[go: up one dir, main page]

File: fi.po

package info (click to toggle)
timer-applet 1.3.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 1,236 kB
  • ctags: 345
  • sloc: ansic: 3,781; sh: 869; xml: 301; makefile: 143
file content (357 lines) | stat: -rw-r--r-- 8,991 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
# Finnish translation for timer-applet
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 01:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Jukka Muurimäki <jukka.muurimaki@welho.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: GNOME_TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "Ajastintenluontisovelma"

#: GNOME_TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
msgstr "Sovelma hälyttää, kun asettamasi aika on umpeutunut."

#: GNOME_TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Ajastin"

#: GNOME_TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Ajastintenluontisovelma"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Hälytysten hallinta"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "Keskeytä"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "Hälytykset"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "Jatka"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "Tietoja"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr ""

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Help"
msgstr "Ohje"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "Asetukset"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:9
msgid "_Stop"
msgstr "_Pysäytä"

#: src/about-dialog.c:46
msgid "Timer Applet"
msgstr "Ajastinsovelma"

#: src/about-dialog.c:47
msgid "Copyright (c) 2004-2005 by Jimmy Do"
msgstr "Tekijänoikeudet © 2004-2005 Jimmy Do"

#: src/about-dialog.c:48
msgid ""
"Released under the GNU General Public License.\n"
"\n"
"A timer applet for the perfect egg and beyond."
msgstr ""
"Julkaisulisenssi: GNU General Public License\n"
"\n"
"Ajastinsovelma munakkaanpaistoon ja vähän muuhunkin"

#: src/add-preset-dialog.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Nimi</span>"

#: src/add-preset-dialog.c:210
msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Kesto</span>"

#: src/layout-utils.c:112
msgid "_Hours:"
msgstr "_Tunnit:"

#: src/layout-utils.c:128
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minuutit:"

#: src/layout-utils.c:144
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekunnit:"

#. hours:minutes:seconds
#: src/layout-utils.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2u:%.2u:%.2u"
msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"

#. hours:minutes
#. minutes:seconds
#: src/layout-utils.c:230 src/layout-utils.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2u:%.2u"
msgstr "%.2d:%.2d"

#. always show hh:mm:ss
#. don't shorten zero
#. <name of preset> (<number of hours, minutes, and seconds>)
#. <remaining time in hours:minutes:seconds> (<name of preset>)
#: src/layout-utils.c:262 src/timer-applet.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: src/manage-presets-window.c:103
msgid "Manage Presets"
msgstr "Hälytysten hallinta"

#: src/manage-presets-window.c:126
msgid "<span weight=\"bold\">_Timer Presets</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Ajastimen hälytykset</span>"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Ajastimen asetukset"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "_Show remaining time in panel"
msgstr "_Näytä jäljellä oleva aika paneelissa"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "_Play notification sound"
msgstr "_Hälytä"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Käytä oletushälytysääntä"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "Käytä omaa hälytysääntäsi"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Choose a Sound File"
msgstr "Valitse hälytysäänitiedosto"

#: src/presets-manager.c:121
msgid "Add Preset"
msgstr "Lisää hälytys"

#: src/presets-manager.c:121
msgid "Untitled Preset"
msgstr "Nimetön hälytys"

#: src/presets-manager.c:143
msgid "Edit Preset"
msgstr "Muokkaa hälytystä"

#: src/presets-manager.c:367
msgid "_Add..."
msgstr "_Lisää..."

#: src/presets-manager.c:373
msgid "_Edit..."
msgstr "_Muokkaa..."

#: src/presets-manager.c:380
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista..."

#: src/presets-manager.c:501
msgid "Delete the selected timer preset?"
msgstr "Haluatko poistaa valitsemasi hälytyksen?"

