[go: up one dir, main page]

DE102015213097B4 - Stationary air conditioning of a vehicle interior - Google Patents

Stationary air conditioning of a vehicle interior Download PDF

Info

Publication number
DE102015213097B4
DE102015213097B4 DE102015213097.5A DE102015213097A DE102015213097B4 DE 102015213097 B4 DE102015213097 B4 DE 102015213097B4 DE 102015213097 A DE102015213097 A DE 102015213097A DE 102015213097 B4 DE102015213097 B4 DE 102015213097B4
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
time
air conditioning
conditioning function
departure time
departure
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DE102015213097.5A
Other languages
German (de)
Other versions
DE102015213097A1 (en
Inventor
Ralph Zipf
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayerische Motoren Werke AG
Original Assignee
Bayerische Motoren Werke AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayerische Motoren Werke AG filed Critical Bayerische Motoren Werke AG
Priority to DE102015213097.5A priority Critical patent/DE102015213097B4/en
Publication of DE102015213097A1 publication Critical patent/DE102015213097A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE102015213097B4 publication Critical patent/DE102015213097B4/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
    • B60H1/22Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant
    • B60H1/2203Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant the heat being derived from burners
    • B60H1/2206Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant the heat being derived from burners controlling the operation of burners
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
    • B60H1/00642Control systems or circuits; Control members or indication devices for heating, cooling or ventilating devices
    • B60H1/0065Control members, e.g. levers or knobs
    • B60H1/00657Remote control devices
    • GPHYSICS
    • G08SIGNALLING
    • G08CTRANSMISSION SYSTEMS FOR MEASURED VALUES, CONTROL OR SIMILAR SIGNALS
    • G08C17/00Arrangements for transmitting signals characterised by the use of a wireless electrical link
    • G08C17/02Arrangements for transmitting signals characterised by the use of a wireless electrical link using a radio link
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
    • B60H1/22Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant
    • B60H2001/2228Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant controlling the operation of heaters
    • B60H2001/2234Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant controlling the operation of heaters when vehicle is parked, preheating
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60HARRANGEMENTS OF HEATING, COOLING, VENTILATING OR OTHER AIR-TREATING DEVICES SPECIALLY ADAPTED FOR PASSENGER OR GOODS SPACES OF VEHICLES
    • B60H1/00Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices
    • B60H1/22Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant
    • B60H2001/2228Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant controlling the operation of heaters
    • B60H2001/2243Heating, cooling or ventilating [HVAC] devices the heat being derived otherwise than from the propulsion plant controlling the operation of heaters manual operation, e.g. remote control or timer
    • GPHYSICS
    • G08SIGNALLING
    • G08CTRANSMISSION SYSTEMS FOR MEASURED VALUES, CONTROL OR SIMILAR SIGNALS
    • G08C2201/00Transmission systems of control signals via wireless link
    • G08C2201/90Additional features
    • G08C2201/93Remote control using other portable devices, e.g. mobile phone, PDA, laptop

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Air-Conditioning For Vehicles (AREA)

Abstract

Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs, wobei eine Abfahrtzeit (tAZ) vorgebbar ist, zu der der Fahrzeuginnenraum einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweist, mit den Schritten:
- Aktivieren einer Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums eine erste Zeitdauer (Δt) vor der vorgegebenen Abfahrtzeit (tAZ); und
- nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion, vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion in Abhängigkeit
- von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der aktuellen Systemzeit (tI).

Figure DE102015213097B4_0000
Method for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle, wherein a departure time (t AZ ) can be specified at which the vehicle interior has a desired air conditioning state, comprising the steps:
- activating an air conditioning function to control the air conditioning of the vehicle interior a first period of time (Δt) before the specified departure time (t AZ ); and
- after activating the air conditioning function, premature cancellation of the air conditioning function depending
- from a shift in the current system time (t I ) after the air conditioning function has been activated.
Figure DE102015213097B4_0000

Description

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs.The invention relates to a method for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle.

