DE102015213097B4 - Stationary air conditioning of a vehicle interior - Google Patents
Stationary air conditioning of a vehicle interior Download PDFInfo
- Publication number
- DE102015213097B4 DE102015213097B4 DE102015213097.5A DE102015213097A DE102015213097B4 DE 102015213097 B4 DE102015213097 B4 DE 102015213097B4 DE 102015213097 A DE102015213097 A DE 102015213097A DE 102015213097 B4 DE102015213097 B4 DE 102015213097B4
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- time
- air conditioning
- conditioning function
- departure time
- departure
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60H—ARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
- B60H1/00—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
- B60H1/22—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant
- B60H1/2203—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant the heat being derived from burners
- B60H1/2206—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant the heat being derived from burners controlling the operation of burners
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60H—ARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
- B60H1/00—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
- B60H1/00642—Control systems or circuits; Control members or indication devices for heating, cooling or ventilating devices
- B60H1/0065—Control members, e.g. levers or knobs
- B60H1/00657—Remote control devices
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08C—TRANSMISSION SYSTEMS FOR MEASURED VALUES, CONTROL OR SIMILAR SIGNALS
- G08C17/00—Arrangements for transmitting signals characterised by the use of a wireless electrical link
- G08C17/02—Arrangements for transmitting signals characterised by the use of a wireless electrical link using a radio link
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60H—ARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
- B60H1/00—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
- B60H1/22—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant
- B60H2001/2228—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant controlling the operation of heaters
- B60H2001/2234—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant controlling the operation of heaters when vehicle is parked, preheating
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60H—ARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
- B60H1/00—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
- B60H1/22—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant
- B60H2001/2228—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant controlling the operation of heaters
- B60H2001/2243—Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant controlling the operation of heaters manual operation, e.g. remote control or timer
-
- G—PHYSICS
- G08—SIGNALLING
- G08C—TRANSMISSION SYSTEMS FOR MEASURED VALUES, CONTROL OR SIMILAR SIGNALS
- G08C2201/00—Transmission systems of control signals via wireless link
- G08C2201/90—Additional features
- G08C2201/93—Remote control using other portable devices, e.g. mobile phone, PDA, laptop
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
- General Physics & Mathematics (AREA)
- Air-Conditioning For Vehicles (AREA)
Abstract
Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs, wobei eine Abfahrtzeit (tAZ) vorgebbar ist, zu der der Fahrzeuginnenraum einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweist, mit den Schritten:
- Aktivieren einer Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums eine erste Zeitdauer (Δt) vor der vorgegebenen Abfahrtzeit (tAZ); und
- nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion, vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion in Abhängigkeit
- von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der aktuellen Systemzeit (tI).
Method for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle, wherein a departure time (t AZ ) can be specified at which the vehicle interior has a desired air conditioning state, comprising the steps:
- activating an air conditioning function to control the air conditioning of the vehicle interior a first period of time (Δt) before the specified departure time (t AZ ); and
- after activating the air conditioning function, premature cancellation of the air conditioning function depending
- from a shift in the current system time (t I ) after the air conditioning function has been activated.
Description
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs.The invention relates to a method for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle.
Es sind aus dem Stand der Technik Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs bekannt, bei denen eine Abfahrtzeit vom Nutzer beispielsweise über das User-Interface einer Headunit oder über eine App eines Smartphones vorgebbar ist, zu der das Fahrzeug einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweisen soll, beispielsweise ein bestimmte Temperatur. Da das Erreichen des gewünschten Klimatisierungszustands zur Abfahrzeit aufgrund der Trägheit des thermischen Systems eine gewisse Zeitdauer benötigt und der Nutzer möglicherweise bereits kurz vor der vorgegebenen Abfahrzeit das Fahrzeug nutzen möchte, beginnt das Fahrzeug rechtzeitig vor Erreichen der Abfahrtzeit damit, den Innenraum zu klimatisieren, beispielsweise je nach Temperatur den Innenraum aufzuheizen oder zu kühlen. Somit ist sichergestellt, dass der Innenraum in einem gewünschten Klimatisierungszustand, beispielsweise auf einer angenehmen Temperatur ist, wenn der Nutzer das Fahrzeug zur vorgesehenen Abfahrzeit nutzen will. Ein derartiges beispielhaftes Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeugsinnenraums ist aus der Druckschrift
Das Fahrzeug startet typischerweise eine erste Zeitdauer (z. B. 30 min) vor der vorgegebenen Abfahrtzeit eine Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums. Bei einer einfachen Variante der Klimatisierungsfunktion startet die Klimatisierungsfunktion das jeweilige Klimatisierungsgerät (z. B. Standheizung zur Temperaturerhöhung oder Kühlung oder Standlüftung zur Temperaturverringerung) unverzüglich. Bei einer bevorzugten Variante der Klimatisierungsfunktion wird anhand von verschiedenen Randbedingungen berechnet, wie lange das jeweilige Klimatisierungsgerät (z. B. die Standheizung, Standlüftung oder Standkühlung) tatsächlich laufen muss, um die gewünschte Innenraumtemperatur zu erreichen. Falls diese Zeitdauer kürzer als die erste Zeitdauer ist, startet die Klimatisierungsfunktion das jeweilige Klimatisierungsgerät (die Standlüftung, Standlüftung oder Standkühlung) aus Energieeffizienzgründen erst später (die Klimatisierungsfunktion wird dann zunächst im Zustand Standby aktiviert, bei der keine Aktivierung eines Klimatisierungsgeräts erfolgt), ansonsten sofort.The vehicle typically starts an air conditioning function to control the air conditioning of the vehicle interior an initial period of time (e.g., 30 minutes) before the specified departure time. In a simple variant of the air conditioning function, the air conditioning function starts the respective air conditioning device (e.g., auxiliary heating to increase or cool the temperature, or auxiliary ventilation to decrease the temperature) immediately. In a preferred variant of the air conditioning function, various boundary conditions are used to calculate how long the respective air conditioning device (e.g., the auxiliary heating, auxiliary ventilation, or auxiliary cooling) actually needs to run to reach the desired interior temperature. If this period of time is shorter than the initial period, the air conditioning function starts the respective air conditioning device (the auxiliary ventilation, auxiliary ventilation, or auxiliary cooling) later for energy efficiency reasons (the air conditioning function is then initially activated in standby mode, in which no air conditioning device is activated), otherwise it starts immediately.
Die Klimatisierungsfunktion und damit die Stand-Klimatisierung des Innenraums werden beispielsweise bei Nutzung oder - sofern der Nutzer das Fahrzeug nicht nutzt - spätestens nach Verstreichen einer Nachlaufzeitdauer nach der Abfahrtzeit (z. B. 5 min nach der Abfahrtzeit) beendet. Die Nutzung des Fahrzeugs erfolgt beispielsweise bei Inbetriebnahme des Fahrzeugs (z. B. Betätigen der Zündung). Die Nutzung des Fahrzeugs könnte alternativ aber auch bereits bei Öffnen der Tür oder bei Belegen des Fahrersitzes beginnen.The air conditioning function, and thus the stationary air conditioning of the interior, is deactivated, for example, when the vehicle is in use or—if the user is not using the vehicle—at the latest after a follow-up time has elapsed after the departure time (e.g., 5 minutes after the departure time). The vehicle is used, for example, when the vehicle is started up (e.g., when the ignition is turned on). Alternatively, the vehicle could also begin when the door is opened or the driver's seat is occupied.
