[go: up one dir, main page]

File: ca.po

package info (click to toggle)
timer-applet 2.0.1-3.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 1,216 kB
  • ctags: 251
  • sloc: sh: 3,467; python: 1,403; xml: 111; makefile: 98
file content (434 lines) | stat: -rw-r--r-- 10,796 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
# Catalan translation for timer-applet
# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-27 18:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:06+0000\n"
"Last-Translator: adMar <adria@admar.es>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-15 03:48:15+0000\n"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr ""

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr ""

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Rellotge"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Aplicació de rellotge"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Administra modes"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "Pausa"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "Modes"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "Reinicia"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "En quant a"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Continua"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "Preferències"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "Atura"

#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr "Modes"

#: ../data/timer-applet.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr ""
"Lliurat sota la llicència GNU General Public License.\n"
"\n"
"Una aplicació per a l'ou perfecte i més enllà."

#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:31
msgid "Add Preset"
msgstr "Afegir mode"

#: ../data/timer-applet.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Choose A Sound File"
msgstr "Tria un arxiu de so"

#: ../data/timer-applet.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Dret d'autor (C) 2004-2005 per Jimmy Do"

#: ../data/timer-applet.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr "Administra modes"

#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
"Lliurat sota la llicència GNU General Public License.\n"
"\n"
"Una aplicació per a l'ou perfecte i més enllà."

#: ../data/timer-applet.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "S_ave as Preset"
msgstr "Administra modes"

#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "Engega rellotge"

#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Engega rellotge"

#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "Aplicació de rellotge"

#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Preferències de rellotge"

#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "Utilitza so personalitzat"

#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Utilitza so predefinit"

#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "Afegeix..."

#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "Esborra"

#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "Edita..."

#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "Nom:"

#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "Reprodueix so de notificació"

#: ../data/timer-applet.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr "Mostra temps mancant al panell"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Adreça cap a so de notificació personalitzat"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Adreça cap a un fitxer de so que es reproduïrà quan el rellotge finalitzi un "
"compte enrere."

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Play a beep sound"
msgstr "Reprodueix so de notificació"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Reprodueix so quan rellotge acabi un compte enrere."

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Reprodueix so de notificació"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Mostra temps restant"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr "Mostra temps restant al panell de GNOME"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr "Adreça cap a so de notificació personalitzat"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:44
msgid "Edit Preset"
msgstr "Editar mode"

#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:28
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:328
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr ""

#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:32
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:35
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:82
#, fuzzy
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr "Continuar rellotge"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:83
#, fuzzy
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr "El rellotge és aturat. Vol continuar el compte enrere des de %s?"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:163
#, fuzzy
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr "Clica per engegar rellotge"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:168
#, fuzzy
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr "En pausa. Clica per continuar."

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:171
msgid "Finished"
msgstr "Complert"

#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:176
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"\"%s\" finalitzat a %s\n"
"Clica per aturar rellotge."

#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:179
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"Rellotge finalitzat a %s\n"
"Clica per aturar rellotge"

#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:325
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr ""

#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "Complert"

#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:349
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr ""
"\"%s\" finalitzat a %s\n"
"Clica per aturar rellotge."

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:351
#, fuzzy
msgid "Timer Finished"
msgstr "Complert"

#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:354
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr ""
"Rellotge finalitzat a %s\n"
"Clica per aturar rellotge"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] ""
"Rellotge finalitzat a %s\n"
"Clica per aturar rellotge"
msgstr[1] ""
"Rellotge finalitzat a %s\n"
"Clica per aturar rellotge"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:366
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] ""
"Rellotge finalitzat a %s\n"
"Clica per aturar rellotge"
msgstr[1] ""
"Rellotge finalitzat a %s\n"
"Clica per aturar rellotge"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:8
msgid "Continue Timer"
msgstr "Continuar rellotge"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:11
#, fuzzy
msgid "_Stop Timer"
msgstr "Engega rellotge"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:12
msgid "_Keep Paused"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:13
#, fuzzy
msgid "_Continue Timer"
msgstr "Continuar rellotge"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:11
msgid "_Hours:"
msgstr "Hores"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:12
msgid "_Minutes:"
msgstr "Minuts"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:13
msgid "_Seconds:"
msgstr "Segons"

#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:26
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 second</b> ago"
#~ msgstr ""
#~ "Rellotge finalitzat a %s\n"
#~ "Clica per aturar rellotge"

#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 minute</b> ago"
#~ msgstr ""
#~ "Rellotge finalitzat a %s\n"
#~ "Clica per aturar rellotge"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Continue timer?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
#~ msgstr "El rellotge és aturat. Vol continuar el compte enrere des de %s?"

#~ msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
#~ msgstr "Obtenir notificació passat un interval de temps definit."

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "Ajuda"

#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "Mode sense nom"

#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "Esborra el mode de rellotge sel·leccionat?"

#, fuzzy
#~ msgid "Cl_ear Timer"
#~ msgstr "Engega rellotge"

#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "Carrega mode seleccionat"

#~ msgid "Co_ntinue Timer"
#~ msgstr "Continuar rellotge"

#~ msgid "Continue the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "Continua el rellotge \"%s\"?"

#~ msgid "Continue the timer?"
#~ msgstr "Continua rellotge?"

#~ msgid "Last-used timer duration"
#~ msgstr "Utilitza última durada de rellotge"

#~ msgid "Last-used timer name"
#~ msgstr "Utilitza últim nom de rellotge"