Es sind aus dem Stand der Technik Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs bekannt, bei denen eine Abfahrtzeit vom Nutzer beispielsweise über das User-Interface einer Headunit oder über eine App eines Smartphones vorgebbar ist, zu der das Fahrzeug einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweisen soll, beispielsweise ein bestimmte Temperatur. Da das Erreichen des gewünschten Klimatisierungszustands zur Abfahrzeit aufgrund der Trägheit des thermischen Systems eine gewisse Zeitdauer benötigt und der Nutzer möglicherweise bereits kurz vor der vorgegebenen Abfahrzeit das Fahrzeug nutzen möchte, beginnt das Fahrzeug rechtzeitig vor Erreichen der Abfahrtzeit damit, den Innenraum zu klimatisieren, beispielsweise je nach Temperatur den Innenraum aufzuheizen oder zu kühlen. Somit ist sichergestellt, dass der Innenraum in einem gewünschten Klimatisierungszustand, beispielsweise auf einer angenehmen Temperatur ist, wenn der Nutzer das Fahrzeug zur vorgesehenen Abfahrzeit nutzen will. Ein derartiges beispielhaftes Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeugsinnenraums ist aus der Druckschrift DE 103 26 596 A1 bekannt.Methods for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle are known from the prior art, in which a departure time can be specified by the user, for example via the user interface of a head unit or via a smartphone app, at which time the vehicle should have a desired air conditioning state, for example a certain temperature. Since reaching the desired air conditioning state at the departure time requires a certain amount of time due to the inertia of the thermal system, and the user may want to use the vehicle shortly before the specified departure time, the vehicle begins to air condition the interior in good time before the departure time is reached, for example, heating or cooling the interior depending on the temperature. This ensures that the interior is in a desired air conditioning state, for example, at a comfortable temperature, when the user wants to use the vehicle at the intended departure time. Such an exemplary method for stationary air conditioning of a vehicle interior is known from the publication DE 103 26 596 A1 known.

Das Fahrzeug startet typischerweise eine erste Zeitdauer (z. B. 30 min) vor der vorgegebenen Abfahrtzeit eine Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums. Bei einer einfachen Variante der Klimatisierungsfunktion startet die Klimatisierungsfunktion das jeweilige Klimatisierungsgerät (z. B. Standheizung zur Temperaturerhöhung oder Kühlung oder Standlüftung zur Temperaturverringerung) unverzüglich. Bei einer bevorzugten Variante der Klimatisierungsfunktion wird anhand von verschiedenen Randbedingungen berechnet, wie lange das jeweilige Klimatisierungsgerät (z. B. die Standheizung, Standlüftung oder Standkühlung) tatsächlich laufen muss, um die gewünschte Innenraumtemperatur zu erreichen. Falls diese Zeitdauer kürzer als die erste Zeitdauer ist, startet die Klimatisierungsfunktion das jeweilige Klimatisierungsgerät (die Standlüftung, Standlüftung oder Standkühlung) aus Energieeffizienzgründen erst später (die Klimatisierungsfunktion wird dann zunächst im Zustand Standby aktiviert, bei der keine Aktivierung eines Klimatisierungsgeräts erfolgt), ansonsten sofort.The vehicle typically starts an air conditioning function to control the air conditioning of the vehicle interior an initial period of time (e.g., 30 minutes) before the specified departure time. In a simple variant of the air conditioning function, the air conditioning function starts the respective air conditioning device (e.g., auxiliary heating to increase or cool the temperature, or auxiliary ventilation to decrease the temperature) immediately. In a preferred variant of the air conditioning function, various boundary conditions are used to calculate how long the respective air conditioning device (e.g., the auxiliary heating, auxiliary ventilation, or auxiliary cooling) actually needs to run to reach the desired interior temperature. If this period of time is shorter than the initial period, the air conditioning function starts the respective air conditioning device (the auxiliary ventilation, auxiliary ventilation, or auxiliary cooling) later for energy efficiency reasons (the air conditioning function is then initially activated in standby mode, in which no air conditioning device is activated), otherwise it starts immediately.