Es ist möglich, dass der Nutzer nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion (z. B. 20 min vor der Abfahrtzeit) eine Verschiebung der Abfahrtzeit vornimmt oder eine gänzliche Deaktivierung der Abfahrzeit vornimmt. Beispielsweise ist die Abfahrtzeit auf 8:00 Uhr programmiert und die Standheizung startet um 7:30 Uhr. Um 7:45 Uhr wird die Abfahrtzeit auf 9:00 Uhr verändert, z. B. über eine App eines Smartphones.After activating the climate control function (e.g., 20 minutes before departure), the user may postpone the departure time or deactivate it entirely. For example, the departure time is programmed for 8:00 a.m. and the auxiliary heating starts at 7:30 a.m. At 7:45 a.m., the departure time is changed to 9:00 a.m., e.g., via a smartphone app.
Außerdem wäre es denkbar, dass der Nutzer nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Systemzeit über ein User-Interface willentlich verschiebt, eine Sommerzeit/Winterzeit-Umstellung stattfindet oder eine Systemzeit im Klimasteuergerät aufgrund einer später über einen Fahrzeugbus von dem Klimasteuergerät erhaltenen aktualisierten Systemzeit verschoben wird.Furthermore, it would be conceivable that after activating the climate control function, the user intentionally shifts the system time via a user interface, a summer time/winter time changeover takes place or a system time in the climate control unit is shifted due to an updated system time later received from the climate control unit via a vehicle bus.
Aus der
Aus der
Es ist Aufgabe der Erfindung, ein Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums und ein entsprechendes Fahrzeugsystem anzugeben, dessen Verhalten bei Auftreten derartiger Sonderfälle so angepasst wird, dass das Verhalten der Erwartung des Nutzers entspricht.The object of the invention is to provide a method for stationary air conditioning of a vehicle interior and a corresponding vehicle system, the behavior of which when such son cases are adapted so that the behavior corresponds to the user's expectations.
Die Aufgabe wird durch die Merkmale der unabhängigen Patentansprüche gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen sind in den abhängigen Ansprüchen beschrieben.The object is achieved by the features of the independent patent claims. Advantageous embodiments are described in the dependent claims.
Ein erster Aspekt der Erfindung betrifft ein Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs, wobei eine Abfahrtzeit vorgebbar ist, zu der der Fahrzeuginnenraum einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweist. Bei dem Verfahren wird eine (Stand-)Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums eine erste Zeitdauer (z. B. 30 min) vor der vorgegebenen Abfahrtzeit aktiviert, wie dies bereits in der Beschreibungseinleitung erläutert wurde. Dies ist der Regelfall. Hierzu sind aber Ausnahmen möglich, beispielsweise wenn der Fahrer eine Abfahrtzeit vorgibt, die weniger als die erste Zeitdauer in der Zukunft liegt (beispielsweise eine Abfahrtzeit bereits in 15 min, obwohl die erste Zeitdauer beispielsweise 30 min beträgt); in diesem Fall sollte die Klimatisierungsfunktion vorzugsweise sofort starten.A first aspect of the invention relates to a method for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle, wherein a departure time can be specified at which the vehicle interior has a desired air conditioning state. In the method, a (stationary) air conditioning function for controlling the air conditioning of the vehicle interior is activated a first time period (e.g., 30 minutes) before the specified departure time, as already explained in the introduction to the description. This is the general case. However, exceptions are possible, for example if the driver specifies a departure time that is less than the first time period in the future (e.g., a departure time already in 15 minutes, although the first time period is, for example, 30 minutes); in this case, the air conditioning function should preferably start immediately.
Nach dem Aktivieren der (Stand-)Klimatisierungsfunktion kann die Klimatisierungsfunktion in Abhängigkeit von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der vorgegebenen Abfahrtzeit abgebrochen werden. Wenn beispielsweise bei dem vorstehend genannten Beispiel um 7:45 Uhr nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Abfahrtzeit von 8:00 Uhr auf 9:00 Uhr verändert wird, wird die Klimatisierungsfunktion abgebrochen und vorzugsweise um 8:30 Uhr wieder neu gestartet.After activating the (parking) climate control function, the climate control function can be canceled depending on a change in the specified departure time after the climate control function was activated. For example, in the above example, if the departure time is changed from 8:00 a.m. to 9:00 a.m. at 7:45 a.m. after activating the climate control function, the climate control function will be canceled and restarted preferably at 8:30 a.m.
Alternativ oder zusätzlich kann vorgesehen sein, dass nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion bei einem nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Deaktivieren der vorgegebenen Abfahrzeit die Klimatisierungsfunktion abgebrochen wird. Wenn beispielsweise um 7:45 Uhr nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Abfahrtzeit deaktiviert wird, wird die Klimatisierungsfunktion abgebrochen. Grundsätzlich ist es von Vorteil, wenn die Stand-Klimatisierung nach Verstreichen der Abfahrtzeit ohne Inbetriebnahme des Fahrzeugs den Innenraum für eine bestimmte Nachlaufzeitdauer weiterhin klimatisiert. Für den Fall, dass eine Nachlaufzeitdauer vorgesehen ist, ist es von Vorteil, wenn die Klimatisierungsfunktion vorzeitig abgebrochen wird, sofern die vorgegebene Abfahrtzeit vor Erreichen der Abfahrtzeit deaktiviert wurde. Wenn die Abfahrtzeit in der Nachlaufzeitdauer deaktiviert wird, soll die Klimatisierungsfunktion nicht vorzeitig abgebrochen werden. Wenn der Nutzer nämlich in der Nachlaufzeitdauer die Abfahrzeit deaktiviert, ist bei einer regelmäßigen Abfahrtzeit davon auszugehen, dass der Nutzer nur eine Deaktivierung der Stand-Klimatisierungsfunktion für den nächsten Tag wünscht, an dem die Stand-Klimatisierung ohne Deaktivierung der Abfahrzeit ansonsten wieder zur gleichen Abfahrzeit erneut starten würde.Alternatively or additionally, it can be provided that after the air conditioning function has been activated and the predefined departure time is deactivated, the air conditioning function is canceled. For example, if the departure time is deactivated at 7:45 a.m. after the air conditioning function has been activated, the air conditioning function is canceled. In principle, it is advantageous if the stationary air conditioning continues to air-condition the interior for a specific run-on time after the departure time has elapsed without the vehicle being started. If a run-on time is provided, it is advantageous if the air conditioning function is canceled prematurely, provided that the predefined departure time was deactivated before the departure time was reached. If the departure time is deactivated during the run-on time, the air conditioning function should not be canceled prematurely. If the user deactivates the departure time during the run-on time period, it can be assumed that, in the case of a regular departure time, the user only wishes to deactivate the stationary air conditioning function for the next day, on which the stationary air conditioning would otherwise start again at the same departure time without deactivating the departure time.
