[go: up one dir, main page]

Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Inaktives Profil: Administratorzugang erforderlich?
Niemand hat dieses Profil seit über einem Jahr verwaltet.
Wenn Sie bei TextUnited arbeiten, fordern Sie den Zugriff zurück, um Änderungen vorzunehmen.
Crowdin
Gesponsert
Crowdin
Website besuchen
Produkt-Avatar-Bild
TextUnited

Von Text United

Profil zurückfordern

Fordern Sie das G2-Profil Ihres Unternehmens zurück

Dieses Profil war seit über einem Jahr nicht aktiv.
Wenn Sie bei TextUnited arbeiten, können Sie es zurückfordern, um die Informationen Ihres Unternehmens auf dem neuesten Stand zu halten und das Beste aus Ihrer G2-Präsenz zu machen.

    Sobald genehmigt, können Sie:

  • Aktualisieren Sie Ihre Unternehmens- und Produktdetails

  • Steigern Sie die Sichtbarkeit Ihrer Marke auf G2, in Suchmaschinen und LLMs

  • Zugriff auf Einblicke zu Besuchern und Wettbewerbern

  • Auf Kundenbewertungen antworten

  • Wir werden Ihre Arbeits-E-Mail überprüfen, bevor wir den Zugang gewähren.

Crowdin
Gesponsert
Crowdin
Website besuchen
It's been two months since this profile received a new review
Eine Bewertung schreiben

TextUnited Bewertungen & Produktdetails

TextUnited Produktdetails

Preise

Preise bereitgestellt von TextUnited.

BASIC

€60.00

ESSENTIAL

€210.00
Crowdin
Gesponsert
Crowdin
Website besuchen

TextUnited Medien

TextUnited Demo - Translation management for the modern age
The best mix of human translators and machine
TextUnited Demo - Slick and intuitive UI
4 steps, it's all it takes to start a translation project
TextUnited Demo - Choose who translates
Whether you hire professionals, assign team-members, or leave the job to us, you decide who will translate.
TextUnited Demo - Translation editor
Whether you're in the office, on the way to a meeting, or at home, you can keep track of your translations from anywhere, on any device. Did we mention that we are on the cloud?
Produkt-Avatar-Bild

Haben sie TextUnited schon einmal verwendet?

Beantworten Sie einige Fragen, um der TextUnited-Community zu helfen

TextUnited Bewertungen (58)

Bewertungen

TextUnited Bewertungen (58)

4.3
58 Bewertungen

Bewertungen durchsuchen
Filter anzeigen
Bewertungen filtern
G2-Bewertungen sind authentisch und verifiziert.
Alexander v.
AV
Executive Creative Director
Marketing und Werbung
Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)
"Ein wahrer Schatz in der Welt der Übersetzung."
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Ich mag die Tatsache, dass, wenn man sein Originaldokument hochlädt, man dann wählen kann, welche Art der Übersetzung man machen möchte. Maschine, Maschine & menschliche Überprüfung, Ich und Team oder Professioneller Vollservice. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

Ich habe nichts, was ich nicht mag, alles ist ausgezeichnet. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Mary G.
MG
SP-S Specialist
Einzelhandel
Unternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)
"TextUnited eine hochmoderne KI-gestützte Technologieplattform"
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Die Plattform selbst wird von Experten und Fachleuten mit praktischen Projektmanagementfähigkeiten verwaltet und von speziell ausgewählten, qualifizierten Linguisten übersetzt. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

Angesichts dessen, was wir brauchen, ist die Übersetzung durch Menschen die einzige Lösung; automatisierte Übersetzung kann in bestimmten Szenarien großartig sein. Unvorhergesehene, zufällige Verbesserungen der Website können die Leistung der Website verlangsamen oder die Erstellung von Projekten behindern. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