Die Klimatisierungsfunktion und damit die Stand-Klimatisierung des Innenraums werden beispielsweise bei Nutzung oder - sofern der Nutzer das Fahrzeug nicht nutzt - spätestens nach Verstreichen einer Nachlaufzeitdauer nach der Abfahrtzeit (z. B. 5 min nach der Abfahrtzeit) beendet. Die Nutzung des Fahrzeugs erfolgt beispielsweise bei Inbetriebnahme des Fahrzeugs (z. B. Betätigen der Zündung). Die Nutzung des Fahrzeugs könnte alternativ aber auch bereits bei Öffnen der Tür oder bei Belegen des Fahrersitzes beginnen.The air conditioning function, and thus the stationary air conditioning of the interior, is deactivated, for example, when the vehicle is in use or—if the user is not using the vehicle—at the latest after a follow-up time has elapsed after the departure time (e.g., 5 minutes after the departure time). The vehicle is used, for example, when the vehicle is started up (e.g., when the ignition is turned on). Alternatively, the vehicle could also begin when the door is opened or the driver's seat is occupied.

Es ist möglich, dass der Nutzer nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion (z. B. 20 min vor der Abfahrtzeit) eine Verschiebung der Abfahrtzeit vornimmt oder eine gänzliche Deaktivierung der Abfahrzeit vornimmt. Beispielsweise ist die Abfahrtzeit auf 8:00 Uhr programmiert und die Standheizung startet um 7:30 Uhr. Um 7:45 Uhr wird die Abfahrtzeit auf 9:00 Uhr verändert, z. B. über eine App eines Smartphones.After activating the climate control function (e.g., 20 minutes before departure), the user may postpone the departure time or deactivate it entirely. For example, the departure time is programmed for 8:00 a.m. and the auxiliary heating starts at 7:30 a.m. At 7:45 a.m., the departure time is changed to 9:00 a.m., e.g., via a smartphone app.

Außerdem wäre es denkbar, dass der Nutzer nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Systemzeit über ein User-Interface willentlich verschiebt, eine Sommerzeit/Winterzeit-Umstellung stattfindet oder eine Systemzeit im Klimasteuergerät aufgrund einer später über einen Fahrzeugbus von dem Klimasteuergerät erhaltenen aktualisierten Systemzeit verschoben wird.Furthermore, it would be conceivable that after activating the climate control function, the user intentionally shifts the system time via a user interface, a summer time/winter time changeover takes place or a system time in the climate control unit is shifted due to an updated system time later received from the climate control unit via a vehicle bus.

Aus der DE 195 48 548 A1 ist ein mittels einer Fernwirkanlage aktivierbares Zusatzheizgerät eines Fahrzeugs bekannt. Entgegen einer dort als vorbekannt behaupteten Ausgestaltung, bei der als zusätzliche zeitprogrammierbare Einrichtung eine Vorwähluhr im Fahrzeug angeordnet ist, ist dort vorgesehen, dass ein Sender zumindest als Eingabeeinheit für die zeitprogrammierbare Einrichtung dient und über entsprechende Bedienelemente zur Programmierung wenigstens eines Startzeitwertes verfügt.From the DE 195 48 548 A1 A vehicle auxiliary heater that can be activated by means of a remote control system is known. Contrary to a previously claimed design in that document, in which a timer is installed in the vehicle as an additional time-programmable device, it is provided that a transmitter serves at least as an input unit for the time-programmable device and has corresponding control elements for programming at least one start time value.

Aus der DE 10 2006 052 370 A1 ist eine Steuervorrichtung für eine Zusatzeinrichtung für oder in einem Fahrzeug bekannt, die umfasst: einen Speicher, eine Schalteinheit und eine Detektiereinheit, wobei der Speicher einen ersten und einen zweiten vorgewählten Betriebszeitpunkt der Zusatzeinrichtung speichert, die Schalteinheit die Zusatzeinrichtung des Fahrzeugs zu den gespeicherten Betriebszeitpunkten einschaltet und die Detektiereinheit detektiert, ob eine Nutzung des Fahrzeugs stattfindet. Weiterhin umfasst die Steuervorrichtung ein Mittel zum Deaktivieren des zweiten Betriebszeitpunkts, welches den zweiten Betriebszeitpunkt deaktiviert, wenn die Detektiereinheit keine Nutzung des Fahrzeugs zum ersten Betriebszeitpunkt detektiert.From the DE 10 2006 052 370 A1 A control device for an additional device for or in a vehicle is known, comprising: a memory, a switching unit, and a detection unit, wherein the memory stores a first and a second preselected operating time of the additional device, the switching unit switches on the additional device of the vehicle at the stored operating times, and the detection unit detects whether the vehicle is being used. Furthermore, the control device comprises a means for deactivating the second operating time, which deactivates the second operating time if the detection unit detects no use of the vehicle at the first operating time.

