[go: up one dir, main page]

File: sv.po

package info (click to toggle)
timer-applet 1.3.1-1
  • links: PTS
  • area: main
  • in suites: etch, etch-m68k
  • size: 1,236 kB
  • ctags: 345
  • sloc: ansic: 3,781; sh: 869; xml: 301; makefile: 143
file content (373 lines) | stat: -rw-r--r-- 9,085 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
# Swedish translation of TimerApplet.
# Copyright (C) 2005 THE TimerApplet'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the TimerApplet package.
# Jan Morn <jan.moren@lucs.lu.se>, 2005.
# Sergej Kotliar <sigge@hystrix.se>, 2005
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TimerApplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 01:35-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Sergej Kotliar <sigge@hystrix.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: GNOME_TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "ATimerAppletfactorythatcreatesTimerApplets"

#: GNOME_TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
msgstr "Ger en underrttelse nr en given tid har gtt"

#: GNOME_TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "ggklocka"

#: GNOME_TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "ggklocka"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "_Hantera frinstllningar"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr ""

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Pre_sets"
msgstr "Lgg till frinstllning"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr ""

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr ""

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Help"
msgstr "_Hjlp"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Preferences"
msgstr "_Egenskaper"

#: GNOME_TimerApplet.xml.h:9
msgid "_Stop"
msgstr ""

#: src/about-dialog.c:46
msgid "Timer Applet"
msgstr "ggklocka"

#: src/about-dialog.c:47
msgid "Copyright (c) 2004-2005 by Jimmy Do"
msgstr "Copyright  2004-2005 Jimmy Do"

#: src/about-dialog.c:48
msgid ""
"Released under the GNU General Public License.\n"
"\n"
"A timer applet for the perfect egg and beyond."
msgstr ""
"Slppt under GNU General Public License.\n"
"\n"
"En ggklocka fr det perfekta gget och mer."

#: src/add-preset-dialog.c:183
msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Namn</span>"

#: src/add-preset-dialog.c:210
msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Tid</span>"

#: src/layout-utils.c:112
msgid "_Hours:"
msgstr "_Timmar:"

#: src/layout-utils.c:128
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minuter:"

#: src/layout-utils.c:144
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Sekunder:"

#. hours:minutes:seconds
#: src/layout-utils.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2u:%.2u:%.2u"
msgstr "%.2d.%.2d.%.2d"

#. hours:minutes
#. minutes:seconds
#: src/layout-utils.c:230 src/layout-utils.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "%.2u:%.2u"
msgstr "%.2d.%.2d"

#. always show hh:mm:ss
#. don't shorten zero
#. <name of preset> (<number of hours, minutes, and seconds>)
#. <remaining time in hours:minutes:seconds> (<name of preset>)
#: src/layout-utils.c:262 src/timer-applet.c:194
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: src/manage-presets-window.c:103
msgid "Manage Presets"
msgstr "Hantera frinstllningar"

#: src/manage-presets-window.c:126
msgid "<span weight=\"bold\">_Timer Presets</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">_Frinstllningar</span>"

#: src/prefs-dialog.c:116
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Tidtagningsalternativ"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "_Show remaining time in panel"
msgstr "Visa _terstende tid i panelen"

#: src/prefs-dialog.c:142
msgid "_Play notification sound"
msgstr "_Spela upp ett ljud nr nedrkningen r klar"

#: src/prefs-dialog.c:143
msgid "Use d_efault sound"
msgstr ""

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr ""

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Choose a Sound File"
msgstr ""

#: src/presets-manager.c:121
msgid "Add Preset"
msgstr "Lgg till frinstllning"

#: src/presets-manager.c:121
msgid "Untitled Preset"
msgstr "Namnls"

#: src/presets-manager.c:143
msgid "Edit Preset"
msgstr "Redigera frinstllning"

#: src/presets-manager.c:367
msgid "_Add..."
msgstr "_Lgg till"

#: src/presets-manager.c:373
msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigera"

#: src/presets-manager.c:380
msgid "_Delete"
msgstr "_Ta bort"

#: src/presets-manager.c:501
msgid "Delete the selected timer preset?"
msgstr "Ta bort den valda frinstllningen?"

