BR102016018092A2 - anti-sagging clothes - Google Patents
anti-sagging clothes Download PDFInfo
- Publication number
- BR102016018092A2 BR102016018092A2 BR102016018092A BR102016018092A BR102016018092A2 BR 102016018092 A2 BR102016018092 A2 BR 102016018092A2 BR 102016018092 A BR102016018092 A BR 102016018092A BR 102016018092 A BR102016018092 A BR 102016018092A BR 102016018092 A2 BR102016018092 A2 BR 102016018092A2
- Authority
- BR
- Brazil
- Prior art keywords
- sagging
- skin
- region
- legs
- clothing according
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D1/00—Garments
- A41D1/06—Trousers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D1/00—Garments
- A41D1/18—Blouses
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D13/00—Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D27/00—Details of garments or of their making
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physical Education & Sports Medicine (AREA)
- Undergarments, Swaddling Clothes, Handkerchiefs Or Underwear Materials (AREA)
Abstract
roupas anti-flacidez. a presente invenção pertence ao setor tecnológico de vestuários e refere-se, mais especificamente, a roupas anti-flacidez, que tem como objetivo conter o peso da gordura corporal subcutânea sobre a pele, retardando e prevenindo a flacidez em regiões mais propensas do corpo humano. a roupa previne a flacidez na face interna das pernas e braços e do abdômen, áreas bastante afetadas por essa condição, sendo confeccionada a partir de tecidos elásticos finos aderentes à pele para que o usuário a utilize diariamente, como uma "segunda pele", prezando por características de confortabilidade. os tecidos contêm o peso das estruturas subcutâneas exercendo pressões variáveis entre 10 e 20 mmhg, com maior contensão da pele nas áreas-alvos, minimizando a distensão dos tecidos corporais e evitando pontos de estrangulamentos. exemplificativamente as roupas podem ser compostas de poliamida e elastano, porém tecidos dotados de características similares podem ser utilizados. as roupas desenvolvidas para as pernas podem ser bermudas, meias ou calças e para os braços, apresentam o formato de mangas que podem ser unidas por casacos ou camisetas. adicionalmente, ambas poderão ser unidas em uma única peça de roupa, contendo a pele nos pontos específicos da flacidez.Anti-sagging clothing. The present invention pertains to the garment technology sector and relates more specifically to anti-sagging clothing, which aims to contain the weight of subcutaneous body fat on the skin by retarding and preventing sagging in more prone regions of the human body. . The clothing prevents sagging in the inner face of the legs and arms and abdomen, areas greatly affected by this condition, being made from thin elastic tissues adhering to the skin for the user to use daily, as a "second skin", cherishing for comfort features. Tissues contain the weight of subcutaneous structures exerting varying pressures between 10 and 20 mmhg, with greater skin contention in the target areas, minimizing distension of body tissues and avoiding choke points. For example, garments may be composed of polyamide and elastane, but fabrics having similar characteristics may be used. The clothes developed for the legs can be shorts, socks or trousers and for the arms, have the shape of sleeves that can be joined by coats or t-shirts. Additionally, both can be joined in a single piece of clothing, containing the skin at the specific points of sagging.
Description
ROUPAS ANTI-FLACIDEZ Setor tecnológico da invenção [01] De uma maneira geral a presente invenção pertence ao setor tecnológico de vestuários e se refere, mais especificamente, a roupas anti-flacidez, desenvolvidas com características de compressibilidade para que sejam exercidas pressões variáveis com o objetivo de oferecer uma contensão maior ao peso que a pele sofre por ação de estruturas internas, locais específicos ou áreas-alvos, de forma a retardar e prevenir o problema de flacidez principalmente na face interna das pernas e braços, e na parte inferior do abdômen.ANTI-FLAKING CLOTHING TECHNICAL SECTOR OF THE INVENTION [01] In general, the present invention belongs to the garment technology sector and refers more specifically to anti-sagging garments developed with compressible characteristics so that varying pressures are exerted with the wearer. The aim is to provide greater restraint to the weight that the skin suffers from internal structures, specific sites or target areas, in order to retard and prevent the problem of sagging mainly on the inner side of the legs and arms, and on the lower abdomen. .
Estado da técnica conhecido [02] Atualmente os cuidados com o corpo vêm gerando um desenvolvimento acentuado em medicina e no setor de vestuários, para solucionar questões estéticas que afetam a autoestima de homens e mulheres. Dito isso, um dos problemas a ser reconhecido consiste na flacidez da pele, considerado um dos maiores inconvenientes relacionados à estética e que se agrava significativamente com o passar da idade, devido não apenas ao envelhecimento intrínseco, mas também aos demais fenômenos associados, como a diminuição de fibras colágenas e elásticas, o aumento da flacidez muscular e as mudanças dos tecidos internos.State of the art [02] Body care is currently leading to a marked development in medicine and the clothing industry to address aesthetic issues that affect the self-esteem of men and women. That said, one of the problems to be recognized is the sagging skin, considered one of the biggest drawbacks related to aesthetics and which worsens significantly with age, due not only to intrinsic aging, but also to other associated phenomena such as decreased collagen and elastic fibers, increased muscle sagging and changes in internal tissues.
[03] A flacidez dos tecidos é distinguida conforme o local onde ela se manifesta, podendo ser muscular ou da própria pele. A flacidez da pele é facilmente confundida com a flacidez muscular que acontece pela diminuição ou ausência do uso dos músculos de uma determinada região. Já a flacidez da pele é caracterizada pelo aspecto caído e drapeado da pele da região afetada, também chamada flacidez dérmica, que tem diversas origens além da idade, como o tipo e espessura da pele, a quantidade de colágeno, diminuição de massa corpórea devido à perda excessiva de peso, entre outros. Ela ainda pode se apresentar ou agravar após a gravidez ou em casos de doenças que provocam a perda significativa de vitaminas e de massa corporal no organismo. Portanto, a flacidez aparece ao longo da vida dos indivíduos em diferentes graus e na dependência de fatores variáveis, individuais e genéticos, representando um processo irreversível ocasionado da ação mecânica e contínua do peso das estruturas subcutâneas sobre a pele.[03] The sagging of the tissues is distinguished according to where it manifests, which may be muscle or skin itself. The sagging skin is easily confused with the sagging muscle that occurs when decreased or absent use of muscles in a particular region. Already sagging skin is characterized by the sagging and draped aspect of the skin of the affected region, also called dermal sagging, which has various origins beyond age, such as skin type and thickness, amount of collagen, decreased body mass due to excessive weight loss, among others. It can still present or worsen after pregnancy or in diseases that cause significant loss of vitamins and body mass in the body. Therefore, flabbiness appears throughout the life of individuals to varying degrees and depending on variable factors, individual and genetic, representing an irreversible process caused by the mechanical and continuous action of the weight of subcutaneous structures on the skin.
