1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.geigi.cozy package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2020
# Åke Engelbrektson, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.geigi.cozy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Åke Engelbrektson, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/geigi/teams/78138/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cozy/application.py:59
msgid "Audiobooks"
msgstr "Ljudböcker"
#: cozy/control/offline_cache.py:197
msgid "Copying"
msgstr "Kopierar"
#: cozy/media/files.py:67
msgid "Cannot copy: Audiobook directory is read only"
msgstr "Kan inte kopiera: Ljudboksmappen är skrivskyddad."
#: cozy/media/files.py:69
msgid "Cannot copy: Disk is full"
msgstr "Kan inte kopiera: Disken är full."
#: cozy/media/files.py:71 cozy/media/files.py:87
msgid "Cannot copy: Permission denied"
msgstr "Kan inte kopiera: Behörighet saknas."
#: cozy/media/importer.py:121
msgid "Error while importing new files"
msgstr "Fel vid import av nya filer"
#: cozy/tools.py:92 cozy/tools.py:96
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour"
msgid_plural "{hours} hours"
msgstr[0] "{hours} timma"
msgstr[1] "{hours} timmar"
#: cozy/tools.py:94 cozy/tools.py:98
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute"
msgid_plural "{minutes} minutes"
msgstr[0] "{minutes} minut"
msgstr[1] "{minutes} minuter"
#: cozy/tools.py:100
#, python-brace-format
msgid "{seconds} second"
msgid_plural "{seconds} seconds"
msgstr[0] "{seconds} sekund"
msgstr[1] "{seconds} sekunder"
#: cozy/tools.py:102
msgid "finished"
msgstr "slutfört"
#: cozy/tools.py:126
msgid "never"
msgstr "aldrig"
#: cozy/tools.py:128
msgid "today"
msgstr "idag"
#: cozy/tools.py:130
msgid "yesterday"
msgstr "igår"
#: cozy/tools.py:132
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "%s dagar sedan"
#: cozy/tools.py:134
#, python-brace-format
msgid "{weeks} week ago"
msgid_plural "{weeks} weeks ago"
msgstr[0] "{weeks} vecka sedan"
msgstr[1] "{weeks} veckor sedan"
#: cozy/tools.py:136
#, python-brace-format
msgid "{months} month ago"
msgid_plural "{months} months ago"
msgstr[0] "{months} månad sedan"
msgstr[1] "{months} månader sedan"
#: cozy/tools.py:138
#, python-brace-format
msgid "{years} year ago"
msgid_plural "{years} years ago"
msgstr[0] "{years} år sedan"
msgstr[1] "{years} år sedan"
#: cozy/ui/book_detail_view.py:299
msgid "Downloaded"
msgstr "Nerladdat"
#: cozy/ui/book_detail_view.py:302 data/ui/book_detail.ui:116
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:6
msgid ""
"During an update of the database an error occurred and Cozy will not be able"
" to startup. A backup of the database was created before the update and has "
"been restored now. Until this issue is resolved please use version 0.9.5 of "
"Cozy. You can help resolve this problem by reporting an issue on GitHub."
msgstr ""
"Under en uppdatering av databasen uppstod ett fel och Cozy kommer inte att kunna starta. En säkerhetskopia av databasen skapades före uppdateringen och har nu återställts. Använd version 0.9.5 av Cozy, tills detta problem har lösts.\n"
"Du kan hjälpa till att lösa problemet genom att rapportera det på GitHub."
#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:15
msgid "Failed to Update Database"
msgstr "Kunde inte uppdatera databasen"
#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:22
msgid "Close Cozy"
msgstr "Stäng Cozy"
#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:23
msgid "Receive help on GitHub"
msgstr "Få hjälp på GitHub"
#: cozy/ui/delete_book_view.py:13
msgid "Delete Audiobook?"
msgstr "Vill du ta bort ljudboken?"