Alternativ oder zusätzlich kann vorgesehen sein, dass das Verfahren in analoger Weise zu der Verschiebung der Abfahrtzeit bei einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der aktuellen Systemzeit abgebrochen wird. Wenn beispielsweise bei dem vorstehend genannten Beispiel um 7:45 Uhr nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Systemzeit auf 6:45 Uhr verschoben wird, wird die Klimatisierungsfunktion abgebrochen und vorzugsweise dann wieder neu gestartet, wenn die dann verschobene Systemzeit 7:30 Uhr erreicht hat.Alternatively or additionally, it can be provided that the method is aborted in a manner analogous to the shifting of the departure time if the current system time shifts after the activation of the air conditioning function. For example, in the above example, if the system time is shifted to 6:45 a.m. at 7:45 a.m. after the air conditioning function is activated, the air conditioning function is aborted and preferably restarted when the then shifted system time reaches 7:30 a.m.
Eine Verschiebung der Systemzeit kann durch den Nutzer hervorgerufen sein. Alternativ ist es denkbar, dass eine Systemzeit im Klimasteuergerät aufgrund einer später über einen Fahrzeugbus von dem Klimasteuergerät erhaltenen aktualisierten Systemzeit verschoben wird. Beispielweise läuft die Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung auf einem Klimasteuergerät ab. Zum Aktivieren der Klimatisierungsfunktion nimmt das Klimasteuergerät eine erste Zeitdauer vor der Abfahrzeit (z. B. um 7:30 Uhr) ein Wecksignal von einem anderen Steuergerät (z. B. das Steuergerät der Instrumentenkombination, auch als Kombisteuergerät bezeichnet) zum Wecken des Klimasteuergeräts entgegen. Das Klimasteuergerät verwendet eine eigene initiale aktuelle Systemzeit, solange das Klimasteuergerät nach dem Wecken keine aktuelle Systemzeit von dem anderen Steuergerät entgegen genommen hat. Die Verschiebung der aktuellen Systemzeit tritt dann bei einer Entgegennahme der aktuellen Systemzeit von dem anderen Steuergerät auf, wenn die Systemzeit in dem Klimasteuergerät auf diese entgegengenomme Systemzeit synchronisiert wird.A shift in the system time can be caused by the user. Alternatively, it is conceivable that a system time in the climate control unit is shifted due to an updated system time later received from the climate control unit via a vehicle bus. For example, the climate control function for controlling the climate control runs on one climate control unit. To activate the climate control function, the climate control unit receives a wake-up signal from another control unit (e.g., the control unit of the instrument cluster, also known as the combination control unit) for an initial period of time before the departure time (e.g., at 7:30 a.m.) to wake up the climate control unit. The climate control unit uses its own initial current system time as long as the climate control unit has not received a current system time from the other control unit after the wake-up call. The shift in the current system time then occurs when the current system time is received from the other control unit, if the system time in the climate control unit is synchronized with this received system time.
In Bezug auf die Verschiebung der Abfahrtzeit kann vorgesehen sein, dass nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion ein vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt, wenn die Abfahrzeit auf einen Zeitpunkt vor der aktuellen Systemzeit verschoben wird.With regard to the postponement of the departure time, it can be provided that after the air conditioning function has been activated, the air conditioning function is aborted prematurely if the departure time is postponed to a time before the current system time.
In analoger Weise kann alternativ oder zusätzlich vorgesehen sein, dass nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion ein vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt, wenn die aktuelle Systemzeit hinter die Abfahrtzeit verschoben wird.In an analogous manner, alternatively or additionally, it can be provided that after the air conditioning function has been activated, the air conditioning function is aborted prematurely if the current system time is shifted behind the departure time.
Alternativ oder zusätzlich zu dem Abbrechen der Funktion, wenn die Abfahrzeit auf einen Zeitpunkt vor der aktuellen Systemzeit verschoben wird, kann vorgesehen sein, dass bei Verschiebung der Abfahrtzeit auf einen Zeitpunkt, der mehr als die erste Zeitdauer ausgehend von der aktuellen Systemzeit in der Zukunft liegt, die Klimatisierungsfunktion vorzeitig abgebrochen wird. In dem Fall wird vorzugsweise die Klimatisierungsfunktion eine erste Zeitdauer vor der geänderten Abfahrtzeit wieder neu aktiviert.Alternatively or in addition to canceling the function if the departure time is postponed to a time before the current system time, it can be provided that if the departure time is postponed to a time more than the first time period in the future from the current system time, the air conditioning function is prematurely canceled. In this case, the air conditioning function is preferably reactivated a first time period before the changed departure time.
In analoger Weise hierzu kann alternativ oder zusätzlich zu dem Abbrechen der Funktion, wenn die aktuellen Systemzeit hinter die Abfahrtzeit verschoben wird, kann vorgesehen sein, dass nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion ein vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt, wenn sich die aktuellen Systemzeit derart verschiebt, dass die Abfahrtzeit zeitlich um mehr als die erste Zeitdauer hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt.In an analogous manner, alternatively or in addition to the cancellation of the function if the current system time is shifted behind the departure time, it can be provided that after the activation of the air conditioning function, the air conditioning function is canceled prematurely if the current system time shifts in such a way that the departure time is more than the first time period behind the shifted current system time.
Es ist von Vorteil, wenn bei Aktivieren der Klimatisierungsfunktion eine erste Zeitdauer vor der Abfahrzeit (wobei das Aktivieren beispielsweise durch ein Wecksignal / Triggersignal von einem Kombisteuergerät an das Klimasteuergerät ausgelöst wird) eine Funktionsdauer der Klimatisierungsfunktion berechnet wird. Die Funktionsdauer ist die Zeit, in welcher die Software die entsprechende Standklimatisierungsfunktion ausführt. Die Klimatisierungsfunktion ist in dieser Zeit aktiv, wobei vorzugsweise hierzu auch eine etwaige Zeit am Anfang der Funktionsdauer gezählt wird, in der noch keines der Klimatisierungsgeräte (z. B. Heizung, Lüftung oder Kühlung) aus Energieeffizienzgründen aktiv ist. Die Funktionsdauer dient also zur internen Steuerung des Funktionsendes.It is advantageous if, when the air conditioning function is activated, a functional duration of the air conditioning function is calculated for an initial period of time before the departure time (where activation is triggered, for example, by a wake-up signal/trigger signal from a combination control unit to the air conditioning control unit). The functional duration is the time during which the software executes the corresponding stationary air conditioning function. The air conditioning function is active during this time, whereby any time at the beginning of the functional duration during which none of the air conditioning devices (e.g. heating, ventilation, or cooling) is active for energy efficiency reasons is preferably also counted. The functional duration therefore serves to internally control the end of the function.