[04] Nas regiões em que a flacidez é mais visível ocorre uma distensão com alargamento da superfície da pele, ou do envelope cutâneo. Isso ocorre porque a pele é um órgão elástico, entretanto, a sua elasticidade é pequena e diminui consideravelmente com a idade devido a alterações nas fibras elásticas e à diminuição da produção de colágeno, uma proteína essencial ao organismo responsável pela constituição da matriz extracelular dos tecidos. Em virtude destas alterações, ocorre uma distensão da pele, que se alarga e não volta a se contrair espontaneamente pois, como já foi dito, não é um órgão 100% elástico. Por consequência, a pele se apresenta permanentemente cada vez mais flácida, ou seja, mais distendida e caída, à medida que avançamos em idade.[04] In regions where sagging is most visible, distension occurs with enlargement of the skin surface or the cutaneous envelope. This is because the skin is an elastic organ, however, its elasticity is small and decreases considerably with age due to changes in elastic fibers and decreased collagen production, a protein essential to the body responsible for constituting the extracellular matrix of tissues. . Due to these changes, there is a distension of the skin, which widens and does not contract spontaneously again, because, as already mentioned, it is not a 100% elastic organ. As a result, the skin is permanently sagging, that is, more distended and sagging as we get older.
[05] A flacidez é mais intensa e evidente em certas regiões corporais, especialmente naquelas em que a pele é mais fina ou que possam sofrer mais o peso da gordura e outras estruturas subcutâneas. Isso ocorre, porque a pele mais fina e delicada possui uma menor capacidade de conter o peso das estruturas subcutâneas (como tecidos, vasos, nervos, órgãos, e demais constituintes do corpo) do que uma pele mais espessa, como é o caso da palma da mão e planta do pé. Por outro lado, em algumas áreas de pele normal, a flacidez acontece pelo peso excessivo da gordura ou órgãos internos sobre a pele, que não está provida de uma quantidade e tipo de ligamentos necessários para sustentar este peso sem que a flacidez acontecesse. Algumas regiões como aquelas acima do joelho e o abdômen são exemplos disso. Dito isso, é possível concluir que as áreas mais afetadas pela flacidez consistem na face interna dos braços e das pernas, além da pele do abdômen, das pálpebras e do pescoço.[05] Flabbiness is more intense and evident in certain body regions, especially those where the skin is thinner or may be more heavily weighted by fat and other subcutaneous structures. This is because thinner and more delicate skin is less able to contain the weight of subcutaneous structures (such as tissues, vessels, nerves, organs, and other body constituents) than thicker skin, such as the palm. of the hand and sole of the foot. On the other hand, in some areas of normal skin, sagging is caused by the excessive weight of fat or internal organs on the skin, which is not provided with the amount and type of ligaments needed to sustain this weight without sagging. Some regions such as those above the knee and abdomen are examples of this. That said, it can be concluded that the areas most affected by sagging consist of the inner face of the arms and legs, as well as the skin of the abdomen, eyelids and neck.
[06] Pode-se dizer que a mulher é mais afetada pela flacidez do que o homem, porque possui a pele mais fina e uma maior quantidade de tecido adiposo. Alguns ligamentos subcutâneos ajudam a sustentar estas estruturas internas, sendo responsáveis pela delimitação destas áreas, algumas vezes também formando bolsas ou projeções do subcutâneo sobre a pele. Essas bolsas ou projeções são responsáveis pela distensão da pele e pelo aspecto drapeado, que não apenas se observam no corpo, mas também em algumas áreas da face (gordura submentoniana, conhecida popularmente como papada, bolsas de gordura nas pálpebras inferiores e gordura peri-mandibular).[06] It can be said that women are more affected by sagging than men because they have thinner skin and a higher amount of fat tissue. Some subcutaneous ligaments help support these internal structures and are responsible for delimiting these areas, sometimes also forming subcutaneous pockets or projections on the skin. These pouches or projections are responsible for the distension of the skin and the draped appearance not only seen on the body but also in some areas of the face (submental fat, popularly known as double chin, lower eyelid fat bags and peri-mandibular fat). ).
[07] As mamas, nos indivíduos do sexo feminino, também são áreas propensas à flacidez, onde o peso da glândula mamária tende a distender a pele, tornando as mamas caídas com o avançar da idade. O soutien tem a capacidade de retardar e minimizar este processo, pois age como uma segunda pele, para segurar o peso das mamas e evitar que a pele se distenda. É notoriamente conhecido o efeito do soutien princípalmente quando se observa mulheres pertencentes a tribos indígenas que não o usam, ficando visível que elas tendem a ter as mamas mais caídas do que aquelas que usam esta peça de roupa diariamente. Baseado nestas evidencias, as roupas anti-flacidez são projetadas para sustentar as áreas do corpo mais propensas a esta. Ou seja, a tecnologia descrita no presente pedido de patente visa propor peças de contenção que apresentam o mesmo princípio do soutien, porém destinadas a outras áreas do corpo humano que também são propensas à flacidez.[07] The breasts in females are also areas prone to sagging, where the weight of the mammary gland tends to distend the skin, making the breasts sag with age. The bra has the ability to slow and minimize this process as it acts as a second skin to hold the weight of the breasts and to prevent the skin from distending. The effect of the bra is notoriously known when observing women belonging to indigenous tribes who do not wear it, making it apparent that they tend to have more sagging breasts than those who wear this garment daily. Based on this evidence, anti-sagging clothing is designed to support the most prone areas of the body. That is, the technology described in this patent application seeks to propose containment parts that have the same principle as the bra, but intended for other areas of the human body that are also prone to sagging.
[08] Algumas tecnologias a laser, ultrassom microfocado e radiofrequência podem melhorar os aspectos visíveis da flacidez, com resultados parciais. São também propostos tratamentos clínicos, com cremes à base de dimetilaminoetanol (DMAE) e outros tensores. Estas alternativas consistem em procedimentos de alto custo para o paciente e não apresentam efeitos significativos.[08] Some laser, microfocus ultrasound, and radiofrequency technologies can improve the visible aspects of sagging, with partial results. Clinical treatments are also proposed, with dimethylaminoethanol (DMAE) based creams and other tensors. These alternatives are costly procedures for the patient and have no significant effects.
[09] Também existem algumas alternativas que representam o atual estado da técnica e que são descritas em documentos de patentes. Alguns exemplos podem ser observados como no caso do modelo de utilidade n° MU 7903369-5 - “Bermuda redutora e modeladora com infravermelho longo” que se refere a uma bermuda constituída de duas peças cujas extremidades laterais são unidas por costura frontal e posterior, podendo ainda ser acompanhada de abertura com zíper ou similar. Ditas peças são constituídas por uma manta de borracha composta por látex, borracha sintética e alumina silicato de magnésio e/ou micro cristais de sílica multifacetados, com características fotoelétricas. Contudo, é evidente que tal solução, apesar de atender ao campo de aplicação de cuidados com a pele, não oferece uma solução para a flacidez e consiste em uma alternativa complexa e aparente quando utilizada abaixo de roupas com tecidos finos. Ou seja, a solução descrita não se destina ao tratamento da flacidez nem permite a utilização da peça em todas as circunstancias do dia-a-dia.[09] There are also some alternatives that represent the current state of the art and are described in patent documents. Some examples can be seen as in the case of Utility Model No. MU 7903369-5 - “Reducing and Modeling Long Infrared Bermuda” which refers to a two-piece shorts whose side ends are joined by front and rear stitching and may still be accompanied by zipper opening or the like. These parts are made up of a rubber blanket composed of latex, synthetic rubber and magnesium silicate alumina and / or multifaceted silica micro crystals with photoelectric characteristics. However, it is evident that such a solution, while meeting the field of skin care application, does not offer a solution for sagging and is a complex and apparent alternative when used under thinly woven clothing. That is, the described solution is not intended to treat sagging nor allow the use of the garment under all day-to-day circumstances.