#: cozy/ui/delete_book_view.py:14
msgid "The audiobook will be removed from your disk and from Cozy's library."
msgstr ""
"Denna ljudbok kommer att tas bort från din hårddisk och från Cozys "
"bibliotek."
#: cozy/ui/delete_book_view.py:21 cozy/ui/file_not_found_dialog.py:26
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: cozy/ui/delete_book_view.py:22
msgid "Remove Audiobook"
msgstr "Ta bort ljudbok"
#: cozy/ui/disk_element.py:22
msgid "Disc"
msgstr "Skiva"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:18
msgid "File not found"
msgstr "Filen hittades inte"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:19
msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?"
msgstr "Denna fil hittades inte. Vill du lokalisera den manuellt?"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:27
msgid "Locate"
msgstr "Plats"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:38
msgid "Locate Missing File"
msgstr "Hitta saknad fil"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:41
#, python-brace-format
msgid "{ext} files"
msgstr "{ext} filer"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:44
msgid "Audio files"
msgstr "Ljudfiler"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:8
msgid "This can have multiple reasons:"
msgstr "Detta kan ha flera orsaker:"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:11
msgid "The audio format is not supported"
msgstr "Ljudformatet stöds inte"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:12
msgid "The path or filename contains non utf-8 characters"
msgstr "Sökvägen eller filnamnet innehåller icke-UTF-8-tecken"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:13
msgid "The file(s) are no valid audio files"
msgstr "Filen/Filerna är inte giltiga ljudfiler"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:14
msgid "The file(s) are corrupt"
msgstr "Filen/Filerna är skadade"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:28
msgid "Some files could not be imported"
msgstr "Vissa filer kunde inte importeras"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:35
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: cozy/ui/main_view.py:198
msgid "Patreon Supporters"
msgstr "Patreon-supportrar"
#: cozy/ui/main_view.py:202
msgid "m4b chapter support in mutagen"
msgstr "m4b-kapitelstöd i mutagen"
#: cozy/ui/main_view.py:206
msgid "Open Source Projects"
msgstr "Öppen källkodsprojekt"
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per
#. line
#: cozy/ui/main_view.py:211
msgid "translator-credits"
msgstr "Åke Engelbrektson"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:70
msgid "Mark as read"
msgstr "Markera som läst"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:73
msgid "Open in file browser"
msgstr "Öppna i filhanterare"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:76
msgid "Remove from library"
msgstr "Ta bort från biblioteket"
#: cozy/ui/widgets/book_row.py:25
msgid "Play this book"
msgstr "Spela upp denna bok"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:11
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:12
msgid "Basic error reporting"
msgstr "Grundläggande felrapportering"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:13
msgid "Detailed error reporting"
msgstr "Detaljerad felrapportering"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:14 data/ui/error_reporting.ui:162
msgid "Detailed error reporting with import errors"
msgstr "Detaljerad felrapportering med importfel"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:18
msgid "No error or crash reporting."
msgstr "Ingen fel eller kraschrapportering."
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:19 data/ui/error_reporting.ui:174
msgid "The following information will be sent in case of an error or crash:"
msgstr ""
"Följande information kommer att skickas vid eventuellt fel eller krasch:"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:24
msgid "Which type of error occurred"
msgstr "Vilken typ av fel uppstod"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:25
msgid "Line of code where an error occurred"
msgstr "kodrad där ett fel uppstod"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:26
msgid "Cozy's version"
msgstr "Cozys version"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:27
msgid "Linux distribution"
msgstr "Linux-distribution"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:28
msgid "Desktop environment"
msgstr "Skrivbordsmiljö"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:29
msgid "Media type of files that Cozy couldn't import"
msgstr "Typ av mediefil som Cozy inte kunde importera"
#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:18
#: cozy/view_model/library_view_model.py:45
#: cozy/view_model/library_view_model.py:135
msgid "All"
msgstr "Alla"
#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:19
msgid "Display all books"
msgstr "Visa alla böcker"
#: cozy/ui/widgets/search_results.py:13
#, python-brace-format
msgid "Jump to {artist_name}"
msgstr "Hoppa till {artist_name}"
#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:57 data/ui/timer_popover.ui:53
msgid "min"
msgstr "min"
#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:62
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: cozy/ui/widgets/storages.py:11
msgid "Set Audiobooks Directory"
msgstr "Ange ljudboksmapp"
#: cozy/ui/widgets/storages.py:65 data/ui/storage_locations.ui:18
msgid "External drive"
msgstr "Extern enhet"
#: cozy/ui/widgets/storages.py:68
msgid "Internal drive"
msgstr "Intern disk"
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:78
msgid "Refreshing audio book collection"
msgstr "Uppdaterar ljudbokskollektionen"
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:87
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:103
msgid "Copying new files…"
msgstr "Kopierar nya filer..."
