[go: up one dir, main page]

File: es.po

package info (click to toggle)
timer-applet 2.0.1-3.1
  • links: PTS, VCS
  • area: main
  • in suites: lenny
  • size: 1,216 kB
  • ctags: 251
  • sloc: sh: 3,467; python: 1,403; xml: 111; makefile: 98
file content (487 lines) | stat: -rw-r--r-- 12,539 bytes parent folder | download
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
# LANGUAGE translation of gnome-timer-applet.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# Rafael Bermúdez <rafaelber@yahoo.com.mx>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-27 18:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Cinos <sergio.cinos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-15 03:48:16+0000\n"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "Una fábrica de temporizadores para el panel"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr ""

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"

#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "Applet temporizador"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "Admi_nistrar"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "Pa_usa"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Pre_sets"
msgstr "Preconfiguracione_s"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "R_einiciar"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Acerca de"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr "_Continuar"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferencias"

#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "_Parar"

#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr "Preconfiguracione_s"

#: ../data/timer-applet.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr ""
"Realizado bajo la GNU General Public License.\n"
"\n"
"Un applet temporizador para el huevo perfecto y más allá."

#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:31
msgid "Add Preset"
msgstr "Agregar preconfiguración"

#: ../data/timer-applet.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Choose A Sound File"
msgstr "Escojer un Archivo de Sonido"

#: ../data/timer-applet.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Copyright (c) 2004-2005 by Jimmy Do"

#: ../data/timer-applet.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr "Administrar"

#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "Administrar"

#: ../data/timer-applet.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
"Realizado bajo la GNU General Public License.\n"
"\n"
"Un applet temporizador para el huevo perfecto y más allá."

#: ../data/timer-applet.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "S_ave as Preset"
msgstr "Admi_nistrar"

#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "Iniciar conteo"

#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "Iniciar temporizador"

#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "Applet temporizador"

#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "Preferencias"

#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "_Usar sonido personalizado"

#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "Usar sonido pr_edeterminado"

#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "_Agregar..."

#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"

#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "_Editar..."

#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"

#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "Re_producir sonido de notificación"

#: ../data/timer-applet.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr "Mo_strar tiempo restante en el panel"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "Ruta al sonido de notificaciones personalizado"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr ""
"Ruta al archivo de sonido que sonará cuando un temporizador acabe la cuenta "
"atrás"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Play a beep sound"
msgstr "Reproducir sonido de notificación"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "Reproduce un sonido de notificación cuando termina el conteo"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "Reproducir sonido de notificación"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "Mostrar el tiempo restante"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr "Mostrar el tiempo restante en el panel de GNOME"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr "Ruta al sonido de notificaciones personalizado"

#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""
"Cuando usar un archivo de sonido personalizado especificado en "
"custom_notification_sound_path"

#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:44
msgid "Edit Preset"
msgstr "Editar preconfiguración"

#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:28
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:328
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr ""

#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:32
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:35
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:82
#, fuzzy
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr "Continuar temporizador"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:83
#, fuzzy
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr ""
"El temporizador está pausado. ¿Quiere continuar la cuenta atrás desde %s?"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:163
#, fuzzy
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr "Pulse para comenzar el conteo"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:168
#, fuzzy
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr "Paudado. Click para continuar el temporizador."

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:171
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"

#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:176
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"\"%s\" finalizado a las \"%s\"\n"
"Click para parar el temporizador."

#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:179
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
"Temporizador finalizado a las %s.\n"
"Click para parar el temporizador."

#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:325
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr ""

#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "Finalizado"

#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:349
#, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:351
msgid "Timer Finished"
msgstr "El tiempo terminó"

#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:354
#, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "El tiempo terminó a las %s"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] "El tiempo terminó a las %s"
msgstr[1] "El tiempo terminó a las %s"

#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:366
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] "El tiempo terminó a las %s"
msgstr[1] "El tiempo terminó a las %s"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:8
msgid "Continue Timer"
msgstr "Continuar temporizador"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:11
#, fuzzy
msgid "_Stop Timer"
msgstr "Iniciar temporizador"

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:12
msgid "_Keep Paused"
msgstr ""

#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:13
#, fuzzy
msgid "_Continue Timer"
msgstr "Continuar temporizador"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:11
msgid "_Hours:"
msgstr "_Horas:"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:12
msgid "_Minutes:"
msgstr "_Minutos:"

#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:13
msgid "_Seconds:"
msgstr "_Segundos:"

#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:26
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Timer Presets</b>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Preconfiguraciones del _temporizador</span>"

#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 second</b> ago"
#~ msgstr "El tiempo terminó a las %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 minute</b> ago"
#~ msgstr "El tiempo terminó a las %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%.2u:%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"

#, fuzzy
#~ msgid "%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2d:%.2d"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Continue timer?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
#~ msgstr ""
#~ "El temporizador está pausado. ¿Quiere continuar la cuenta atrás desde %s?"

#~ msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
#~ msgstr "Notificar después de haber transcurrido un intervalo específico."

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "A_yuda"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Nombre</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Duración</span>"

#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"

#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "Preconfiguración sin nombre"

#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "¿Desea borrar la preconfiguración seleccionada?"

#, fuzzy
#~ msgid "Cl_ear Timer"
#~ msgstr "Iniciar conteo"

#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Preconfiguraciones del _temporizador</span>"

#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "_Cargar preconfiguración seleccionada"

#~ msgid "_Start Over"
#~ msgstr "Re_iniciar"

#~ msgid "Co_ntinue Timer"
#~ msgstr "Co_ntinuar temporizador"

#~ msgid "Continue the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "¿Continuar el temporizador \"%s\"?"

#~ msgid "Continue the timer?"
#~ msgstr "¿Continuar el temporizador?"

#~ msgid "Last-used timer duration"
#~ msgstr "Duración del último temporizador usado"

#~ msgid "Last-used timer name"
#~ msgstr "Nombre del último temporizador usado"

#, fuzzy
#~ msgid "Whether to use a custom notification sound"
#~ msgstr "Cuando usar un archivo de sonido personalizado"

#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%I:%M %p"

#, fuzzy
#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "_Reanudar conteo"

#~ msgid "Resume Timer"
#~ msgstr "Reanudar conteo"

#~ msgid "_Resume Timer"
#~ msgstr "_Reanudar conteo"

#, fuzzy
#~ msgid "Resume the timer?"
#~ msgstr "Reanudar conteo"

#, fuzzy
#~ msgid "Paused. Click to resume timer."
#~ msgstr "Pulse para comenzar el conteo"

#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Starting Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Nombre</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">E_nter a timer duration</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span weight=\"bold\">I_ntroduzca la duración del temporizador</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Use a timer preset</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Usar un temporizador preconfigurado</span>"