[010] Ainda dentro do contexto da presente invenção, é possível citar a patente n° MU 7900396-6 - “Disposição introduzida em cinta ou similares, para fins terapêuticos, com características eletromagnéticas”, a qual foi idealizada a fim de formar um campo de ondas eletromagnética que, dispostos em pontos vitais, ativam a circulação sanguínea, descontraindo as tensões e aliviando as dores, ajudando inclusive na prevenção de doenças e recuperação pós-operatória, caracterizada por ser constituída de uma cinta ou similares, dotada de câmara de terapia. De forma análoga à anterioridade já citada, essa tecnologia também consiste em uma alternativa muito elaborada, que envolve altos custos, mas não está descrita a ação das ondas eletromagnéticas para a flacidez. Além disso, a atual disposição da solução proposta nesse documento de patente não permite que a cinta seja utilizada para combater a flacidez ou de forma versátil, com roupas de tecidos mais finos.Still within the context of the present invention, it is possible to cite patent no. MU 7900396-6 - "Arrayed or similar arrangement for therapeutic purposes with electromagnetic characteristics", which was conceived in order to form a field. of electromagnetic waves that, arranged at vital points, activate the blood circulation, relaxing tensions and relieving pain, including helping in the prevention of disease and postoperative recovery, characterized by being a brace or similar, equipped with a therapy chamber . Similarly to the aforementioned earlier, this technology is also a very elaborate alternative that involves high costs, but the action of electromagnetic waves for sagging is not described. In addition, the current arrangement of the solution proposed in this patent document does not allow the strap to be used to combat sagging or versatile, with finer fabric garments.
[011] Além destas alternativas, a patente de invenção americana n° US 20110059037 - “Polymeric compositions containing ir-emitting/absorbing additives and shaped articles comprised thereof, refere-se a uma composição para confecção de artigos têxteis como tecidos ou malhas, compreendendo a adição de aditivos a uma matriz polimérica de poliamida e elastano, que possuem propriedades de emissão e/ou absorção de radiação na região do infravermelho longo. Assim sendo, apesar de inovadoras, estas três alternativas citadas acima envolvem tecnologias que não comprovam benefícios anti-flacidez, sendo que o custo final do produto é elevado devido ao alto valor dos tecidos utilizados e, além disso, não apresentam as importantes variações de compressão através de aplicações de pressão em locais específicos das áreas-alvos que apresentam flacidez acentuada.In addition to these alternatives, US Patent No. 20110059037 - "Polymeric compositions containing ir-emitting / absorbing additives and shaped articles comprised thereof," refers to a composition for making textile articles such as fabrics or knitwear comprising the addition of additives to a polyamide and elastane polymer matrix having radiation emission and / or absorption properties in the long infrared region. Therefore, although innovative, these three alternatives mentioned above involve technologies that do not prove anti-sagging benefits, and the final cost of the product is high due to the high value of the fabrics used and, besides, they do not present the important variations of compression. through pressure applications at specific locations of target areas that exhibit marked sagging.
[012] Já a patente de invenção n° PI 9902221-4 - “Tecido para peça de vestuário com compressão controlada, em especial para bermudas e peça de roupa feita com esse tecido” descreve um tecido para peça de vestuário com compressão controlada, preferencialmente para bermudas. O tecido possui as seguintes características: densidade entre 250 g/m2 e 350 g/m2; conteúdo de elastano entre 25% e 50%; conteúdo de outra matéria-prima entre 75% a 50%; alongamento na largura entre 70% e 110% e alongamento no comprimento entre 60% e 100%. Contudo, é importante mencionar que o documento de patente em questão não apresenta pontos de variação de compressão nas regiões específicas das áreas-alvos que são propensas a flacidez acentuada, conforme demonstrado nas fotos e desenhos anexos. Ou seja, o objeto de proteção descrito no documento de patente mencionado não proporciona uma solução que atue diretamente nas áreas flácidas dos corpos dos indivíduos, nem mesmo se destina a prevenir o estrangulamento de áreas em que devem ser exercidos níveis maiores compressão.[012] Already Patent No. PI 9902221-4 - "Controlled Compression Garment Fabric, in particular Bermuda Shorts and Garment Made of such Fabric" describes a controlled compression garment fabric, preferably for shorts. The fabric has the following characteristics: density between 250 g / m2 and 350 g / m2; elastane content between 25% and 50%; other raw material content between 75% and 50%; width elongation between 70% and 110% and length elongation between 60% and 100%. However, it is important to mention that the patent document in question does not have compression variation points in the specific regions of the target areas that are prone to sharp sagging, as shown in the accompanying photos and drawings. That is, the protective object described in the aforementioned patent document does not provide a solution that acts directly on the flabby areas of an individual's body, nor is it intended to prevent strangulation of areas where higher levels of compression should be exerted.
[013] Por fim, cita-se ainda as tecnologias que compreendem atualmente os artigos femininos conhecidos como meia-calça. O documento de patente n. WO2011097088, intitulado “Pantyhose with asymmetrical panty”, o qual dispõe uma solução que prevê uma porção em formato de calcinha que envolve as pernas do indivíduo em todo o seu perímetro. A meia-calça proposta pode incluir qualquer combinação adequada de fios elásticos ou elastoméricos com fios duros. Exemplos de fios duros podem incluir fios de poliamida tais como nylon 6, nylon 6/6, nylon 10, nylon 12, nylon 6/10, nylon 6/12, e suas combinações. Contudo, tal solução prevê apenas um artigo de vestuário com particularidades semelhantes às meia-calças já conhecidas no mercado. A tecnologia descrita em dito documento não prevê um tecido especial que seja mais resistente ao inconveniente de ser suscetível a desfiar, nem mesmo descreve uma solução que propõe pontos de pressão específicos, visando a prevenção e tratamento da flacidez.[013] Finally, it is also mentioned the technologies that currently comprise the feminine articles known as pantyhose. Patent document no. WO2011097088, entitled "Pantyhose with asymmetrical panty", which provides a solution which provides for a panty-shaped portion that surrounds the individual's legs throughout its perimeter. The proposed pantyhose may include any suitable combination of elastic or elastomeric yarns with hard yarns. Examples of hard yarns may include polyamide yarns such as nylon 6, nylon 6/6, nylon 10, nylon 12, nylon 6/10, nylon 6/12, and combinations thereof. However, such a solution provides only for an article of clothing with similar features to the tights already known on the market. The technology described in that document does not provide for a special fabric that is more resistant to the inconvenience of being susceptible to fraying, nor does it even describe a solution that proposes specific pressure points for the prevention and treatment of sagging.