#: src/start-timer-dialog.c:280
msgid "Start Timer"
msgstr "Starta klockan"

#: src/start-timer-dialog.c:283
msgid "S_tart Timer"
msgstr "S_tarta klockan"

#: src/start-timer-dialog.c:328
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"

#: src/start-timer-dialog.c:366
msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Frinstllningar</span>"

#: src/start-timer-dialog.c:373
msgid "_Load Selected Preset"
msgstr "_Ladda vald frinstllning"

#: src/timer-applet.c:54
msgid "Click to start timer"
msgstr "Klicka fr att starta ggklockan"

#. "hh:mm AM/PM" format string for strftime
#: src/timer-applet.c:230
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"

#: src/timer-applet.c:389
#, fuzzy
msgid "Paused. Click to continue timer."
msgstr "Klicka fr att starta ggklockan"

#. "<timer name>" finished at <finish time>.\nClick to stop timer.
#: src/timer-applet.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr "\"%s\" blev frdig klockan %s"

#. Timer finished at <finish time>.\nClick to stop timer.
#: src/timer-applet.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr "Tiden ute efter %s"

#: src/timer-applet.c:468
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "Frdig!"

#: src/timer-applet.c:707
#, fuzzy
msgid "Continue Timer"
msgstr "Fortstt rkna ner?"

#: src/timer-applet.c:711
msgid "_Start Over"
msgstr "_Brja om"

#: src/timer-applet.c:712
#, fuzzy
msgid "Co_ntinue Timer"
msgstr "_Fortstt rkna ner"

#. Continue the "<timer name>" timer?
#: src/timer-applet.c:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue the \"%s\" timer?"
msgstr "Fortstt rkna ner %s?"

#: src/timer-applet.c:740
#, fuzzy
msgid "Continue the timer?"
msgstr "Fortstt rkna ner?"

#. The timer is currently paused. Would you like to continue countdown from <remaining time>?
#: src/timer-applet.c:743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The timer is currently paused. Would you like to continue countdown from %s?"
msgstr ""
"ggklockan r pausad. Vill du fortstta nedrkningen frn den terstende "
"tiden %s?"

#. "<timer name>" finished at <finish time>
#: src/timer-applet.c:843
#, c-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr "\"%s\" blev frdig klockan %s"

#. Timer finished at <finish time>
#: src/timer-applet.c:849
#, c-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "Tiden ute efter %s"

#: src/timer-applet.c:856
msgid "Timer Finished"
msgstr "Frdig!"

#: timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Last-used timer duration"
msgstr "Senast anvnda tidtagartid"

#: timer-applet.schemas.in.h:2
msgid "Last-used timer name"
msgstr "Senast anvnda tidtagarnamn"

#: timer-applet.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Spela upp ett ljud"

#: timer-applet.schemas.in.h:4
#, fuzzy
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr "Spela ett ljud nr timern avslutar en nedrkning"

#: timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Spela ett ljud nr timern avslutar en nedrkning"

#: timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Spela upp ett ljud"

#: timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Visa terstende tid i panelen"

#: timer-applet.schemas.in.h:8
msgid "Show the remaining time in the GNOME panel"
msgstr "Visa terstende tid i panelen"

#: timer-applet.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Whether to use a custom notification sound"
msgstr "Spela upp ett ljud"

#: timer-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Whether to use the custom notification sound specified in "
"custom_notification_sound_path"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Fortstt rkna ner"

#~ msgid "_Keep notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "_Hll underrttelserutan ovanfr alla andra fnster"

#~ msgid "_Display notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "_Visa underrttelserutan p alla arbetsytor"

#~ msgid "Display the notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "Visa underrttelserutan p alla arbetsytor"

#~ msgid "Keep the notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "Hll underrttelserutan ver alla andra fnster"

#~ msgid "Kep notification dialog always on top"
#~ msgstr "Hll alltid underrttelserutan verst"

#~ msgid "Make notification dialog sticky"
#~ msgstr "Gr underrttelserutan klistrig"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">E_nter a timer duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">A_nge en tidslängd</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Use a timer preset</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Använd en _förinställning</span>"

#~ msgid "Timer Presets:"
#~ msgstr "Förinställda tider:"