#: src/start-timer-dialog.c:280
msgid "Start Timer"
msgstr "Käynnistä ajastin"

#: src/start-timer-dialog.c:283
msgid "S_tart Timer"
msgstr "K_äynnistä ajastin"

#: src/start-timer-dialog.c:328
msgid "_Name:"
msgstr "_Nimi:"

#: src/start-timer-dialog.c:366
msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Hälytykset</span>"

#: src/start-timer-dialog.c:373
msgid "_Load Selected Preset"
msgstr "_Lataa valitsemasi hälytys"

#: src/timer-applet.c:54
msgid "Click to start timer"
msgstr "Napsauta ajastin käyntiin"

#. "hh:mm AM/PM" format string for strftime
#: src/timer-applet.c:230
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#: src/timer-applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Paused. Click to continue timer."
msgstr "Hälytys keskeytetty. Napsauta ajastin uudelleen käyntiin."

#. "<timer name>" finished at <finish time>.\nClick to stop timer.
#: src/timer-applet.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr "%s-hälytys päättyi klo %s"

#. Timer finished at <finish time>.\nClick to stop timer.
#: src/timer-applet.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr "Ajastin pysähtyi klo %s"

#: src/timer-applet.c:468
msgid "Finished"
msgstr "Pysähtynyt"

#: src/timer-applet.c:707
#, fuzzy
msgid "Continue Timer"
msgstr "Jatka ajastusta"

#: src/timer-applet.c:711
msgid "_Start Over"
msgstr "_Aloita alusta"

#: src/timer-applet.c:712
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue Timer"
msgstr "_Jatka ajastusta"

#. Continue the "<timer name>" timer?
#: src/timer-applet.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue the \"%s\" timer?"
msgstr "Haluatko jatkaa ajastimella %s?"

#: src/timer-applet.c:740
#, fuzzy
msgid "Continue the timer?"
msgstr "Haluatko jatkaa tällä ajastimella?"

#. The timer is currently paused. Would you like to continue countdown from <remaining time>?
#: src/timer-applet.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The timer is currently paused. Would you like to continue countdown from %s?"
msgstr "Ajastus on keskeytetty. Haluatko jatkaa ajastusta tästä eteenpäin, %s?"

#. "<timer name>" finished at <finish time>
#: src/timer-applet.c:843
#, c-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr "%s-hälytys päättyi klo %s"

#. Timer finished at <finish time>
#: src/timer-applet.c:849
#, c-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "Ajastin pysähtyi klo %s"

#: src/timer-applet.c:856
msgid "Timer Finished"
msgstr "Ajastin on pysähtynyt"

#: timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Last-used timer duration"
msgstr "Edellisen ajastimen toiminnan kesto"

#: timer-applet.schemas.in.h:2
msgid "Last-used timer name"
msgstr "Edellisen ajastimen nimi"

#: timer-applet.schemas.in.h:3
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Polku omiin hälytysäänitiedostoihin"

#: timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr "Polku hälytysäänitiedostoon, joka soi, kun ajastus päättyy."

#: timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Soita hälytysääni, kun ajastus päättyy."

#: timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Soita hälytysääni"

#: timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Näytä jäljellä oleva aika"

#: timer-applet.schemas.in.h:8
msgid "Show the remaining time in the GNOME panel"
msgstr "Näytä jäljellä oleva aika Gnomen paneelissa"

#: timer-applet.schemas.in.h:9
msgid "Whether to use a custom notification sound"
msgstr "Käytätkö omaa hälytysääntä?"

#: timer-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Whether to use the custom notification sound specified in "
"custom_notification_sound_path"
msgstr ""
"Käytätkö omaa hälytysääntä määrittelysijainnista "
"custom_notification_sound_path?"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Jatka"

#~ msgid "_Keep notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "_Hälytysikkuna päällimmäisenä"

#~ msgid "_Display notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "_Näytä hälytysikkuna kaikissa työtiloissa"

#~ msgid "Display the notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "Näytä hälytysikkuna kaikissa työtiloissa"

#~ msgid "Keep the notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "Hälytysikkuna päällimmäiseksi"

#~ msgid "Kep notification dialog always on top"
#~ msgstr "Hälytysikkuna aina päällimmäiseksi"

#~ msgid "Make notification dialog sticky"
#~ msgstr "Tee hälytysikkuna itsekiinnittyväksi"