[014] Também pertencente a esse mesmo ramo de vestuário, o documento de patente n° MU 8200129-4 - “Meia calça modeladora’’, descreve uma meia calça modeladora que tem o intuito de reduzir as medidas da cintura do usuário. Assim sendo, a solução proposta prevê um artigo de vestuário que tende a se prolongar da cintura até a base do soutien, sendo esta incorporada ao referido soutien por meio de botões, colchetes ou qualquer outro meio de fixação. Contudo, tal solução tem por objetivo modelar, divergindo quanto aos locais de maior pressão que devem ser priorizados e destinados a conter de forma eficiente o peso dos tecidos subcutâneos e, também, não atente ao uso nas regiões propensas a flacidez. Tampouco prevê o uso de tecidos especiais para a sua confecção.Also pertaining to this same line of clothing, Patent Document No. MU 8200129-4 - "Modeling Half Pants" describes a model stocking that is intended to reduce the waist measurements of the wearer. Accordingly, the proposed solution provides for an article of clothing which tends to extend from the waist to the base of the brassiere, which is incorporated into said brassiere by means of buttons, brackets or any other means of attachment. However, this solution aims to model, diverging as to the places of higher pressure that should be prioritized and designed to efficiently contain the weight of subcutaneous tissues and also not aware of the use in regions prone to sagging. Nor does it provide for the use of special fabrics for its manufacture.
[015] Com isso, a partir dos inconvenientes existentes em roupas como bermudas e cintas modeladoras atualmente utilizadas, que se destinam a apertar certos tecidos de forma a aparentar uma forma corporal diferente, sem priorizar os pontos específicos de flacidez, é visível a existência de uma lacuna na criação de roupas dotadas de propriedades anti-flacidez. Também não se conhece ainda uma solução que não inclua a utilização de telas largas na confecção de ditas roupas, que deve ser evitada visto que marca demasiadamente a pele do usuário, agravando o aspecto em “casca de laranja” em áreas propensas a celulite. Por fim, é importante mencionar que se faz necessário o desenvolvimento de uma tecnologia que apresente o objetivo de retardar e prevenir o problema de flacidez causado pelo peso das estruturas subcutâneas, a partir de sua confecção de roupas com tecidos que apresentem pressões variáveis em locais específicos ou áreas-alvos de flacidez, de forma a minimizar as consequências do peso dessas estruturas internas sobre a pele e a distensão dos tecidos corporais, ao mesmo tempo evitando pontos de estrangulamentos para que possam ser usadas diariamente e com conforto.From this, from the drawbacks of clothing such as shorts and shaping belts that are currently used, which are intended to tighten certain fabrics to appear different body shape, without prioritizing the specific points of sagging, it is visible the existence of a gap in the creation of garments with anti-sagging properties. There is also no known solution that does not include the use of wide screens in the manufacture of such clothes, which should be avoided as it over-marks the wearer's skin, aggravating the “orange peel” appearance in areas prone to cellulite. Finally, it is important to mention that it is necessary to develop a technology that presents the objective of delaying and preventing the problem of sagging caused by the weight of subcutaneous structures, by making clothes with fabrics that present variable pressures in specific places. or target areas of sagging to minimize the consequences of the weight of these internal structures on the skin and the distension of body tissues, while avoiding choke points so that they can be worn comfortably daily.
Novidades e objetivos da invenção [016] Com o objetivo de sanar as falhas do estado atual da técnica destacadas acima, a presente invenção propõe o desenvolvimento roupas anti-flacidez, confeccionadas com materiais finos que possuem características de compressibilidade variável e maior nas áreas propensas a flacidez, visando conter o peso dos tecidos e a consequente distensão da pele, diminuindo a flacidez nas áreas do corpo que são afetadas por este problema.Novelties and Objectives of the Invention In order to remedy the shortcomings of the current state of the art highlighted above, the present invention proposes the development of anti-sagging garments made of thin materials which have characteristics of variable compressibility and greater in areas prone to sagging, in order to contain the weight of the tissues and the consequent distension of the skin, reducing the sagging areas of the body that are affected by this problem.
[017] Tais roupas têm, prioritariamente, a função de atuar principalmente da face interna das pernas e dos braços e, também no abdômen, que representam áreas bastante afetadas pela flacidez, de forma a retardar e prevenir o problema nessas regiões. A roupa é feita a partir de tecidos elásticos finos os quais proporcionam conforto para seu uso diário por pacientes e usuários em geral. Esses tecidos exercem pressões variáveis em locais específicos ou áreas-alvos, evitando pontos de estrangulamentos e minimizando a consequente distensão dos tecidos corporais. Além disso, a presente invenção prevê que pressões maiores serão exercidas apenas nos pontos específicos, com o intuito de conter essas regiões mais propensas à flacidez com conforto, e não apenas comprimir toda a área das pernas e braços, o que poderia gerar desconforto ao usuário.[017] Such clothes have, as a priority, the function of acting mainly on the inner face of the legs and arms, and also on the abdomen, which represent areas greatly affected by sagging, in order to delay and prevent the problem in these regions. The garment is made from thin elastic fabrics which provide comfort for daily use by patients and general users. These tissues exert varying pressures at specific locations or target areas, avoiding bottlenecks and minimizing the consequent distension of body tissues. In addition, the present invention provides that higher pressures will be exerted only at the specific points in order to contain those regions prone to sagging comfortably, and not just to compress the entire area of the legs and arms, which could cause discomfort to the wearer. .
[018] Para isso, as peças foram desenvolvidas utilizando-se tecidos com características elástica, compostos geralmente de poliamida e elastano, sendo que outros tecidos, com diferentes composições, mas com características similares, podem também ser utilizados, desde que permitam o uso diário com conforto. O tecido é fino, diferentemente das roupas modeladoras atualmente existentes, permitindo o uso em regiões de clima quente. Além disso, o tecido não desfia ao ser cortado, permitindo ao próprio usuário ajustar o comprimento da peça conforme necessário, especialmente nos braços e pernas. As costuras e o acabamento da peça são estrategicamente dispostos de modo a evitar desconforto e marcações na roupa de uso diário, que será utilizada por cima.To this end, the pieces were developed using fabrics with elastic characteristics, generally composed of polyamide and elastane, and other fabrics, with different compositions, but with similar characteristics, can also be used, provided they allow daily use. with comfort. The fabric is thin, unlike current modeling clothes, allowing for use in warm climates. In addition, the fabric does not fray when cut, allowing the user to adjust the length of the garment as needed, especially on the arms and legs. The seams and workmanship of the garment are strategically arranged so as to avoid discomfort and markings on the daily wear that will be worn over the top.
[019] Para a confecção de peças de roupas para outras áreas sujeitas a flacidez, podem ser desenvolvidas peças especiais, baseadas nos requisitos descritos neste relatório descritivo e de forma a cumprir os objetivos propostos, mantendo as características de compressibilidade variável e pré-determinadas, conforme a região que apresente flacidez. Como uma variante de confecção das roupas, uma única peça de roupa pode compreender todas as áreas-alvo como o popularmente conhecido “macaquinho”, que pode juntar a bermuda e a parte superior que contenha as mangas que atuam na flacidez da região interna dos braços, desde que apresente as mesmas características descritas.[019] For the manufacture of garments for other areas subject to sagging, special garments may be developed based on the requirements described in this descriptive report and in order to meet the proposed objectives while maintaining the predetermined and variable compressibility characteristics, according to the region that presents sagging. As a variant of garment making, a single garment can comprise all target areas such as the popularly known “little monkey”, which can join the shorts and top that contain the sleeves that act on the sagging inner arms. provided it has the same characteristics as described.