Die Funktionsdauer entspricht typischerweise der für die Stand-Klimatisierung bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit zuzüglich einer möglichen Nachlaufzeitdauer (z. B. 5 min). Die für die Stand-Klimatisierung bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit entspricht der Zeitdauer zwischen dem Zeitpunkt tT des Empfang des Triggersignals / des Aktivierens der Klimatisierungsfunktion und der Abfahrzeit. Die Zeitdauer zwischen dem Zeitpunkt tT des Empfang des Triggersignals / des Aktivierens der Klimatisierungsfunktion und der Abfahrzeit entspricht im Regelfall beispielsweise ungefähr der ersten Zeitdauer (z. B. 30 min).The operating time typically corresponds to the time available for the stationary air conditioning until the departure time plus a possible run-on time (e.g., 5 minutes). The time available for the stationary air conditioning until the departure time corresponds to the time between the time t T of receipt of the trigger signal/activation of the air conditioning function and the departure time. The time between the time t T of receipt of the trigger signal/activation of the air conditioning function and the departure time usually corresponds approximately to the first time period (e.g., 30 minutes).
Bei Verschiebung der Abfahrtzeit wird vorzugsweise ein Neuberechnen einer Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder einer bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit durchgeführt, sofern bei Verschiebung der Abfahrtzeit kein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt.If the departure time is postponed, a recalculation of the operating duration for the air conditioning function and/or the time available until the departure time is preferably carried out, provided that the air conditioning function is not canceled when the departure time is postponed.
Wie vorstehend ausgeführt, erfolgt ein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion vorzugsweise bei Verschiebung der Abfahrzeit auf einen Zeitpunkt, der vor der aktuellen Systemzeit liegt oder der mehr als die erste Zeitdauer ausgehend von der aktuellen Systemzeit in der Zukunft liegt. Daher erfolgt eine Neuberechnung der Funktionszeit und/oder der bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit vorzugsweise bei Verschiebung der Abfahrzeit auf einen Zeitpunkt, der nicht vor der aktuellen Systemzeit liegt und der nicht mehr als die erste Zeitdauer ausgehend von der aktuellen Systemzeit in der Zukunft liegt.As stated above, the air conditioning function is preferably aborted when the shutdown time is postponed to a point in time that is before the current system time or more than the first time period in the future from the current system time. Therefore, the operating time and/or the time available until the shutdown time is preferably recalculated when the shutdown time is postponed to a point in time that is not before the current system time and is not more than the first time period in the future from the current system time.
Es ist ferner von Vorteil, wenn bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit ein Neuberechnen einer Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder einer bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit durchgeführt wird, sofern bei Verschiebung der Systemzeit kein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt.It is also advantageous if, when the current system time is shifted, a functional duration for the air conditioning function and/or a time available until the departure time is recalculated, provided that the air conditioning function is not aborted when the system time is shifted.
Wie vorstehend ausgeführt, erfolgt ein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion vorzugsweise bei Verschiebung der Systemzeit derart, dass diese hinter der Abfahrtzeit liegt oder die Abfahrtzeit zeitlich um mehr als die erste Zeitdauer hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt. Daher erfolgt vorzugsweise ein Neuberechnen der Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder der bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit derart, dass die Systemzeit nicht hinter der Abfahrtzeit verschoben wird und die Abfahrtzeit zeitlich nicht um mehr als die erste Zeitdauer hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt.As explained above, the air conditioning function is preferably aborted when the system time is shifted such that it is behind the departure time, or the departure time is more than the first time period behind the shifted current system time. Therefore, the functional duration of the air conditioning function and/or the time available until the departure time are preferably recalculated when the current system time is shifted such that the system time is not shifted behind the departure time and the departure time is not more than the first time period behind the shifted current system time.
Vorzugsweise sind mehrere verschiedene Abfahrzeiten vom Benutzer vorgebbar. Nach Verstreichen einer vorherigen Abfahrtzeit wird die Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder die bis zur nächsten Abfahrzeit zur Verfügung stehende Zeit neuberechnet, wenn sich die vorherige Abfahrtzeit und die nächste Abfahrtzeit um weniger als die erste Zeitdauer unterscheiden.Preferably, several different departure times can be specified by the user. After a previous departure time has elapsed, the operating time for the air conditioning function and/or the time available until the next departure time is recalculated if the previous departure time and the next departure time differ by less than the first time period.
Beispielsweise kann vorgesehen sein, dass eine bestimmte Zeitdauer (z. B. 1 min) nach einer Abfahrtzeit vom Kombisteuergerät die nächste Abfahrtzeit dem Klimasteuergerät mitgeteilt wird. Bei überlagernden Abfahrzeiten, d. h. Abfahrtzeiten, die sich um weniger als die erste Zeitdauer (z. B. 30 min) unterscheiden (z. B. einer früheren Abfahrzeit von 12:00 Uhr und einer späteren Abfahrtzeit von 12:10 Uhr) erfolgt vorzugsweise eine Aktualisierung der Funktionsdauer, sobald die spätere Abfahrzeit an das Klimasteuergerät geschickt wurde.For example, it can be provided that a certain period of time (e.g., 1 minute) after a departure time, the combination control unit communicates the next departure time to the climate control unit. In the case of overlapping departure times, i.e., departure times that differ by less than the first period (e.g., 30 minutes) (e.g., an earlier departure time of 12:00 and a later departure time of 12:10), the operating time is preferably updated as soon as the later departure time is sent to the climate control unit.
Gemäß einem weiteren Gesichtspunkt des Verfahrens wird nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion bei vorzeitiger Nutzung des Kraftfahrzeugs (d. h. bei Nutzung vor der Abfahrtzeit) pausiert (damit wird auch eine bereits laufende Klimatisierung pausiert) und bei Beenden des Fahrzeugbetriebs die Klimatisierungsfunktion wiederaufgenommen. Es ist in diesem Fall von Vorteil, wenn die Klimatisierungsfunktion bei Beenden des Fahrzeugbetriebs nur dann wiederaufgenommen wird, wenn die Abfahrtzeit noch nicht erreicht wurde. Sofern der Fahrbetrieb in der Nachlaufzeitdauer beendet wird, erfolgt keine Wiederaufnahme der Funktion. Beispielsweise ist die Abfahrtszeit auf 8:00 Uhr programmiert und die Standheizung startet bei einer ersten Zeitdauer von 30 min um 7:30 Uhr. Das reguläre Funktionsende wäre bei 8:05 Uhr, sofern eine Nachlaufzeitdauer von 5 min angenommen wird. Der Nutzer fährt jedoch von 7:40 Uhr bis 7:45 Uhr eine kurze Strecke und stellt das Fahrzeug dann wieder ab. Die Klimatisierungsfunktion stoppt daher um 7:40 Uhr. Da bei Beenden des Fahrbetriebs um 7:45 die Abfahrtszeit noch nicht erreicht ist, startet die Klimatisierungsfunktion erneut. Falls hingegen das Fahrzeug nicht bereits vor Erreichen der Abfahrtzeit, sondern nach 8:00 Uhr abgestellt wird, soll keine erneute Aktivierung der Standheizung erfolgen.According to a further aspect of the method, after activating the air conditioning function pauses the air conditioning function when the vehicle is used prematurely (i.e. when used before the departure time) (this also pauses any air conditioning that is already running) and resumes the air conditioning function when the vehicle is stopped. In this case, it is advantageous if the air conditioning function is only resumed when the vehicle is stopped if the departure time has not yet been reached. If driving is ended during the run-on time, the function will not resume. For example, the departure time is programmed to 8:00 a.m. and the auxiliary heater starts at 7:30 a.m. with an initial time of 30 minutes. The regular function end would be 8:05 a.m., assuming a run-on time of 5 minutes. However, the user drives a short distance from 7:40 a.m. to 7:45 a.m. and then parks the vehicle again. The air conditioning function therefore stops at 7:40 a.m. Since the departure time has not yet been reached when the vehicle is stopped at 7:45 a.m., the air conditioning function restarts. However, if the vehicle is parked after 8:00 a.m. and not before the departure time, the auxiliary heating should not be reactivated.
