1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469
|
# Korean translation for timer-applet
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
# This file is distributed under the same license as the timer-applet package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timer-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-27 18:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-06 11:06+0000\n"
"Last-Translator: atie <atie.at.matrix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-04-15 03:48:18+0000\n"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:1
msgid "A Timer Applet factory that creates Timer Applets"
msgstr "타이머 애플릿을 만드는 타이머 애플릿 제작 프로그램"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:2
msgid "Start a timer and recive a notification when it is finished"
msgstr ""
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:3
msgid "Timer"
msgstr "타이머"
#: ../data/TimerApplet.server.in.in.h:4
msgid "Timer Applet Factory"
msgstr "타이머 애플릿 제작 프로그램"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:1
msgid "Ma_nage Presets"
msgstr "시간조절 관리(_N)"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:2
msgid "Pa_use"
msgstr "일시정지(_U)"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:3
msgid "Pre_sets"
msgstr "시간조절(_S)"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:4
msgid "R_estart"
msgstr "재시작(_E)"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:5
msgid "_About"
msgstr "정보(_A)"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:6
msgid "_Continue"
msgstr ""
#: ../data/TimerApplet.xml.h:7
msgid "_Preferences"
msgstr "기본 설정(_P)"
#: ../data/TimerApplet.xml.h:8
msgid "_Stop"
msgstr "중지(_S)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:1
msgid "<b>_Duration</b>"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:2
msgid "<b>_Name</b>"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>_Presets</b>"
msgstr "시간조절(_S)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "A timer applet for the perfect egg and beyond!"
msgstr ""
"GNU 일반 공개 라이센스 하에 발표.\n"
"\n"
"달걀 완숙과 그 이상을 위한 타이머 애플릿."
#: ../data/timer-applet.glade.h:5
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:31
msgid "Add Preset"
msgstr "시간조절 추가"
#: ../data/timer-applet.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Choose A Sound File"
msgstr "소리 파일 선택"
#: ../data/timer-applet.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Copyright (c) 2007 by Jimmy Do"
msgstr "Copyright (c) 2004-2005 by Jimmy Do"
#: ../data/timer-applet.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Mana_ge Presets"
msgstr "시간조절 관리"
#: ../data/timer-applet.glade.h:9
msgid "Manage Presets"
msgstr "시간조절 관리"
#: ../data/timer-applet.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr ""
"GNU 일반 공개 라이센스 하에 발표.\n"
"\n"
"달걀 완숙과 그 이상을 위한 타이머 애플릿."
#: ../data/timer-applet.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "S_ave as Preset"
msgstr "시간조절 관리(_N)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:12
msgid "S_tart Timer"
msgstr "타이머 시작(_T)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:13
msgid "Start Timer"
msgstr "타이머 시작"
#: ../data/timer-applet.glade.h:14
msgid "Timer Applet"
msgstr "타이머 애플릿"
#: ../data/timer-applet.glade.h:15
msgid "Timer Preferences"
msgstr "타이머 설정사항"
#: ../data/timer-applet.glade.h:16
msgid "Use c_ustom sound"
msgstr "사용자 지정 소리 사용(_U)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:17
msgid "Use d_efault sound"
msgstr "기본 소리 사용(_E)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:18
msgid "_Add..."
msgstr "추가(_A)..."
#: ../data/timer-applet.glade.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:20
msgid "_Edit..."
msgstr "편집(_E)..."
#: ../data/timer-applet.glade.h:21
msgid "_Name:"
msgstr "이름(_N):"
#: ../data/timer-applet.glade.h:22
msgid "_Play notification sound"
msgstr "알림 소리 연주(_P)"
#: ../data/timer-applet.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Show remaining time while timer is running"
msgstr "패널에 남은 시간 보이기(_S)"
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../data/timer-applet.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:1
msgid "Path to a custom notification sound"
msgstr "사용자 지정 알림 소리 경로"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:2
msgid ""
"Path to a sound file that will be played when the timer finishes a countdown"
msgstr "타이머가 초읽기를 마쳤을 때 연주될 소리 파일이 있는 경로"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Play a beep sound"
msgstr "알림 소리 연주"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:4
msgid ""
"Play a beep sound on a computer's internal speaker when the timer finishes. "
"This may not have an effect on all computers."
msgstr ""
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:5
msgid "Play a notification sound when the timer finishes a countdown"
msgstr "타이머가 초읽기를 마쳤을 때 알림 소리 연주"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:6
msgid "Play notification sound"
msgstr "알림 소리 연주"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:7
msgid "Show remaining time"
msgstr "남은 시간 표시"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Show the remaining time while the timer is running or paused"
msgstr "그놈 패널에 남은 시간 보이기"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Use a custom notification sound"
msgstr "사용자 지정 알림 소리 경로"
#: ../data/timer-applet.schemas.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"Use the custom notification sound specified in custom_notification_sound_path"
msgstr ""
"custom_notification_sound_path에 지정된 사용자 지정 알림 소리를 사용할 지 여"
"부"
#: ../src/timerapplet/controllers/GlobalController.py:44
msgid "Edit Preset"
msgstr "시간조절 편집"
#. HH:MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:28
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:328
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d"
msgstr ""
#. HH:MM
#. MM:SS
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:32
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:35
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:82
#, fuzzy
msgid "Continue timer countdown?"