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:94
msgid "Changing audio book location…"
msgstr "Ändrar ljudboksplats…"
#: data/ui/album_element.ui:47
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#: data/ui/book_detail.ui:149
msgid "Remaining"
msgstr "Återstår"
#: data/ui/book_detail.ui:195
msgid "Total"
msgstr "Sammanlagt"
#: data/ui/book_detail.ui:208
msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad"
#: data/ui/book_detail.ui:221
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
#: data/ui/book_detail.ui:246
msgid "Some or all files of this book cannot be found."
msgstr "Vissa eller alla filer kan inte hittas till den här boken."
#: data/ui/book_detail.ui:259
msgid "unavailable"
msgstr "ej tillgänglig"
#: data/ui/book_detail.ui:363
msgid "Loading chapters, please wait..."
msgstr "Läser in kapitel, vänta..."
#: data/ui/book_element.ui:10
msgid "Open book overview"
msgstr "Öppna boköversikt"
#: data/ui/chapter_element.ui:5
msgid "Play this part"
msgstr "Spela upp denna del"
#: data/ui/error_reporting.ui:24 data/ui/preferences.ui:124
msgid "User feedback"
msgstr "Återkoppling"
#: data/ui/error_reporting.ui:67
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"You can help improve Cozy by contributing information in case of errors and "
"crashes. "
msgstr ""
"Du kan hjälpa till att förbättra Cozy genom att informera om fel och "
"krascher."
#: data/ui/error_reporting.ui:75
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"Contributing this information is optional and completely anonymous. We will "
"never collect personal data, files you import or any information that could "
"identify you."
msgstr ""
"Denna information är frivillig och helt anonym. Vi kommer aldrig att samla "
"in personlig data, filer du bifogar eller någon som helst information som "
"kan identifiera dig."
#: data/ui/error_reporting.ui:84
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"Cozy is opensource and the user feedback source code can be inspected here: "
msgstr "Cozy är öppen källkod och återkopplingskoden kan inspekteras här:"
#. Translators: Don't touch the markup. Translate the text "Sourcecode on
#. GitHub" only!
#: data/ui/error_reporting.ui:94
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/geigi/cozy/tree/master/cozy/report\">Sourcecode"
" on GitHub</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/geigi/cozy/tree/master/cozy/report\">Källkod på"
" GitHub</a>"
#: data/ui/first_import_button.ui:12
msgid "Select Folder"
msgstr "Välj mapp"
#: data/ui/headerbar.ui:17
msgid "Toggle Filter Sidebar"
msgstr "Sidofält av/på"
#: data/ui/headerbar.ui:22
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: data/ui/headerbar.ui:26
msgid "Open the options popover"
msgstr "Öppna inställningsfönstret"
#: data/ui/headerbar.ui:33
msgid "Search your library"
msgstr "Sök i ditt bibliotek"
#: data/ui/headerbar.ui:36
msgid "Open the search popover"
msgstr "Öppna sökfönstret"
#: data/ui/headerbar.ui:44
msgid "Display background task progress"
msgstr "Visa förlopp för bakgrundsaktivitet"
#: data/ui/headerbar.ui:67
msgid "Start typing..."
msgstr "Börja skriv..."