[020] Os tecidos e as peças finais devem ter bom acabamento, boa aderência à pele, sem causar irritações, alergias ou desconfortos como, por exemplo, apertos em áreas indevidas ou estimular a sudorese. Além disso, o invento em questão deve permitir o uso diário e ininterrupto, preferencialmente sem ser evidenciada sob as roupas de uso diário, exercendo uma compressão de intensidade suave a moderada, em áreas especificas do corpo.[020] Fabrics and end pieces should have a good finish, good adhesion to the skin, without causing irritation, allergies or discomfort such as pinching in improper areas or stimulating sweating. In addition, the subject invention should allow uninterrupted daily use, preferably without being evident under everyday wear, exerting mild to moderate intensity compression on specific areas of the body.
[021] Assim sendo, a presente invenção prevê um artigo de vestuário confeccionado em material que dispõe conforto ao usuário e apresenta propriedades de contenção da pele e subcutâneo das áreas atingidas, a ser utilizado com o intuito de conter as áreas do corpo humano mais propensas à flacidez.[021] Accordingly, the present invention provides a garment made of material which provides comfort to the wearer and has skin and subcutaneous containment properties of the affected areas to be used to contain the most prone areas of the human body. to sagging.
Descrição dos desenhos anexos [022] A fim de que a presente invenção seja plenamente compreendida e levada à prática por qualquer técnico deste setor tecnológico, a mesma será descrita de forma clara, concisa e suficiente, tendo como base os desenhos e imagens anexos que a ilustram e subsidiam, abaixo listados: [023] Figura 1 representa a forma de utilização da bermuda e das mangas compressivas anti-flacidez, de acordo com a presente invenção, a partir de um ponto de vista frontal.Description of the accompanying drawings [022] In order for the present invention to be fully understood and practiced by any person skilled in the art, it will be clearly, concisely and sufficiently described on the basis of the accompanying drawings and images. illustrate and subsidize, listed below: Figure 1 depicts the use of the shorts and the anti-sagging compressive sleeves according to the present invention from a front point of view.
[024] Figura 2 representa as mangas compressivas anti-flacidez, a partir de um ponto de vista frontal.[2] Figure 2 depicts the anti-sagging compressive sleeves from a frontal point of view.
[025] Figura 3 representa as mangas compressivas anti-flacidez, a partir de um ponto de vista posterior.Figure 3 represents the anti-sagging compressive sleeves from a posterior point of view.
[026] Figura 4 representa a bermuda compressiva anti-flacidez, compreendendo a região de pressão projetada para conter a flacidez na região interna das pernas e do abdômen a partir de um ponto de vista frontal, conforme a presente invenção.Figure 4 represents the anti-sagging compressive shorts, comprising the region of pressure designed to contain the sagging in the inner region of the legs and abdomen from a frontal viewpoint, in accordance with the present invention.
[027] Figura 5 representa a bermuda compressiva anti-flacidez a partir de um ponto de vista posterior.Figure 5 depicts the anti-sagging compressive shorts from a posterior point of view.
[028] Figura 6 representa as mangas compressivas anti-flacidez, com seus respectivos pontos de pressão, a partir de um ponto de vista posterior.[628] Figure 6 represents the anti-sagging compressive sleeves, with their respective pressure points, from a posterior point of view.
[029] Figura 7 representa a bermuda compressiva anti-flacidez, com seus respectivos pontos de pressão, a partir de um ponto de vista posterior.Figure 7 represents the anti-sagging compressive shorts, with their respective pressure points, from a posterior point of view.
Descrição detalhada da invenção [030] A peça proposta na presente patente de invenção consiste em roupas compressivas anti-flacidez, mais especificamente, uma bermuda para prevenir a flacidez na região interna das pernas e do abdômen, e uma cinta em formato de mangas para a região interna dos braços, confeccionadas em tecido elástico, que pode ser dotado de elastano, como por exemplo o tecido chamado “tule slim” ou quaisquer outros tecidos com elastano similares. Como variante de confecção das roupas, ambas as peças podem ser unidas de forma a compor uma única peça com os mesmos pontos de maior pressão. Para outras regiões corporais sujeitas à flacidez, também podem ser desenvolvidas peças especiais, baseadas nos requisitos descritos neste documento. As peças finais devem apresentar bom acabamento e boa aderência à pele, sem causar irritações, alergias ou desconfortos como, por exemplo, apertos em áreas indevidas ou estimulação da sudorese.DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION The article proposed in the present invention consists of anti-sagging compressive garments, more specifically, a shorts to prevent sagging in the inner region of the legs and abdomen, and a sleeveless waist strap. inner region of the arms, made of elastic fabric which may be fitted with elastane, such as the so-called tulle slim or any other similar elastane fabrics. As a garment variant, both pieces can be joined together to make a single piece with the same pressure points. For other sagging body regions, special parts may also be developed based on the requirements described in this document. The end pieces should have a good finish and good adhesion to the skin, without causing irritation, allergies or discomfort such as tightness in improper areas or stimulation of sweating.
[031] A utilização de um tecido fino para a confecção das roupas compressivas permite seu uso diário, sem ficar evidenciado sobre as peças de roupa utilizadas acima, exercendo maior compressão em áreas críticas, tais como face anterior e superior ao joelho e face interna dos braços e pernas (coxas).[031] The use of a thin fabric for the making of compressive clothing allows its daily use, without being evident on the garments used above, exerting greater compression in critical areas, such as the anterior and superior knee and internal face of the. arms and legs (thighs).
[032] Diferentes composições do tecido podem ser utilizadas, desde que permitam o uso diário com conforto, o tecido fino é preferível para roupas a serem utilizadas em épocas e locais quentes. Porém, a roupa também poderá ser confeccionada em outras telas elásticas compressivas e mais espessas, para ser utilizada em regiões com climas mais frios, desde que apresente os pontos específicos de aplicação de pressão, conforme descrito no presente relatório descritivo e obedecendo as áreas com tendência à flacidez corporal. Além disso, diferentes costuras e ainda tecnologias de manufatura de fios “sem costura”, podem servir como acabamentos, no sentido de melhorar o aspecto visual e em relação à aderência e conforto durante o uso, os tecidos também devem necessariamente apresentar um percentual de elasticidade, pois desta maneira tendem a ser mais aderentes ao corpo do usuário, de forma que a peça de roupa não enrole ou se desloque depois de vestida. O tecido utilizado deve ser fino e, preferencialmente, não desfiar quando cortado, permitindo que o usuário corte a sua extremidade para adequar o comprimento da peça ao seu corpo.[032] Different fabric compositions can be used, as long as they allow for comfortable daily use, thin fabric is preferable for clothing to be worn in warm times and places. However, clothing may also be made from other thicker, compressive elastic fabrics for use in regions with colder climates, provided it has specific pressure application points, as described in this descriptive report and obeying areas with tendency. to body sagging. In addition, different seams as well as “seamless” yarn manufacturing technologies can serve as finishes in order to improve the visual appearance and in relation to the grip and comfort during use, the fabrics must also have a percentage of elasticity. because in this way they tend to be more adherent to the wearer's body so that the garment does not curl or move after being worn. The fabric used should be thin and preferably not fray when cut, allowing the wearer to cut its end to fit the length of the garment to his body.