CP
Marketing Manager
Unternehmen (> 1000 Mitarbeiter)
"Sehr dienstleistungsorientiert"
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Der Service, der von den Account- und Projektmanagern bereitgestellt wird, ist ausgezeichnet. Der Service ist insgesamt sehr flexibel und daher sowohl für kleinere als auch für große Projekte geeignet. Wir nutzen die Web-App für kleinere Aufgaben und erhalten volle Transparenz über die Kosten und können aus verschiedenen Optionen wählen. Es gibt einige nette Funktionen, z. B. kann das Übersetzungsspeicher bei Bedarf heruntergeladen werden. Bei größeren Projekten nehmen wir normalerweise direkt Kontakt mit unseren Account- und Projektmanagern auf, was wirklich gut funktioniert. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

Die maschinelle Übersetzungsoption mag für bestimmte Anwendungsfälle großartig sein, aber für unsere Bedürfnisse ist die menschliche Übersetzung die einzige Option. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Jonatas E.
JE
Editor
Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)
"Sehr schönes Werkzeug"
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Das Tool erleichtert die Arbeit des Übersetzungsmanagements erheblich, indem es ermöglicht, Texte einfach und intuitiv Managern, Übersetzern und Korrektoren zuzuweisen. Es erleichtert die Nachverfolgung der Arbeit erheblich, indem es in Echtzeit den Prozentsatz des bereits übersetzten Textes informiert. Darüber hinaus bietet es eine automatische Vorübersetzung, die die Arbeit des Übersetzers erleichtert. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

Die Art und Weise, wie der Text vom Tool in kleine Sätze unterteilt wird, behindert manchmal das allgemeine Verständnis des zu übersetzenden Textes. Durch die Reduzierung der Auszüge auf ein Minimum geht in der Übersetzung oft die Idee verloren, die der Autor vermitteln wollte, und das Tool macht es unmöglich, die Auszüge an anderer Stelle im Text neu zu zeichnen, wie es bei einer Übersetzung mit einem traditionellen Prozess der Fall wäre. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Verifizierter Benutzer in Computersoftware
AC
Unternehmen (> 1000 Mitarbeiter)
"Gute Übersetzungen, schlechte Ausführung."
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Gute automatische maschinelle Übersetzungen.\nEinfach zu bedienende Übersetzungsoberfläche.\nDie Desktop-App - viel einfacher, TM/Terminologie hinzuzufügen, Projekte zu finden, nach Übersetzern zu filtern usw. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

TU ist oft langsam, stürzt ab oder funktioniert einfach nicht.

Fehlermeldungen/Feedback scheinen ignoriert oder nicht bearbeitet zu werden.

Umgesetzte Korrekturen verschwinden und werden nicht erneut implementiert, selbst nach wiederholtem Bitten um Wiedereinführung (z.B. Zendesk-Artikelnamen erscheinen in den Übersetzungsdateinamen anstelle von nur Zahlen).

Funktionen/Funktionalität/Oberfläche werden ohne Ankündigung oder Information geändert.

Benachrichtigungs-E-Mails funktionieren nur manchmal oder erscheinen nur im normalen E-Mail-Posteingang, aber nicht im TU-Posteingang.

Aufgaben, die Freiberuflern/anderen Übersetzern zugewiesen sind, erscheinen auch in meiner persönlichen Aufgabenliste, ohne dass ich tatsächlich als Übersetzer zugewiesen bin - das macht meine Aufgabenliste sehr unklar und im Grunde nutzlos. Die gegebene Erklärung dafür - es ist eine Funktion, um Projektmanagern Zugang zur Übersetzungsansicht zu geben - trifft nicht zu, da ich nur die ICR-Version der Übersetzungsansicht sehen kann.

Keine Informationen in der Projektansicht, ob ein Projekt zurück zu Zendesk synchronisiert wurde oder nicht.

Keine Informationen in der Projektansicht, ob ein Projekt vom Übersetzer angenommen wurde.

Keine Möglichkeit, "fehlgeschlagene" Projekte selbst zu löschen, d.h. Projekte, die während der Einrichtung abgestürzt sind und im Modus "In Vorbereitung" feststecken.