#: data/ui/headerbar.ui:80
msgid "_Scan Library"
msgstr "_Skanna biblioteket"
#: data/ui/headerbar.ui:86
msgid "_Hide unavailable books"
msgstr "_Dölj icke tillgängliga böcker"
#: data/ui/headerbar.ui:92
msgid "_Preferences"
msgstr "_Inställningar"
#: data/ui/headerbar.ui:96
msgid "_About Cozy"
msgstr "_Om Cosy"
#: data/ui/headerbar.ui:102
msgid "_Quit"
msgstr "A_vsluta"
#: data/ui/main_window.ui:26
msgid "Drop Audio Books Here to Add Them to Your Library"
msgstr "Släpp ljudböcker här, för att lägga till dem i ditt bibliotek."
#: data/ui/main_window.ui:48
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: data/ui/main_window.ui:65
msgid "Recent"
msgstr "Tidigare"
#: data/ui/main_window.ui:77 data/ui/search_page.ui:46
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: data/ui/main_window.ui:89
msgid "List of authors"
msgstr "Lista över författare"
#: data/ui/main_window.ui:108 data/ui/search_page.ui:59
msgid "Reader"
msgstr "Uppläsare"
#: data/ui/main_window.ui:120
msgid "List of readers"
msgstr "Lista över uppläsare"
#: data/ui/main_window.ui:172
msgid "List of books"
msgstr "Lista över böcker"
#: data/ui/main_window.ui:194
msgid "No Recent Books Yet"
msgstr "Inga tidigare böcker ännu"
#: data/ui/main_window.ui:195
msgid "Explore your library by switching to the Author or Reader view"
msgstr "Utforska ditt bibliotek genom att växla till författar- eller läsvy."
#: data/ui/media_controller.ui:48
msgid "Currently playing"
msgstr "Nu spelas"
#: data/ui/media_controller.ui:65
msgid "Title of currently playing book"
msgstr "Titel på aktuell ljudbok"
#: data/ui/media_controller.ui:82
msgid "Title of the currently playing part"
msgstr "Titel på aktuell ljudboksdel"
#: data/ui/media_controller.ui:111
msgid "Rewind"
msgstr "Spola tillbaka"
#: data/ui/media_controller.ui:116
msgid "Rewind playback"
msgstr "Spola tillbaka uppspelning"
#: data/ui/media_controller.ui:130
msgid "Start playback"
msgstr "Starta uppspelning"
#: data/ui/media_controller.ui:135
msgid "Start or pause the playback"
msgstr "Starta eller pausa uppspelning"
#: data/ui/media_controller.ui:148
msgid "Forward"
msgstr "Spola fram"
#: data/ui/media_controller.ui:153
msgid "Forward Playback"
msgstr "Spola fram uppspelning"
#: data/ui/media_controller.ui:179
msgid "Volume control"
msgstr "Volymkontroll"
#: data/ui/media_controller.ui:202
msgid "Playback speed"
msgstr "Uppspelningshastighet"
#: data/ui/media_controller.ui:213 data/ui/preferences.ui:80
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Insomningsur"
#: data/ui/media_controller.ui:220
msgid "Open the sleep timer popover"
msgstr "Öppna insomningsfönstret"
#: data/ui/preferences.ui:27
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: data/ui/preferences.ui:30
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: data/ui/preferences.ui:33
msgid "Dark Mode"
msgstr "Mörk läge"
#: data/ui/preferences.ui:40
msgid "Tags"
msgstr "Taggar"
#: data/ui/preferences.ui:43
msgid "Swap Author and Reader"
msgstr "Växla författare och uppläsare"
#: data/ui/preferences.ui:44
msgid "Activate if author and reader are displayed the wrong way"
msgstr "Aktivera om författare och uppläsare visas fel"
#: data/ui/preferences.ui:51
msgid "Playback"
msgstr "Uppspelning"