[033] As roupas descritas para as pernas podem ser bermudas, calças ou meias e para os braços, podem ser mangas as quais podem ser unidas pelos ombros através de fita ou faixas para que permaneçam no local vestido, ou mesmo blusas, casacos e camisetas que apresentem mangas confeccionadas com tecidos contendo os pontos de pressão na face interna do braço. Além disso, como alternativa, as peças para a região dos braços podem ser unidas com a peça para a região das pernas em uma peça única de vestuário.[033] The clothes described for the legs may be shorts, trousers or socks and for the arms, they may be sleeves which may be joined by the shoulders through tape or bands to remain in place, or even blouses, coats and t-shirts. have sleeves made of fabrics containing pressure points on the inside of the arm. In addition, as an alternative, the arm region pieces can be joined with the leg region piece in a single garment.
[034] Conforme representado nas figuras 1 e 2, a roupa anti-flacidez para a região dos braços (1) consiste em uma cinta ou manga com um comprimento mínimo até o cotovelo, mas podendo abranger o braço inteiro. A manga deve conter reforços para maior pressão exercida nas áreas mais propensas à flacidez dos braços que consiste na região proximal acima do cotovelo e, também, a face interna (3) dos braços. A manga deve permitir a compressão moderada e uniforme para poder conter os tecidos em todo o braço, permitindo o uso com conforto e sem pontos de estrangulamentos. Em relação à costura, se houver, deve ser posicionada na parte interna dos braços, podendo também ser confeccionada sem costuras. Próximo ao cotovelo, a manga deve ter acabamento preferencial mente com o mesmo tecido, e não deve conter elásticos.[034] As shown in Figures 1 and 2, the anti-sagging garment for the arm region (1) consists of a strap or sleeve with a minimum length to the elbow but may cover the entire arm. The sleeve shall contain reinforcements for greater pressure exerted on the areas most prone to sagging of the arms consisting of the proximal region above the elbow and also the inner face (3) of the arms. The sleeve should allow for moderate and even compression to be able to contain the fabrics throughout the arm, allowing for comfortable use with no choke points. Regarding the seam, if any, it should be positioned inside the arms and can also be made without seams. Near the elbow, the sleeve should preferably be finished with the same fabric and should not contain elastics.
[035] Na região axilar, pode ser disposta uma abertura (fenda) que tem por objetivo auxiliar na transpiração. Assim sendo, na região do perímetro do braço, a presente invenção prevê uma camada simples do tecido sem reforço (6), enquanto na extensão da região interna dos braços (3) deverá apresentar propriedades de maior compressão/contensão da pele. Essas propriedades podem ser atingidas, por exemplo, com o uso de uma camada dupla, do tecido escolhido, sobreposta ou confeccionada em tecido com maior firmeza. A peça compressiva de braços (1) apresenta ainda um elemento de união das mangas (7) que fica disposta na região das costas do usuário, entre as escápulas. Além disso, blusas, camisetas ou casacos também podem apresentar as mangas aqui propostas.[035] In the axillary region, an opening (slit) may be arranged to aid in perspiration. Thus, in the perimeter region of the arm, the present invention provides for a single layer of unreinforced tissue (6), while in the extension of the inner region of the arms (3) it should have higher skin compression / containment properties. These properties can be achieved, for example, with the use of a double layer of the chosen fabric, overlapping or more firmly fabricated. The compressive arm piece (1) also has a sleeve coupling element (7) disposed in the user's back region between the shoulder blades. In addition, blouses, T-shirts or jackets may also feature the sleeves proposed here.
[036] Conforme representação da figura 6, as mangas compressivas (1) apresentam diferentes pontos de pressão. O ponto A, representa a região do braço mais próxima à axila, no qual a pressão de contenção exercida pela peça na porção interna do braço (abrangendo a região do bíceps e tríceps), é fixada entre lOmmHg e 20mmHg. Já no ponto B, é definida a pressão da porção intermediária do braço, sendo esta fixada também entre lOmmHg e 20mmHg. Por fim, na região demarcada pelo ponto C, ou seja, aproximadamente 5cm distais da manga, a pressão exercida apresenta +1mmHg comparado ao restante da manga, assim sendo, aproximadamente 11mmHg.[036] As shown in Figure 6, the compressive sleeves (1) have different pressure points. Point A represents the region of the arm closest to the armpit, in which the holding pressure exerted by the piece on the inner portion of the arm (covering the biceps and triceps region) is set between 10mmHg and 20mmHg. At point B, the intermediate arm pressure is defined, which is also set between 10mmHg and 20mmHg. Finally, in the region demarcated by point C, ie, approximately 5cm distal from the sleeve, the pressure exerted is + 1mmHg compared to the rest of the sleeve, thus approximately 11mmHg.
[037] Para a confecção da roupa anti-flacidez para as pernas como a bermuda (2), por exemplo, o comprimento da peça deve ser pelo menos até o joelho do usuário, pois deve conter a gordura subcutânea de toda a superfície da coxa, sendo que o ponto de maior peso e distensão da pele da perna localiza-se próximo ao joelho.[037] For the manufacture of anti-sagging leg garments such as shorts (2), for example, the length of the garment must be at least up to the wearer's knee as it must contain subcutaneous fat from the entire surface of the thigh. The point of greatest weight and distension of the skin of the leg is located near the knee.
Além disso, uma calça ou meia elástica pode ser adaptada com as características da bermuda. A bermuda permite a compressão moderada para poder conter os tecidos corporais de modo semelhante a uma meia elástica, sem causar desconforto ao usuário e nem comprometer as circulações sanguíneas e linfáticas. A mesma deve apresentar o formato da coxa, ou seja, mais larga na parte região superior e mais estreita conforme a proximidade com o joelho, resultando na compressão mais uniforme possível em toda a extensão da coxa do usuário, evitando pontos de estrangulamento.In addition, a trouser or elastic stocking can be adapted to the characteristics of the shorts. The shorts allow for moderate compression so that it can contain body tissues similar to a stocking, without causing discomfort to the wearer or compromising blood and lymphatic circulation. It should have the shape of the thigh, ie wider in the upper region and narrower as the proximity to the knee, resulting in the most uniform compression possible throughout the user's thigh, avoiding choke points.
[038] Conforme observado nas Figuras 4 e 5, a bermuda (2) proposta no presente invento apresenta áreas com maior pressão exercida (4), com cerca de 5 mmHg, em relação ao restante da peça, o qual apresenta menor pressão (8), preferencialmente entre 2mm Hg e 6mm Hg, exercida pelo artigo de vestuário. A porção frontal da bermuda (2) deve apresentar região com reforço (4) na porção interior da coxa e na região próxima à virilha do usuário. Já a porção posterior da bermuda (2), a área que exerce maior pressão (4) para a contenção dos tecidos da pele do usuário é definida na porção interior da coxa (10) e na região abaixo dos glúteos (9). A costura da região das pernas da bermuda, se houver, deve ser posicionada na parte interna das coxas, sendo que o acabamento da região inferior da bermuda (2), preferencialmente é feito com o próprio tecido da peça. Além disso, a região do abdômen (10) também apresenta as mesmas características de compressibilidade anti-flacidez, apresentando um reforço que abrange toda área do abdômen do usuário que é propensa à flacidez.As seen in Figures 4 and 5, the shorts (2) proposed in the present invention have areas with greater pressure exerted (4), about 5 mmHg, in relation to the rest of the piece, which has lower pressure (8). ), preferably between 2mm Hg and 6mm Hg, exerted by the article of clothing. The front portion of the shorts (2) should have a reinforced region (4) in the inner thigh and near the groin of the user. The posterior portion of the shorts (2), the area that exerts the most pressure (4) for the containment of the user's skin tissues is defined in the inner thigh (10) and in the region below the buttocks (9). The seam of the leg region of the shorts, if any, should be positioned on the inside of the thighs, and the bottom of the shorts (2) is preferably finished with the fabric of the garment itself. In addition, the abdomen region (10) also has the same characteristics of anti-sagging compressibility, with a reinforcement that covers the entire abdomen area of the wearer that is prone to sagging.
