[go: up one dir, main page]

File: es.po

package info (click to toggle)
template-glib 3.38.0-2
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: forky, sid
  • size: 788 kB
  • sloc: ansic: 6,774; yacc: 288; lex: 237; javascript: 16; makefile: 14; python: 12
file content (39 lines) | stat: -rw-r--r-- 1,406 bytes parent folder | download | duplicates (5)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
# Spanish translation for template-glib.
# Copyright (C) 2016 template-glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the template-glib package.
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template-glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=templates\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-05 10:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: src/tmpl-parser.c:199
#, c-format
msgid "%s() may only be called once"
msgstr "Sólo se puede llamar una vez a %s()"

#: src/tmpl-parser.c:211
msgid "Parser does not contain an input stream"
msgstr "El analizador no contiene ningún flujo de entrada"

#: src/tmpl-template.c:454
msgid "Must parse template before expanding"
msgstr "Se debe analizar la plantilla antes de expandirla"

#: src/tmpl-template-locator.c:105
#, c-format
#| msgid "Failed to locate template \"%s\""
msgid "Failed to locate template “%s”"
msgstr "Falló a buscar la plantilla «%s»"