Das Pop-up-Fenster des Übersetzerteams hat keine Scroll-Leiste - kann nicht alle verfügbaren Teams sehen.

Übersetzerteams können nur verwendet werden, nachdem sie in den Wartemodus versetzt wurden - nicht während der Erstellung eines Projekts, wenn sie am nützlichsten wären.

Zendesk-Projekte haben eine automatische Frist von 1 Monat, wenn eine andere Zeit benötigt wird, muss das Projekt erstellt, in den Wartemodus versetzt und dann die Gesamtfrist und die Übersetzerfrist geändert werden - warum nicht einfach die Möglichkeit geben, die Frist während der Projekterstellung festzulegen?

Vor der maschinellen Übersetzung werden Leerzeichen vor/nach Tags verschoben - macht den QA-Bericht sperrig und kann exportierte Übersetzungen durcheinanderbringen.

' in Zendesk-Titeln werden als #&39; exportiert.

Terminologie wird hinzugefügt, ohne dass ausgewählt werden kann, was ersetzt wird - muss manuell gelöscht werden.

Keine Massenaktionen möglich (in der Projektliste). Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Verifizierter Benutzer in Computersoftware
BC
Unternehmen mittlerer Größe (51-1000 Mitarbeiter)
"Ausgezeichnetes Konzept, schlechte Ausführung."
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Zentralisierte Verwaltung von Übersetzungsaufgaben. Echtzeit-Tracking des Fortschritts. Intuitive Benutzeroberfläche, mit dem Quelltext neben der Zielsprache angezeigt. Die Integration von Zendesk ist großartig, um Artikel mit Links und Multimedia zurückzusynchronisieren. Terminologie ist eine ausgezeichnete Möglichkeit, branchenspezifische Übersetzungen, Markennamen usw. zu kuratieren, und die Übersetzungsspeicher zahlen sich aus, da sie die Geschwindigkeit der Übersetzungen erhöhen, wobei bereits über 30 % der Artikel übersetzt sind. Wir hoffen, dass wir mit mehr Input in den meisten Fällen über 50 % erreichen können, und bei Artikeln mit kleinen Änderungen sogar 80 % oder 90 %. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

Ungeplante Website-Updates ohne Vorwarnung, die dazu führen, dass die Projekterstellung fehlschlägt oder die Website langsam läuft. Wenn Benutzer einen Fehler erhalten, ist der Rat immer derselbe: Ausloggen, einloggen oder einen privaten Tab ausprobieren. Es fühlt sich an, als ob TU nicht in der Lage ist, Fehler zu beheben, oder es ihnen einfach egal ist. Tags, die Hyperlinks, fettgedruckten Text usw. kennzeichnen, werden maschinell übersetzt, wobei Leerzeichen eingefügt werden, die im Quelltext nicht vorhanden sind. Extrem ärgerlich. Zendesk-Artikel werden in Projekten nach numerischer ID anstatt nach dem Artikelnamen angezeigt. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Verifizierter Benutzer in Maschinenbau oder industrielle Technik
BM
Unternehmen (> 1000 Mitarbeiter)
"Tolles System für uns zu nutzen"
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Sie sind schnell im Antworten und sie sind schnell im Übersetzen. Das Senden der Dokumente funktioniert für mich hervorragend. Die Plattform ist insgesamt so strukturiert, dass ich mich leicht zurechtfinden kann. Der Service, den sie bieten, ist immer sehr positiv und schnell im Antworten. Das ist großartig, da ich oft Projekte schnell fertiggestellt brauche! Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