[039] As peças para a região das pernas descritas também podem ser confeccionadas sem costuras para evitar tanto marcações na roupa utilizada no dia-a-dia, bem como possíveis estrangulamentos. Já o acabamento na cintura (5) pode ser feito de material silicone para manter características de confortabilidade, sem apertar o usuário e, ainda, não deve escorregar ou enrolar, permitindo o uso por pessoas com diferentes tamanhos ou volume de abdômen.[039] The described leg parts can also be made without seams to avoid both marking on everyday clothing as well as possible bottlenecks. The waist trim (5) can be made of silicone material to maintain comfort characteristics, without squeezing the user, and should not slip or curl, allowing the use by people with different sizes or abdomen volume.
[040] Por fim, a bermuda, calça ou meia propostas (2) podem apresentar uma abertura que consiste em apenas uma fenda na região entre as pernas do usuário. Essa fenda, não apresenta dimensão muito grande, para não comprometer a compressão da bermuda/calça (2), que na região das nádegas que gera o efeito lift. Tal abertura foi criada para que a calcinha normal possa ser utilizada por cima da bermuda, tendo como objetivo principal permitir que a bermuda não seja removida quando o usuário for ao toalete. Nesse caso, a calcinha normal pode ser utilizada acima da bermuda, ou, utiliza-se a calcinha proposta em conjunto com a roupa para as pernas, a qual deve ser confortável, sem apertar demasiadamente as nádegas, mas ser capaz de conter o peso das mesmas, especialmente na metade inferior das nádegas, prevenindo também a flacidez a este nível.Finally, the proposed shorts, pants or socks (2) may have an opening consisting of only one slit in the region between the wearer's legs. This slit does not have a very large dimension, so as not to compromise the compression of the shorts / pants (2), which in the region of the buttocks that generates the lift effect. This opening was created so that the normal panties can be worn over the shorts, with the main purpose of allowing the shorts not to be removed when the user goes to the toilet. In this case, the normal panties may be worn above the shorts, or the proposed panties are worn in conjunction with the leg garment, which should be comfortable without overtightening but capable of containing the weight of the legs. especially in the lower half of the buttocks, also preventing sagging at this level.
[041] Conforme representação da figura 7, as bermudas compressivas (2) apresentam diferentes pontos de pressão. O ponto D representa a região mais próxima às nádegas do usuário, no qual a pressão de contenção exercida pela peça é fixada entre lOmmHg e 20mmHg. Os pontos E, F e G definem a pressão da porção intermediária do da coxa, sendo fixadas também entre 10mmHg e 20mmHg. Por fim, na região demarcada pelo ponto H, ou seja, aproximadamente 5cm distais da bermuda (2), a pressão exercida pode apresentar +1mmHg comparado ao restante da cinta ou ainda -2mmHg.[041] As shown in Figure 7, the compression shorts (2) have different pressure points. Point D represents the region closest to the user's buttocks, where the holding pressure exerted by the part is set between 10mmHg and 20mmHg. The points E, F and G define the pressure of the intermediate portion of the thigh, being also fixed between 10mmHg and 20mmHg. Finally, in the region demarcated by the H point, that is, approximately 5cm distal from the shorts (2), the pressure exerted can be + 1mmHg compared to the rest of the belt or -2mmHg.
[042] Os níveis de pressão exercida nos pontos críticos de flacidez permitem a ação mecânica contensiva na pele, com conforto e sem prejuízo à circulação local ou a outras estruturas anatômicas do usuário. Esses detalhes divergem das alternativas de roupas compressivas atualmente utilizadas que apresentam pontos de estrangulamento devido à rigidez dos tecidos utilizados, comprometendo a circulação sanguínea quando utilizadas por um longo período, além de não apresentarem pontos de maior pressão coincidentes com as áreas onde a pele do corpo apresenta maior flacidez.[042] The pressure levels exerted at the sagging critical points allow for contensive mechanical action on the skin, comfortably and without prejudice to the user's local circulation or other anatomical structures. These details differ from the currently used compressive clothing alternatives that have choke points due to the stiffness of the tissues used, compromising blood circulation when worn for a long period, and do not present higher pressure points coincident with the areas where the body skin presents greater sagging.
[043] Tendo isso em vista, a presente invenção descreve roupas anti-flacidez para os braços e para as pernas as quais compreendem uma pressão que varia de 10 a 20 mm de Hg nas áreas onde são observadas maior flacidez contensão da pele, já descritas e destacadas nos desenhos, coincidentes com as áreas de maior flacidez corporal. A compressão da roupa para braços e pernas pode ser aumentada até para 30 mm de Hg caso a roupa seja adaptada para uma meia elástica com finalidade de melhorar, ao mesmo tempo, a circulação das pernas, porém mantendo os reforços e padrões de compressão apresentados nas figuras 6 e 7.In view of this, the present invention discloses anti-sagging arm and leg garments which comprise a pressure ranging from 10 to 20 mm Hg in the areas where the sagging skin contention described above is observed. and highlighted in the drawings, coinciding with the areas of greater body laxity. The compression of the arm and leg garments can be increased to 30 mm Hg if the garment is adapted to an elastic stocking to improve leg circulation while maintaining the reinforcement and compression patterns shown in the Figures 6 and 7.
[044] Para elucidar o presente invento, como exemplo, pode-se citar uma bermuda que apresente a região interna das pernas (4) compreendendo uma pressão de 20 mmHg nos pontos D e E, 15 mmHg nos pontos F e G, 10 mmHg no ponto H e na região do abdômen uma pressão de 20 mmHg. Um exemplo de confecção para as mangas pode compreender a região interna dos braços com pressões que correspondem à 15 mmHg no ponto A, 12 mmHg no ponto B e 16mmHg no ponto C. Exemplificativamente, as roupas podem ser confeccionadas do tecido “tule slim”, composto de 67% de poliamida e 33% de elastano, apresentando uma gramatura de aproximadamente 165g/m2.To elucidate the present invention, as an example, a shorts having the inner region of the legs (4) comprising a pressure of 20 mmHg at points D and E, 15 mmHg at points F and G, 10 mmHg may be cited. at point H and in the abdomen region a pressure of 20 mmHg. An example of sleeve making may comprise the inner region of the arms with pressures corresponding to 15 mmHg at point A, 12 mmHg at point B and 16 mmHg at point C. For example, clothing may be made of tulle slim, composed of 67% polyamide and 33% elastane, with a weight of approximately 165g / m2.