Die vorstehenden Ausführungen zum Pausieren der Klimatisierungsfunktion und zur Wiederaufnahme der Klimatisierungsfunktion sind grundsätzlich unabhängig von der technischen Lehre des Anspruchs 1.The above statements on pausing the air conditioning function and resuming the air conditioning function are fundamentally independent of the technical teaching of claim 1.
Ein zweiter Aspekt der Erfindung ist auf ein System zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs gerichtet, wobei eine Abfahrtzeit vorgebbar ist, zu der der Fahrzeuginnenraum einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweist. Das System umfasst ein erstes Steuergerät (beispielsweise ein Kombisteuergerät) und ein Klimasteuergerät. Das erste Steuergerät ist eingerichtet, eine erste Zeitdauer vor der vorgegebenen Abfahrtzeit das Klimasteuergerät zu wecken, so dass das Klimasteuergerät dann eine Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums aktiviert. Das Klimasteuergerät ist eingerichtet, nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion vorzeitig abzubrechen in Abhängigkeit von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung oder einem nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Deaktivieren der vorgegebenen Abfahrzeit oder von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der aktuellen Systemzeit.A second aspect of the invention is directed to a system for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle, wherein a departure time can be specified at which the vehicle interior has a desired air conditioning state. The system comprises a first control unit (for example, a combination control unit) and a climate control unit. The first control unit is configured to wake up the climate control unit a first period of time before the specified departure time, so that the climate control unit then activates an air conditioning function to control the air conditioning of the vehicle interior. The climate control unit is configured to prematurely abort the air conditioning function after activation of the air conditioning function, depending on a shift that occurred after activation of the air conditioning function or a deactivation of the specified departure time after activation of the air conditioning function, or a shift of the current system time that occurred after activation of the air conditioning function.
Das erste Steuergerät schickt zum Start der Standfunktion vorzugsweise ein Triggersignal an das Klimasteuergerät. Dies geschieht - im Regelfall - mit Beginn der ersten Zeitdauer vor der Abfahrzeit, also beispielsweise 30 min vor der Abfahrtszeit. Sofern mehrere Abfahrzeiten definiert werden können, bestimmt das erste Steuergerät vorzugsweise intern die zeitlich nächste Abfahrtszeit und sendet die Information über die nächste Abfahrtszeit eine bestimmte Zeitdauer nach der vorherigen Abfahrzeit (beispielsweise 1 min nach der Abfahrtzeit) an das Klimasteuergerät. Bei Nichtnutzung des Fahrzeugs wird die Klimatisierungsfunktion nach einer bestimmten Nachlaufzeit nach der Abfahrzeit abgebrochen (z. B. 5 min nach der Abfahrzeit).To start the standby function, the first control unit preferably sends a trigger signal to the climate control unit. This usually occurs at the beginning of the first time period before the departure time, for example, 30 minutes before the departure time. If multiple departure times can be defined, the first control unit preferably determines the next departure time internally and sends the information about the next departure time to the climate control unit a specific time period after the previous departure time (for example, 1 minute after the departure time). If the vehicle is not in use, the climate control function is canceled after a specific follow-up time after the departure time (e.g., 5 minutes after the departure time).
Die vorstehenden Ausführungen zum erfindungsgemäßen Verfahren nach dem ersten Aspekt der Erfindung gelten in entsprechender Weise auch für das erfindungsgemäße System nach dem zweiten Aspekt der Erfindung. An dieser Stelle und in den Patentansprüchen nicht explizit beschriebene vorteilhafte Ausführungsbeispiele des erfindungsgemäßen Systems entsprechen den vorstehend beschriebenen oder in den Patentansprüchen beschriebenen vorteilhaften Ausführungsbeispielen des erfindungsgemäßen Verfahrens.The above statements regarding the method according to the invention according to the first aspect of the invention also apply correspondingly to the system according to the invention according to the second aspect of the invention. Advantageous embodiments of the system according to the invention not explicitly described here or in the claims correspond to the advantageous embodiments of the method according to the invention described above or in the claims.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand eines Ausführungsbeispiels unter Zuhilfenahme der beigefügten Zeichnungen beschrieben. In diesen zeigen:
-
1 ein Ausführungsbeispiel eines Systems zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums; -
2 eine beispielhafte Bedienerschnittstelle; und -
3 einen Zeitverlauf.
-
1 an embodiment of a system for stationary air conditioning of a vehicle interior; -
2 an exemplary user interface; and -
3 a time course.
In
Ein Klimasteuergerät 3 dient dazu, die Standlüftung und Standheizung 4 anzusteuern und bei Bedarf in Betrieb zu setzen. Die Standlüftung belüftet den Innenraum und senkt ggf. dessen Temperatur. Zur Temperatursenkung könnte alternativ oder zusätzlich zur Standlüftung auch eine Kühlung in Form einer Kompressionsklimaanlage vorgesehen sein. Die Standheizung erwärmt den Innenraum.A
In
Sämtliche vom Nutzer vordefinierte Abfahrtzeiten werden im Kombisteuergerät 2 gespeichert. Das Kombisteuergerät 2 bestimmt intern regelmäßig die nächste aktive Abfahrtzeit.All departure times predefined by the user are stored in the combined
Die einzelnen Abfahrtzeiten werden regelmäßig (z. B. alle 10 ms) über einen Fahrzeugbus von dem Kombisteuergerät 2 an das Klimasteuergerät 3 gesandt.The individual departure times are sent regularly (e.g. every 10 ms) via a vehicle bus from the
Im Regelfall sendet das Kombisteuergerät 2 eine definierte Vorstart-Zeitdauer Δt vor der nächsten aktiven Abfahrtzeit (beispielsweise Δt = 30 min) ein Triggersignal an das Klimasteuergerät 3. Sofern das Klimasteuersignal vorher in einem Schlafzustand war, wird das Klimasteuergerät 3 durch das Triggersignal geweckt und die Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums wird aktiviert. Wenn die Abfahrtzeit soeben eingegeben wurde und die Zeitdauer bis zu dieser Abfahrtzeit tAZ kleiner Δt ist, startet die Klimatisierungsfunktion sofort.Typically, the combined
Die Klimatisierungsfunktion berechnet bei jedem Triggersignal eine Funktionsdauer, die sich im vorliegenden Ausführungsbeispiel aus der verfügbaren Zeit bis zum Abfahrtzeitpunkt zuzüglich der Nachlaufzeit ΔtNZ bestimmt.The air conditioning function calculates a function duration for each trigger signal, which in the present embodiment is determined from the available time until the departure time plus the follow-up time Δt NZ .