msgstr "타이머 재개(_R)"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:83
#, fuzzy
msgid "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
msgstr "타이머는 현재 일시 정지중 입니다. %s 에서 초읽기를 재개하길 바랍니까?"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:163
#, fuzzy
msgid "Click to start a new timer countdown."
msgstr "타이머 시작을 위해 클릭"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:168
#, fuzzy
msgid "Paused. Click to continue timer countdown."
msgstr "일시정지. 타이머 재개를 위해 클릭"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:171
msgid "Finished"
msgstr "종료됨"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:176
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:179
#, python-format
msgid ""
"Timer finished at %s.\n"
"Click to stop timer."
msgstr ""
#. HH:MM:SS (<timer name>)
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:325
#, python-format
msgid "%02d:%02d:%02d (%s)"
msgstr ""
#. "<timer name>" Finished
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid "\"%s\" Finished"
msgstr "종료됨"
#. "<timer name>" finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:349
#, python-format
msgid "\"%s\" finished at %s"
msgstr "\"%s\" %s 에 종료됨"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:351
msgid "Timer Finished"
msgstr "타이머 종료됨"
#. Timer finished at <time>
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:354
#, python-format
msgid "Timer finished at %s"
msgstr "%s 에 타이머 종료됨"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d second</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d seconds</b> ago"
msgstr[0] "%s 에 타이머 종료됨"
msgstr[1] "%s 에 타이머 종료됨"
#: ../src/timerapplet/controllers/TimerApplet.py:366
#, fuzzy, python-format
msgid "Timer finished about <b>%d minute</b> ago"
msgid_plural "Timer finished about <b>%d minutes</b> ago"
msgstr[0] "%s 에 타이머 종료됨"
msgstr[1] "%s 에 타이머 종료됨"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:8
msgid "Continue Timer"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:11
#, fuzzy
msgid "_Stop Timer"
msgstr "타이머 시작"
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:12
msgid "_Keep Paused"
msgstr ""
#: ../src/timerapplet/ui/ContinueTimerDialog.py:13
#, fuzzy
msgid "_Continue Timer"
msgstr "타이머 재개(_R)"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:11
msgid "_Hours:"
msgstr "시간(_H):"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:12
msgid "_Minutes:"
msgstr "분(_M):"
#: ../src/timerapplet/ui/DurationChooser.py:13
msgid "_Seconds:"
msgstr "초(_S):"
#. <preset name> (HH:MM:SS)
#: ../src/timerapplet/utils.py:26
#, python-format
msgid "%s (%02d:%02d:%02d)"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Timer Presets</b>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">타이머 시간조절(_T)</span>"
#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 second</b> ago"
#~ msgstr "%s 에 타이머 종료됨"
#, fuzzy
#~ msgid "Timer finished about <b>1 minute</b> ago"
#~ msgstr "%s 에 타이머 종료됨"
#, fuzzy
#~ msgid "%.2u:%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"
#, fuzzy
#~ msgid "%.2u:%.2u"
#~ msgstr "%.2d:%.2d"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Continue timer?</span>\n"
#~ "\n"
#~ "The timer is currently paused. Would you like to continue countdown?"
#~ msgstr ""
#~ "타이머는 현재 일시 정지중 입니다. %s 에서 초읽기를 재개하길 바랍니까?"
#~ msgid "Get a notification after a specified interval of time elapses"
#~ msgstr "지정된 간격의 시간이 지난 후 알림"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "도움말(_H)"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">이름(_N)</span>"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Duration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">지속(_D)</span>"
#~ msgid "%s (%s)"
#~ msgstr "%s (%s)"
#~ msgid "Untitled Preset"
#~ msgstr "제목없는 시간조절"
#~ msgid "Delete the selected timer preset?"
#~ msgstr "선택된 타이머 시간조절을 삭제 합니까?"
#, fuzzy
#~ msgid "Cl_ear Timer"
#~ msgstr "타이머 시작(_T)"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Presets</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">시간조절</span>"
#~ msgid "_Load Selected Preset"
#~ msgstr "선택된 시간조절 불러오기(_L)"
#~ msgid "_Start Over"
#~ msgstr "새로 시작(_S)"
#~ msgid "Last-used timer duration"
#~ msgstr "마지막 사용된 타이머 간격"
#~ msgid "Last-used timer name"
#~ msgstr "마지막 사용된 타이머 이름"
#~ msgid "Whether to use a custom notification sound"
#~ msgstr "사용자 정의 소리를 사용할 지 여부"
#~ msgid "%I:%M %p"
#~ msgstr "%I:%M %p"
#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "재개(_R)"
#~ msgid "_Keep notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "알림 창을 모든 다른 창 위에 유지(_K)"
#~ msgid "_Display notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "모든 작업 공간에 알림 창 표시(_D)"
#~ msgid "Resume Timer"
#~ msgstr "타이머 재개"
#~ msgid "Resume the \"%s\" timer?"
#~ msgstr "타이머 \"%s\" (을)를 재개 합니까?"
#~ msgid "Resume the timer?"
#~ msgstr "타이머 재개?"
#~ msgid "Display the notification dialog on all workspaces"
#~ msgstr "모든 작업 공간에 알림 창 표시"
#~ msgid "Keep the notification dialog on top of all other windows"
#~ msgstr "알림 창을 모든 다른 창 위에 유지"
#~ msgid "Kep notification dialog always on top"
#~ msgstr "항상 알림 창 위에 유지"
#~ msgid "Make notification dialog sticky"
#~ msgstr "알림창 끈적이로 만들기"
|