[045] Entretanto, salienta-se que a presente invenção poderá ser constituída de diversos tipos de tecidos que apresentem características elásticas e compressivas. O exemplo acima descrito tem o intuito de apenas ilustrar uma fomra de execução do presente invento, contudo, as faixas de pressão e ainda a composição e as características dos tecidos podem variar sem fugir do escopo de proteção do pedido de patente. Ademais, com o objetivo de aumentar a compressão nos pontos de flacidez mais importantes, reforços podem ser adicionados à roupa. Tais reforços podem ser confeccionados do mesmo tecido da roupa anti-flacidez ou de outros materiais como tecidos, materiais plásticos, metálicos maleáveis, ou outros tecidos tecnológicos que venham a ser desenvolvidos.However, it is emphasized that the present invention may be comprised of various types of fabrics having elastic and compressive characteristics. The above example is intended to illustrate only one embodiment of the present invention, however, the pressure ranges and further the composition and characteristics of the fabrics may vary without departing from the scope of protection of the patent application. In addition, in order to increase compression at the most important sagging points, reinforcements can be added to the garment. Such reinforcements may be made of the same fabric as anti-sagging clothing or other materials such as fabrics, plastics, malleable metals, or other technological fabrics that may be developed.
[046] É importante salientar que as figuras e descrição realizadas não possuem o condão de limitar as formas de execução do conceito inventivo ora proposto, mas sim de ilustrar e tornar compreensíveis as inovações conceituais reveladas nestas soluções. Desse modo, as descrições e imagens devem ser interpretadas de forma ilustrativa e não limitativa, podendo existir outras formas equivalentes ou análogas de implementar o conceito inventivo ora revelado e que não fujam do espectro de proteção delineado na solução proposta.It is important to emphasize that the figures and description made do not have the ability to limit the forms of execution of the inventive concept proposed here, but to illustrate and make understandable the conceptual innovations revealed in these solutions. Thus, the descriptions and images must be interpreted in an illustrative and non-limiting manner, and there may be other equivalent or analogous ways of implementing the inventive concept disclosed herein and that do not escape the protection spectrum outlined in the proposed solution.
[047] Tratou-se no presente relatório descritivo de um aperfeiçoamento aplicado à roupas anti-flacidez, dotado de novidade, atividade inventiva, suficiência descritiva, aplicação industrial e, consequentemente, revestido de todos os requisitos essenciais para a concessão do privilégio pleiteado.[047] This descriptive report was an improvement on anti-sagging garments, with novelty, inventive activity, descriptive sufficiency, industrial application and, consequently, all the essential requirements for granting the claimed privilege.
REIVINDICAÇÕES
Claims (10)
Priority Applications (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| BR102016018092-9A BR102016018092B1 (en) | 2016-08-03 | 2016-08-03 | ANTI-FLAX CLOTHING |
| PCT/BR2017/050192 WO2018023183A1 (en) | 2016-08-03 | 2017-07-17 | Clothing for combating loss of muscle tone |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| BR102016018092-9A BR102016018092B1 (en) | 2016-08-03 | 2016-08-03 | ANTI-FLAX CLOTHING |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| BR102016018092A2 true BR102016018092A2 (en) | 2016-11-08 |
| BR102016018092B1 BR102016018092B1 (en) | 2019-05-21 |
Family
ID=57223412
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| BR102016018092-9A BR102016018092B1 (en) | 2016-08-03 | 2016-08-03 | ANTI-FLAX CLOTHING |
Country Status (2)
| Country | Link |
|---|---|
| BR (1) | BR102016018092B1 (en) |
| WO (1) | WO2018023183A1 (en) |
Families Citing this family (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB2619561B (en) * | 2022-06-10 | 2024-07-31 | Coria Skin Tech Limited | Compression garment |
Family Cites Families (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| FR2865905B1 (en) * | 2004-02-11 | 2006-07-21 | Dominique Sellier | SPORT CLOTHES TO HELP FIGHT AGAINST CELLULITE |
| EP1802208B1 (en) * | 2004-09-23 | 2016-08-17 | Skins International Trading AG | Compression garments and a method of manufacture |
| FR2886818B1 (en) * | 2005-06-14 | 2007-11-23 | Francoise Troplent | SPORT CLOTHES FOR OBESE AND OVERWEIGHT PEOPLE |
| US10617160B2 (en) * | 2012-11-01 | 2020-04-14 | Gary Rayford Spruill | Athletic compression fit pants/shorts with gussets, cut-resistant fabric, and protective pads |
| GB201301116D0 (en) * | 2013-01-22 | 2013-03-06 | Ame Health Ltd | Targeted compression clothing |
-
2016
- 2016-08-03 BR BR102016018092-9A patent/BR102016018092B1/en active IP Right Grant
-
2017
- 2017-07-17 WO PCT/BR2017/050192 patent/WO2018023183A1/en not_active Ceased
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2018023183A1 (en) | 2018-02-08 |
| BR102016018092B1 (en) | 2019-05-21 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US12089661B2 (en) | Body shape enhancing apparatus and method | |
| US10201434B2 (en) | Garment having integrated prosthetic breasts | |
| US20110179555A1 (en) | Compression garment | |
| US20160361190A1 (en) | Undergarment | |
| US20160106157A1 (en) | Compression garment | |
| US10342268B2 (en) | Girdle with double crotch construction | |
| KR101540906B1 (en) | Maternity compression stockings | |
| US20120330213A1 (en) | Not an elastic slim wraps | |
| GB2468175A (en) | Lingerie with pockets | |
| Yu | Achieving comfort in intimate apparel | |
| US20070079428A1 (en) | One-piece strapless garments, worn as a functional under-garment or beautifying outer-garment, used to functionally slim, shape and smooth a wearer's individual thighs (Thighbanz TM) | |
| BR102016018092A2 (en) | anti-sagging clothes | |
| US20180116298A1 (en) | Controlling underwear garments | |
| RU182512U1 (en) | Physiological underwear for men | |
| WO2017111639A1 (en) | Jeans with inner waistband made of technical fabric | |
| CN207969700U (en) | A kind of gynecological surgery trousers special | |
| CN116600764B (en) | Body shape improving device and method | |
| US20250031772A1 (en) | Body shape enhancing apparatus and method | |
| CN216019165U (en) | Seamless chest-shaping body shaping clothes | |
| CN216723255U (en) | Special clothes for traditional Chinese medicine treatment | |
| JP2003305084A (en) | Sanitary panty | |
| CN214386234U (en) | Surgery shank postoperative pulls trousers | |
| RU111402U1 (en) | POST-CORRECTING WOMEN'S OUTDOOR CLOTHING | |
| CN203220465U (en) | Vertebra protection clothes special for study and work | |
| CN211532810U (en) | Shaping clothes |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| B03B | Publication of an application: anticipated publication | ||
| B65X | Notification of requirement for priority examination of patent application | ||
| B65Y | Grant of priority examination of the patent application (request complies with dec. 132/06 of 20061117) | ||
| B07A | Technical examination (opinion): publication of technical examination (opinion) | ||
| B09A | Decision: intention to grant | ||
| B16A | Patent or certificate of addition of invention granted |
Free format text: PRAZO DE VALIDADE: 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 03/08/2016, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS. (CO) 20 (VINTE) ANOS CONTADOS A PARTIR DE 03/08/2016, OBSERVADAS AS CONDICOES LEGAIS |