1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
|
# Portuguese translation for template-glib.
# Copyright (C) 2016 template-glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the template-glib package.
# Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>, 2014 - 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template-glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=template-glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-05 03:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../src/tmpl-parser.c:199
#, c-format
msgid "%s() may only be called once"
msgstr "%s() só pode ser chamada uma vez"
#: ../src/tmpl-parser.c:211
#, c-format
msgid "Parser does not contain an input stream"
msgstr "O interpretador não contém um fluxo de entrada"
#: ../src/tmpl-template.c:451
#, c-format
msgid "Must parse template before expanding"
msgstr "Tem de interpretar o modelo antes de o expandir"
#: ../src/tmpl-template-locator.c:105
#, c-format
msgid "Failed to locate template \"%s\""
msgstr "Falha ao localizar o modelo \"%s\""
|