Die Stand-Klimatisierungsfunktion berechnet außerdem anhand von verschiedenen Randbedingungen, wie lange die Standheizung oder die Standlüftung vor der nächsten aktiven Abfahrtzeit tAZ tatsächlich laufen muss, um eine gewünschte Innenraumtemperatur zu erreichen. Falls diese benötigte Zeitdauer ΔtBZ kleiner als die Zeitdauer Δt (hier Δt = 30 Min) ist, startet die Klimatisierungsfunktion zunächst im Zustand Standby, d. h. es erfolgt keine Aktivierung der Standlüftung oder der Standheizung. Ansonsten startet die Standlüftung oder die Standheizung sofort. Sofern die benötigte Zeitdauer kleiner als die Vorstart-Zeitdauer Δt (hier Δt = 30 Min) ist, wird zum Zeitpunkt tAZ - ΔtBZ (z. B. 20 min vor der Abfahrtzeit) der Standby-Zustand verlassen und die Standlüftung oder die Standheizung aktiviert.The auxiliary air conditioning function also uses various boundary conditions to calculate how long the auxiliary heating or auxiliary ventilation actually needs to run before the next active departure time t AZ in order to reach a desired interior temperature. If this required time period Δt BZ is less than the time period Δt (here Δt = 30 min), the air conditioning function initially starts in the standby state, i.e. the auxiliary ventilation or auxiliary heating is not activated. Otherwise, the auxiliary ventilation or auxiliary heating starts immediately. If the required time period is less than the pre-start time period Δt (here Δt = 30 min), the standby state is exited and the auxiliary ventilation or auxiliary heating is activated at time t AZ - Δt BZ (e.g. 20 min before the departure time).
Nach Verstreichen der Abfahrtzeit tAZ ohne Nutzung (insbesondere Inbetriebnahme) des Fahrzeugs wird der Innenraum für eine bestimmte Nachlaufzeitdauer ΔtNZ (z. B. ΔtNZ = 5 min) weiterhin klimatisiert wird.After the departure time t AZ has elapsed without the vehicle being used (in particular being put into operation), the interior will continue to be air-conditioned for a certain follow-up time Δt NZ (e.g. Δt NZ = 5 min).
Zum Zeitpunkt tAZ + ΔtNA (mit ΔtNA < ΔtNZ, z. B. ΔtNA = 1 min) wird dem Klimasteuergerät 3 seitens des Kombisteuergeräts 2 die nächste aktive Abfahrtzeit mitgeteilt.At time t AZ + Δt NA (with Δt NA < Δt NZ , e.g. Δt NA = 1 min), the next active departure time is communicated to the
Zum Zeitpunkt tAZ + ΔtNZ endet die Funktion.At time t AZ + Δt NZ the function ends.
Nachdem die Klimatisierungsfunktion im Regelfall zum Zeitpunkt tAZ - Δt aktiviert wurde, kann die Klimatisierungsfunktion bis zu ihrem Funktionsende zum Zeitpunkt tAZ + ΔtNZ durch eine Reihe von Abbruchkriterien vorzeitig abgebrochen werden. Dies wird anhand von
- -
den schraffierten Zeitbereich 10 mit t < tI - - den schraffierten Zeitbereich 11 mit t > tI + Δt
- -
den punktierten Zeitbereich 12 mit t ≥ tI und t ≤ tI + Δt - - den vollständig ausgefüllten Zeitbereich 13 mit t ≥ tI und t ≤ tAZ und
- - den nicht ausgefüllten Zeitbereich 14 mit t > tAZ und t ≤ tAZ + ΔtNZ.
- - the hatched
time range 10 with t < t I - - the hatched time range 11 with t > t I + Δt
- - the
dotted time range 12 with t ≥ t I and t ≤ t I + Δt - - the completely filled
time range 13 with t ≥ t I and t ≤ t AZ and - - the
unfilled time range 14 with t > t AZ and t ≤ t AZ + Δt NZ .
Gemäß einem ersten Abbruchkriterium wird nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion abgebrochen, wenn die die der Aktivierung zugrunde liegende nächste Abfahrtzeit tAZ in die Vergangenheit verschoben wird, d. h. wenn die verschobene Abfahrtzeit t'AZ kleiner als die die aktuelle Systemzeit tI ist. In diesem Fall wird die Abfahrtzeit tAZ in den schraffierten Zeitbereich 10 verschoben. Eine beispielhafte bereits verschobene Abfahrtzeit t'AZ, die in den schraffierten Zeitbereich 10 verschoben wurde, ist in
Gemäß einem zweiten Abbruchkriterium wird die aktivierte Klimatisierungsfunktion abgebrochen, wenn die der Aktivierung zugrunde liegende nächste Abfahrzeit tAZ um mehr als die Vorstart-Zeitdauer Δt (z. B. Δt = 30 min) in die Zukunft verschoben wird, d. h. die Abfahrtzeit tAZ wird in den schraffierten Zeitbereich 11 verschoben. Eine beispielhafte bereits verschobene Abfahrtzeit t''AZ, die in den schraffierten Zeitbereich 11 verschoben wurde, ist in
Gemäß einem dritten Abbruchkriterium wird die aktivierte Klimatisierungsfunktion abgebrochen, wenn die der Aktivierung zugrunde liegende nächste Abfahrzeit tAZ deaktiviert wird. In der Bedienschnittstelle in
Wenn die Ablaufzeit tAZ erreicht ist, dann wird die Stand-Klimatisierungsfunktion automatisch durch Inbetriebnahme des Fahrzeugs (z. B. bei Starten der Zündung) abgebrochen. Ohne Inbetriebnahme liegt das Funktionsende bei tAZ + ΔtNZ.When the expiration time t AZ is reached, the stationary air conditioning function is automatically aborted when the vehicle is started (e.g., when the ignition is turned on). Without starting, the function ends at t AZ + Δt NZ .