#: data/ui/preferences.ui:54
msgid "Replay"
msgstr "Återuppspela"
#: data/ui/preferences.ui:55
msgid "Rewind 30 seconds of the current book when starting Cozy"
msgstr "Spola tillbaka 30 sekunder i aktuell bok när Cosy startas"
#: data/ui/preferences.ui:60
msgid "Rewind Duration"
msgstr "Varaktighet för bakåtspolning"
#: data/ui/preferences.ui:69
msgid "Forward Duration"
msgstr "Varaktighet för framspolning"
#: data/ui/preferences.ui:83
msgid "Fadeout"
msgstr "Tona ut"
#: data/ui/preferences.ui:88
msgid "Fadeout Duration"
msgstr "Varaktighet för uttoning"
#: data/ui/preferences.ui:104
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
#: data/ui/preferences.ui:107
msgid "Artwork"
msgstr "Omslag"
#: data/ui/preferences.ui:110
msgid "Prefer External Images Over Embedded Cover"
msgstr "Föredra externa bilder framför inbäddade"
#: data/ui/preferences.ui:111
msgid "Always use images (cover.jpg, *.png, …) when available"
msgstr "Använd alltid bilder (cover.jpg, *.png, …) om tillgängligt"
#: data/ui/preferences.ui:121
msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling"
#: data/ui/search_page.ui:9
msgid "Search in your library"
msgstr "Sök i ditt bibliotek"
#: data/ui/search_page.ui:15
msgid "No results found"
msgstr "Inget hittades"
#: data/ui/search_page.ui:33
msgid "Book"
msgstr "Bok"
#: data/ui/seek_bar.ui:15
msgid "Elapsed time"
msgstr "Förfluten tid"
#: data/ui/seek_bar.ui:21
msgid "Elapsed time of current part"
msgstr "Förfluten tid för aktuell del"
#: data/ui/seek_bar.ui:32
msgid "Jump to position in current chapter"
msgstr "Hoppa till position i aktuellt kapitel"
#: data/ui/seek_bar.ui:39
msgid "Position of the current part in seconds"
msgstr "Position för aktuell del i sekunder"
#: data/ui/seek_bar.ui:48
msgid "Remaining time"
msgstr "Återstående tid"
#: data/ui/seek_bar.ui:53
msgid "Remaining time of current part"
msgstr "Återstående tid för aktuell del"
#: data/ui/storage_locations.ui:5
msgid "Storage locations"
msgstr "Lagringsplats"
#: data/ui/storage_locations.ui:24
msgid "Set as default"
msgstr "Ange som standard"
#: data/ui/storage_locations.ui:28
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: data/ui/timer_popover.ui:30
msgid "Timer duration"
msgstr "Tidurets varaktighet"
#: data/ui/timer_popover.ui:40
msgid "Set the sleep timer duration in minutes"
msgstr "Ange varaktighet för insomningsuret i minuter"
#: data/ui/timer_popover.ui:86
msgid "Stop after current chapter"
msgstr "Stoppa efter aktuell kapitel"
#: data/ui/timer_popover.ui:107
msgid "Enable system power control"
msgstr "Aktivera systemkraftkontroll"
#: data/ui/timer_popover.ui:125
msgid ""
"Type of the action when the timer finishes.\n"
"\"shutdown\" will attempt to turn your system off (also known as power off)\n"
"\"suspend\" will attempt to suspend your system (also known as sleep)."
msgstr ""
"Typ av åtgärd när insomningstiden gått ut.\n"
"\"Stäng av\" försöker stänga av systemet.\n"
"\"Viloläge\" försöker försätta datorn i viloläge."
#: data/ui/timer_popover.ui:129
msgid "System power action to perform"
msgstr "Systemkraftåtgärd att utföra"
#: data/ui/timer_popover.ui:137
msgid "suspend"
msgstr "Viloläge"
#: data/ui/timer_popover.ui:143
msgid "shutdown"
msgstr "Stäng av"
|