Es ist Aufgabe der Erfindung, ein Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums und ein entsprechendes Fahrzeugsystem anzugeben, dessen Verhalten bei Auftreten derartiger Sonderfälle so angepasst wird, dass das Verhalten der Erwartung des Nutzers entspricht.The object of the invention is to provide a method for stationary air conditioning of a vehicle interior and a corresponding vehicle system, the behavior of which when such son cases are adapted so that the behavior corresponds to the user's expectations.

Die Aufgabe wird durch die Merkmale der unabhängigen Patentansprüche gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen sind in den abhängigen Ansprüchen beschrieben.The object is achieved by the features of the independent patent claims. Advantageous embodiments are described in the dependent claims.

Ein erster Aspekt der Erfindung betrifft ein Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs, wobei eine Abfahrtzeit vorgebbar ist, zu der der Fahrzeuginnenraum einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweist. Bei dem Verfahren wird eine (Stand-)Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums eine erste Zeitdauer (z. B. 30 min) vor der vorgegebenen Abfahrtzeit aktiviert, wie dies bereits in der Beschreibungseinleitung erläutert wurde. Dies ist der Regelfall. Hierzu sind aber Ausnahmen möglich, beispielsweise wenn der Fahrer eine Abfahrtzeit vorgibt, die weniger als die erste Zeitdauer in der Zukunft liegt (beispielsweise eine Abfahrtzeit bereits in 15 min, obwohl die erste Zeitdauer beispielsweise 30 min beträgt); in diesem Fall sollte die Klimatisierungsfunktion vorzugsweise sofort starten.A first aspect of the invention relates to a method for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle, wherein a departure time can be specified at which the vehicle interior has a desired air conditioning state. In the method, a (stationary) air conditioning function for controlling the air conditioning of the vehicle interior is activated a first time period (e.g., 30 minutes) before the specified departure time, as already explained in the introduction to the description. This is the general case. However, exceptions are possible, for example if the driver specifies a departure time that is less than the first time period in the future (e.g., a departure time already in 15 minutes, although the first time period is, for example, 30 minutes); in this case, the air conditioning function should preferably start immediately.

Nach dem Aktivieren der (Stand-)Klimatisierungsfunktion kann die Klimatisierungsfunktion in Abhängigkeit von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der vorgegebenen Abfahrtzeit abgebrochen werden. Wenn beispielsweise bei dem vorstehend genannten Beispiel um 7:45 Uhr nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Abfahrtzeit von 8:00 Uhr auf 9:00 Uhr verändert wird, wird die Klimatisierungsfunktion abgebrochen und vorzugsweise um 8:30 Uhr wieder neu gestartet.After activating the (parking) climate control function, the climate control function can be canceled depending on a change in the specified departure time after the climate control function was activated. For example, in the above example, if the departure time is changed from 8:00 a.m. to 9:00 a.m. at 7:45 a.m. after activating the climate control function, the climate control function will be canceled and restarted preferably at 8:30 a.m.