Wenn nach Aktivieren der Stand-Klimatisierungsfunktion das Fahrzeug vor Erreichen der der Aktivierung zugrunde liegenden Abfahrtzeit tAZ bereits in Betrieb genommen wird, wird die Stand-Klimatisierungsfunktion unterbrochen oder pausiert. Bei Beenden des Fahrzeugbetriebs wird die Funktion wiederaufgenommen, wenn die Abfahrtzeit tAZ zum Zeitpunkt des Beendens des Fahrzeugbetriebs noch nicht erreicht wurde. Wenn beispielsweise bei einer geplanten Abfahrtzeit tAZ von 10:00 Uhr um 9:30 Uhr die Klimatisierungsfunktion aktiviert wird und das Fahrzeug um 9:40 Uhr in Betrieb genommen wird, wird die Stand-Klimatisierungsfunktion um 9:40 Uhr unterbrochen. Sofern der Fahrzeugbetrieb vor der Abfahrtzeit beendet wird, beispielsweise um 9:50 Uhr, wird die Stand-Klimatisierungsfunktion wiederaufgenommen (beispielsweise sofort bei Beenden des Betriebs oder erst nachdem der Nutzer das Fahrzeug verlassen hat und die Türen geschlossen hat). Wenn hingegen zur Abfahrtzeit das Fahrzeug noch betrieben wird, wird die unterbrochene Klimatisierungsfunktion endgültig abgebrochen.If, after the parking air conditioning function has been activated, the vehicle is put into operation before the departure time t AZ on which it was activated has been reached, the parking air conditioning function will be interrupted or paused. When vehicle operation is ended, the function will be resumed if the departure time t AZ has not yet been reached when vehicle operation is ended. For example, if the air conditioning function is activated at 9:30 a.m. with a planned departure time t AZ of 10:00 a.m. and the vehicle is put into operation at 9:40 a.m., the parking air conditioning function will be interrupted at 9:40 a.m. If vehicle operation is ended before the departure time, for example at 9:50 a.m., the parking air conditioning function will be resumed (for example, immediately upon end of operation or only after the user has left the vehicle and closed the doors). If, however, the vehicle is still in operation at the departure time, the interrupted air conditioning function will be permanently canceled.
Bei Empfang eines Triggersignals seitens des Klimasteuergeräts 3 von dem Kombisteuergerät 2 wird die Funktionsdauer der Klimatisierungsfunktion berechnet (dies passiert im Regelfall ungefähr zum Zeitpunkt tI = tAZ - Δt). Die Funktionsdauer entspricht typischerweise der verfügbaren Zeit tAZ - tI bis zum nächsten Abfahrtzeitpunkt tAZ zuzüglich der Nachlaufzeitdauer ΔtNZ.When the
Wenn bei aktivierter Klimatisierungsfunktion die Abfahrzeit tAZ innerhalb des Zeitbereichs 12 auf eine Abfahrtzeit t'''AZ statt in den Zeitbereich 10 oder 11 verschoben wird (s. die beispielhafte Abfahrtzeit t'''AZ in
Bei überlagernden Abfahrzeiten, d. h. Abfahrtzeiten, die sich um weniger als die Vorstart-Zeitdauer Δt unterscheiden (z. B. einer früheren Abfahrzeit von tAZ,1 = 12:00 Uhr und einer späteren Abfahrtzeit von tAZ,2 = 12:10 Uhr) erfolgt eine Aktualisierung der Funktionsdauer nach Verstreichen der früheren Abfahrtzeit. Die Neuberechnung erfolgt vorzugsweise dann, wenn zum Zeitpunkt tAZ,1 + ΔTNA dem Klimasteuergerät 3 seitens des Kombisteuergeräts 2 die nächste aktive Abfahrtzeit tAZ,2 mitgeteilt wird. Die neu berechnete Funktionsdauer reicht dann bis zum Zeitpunkt tAZ,2 + ΔtNZ, so dass die Klimatisierungsfunktion dann ohne Inbetriebnahme des Fahrzeugs bis zum Zeitpunkt tAZ,2 + ΔtNZ weiterläuft anstatt zum Zeitpunkt tAZ,1 + ΔtNZ abzubrechen.In the case of overlapping departure times, i.e. departure times that differ by less than the pre-start time Δt (e.g. an earlier departure time of t AZ,1 = 12:00 and a later departure time of t AZ,2 = 12:10), the operating duration is updated after the earlier departure time has elapsed. The recalculation preferably takes place when the
Das Ausführungsbeispiel wurde vorstehend in Bezug auf eine Verschiebung der Abfahrtzeit tAZ beschrieben. Falls es zu einer Verschiebung der im Klimasteuergerät 3 vorliegenden Systemzeit tI kommt, beispielsweise durch eine vom Nutzer beispielsweise über die Headunit 1 vorgenommene Änderung oder bei eine Sommerzeit/Winterzeit-Umstellung, kann es in analoger Weise wie bei Erfüllen eines der beiden ersten Abbruchkriterien zu einem Abbruch der Funktion kommen.The exemplary embodiment was described above with reference to a shift in the departure time tAZ . If the system time tI present in the
Die Verschiebung der Systemzeit kann beispielsweise auch dadurch ausgelöst werden, dass die Systemzeit erst zu einem späteren Zeitpunkt von dem Klimasteuergerät 3 empfangen wird. Das Klimasteuergerät 3 verwendet nämlich beim Aufstart des Klimasteuergeräts 2 eine eigene initiale aktuelle Systemzeit, solange das Klimasteuergerät nach dem Wecken keine aktuelle Systemzeit von dem Kombisteuergerät 2 empfangen hat. Sobald die Systemzeit von dem Kombisteuergerät 2 dann empfangen wurde, kann es zu einer Verschiebung der aktuellen Systemzeit kommen, wenn die Systemzeit im Klimasteuergerät 3 auf die empfangene Systemzeit synchronisiert wird.The shift in the system time can also be triggered, for example, by the system time being received from the
Analog zu dem ersten Abbruchkriterium kommt es zu einem Abbruch der Klimatisierungsfunktion bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit hinter die Abfahrtzeit.Analogous to the first termination criterion, the air conditioning function is terminated if the current system time is shifted behind the departure time.
Analog zu dem zweiten Abbruchkriterium kommt es zu einem Abbruch der Klimatisierungsfunktion bei einer Verschiebung der aktuellen Systemzeit derart, dass die Abfahrtzeit zeitlich um mehr als die Vorstart-Zeitdauer Δt hinter der verschobenen Systemzeit liegt.Analogous to the second termination criterion, the air conditioning function is terminated if the current system time is shifted such that the departure time is more than the pre-start time Δt behind the shifted system time.
Außerdem wird analog eine Neuberechnung der Funktionsdauer durchgeführt für den Fall einer Verschiebung der aktuellen Systemzeit derart, dass diese nicht hinter der Abfahrtzeit liegt und die Abfahrtzeit zeitlich nicht um mehr als die erste Zeitdauer hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt.In addition, a recalculation of the function duration is carried out analogously in the event of a shift of the current system time in such a way that it is not behind the departure time and the departure time is not more than the first time period behind the shifted current system time.
