menu.ui:13
msgid "_Hide unavailable books"
msgstr "अनुपलब्ध पुस्तकें अदृश्य करें (_H)"
#: data/ui/titlebar_menu.ui:19
msgid "_Preferences"
msgstr "सेटिंग्स (_P)"
#: data/ui/titlebar_menu.ui:25
msgid "_Help"
msgstr "सहायता (_H)"
#: data/ui/titlebar_menu.ui:29
msgid "_About"
msgstr "बारे में (_A)"
#: data/ui/titlebar_menu.ui:33
msgid "_Quit"
msgstr "बंद करें (_Q)"
#: data/ui/welcome.ui:29
msgid "Welcome!"
msgstr "स्वागत है!"
#: data/ui/welcome.ui:46
msgid "Add your audiobooks and let's get cozy."
msgstr "अपनी ऑडियो पुस्तकों जोड़ें व Cozy के उपयोग का आनंद लें।"
#: data/ui/whats_new.ui:9
msgid "Whats new?"
msgstr "नया क्या है?"
#: data/ui/whats_new.ui:27
msgid "Continue"
msgstr "जारी रखें"
#: data/ui/whats_new_importer.ui:17 data/ui/whats_new_library.ui:17
#: data/ui/whats_new_m4b.ui:17 data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:17
msgid "What's new in Cozy"
msgstr "Cozy में नया क्या है?"
#: data/ui/whats_new_importer.ui:52
msgid "A completely rewritten and far more reliable media importer."
msgstr "पूर्णतया नवीन रचित व श्रेष्ठतर विश्वसनीय मीडिया आयात साधन।"
#: data/ui/whats_new_importer.ui:77
msgid ""
"Did you experience audio files that couldn't be imported? Drag & Drop those "
"files onto Cozy or use the application menu in the titlebar to rescan your "
"audiobook directories!"
msgstr ""
"क्या ऑडियो पुस्तकों का आयात विफल रहा? इच्छित फाइलें माउस द्वारा Cozy में "
"ड्रैग करें या शीर्षक पट्टी की अनुप्रयोग मेन्यू से ऑडियो पुस्तक डायरेक्टरी "
"पुनः स्कैन करें।"
#: data/ui/whats_new_importer.ui:92
msgid "Supported media files currently are mp3, m4a, flac, ogg, opus and wav."
msgstr ""
"वर्तमान में समर्थित मीडिया फाइल प्रारूप mp3, m4a, flac, ogg, opus व wav हैं।"
#: data/ui/whats_new_importer.ui:107
msgid "More to come in a later update."
msgstr "आगामी अपडेट में और भी सम्मिलित होंगे।"
#: data/ui/whats_new_library.ui:52
msgid "An important change in library management"
msgstr "संग्रह प्रबंधन हेतु अहम परिवर्तन"
#: data/ui/whats_new_library.ui:77
msgid ""
"Previously every file which was imported in your library but couldn't be "
"found anymore was removed from the library during a scan."
msgstr ""
"पूर्व संस्करणों में स्कैन के उपरांत आपके संग्रह में आयात की गई प्रत्येक "
"अनुपलब्ध फाइल को हटा दिया जाता था।"
#: data/ui/whats_new_library.ui:92
msgid ""
"Now audiobooks are not removed from your library automatically anymore. This"
" prevents accidentally loosing the progress of a audiobook when a file can't"
" be found temporarily."
msgstr ""
"अब ऑडियो पुस्तकें आपके संग्रह से स्वतः नहीं हटेंगी। इस सुधार से लाभ यह होगा "
"कि ऑडियो पुस्तक की फाइल अस्थायी रूप से अनुपलब्ध होने की स्थिति में पुस्तक "
"प्रगति प्रभावित नहीं होगी।"
#: data/ui/whats_new_library.ui:107
msgid ""
"To remove an audiobook from the library simply right-click on it and choose "
"the remove from library option."
msgstr ""
"संग्रह से ऑडियो पुस्तक हटाने हेतु इच्छित पुस्तक पर दायाँ-क्लिक कर संग्रह से "
"हटाएँ का विकल्प चुनें।"
#: data/ui/whats_new_m4b.ui:52
msgid "Basic support for m4b audio books."
msgstr "m4b ऑडियो पुस्तकों हेतु सामान्य समर्थन।"
#: data/ui/whats_new_m4b.ui:77
msgid ""
"Many of you have been waiting for it: Support for m4b audio books! This "
"version features basic support for m4b files without chapter support."
msgstr ""
"बहुचर्चित विशेषता : m4b ऑडियो पुस्तक समर्थन! इस संस्करण में m4b फाइलों हेतु "
"अध्याय रहित सामान्य समर्थन सम्मिलित है।"
#: data/ui/whats_new_m4b.ui:92
msgid ""
"Drag & Drop your m4b files onto Cozy or use the application menu in the "
"titlebar to rescan your audiobook directories."
msgstr ""
"m4b फाइलें माउस द्वारा Cozy में ड्रैग करें या शीर्षक पट्टी की अनुप्रयोग "
"मेन्यू से ऑडियो पुस्तक डायरेक्टरी पुनः स्कैन करें।"
#: data/ui/whats_new_m4b.ui:107
msgid "Chapter support will follow in a later update. Stay tuned!"
msgstr "अध्याय समर्थन भावी अपडेट में सम्मिलित होगा। परियोजना से जुड़े रहें!"
#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:52
msgid "Chapter support for m4b audio books."
msgstr "m4b ऑडियो पुस्तकों हेतु अध्याय समर्थन।"
#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:77
msgid "This version of Cozy features chapter support for m4b audio books!"
msgstr ""
"Cozy के इस संस्करण में m4b ऑडियो पुस्तकों हेतु अध्याय समर्थन सम्मिलित है।"
#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:92
msgid ""
"If you already have m4b files imported you'll need to start a scan of your "
"library from the app menu."
msgstr ""
"यदि आपने पहले से ही m4b फाइलें आयात कर ली हैं, तो अनुप्रयोग मेन्यू से अपने "
"पुस्तक संग्रह का स्कैन आरंभ करें।"
#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:107
msgid "The chapters will then be detected."
msgstr "इसके उपरांत अध्यायों की पहचान सफल होगी।"
|