Alternativ oder zusätzlich kann vorgesehen sein, dass nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion bei einem nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Deaktivieren der vorgegebenen Abfahrzeit die Klimatisierungsfunktion abgebrochen wird. Wenn beispielsweise um 7:45 Uhr nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Abfahrtzeit deaktiviert wird, wird die Klimatisierungsfunktion abgebrochen. Grundsätzlich ist es von Vorteil, wenn die Stand-Klimatisierung nach Verstreichen der Abfahrtzeit ohne Inbetriebnahme des Fahrzeugs den Innenraum für eine bestimmte Nachlaufzeitdauer weiterhin klimatisiert. Für den Fall, dass eine Nachlaufzeitdauer vorgesehen ist, ist es von Vorteil, wenn die Klimatisierungsfunktion vorzeitig abgebrochen wird, sofern die vorgegebene Abfahrtzeit vor Erreichen der Abfahrtzeit deaktiviert wurde. Wenn die Abfahrtzeit in der Nachlaufzeitdauer deaktiviert wird, soll die Klimatisierungsfunktion nicht vorzeitig abgebrochen werden. Wenn der Nutzer nämlich in der Nachlaufzeitdauer die Abfahrzeit deaktiviert, ist bei einer regelmäßigen Abfahrtzeit davon auszugehen, dass der Nutzer nur eine Deaktivierung der Stand-Klimatisierungsfunktion für den nächsten Tag wünscht, an dem die Stand-Klimatisierung ohne Deaktivierung der Abfahrzeit ansonsten wieder zur gleichen Abfahrzeit erneut starten würde.Alternatively or additionally, it can be provided that after the air conditioning function has been activated and the predefined departure time is deactivated, the air conditioning function is canceled. For example, if the departure time is deactivated at 7:45 a.m. after the air conditioning function has been activated, the air conditioning function is canceled. In principle, it is advantageous if the stationary air conditioning continues to air-condition the interior for a specific run-on time after the departure time has elapsed without the vehicle being started. If a run-on time is provided, it is advantageous if the air conditioning function is canceled prematurely, provided that the predefined departure time was deactivated before the departure time was reached. If the departure time is deactivated during the run-on time, the air conditioning function should not be canceled prematurely. If the user deactivates the departure time during the run-on time period, it can be assumed that, in the case of a regular departure time, the user only wishes to deactivate the stationary air conditioning function for the next day, on which the stationary air conditioning would otherwise start again at the same departure time without deactivating the departure time.

Alternativ oder zusätzlich kann vorgesehen sein, dass das Verfahren in analoger Weise zu der Verschiebung der Abfahrtzeit bei einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der aktuellen Systemzeit abgebrochen wird. Wenn beispielsweise bei dem vorstehend genannten Beispiel um 7:45 Uhr nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Systemzeit auf 6:45 Uhr verschoben wird, wird die Klimatisierungsfunktion abgebrochen und vorzugsweise dann wieder neu gestartet, wenn die dann verschobene Systemzeit 7:30 Uhr erreicht hat.Alternatively or additionally, it can be provided that the method is aborted in a manner analogous to the shifting of the departure time if the current system time shifts after the activation of the air conditioning function. For example, in the above example, if the system time is shifted to 6:45 a.m. at 7:45 a.m. after the air conditioning function is activated, the air conditioning function is aborted and preferably restarted when the then shifted system time reaches 7:30 a.m.

Eine Verschiebung der Systemzeit kann durch den Nutzer hervorgerufen sein. Alternativ ist es denkbar, dass eine Systemzeit im Klimasteuergerät aufgrund einer später über einen Fahrzeugbus von dem Klimasteuergerät erhaltenen aktualisierten Systemzeit verschoben wird. Beispielweise läuft die Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung auf einem Klimasteuergerät ab. Zum Aktivieren der Klimatisierungsfunktion nimmt das Klimasteuergerät eine erste Zeitdauer vor der Abfahrzeit (z. B. um 7:30 Uhr) ein Wecksignal von einem anderen Steuergerät (z. B. das Steuergerät der Instrumentenkombination, auch als Kombisteuergerät bezeichnet) zum Wecken des Klimasteuergeräts entgegen. Das Klimasteuergerät verwendet eine eigene initiale aktuelle Systemzeit, solange das Klimasteuergerät nach dem Wecken keine aktuelle Systemzeit von dem anderen Steuergerät entgegen genommen hat. Die Verschiebung der aktuellen Systemzeit tritt dann bei einer Entgegennahme der aktuellen Systemzeit von dem anderen Steuergerät auf, wenn die Systemzeit in dem Klimasteuergerät auf diese entgegengenomme Systemzeit synchronisiert wird.A shift in the system time can be caused by the user. Alternatively, it is conceivable that a system time in the climate control unit is shifted due to an updated system time later received from the climate control unit via a vehicle bus. For example, the climate control function for controlling the climate control runs on one climate control unit. To activate the climate control function, the climate control unit receives a wake-up signal from another control unit (e.g., the control unit of the instrument cluster, also known as the combination control unit) for an initial period of time before the departure time (e.g., at 7:30 a.m.) to wake up the climate control unit. The climate control unit uses its own initial current system time as long as the climate control unit has not received a current system time from the other control unit after the wake-up call. The shift in the current system time then occurs when the current system time is received from the other control unit, if the system time in the climate control unit is synchronized with this received system time.