Wenn es zu einem Fehler bei Start der Klimatisierungsfunktion oder später bei aktiver Klimatisierungsfunktion kommt, wird die Klimatisierungsfunktion beendet. Sofern es sich um eine einmalige Abfahrzeit handelt, wird die einmalige Abfahrtzeit deaktiviert, d. h. in der Bedienerschnittstelle in
Claims (13)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102015213097.5A DE102015213097B4 (en) | 2015-07-13 | 2015-07-13 | Stationary air conditioning of a vehicle interior |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE102015213097.5A DE102015213097B4 (en) | 2015-07-13 | 2015-07-13 | Stationary air conditioning of a vehicle interior |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE102015213097A1 DE102015213097A1 (en) | 2017-01-19 |
| DE102015213097B4 true DE102015213097B4 (en) | 2025-06-26 |
Family
ID=57629915
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE102015213097.5A Active DE102015213097B4 (en) | 2015-07-13 | 2015-07-13 | Stationary air conditioning of a vehicle interior |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE102015213097B4 (en) |
Families Citing this family (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| CN107745618B (en) | 2017-09-11 | 2019-10-01 | 珠海格力电器股份有限公司 | Control method of automobile air conditioner |
| JP6922935B2 (en) * | 2019-01-10 | 2021-08-18 | トヨタ自動車株式会社 | Vehicle air conditioning control system and air conditioning control program |
| DE102019216006B4 (en) * | 2019-10-17 | 2024-10-17 | Volkswagen Aktiengesellschaft | Method for pre-conditioning at least individual vehicles of a vehicle fleet of a car-sharing system and car-sharing system |
Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE19546555C1 (en) | 1995-12-13 | 1997-01-23 | Daimler Benz Ag | Operating device for automobile auxiliary heater |
| DE19548548A1 (en) | 1995-12-23 | 1997-06-26 | Webasto Thermosysteme Gmbh | Additional device of a vehicle that can be activated by means of a remote control system |
| DE29814020U1 (en) | 1998-08-05 | 1998-10-15 | Hella KG Hueck & Co. Patente - Marken - Lizenzen, 59555 Lippstadt | Control unit for additional heating in motor vehicles |
| DE10326596A1 (en) | 2003-06-13 | 2004-11-11 | Daimlerchrysler Ag | Method for heating, ventilating and/or air conditioning motor vehicle interior with vehicle engine shut down by initiating appropriate equipments at times prior to vehicle departure |
| DE102006052370A1 (en) | 2006-11-07 | 2008-05-08 | GM Global Technology Operations, Inc., Detroit | Control device for e.g. air conditioning system of e.g. car, has detection unit deactivating operating time point, when another detecting unit detects that utilization of vehicle does not take place at another operating time point |
| DE102011079415A1 (en) | 2011-07-19 | 2013-01-24 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Charging an electric vehicle and air conditioning the vehicle interior |
-
2015
- 2015-07-13 DE DE102015213097.5A patent/DE102015213097B4/en active Active
Patent Citations (6)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE19546555C1 (en) | 1995-12-13 | 1997-01-23 | Daimler Benz Ag | Operating device for automobile auxiliary heater |
| DE19548548A1 (en) | 1995-12-23 | 1997-06-26 | Webasto Thermosysteme Gmbh | Additional device of a vehicle that can be activated by means of a remote control system |
| DE29814020U1 (en) | 1998-08-05 | 1998-10-15 | Hella KG Hueck & Co. Patente - Marken - Lizenzen, 59555 Lippstadt | Control unit for additional heating in motor vehicles |
| DE10326596A1 (en) | 2003-06-13 | 2004-11-11 | Daimlerchrysler Ag | Method for heating, ventilating and/or air conditioning motor vehicle interior with vehicle engine shut down by initiating appropriate equipments at times prior to vehicle departure |
| DE102006052370A1 (en) | 2006-11-07 | 2008-05-08 | GM Global Technology Operations, Inc., Detroit | Control device for e.g. air conditioning system of e.g. car, has detection unit deactivating operating time point, when another detecting unit detects that utilization of vehicle does not take place at another operating time point |
| DE102011079415A1 (en) | 2011-07-19 | 2013-01-24 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Charging an electric vehicle and air conditioning the vehicle interior |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| DE102015213097A1 (en) | 2017-01-19 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE102015206671A1 (en) | ADDITIONAL HEATING SYSTEM FOR VEHICLES | |
| DE102015104579B4 (en) | SYSTEM AND METHOD OF CONTROLLING HEATING MODES FOR A HYBRID ELECTRIC VEHICLE (HEV) | |
| DE102019113703B4 (en) | Intuitive remote start suggestions with smartphone app | |
| DE102015213097B4 (en) | Stationary air conditioning of a vehicle interior | |
| DE102014008619A1 (en) | Economical motor vehicle operation during a parking phase | |
| DE102014210172B3 (en) | Method and device for transferring a motor vehicle to the driver in an automatic parking operation | |
| DE102012015744A1 (en) | Assistance to a driver of a motor vehicle when using an engine start-stop system | |
| DE112017002407T5 (en) | Control of vehicle systems | |
| DE10359672B4 (en) | Method for automatically starting and stopping an internal combustion engine | |
| DE102009012847A1 (en) | Method for automatically switching off and starting a drive unit | |
| WO2014053459A1 (en) | Method for aligning at least one rear-view mirror of a motor vehicle | |
| DE102015222004A1 (en) | Activation of a heating of a camera system arranged on the inside of a vehicle window | |
| DE102018215674A1 (en) | Procedure for reducing the start-up time, vehicle, computer program and data carrier signal | |
| DE102016108377A1 (en) | HEATING ELEMENT OPERATION AND POWER MACHINE START / STOP AVAILABILITY | |
| WO2015036118A1 (en) | Method and system for operating at least one display device of a motor vehicle, and motor vehicle having a system for operating at least one display device | |
| DE102014225398B4 (en) | CONTROL OF AN ELECTRIC MOTOR WHEN OPERATING WITH AN UNRELIABLE POWER SUPPLY | |
| DE10326596A1 (en) | Method for heating, ventilating and/or air conditioning motor vehicle interior with vehicle engine shut down by initiating appropriate equipments at times prior to vehicle departure | |
| DE102013221516A1 (en) | An air supply device for a vehicle seat and method for operating the air supply device | |
| WO2018166781A1 (en) | Device for activating/deactivating a maneuvering mode of a drive in a hybrid vehicle | |
| DE102016104462A1 (en) | Regulator for controlling an air conditioning outlet in a vehicle | |
| WO2008092582A1 (en) | Method for controlling the temperature of a motor vehicle when at a standstill | |
| DE19705416C1 (en) | Controlling heating of vehicle rear screen, with switching off after preset duration | |
| DE102007030540A1 (en) | Device for controlling air conditioning system for passenger compartment of motor vehicle, has air conditioning system control equipment and engine control equipment, particularly starting stop mechanism | |
| EP2808826A2 (en) | Method and device for environmental detection and monitoring of vehicles, in particular for commercial vehicles | |
| DE102013000310A1 (en) | Method for determining set speed of longitudinal control system for assisting driver of motor car, involves determining security setting speed in response to environment variable |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R012 | Request for examination validly filed | ||
| R016 | Response to examination communication | ||
| R016 | Response to examination communication | ||
| R016 | Response to examination communication | ||
| R018 | Grant decision by examination section/examining division |