Manchmal (nicht oft) haben die Server Probleme, sodass ich mich für ein paar Stunden nicht einloggen kann (im schlimmsten Fall war es ein paar Tage). Die geschätzten Preise sind nur vage und unterscheiden sich um bis zu ein paar hundert mehr, die bezahlt werden müssen. Ich kann mich nicht auf diese Prognose verlassen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Verifizierter Benutzer in Transportwesen/LKW-Transport/Eisenbahn
BT
Unternehmen (> 1000 Mitarbeiter)
"Tolles Werkzeug für kleine Übersetzungsmengen"
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Es verkürzt wirklich die Zeit, die für Übersetzungen aufgewendet wird, insbesondere wenn es sich nur um ein oder zwei Wörter handelt. Sie können es mit dem maschinellen Übersetzer übersetzen, und meistens ist nicht einmal eine Korrektur erforderlich. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

Bei großen Texten kann die Übersetzung etwas knifflig sein, da sie Wort für Wort erfolgt und bei Sprachen wie Deutsch oder Dänisch dazu führen kann, dass der übersetzte Text keinen Sinn ergibt. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Verifizierter Benutzer in Übersetzung und Lokalisierung
Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)
"Übersetzer"
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Die Plattform ist einfach zu bedienen mit einer übersichtlichen Benutzeroberfläche und benutzerfreundlichen Schaltflächen. Es kann einige Minuten dauern, sich mit der Plattform vertraut zu machen. Die Plattform hat alle Funktionen, die ich benötige, um die Aufgaben zu erledigen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

- Anmeldeproblem: Manchmal habe ich Anmeldeprobleme, die mich daran hindern, dringende Aufgaben zu erledigen, und ich musste Techniker um Unterstützung bitten.

- Verspätete Zahlung: Wenn es um den Zahlungstermin geht, wurde ich nicht automatisch bezahlt, und ich musste die zuständige Person per E-Mail kontaktieren, um bezahlt zu werden.

- Langsames Laden: Bei langen und komplizierten Texten scheint das Laden der Plattform langsamer zu sein als bei kurzen.

- Download-Funktion: Manchmal muss ich meine Arbeit offline überprüfen, um einige unbemerkte Fehler leichter zu verfolgen, aber ich konnte sie nicht auf der Plattform finden. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Verifizierter Benutzer in Übersetzung und Lokalisierung
Kleinunternehmen (50 oder weniger Mitarbeiter)
"Ein gutes CAT-Tool, das ein paar zusätzliche Funktionen gebrauchen könnte."
Was gefällt dir am besten TextUnited?

Ich mag die Tatsache, dass die Plattform alle wesentlichen Funktionen integriert, wie das Empfangen und Annehmen/Ablehnen von Jobangeboten, Übersetzen, Korrekturlesen und sogar Rechnungsstellung. Das spart viel Zeit und E-Mails an Projektmanager und Verwaltungskram. Das CAT-Tool selbst ist schnell und einfach zu bedienen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Was gefällt Ihnen nicht? TextUnited?

Ich vermisse ein paar Funktionen, hauptsächlich um meine eigene Arbeit zu überprüfen: Die Rechtschreibprüfung ist ziemlich schlecht (zum Beispiel gibt es meines Wissens keine Option, Wörter zum Wörterbuch hinzuzufügen und keine "Alle ignorieren"-Option, was die Überprüfung zeitaufwändiger macht, und es werden keine Grammatikfehler markiert). Aus diesem Grund würde ich es begrüßen, die Möglichkeit zu haben, meine Übersetzung in eine Textdatei zu konvertieren, um sie in einem fortschrittlicheren Textverarbeitungsprogramm zu überprüfen. Bewertung gesammelt von und auf G2.com gehostet.

Preisoptionen

Preise bereitgestellt von TextUnited.

BASIC

€60.00

ESSENTIAL

€210.00

CUSTOM

Kontaktieren Sie uns
TextUnited Vergleiche
Produkt-Avatar-Bild
Smartling
Jetzt vergleichen
TextUnited Funktionen
Fakturierung und Fakturierung
Clientportal
Kundenverwaltung
Computergestützte Übersetzung
Glossar
Benutzerberechtigungen
Benutzerdefiniertes Translation Memory
Integriertes Translation Memory
Neuronale maschinelle Übersetzung
Statistische maschinelle Übersetzung