1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487
|
# LANGUAGE translation of gnome-timer-applet.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# Rafael Bermúdez <rafaelber@yahoo.com.mx>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-27 18:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Cinos <sergio.cinos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-15 03:48:16+0000\n"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "Una fábrica de temporizadores para el panel"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr ""
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Applet temporizador"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Admi_nistrar"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "Pa_usa"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Pre_sets"
msgstr "Preconfiguracione_s"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "R_einiciar"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"
#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr "Preconfiguracione_s"
#: ../data/timer-applet.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr ""
"Realizado bajo la GNU General Public License.\n"
"\n"
"Un applet temporizador para el huevo perfecto y más allá."
#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:31
msgid "Add Preset"
msgstr "Agregar preconfiguración"
#: ../data/timer-applet.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Choose A Sound File"
msgstr "Escojer un Archivo de Sonido"
#: ../data/timer-applet.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Copyright (c) 2004-2005 by Jimmy Do"
#: ../data/timer-applet.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr "Administrar"
#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "Administrar"
#: ../data/timer-applet.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
"Realizado bajo la GNU General Public License.\n"
"\n"
"Un applet temporizador para el huevo perfecto y más allá."
#: ../data/timer-applet.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "S_ave as Preset"
msgstr "Admi_nistrar"
#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "Iniciar conteo"
#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Iniciar temporizador"
#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "Applet temporizador"
#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "_Usar sonido personalizado"
#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Usar sonido pr_edeterminado"
#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "_Agregar..."
#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."
#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "Re_producir sonido de notificación"
#: ../data/timer-applet.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr "Mo_strar tiempo restante en el panel"
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Ruta al sonido de notificaciones personalizado"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Ruta al archivo de sonido que sonará cuando un temporizador acabe la cuenta "
"atrás"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Play a beep sound"
msgstr "Reproducir sonido de notificación"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Reproduce un sonido de notificación cuando termina el conteo"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Reproducir sonido de notificación"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Mostrar el tiempo restante"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr "Mostrar el tiempo restante en el panel de GNOME"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr "Ruta al sonido de notificaciones personalizado"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""
"Cuando usar un archivo de sonido personalizado especificado en "
"custom_notification_sound_path"
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:44
msgid "Edit Preset"
msgstr "Editar preconfiguración"
#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:28
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:328
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr ""
#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:32
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:35
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:82
#, fuzzy
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr "Continuar temporizador"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:83
#, fuzzy
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr ""
"El temporizador está pausado. ¿Quiere continuar la cuenta atrás desde %s?"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:163
#, fuzzy
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr "Pulse para comenzar el conteo"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:168
#, fuzzy
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr "Paudado. Click para continuar el temporizador."
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:171
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:176
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"\"%s\" finalizado a las \"%s\"\n"
"Click para parar el temporizador."
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:179
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"Temporizador finalizado a las %s.\n"
"Click para parar el temporizador."
#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:325
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr ""
#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "Finalizado"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:349
#, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:351
msgid "Timer Finished"
msgstr "El tiempo terminó"
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:354
#, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "El tiempo terminó a las %s"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] "El tiempo terminó a las %s"
msgstr[1] "El tiempo terminó a las %s"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:366
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] "El tiempo terminó a las %s"
msgstr[1] "El tiempo terminó a las %s"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:8
msgid "Continue Timer"
msgstr "Continuar temporizador"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:11
#, fuzzy
msgid "_Stop Timer"
msgstr "Iniciar temporizador"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:12
msgid "_Keep Paused"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:13
#, fuzzy
msgid "_Continue Timer"
msgstr "Continuar temporizador"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:11
msgid "_Hours:"
msgstr "_Horas:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:12
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minutos:"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:13
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Segundos:"
#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:26
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Timer Presets</b>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Preconfiguraciones del _temporizador</span>"
#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 second</b> ago"
#~ msgstr "El tiempo terminó a las %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 minute</b> ago"
#~ msgstr "El tiempo terminó a las %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%.2u:%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"
#, fuzzy
#~ msgid "%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2d:%.2d"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Continue timer?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
#~ msgstr ""
#~ "El temporizador está pausado. ¿Quiere continuar la cuenta atrás desde %s?"
#~ msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
#~ msgstr "Notificar después de haber transcurrido un intervalo específico."
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "A_yuda"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Nombre</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Duración</span>"
#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"
#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "Preconfiguración sin nombre"
#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "¿Desea borrar la preconfiguración seleccionada?"
#, fuzzy
#~ msgid "Cl_ear Timer"
#~ msgstr "Iniciar conteo"
#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Preconfiguraciones del _temporizador</span>"
#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "_Cargar preconfiguración seleccionada"
#~ msgid "_Start Over"
#~ msgstr "Re_iniciar"
#~ msgid "Co_ntinue Timer"
#~ msgstr "Co_ntinuar temporizador"
#~ msgid "Continue the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "¿Continuar el temporizador \"%s\"?"
#~ msgid "Continue the timer?"
#~ msgstr "¿Continuar el temporizador?"
#~ msgid "Last-used timer duration"
#~ msgstr "Duración del último temporizador usado"
#~ msgid "Last-used timer name"
#~ msgstr "Nombre del último temporizador usado"
#, fuzzy
#~ msgid "Whether to use a custom notification sound"
#~ msgstr "Cuando usar un archivo de sonido personalizado"
#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%I:%M %p"
#, fuzzy
#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Reanudar conteo"
#~ msgid "Resume Timer"
#~ msgstr "Reanudar conteo"
#~ msgid "_Resume Timer"
#~ msgstr "_Reanudar conteo"
#, fuzzy
#~ msgid "Resume the timer?"
#~ msgstr "Reanudar conteo"
#, fuzzy
#~ msgid "Paused. Click to resume timer."
#~ msgstr "Pulse para comenzar el conteo"
#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Starting Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Nombre</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">E_nter a timer duration</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\">I_ntroduzca la duración del temporizador</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Use a timer preset</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Usar un temporizador preconfigurado</span>"
|