1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
|
# translation of libkexif.po to Spanish
# Translation of libkexif to Castilian aka Spanish
# This file is distributed under the same license as the Libkexif package.
# Copyright (C) 2004 Renchi Raju, Gilles Caulier & Ralf Hoelzer
# Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>, 2004, 2005.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkexif\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-20 02:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cronopios@gmail.com"
#: kexifdialog.cpp:56
msgid "EXIF Information"
msgstr "Información EXIF"
#: kexifdialog.cpp:66
msgid "KExif"
msgstr "KExif"
#: kexifdialog.cpp:68
msgid "An Exif data viewer"
msgstr "Un visualizador de datos EXIF"
#: kexifdialog.cpp:74
msgid "Main developer"
msgstr "Desarrollador principal"
#: kexifdialog.cpp:77 kexifdialog.cpp:80
msgid "developer"
msgstr "desarrollador"
#: kexifdialog.cpp:86
msgid "Digikam Handbook"
msgstr "Manual de Digikam"
#: kexifdialog.cpp:119
msgid "Select level of detail:"
msgstr "Seleccione el nivel de detalle:"
#: kexifdialog.cpp:124 kexifdialog.cpp:193
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: kexifdialog.cpp:125
msgid "Full"
msgstr "Completo"
#: kexiflistview.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: kexiflistview.cpp:48
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: kexiflistview.cpp:138
msgid "<b>%1</b><p>%2"
msgstr "<b>%1</b><p>%2"
|