In Bezug auf die Verschiebung der Abfahrtzeit kann vorgesehen sein, dass nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion ein vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt, wenn die Abfahrzeit auf einen Zeitpunkt vor der aktuellen Systemzeit verschoben wird.With regard to the postponement of the departure time, it can be provided that after the air conditioning function has been activated, the air conditioning function is aborted prematurely if the departure time is postponed to a time before the current system time.

In analoger Weise kann alternativ oder zusätzlich vorgesehen sein, dass nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion ein vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt, wenn die aktuelle Systemzeit hinter die Abfahrtzeit verschoben wird.In an analogous manner, alternatively or additionally, it can be provided that after the air conditioning function has been activated, the air conditioning function is aborted prematurely if the current system time is shifted behind the departure time.

Alternativ oder zusätzlich zu dem Abbrechen der Funktion, wenn die Abfahrzeit auf einen Zeitpunkt vor der aktuellen Systemzeit verschoben wird, kann vorgesehen sein, dass bei Verschiebung der Abfahrtzeit auf einen Zeitpunkt, der mehr als die erste Zeitdauer ausgehend von der aktuellen Systemzeit in der Zukunft liegt, die Klimatisierungsfunktion vorzeitig abgebrochen wird. In dem Fall wird vorzugsweise die Klimatisierungsfunktion eine erste Zeitdauer vor der geänderten Abfahrtzeit wieder neu aktiviert.Alternatively or in addition to canceling the function if the departure time is postponed to a time before the current system time, it can be provided that if the departure time is postponed to a time more than the first time period in the future from the current system time, the air conditioning function is prematurely canceled. In this case, the air conditioning function is preferably reactivated a first time period before the changed departure time.

In analoger Weise hierzu kann alternativ oder zusätzlich zu dem Abbrechen der Funktion, wenn die aktuellen Systemzeit hinter die Abfahrtzeit verschoben wird, kann vorgesehen sein, dass nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion ein vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt, wenn sich die aktuellen Systemzeit derart verschiebt, dass die Abfahrtzeit zeitlich um mehr als die erste Zeitdauer hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt.In an analogous manner, alternatively or in addition to the cancellation of the function if the current system time is shifted behind the departure time, it can be provided that after the activation of the air conditioning function, the air conditioning function is canceled prematurely if the current system time shifts in such a way that the departure time is more than the first time period behind the shifted current system time.

Es ist von Vorteil, wenn bei Aktivieren der Klimatisierungsfunktion eine erste Zeitdauer vor der Abfahrzeit (wobei das Aktivieren beispielsweise durch ein Wecksignal / Triggersignal von einem Kombisteuergerät an das Klimasteuergerät ausgelöst wird) eine Funktionsdauer der Klimatisierungsfunktion berechnet wird. Die Funktionsdauer ist die Zeit, in welcher die Software die entsprechende Standklimatisierungsfunktion ausführt. Die Klimatisierungsfunktion ist in dieser Zeit aktiv, wobei vorzugsweise hierzu auch eine etwaige Zeit am Anfang der Funktionsdauer gezählt wird, in der noch keines der Klimatisierungsgeräte (z. B. Heizung, Lüftung oder Kühlung) aus Energieeffizienzgründen aktiv ist. Die Funktionsdauer dient also zur internen Steuerung des Funktionsendes.It is advantageous if, when the air conditioning function is activated, a functional duration of the air conditioning function is calculated for an initial period of time before the departure time (where activation is triggered, for example, by a wake-up signal/trigger signal from a combination control unit to the air conditioning control unit). The functional duration is the time during which the software executes the corresponding stationary air conditioning function. The air conditioning function is active during this time, whereby any time at the beginning of the functional duration during which none of the air conditioning devices (e.g. heating, ventilation, or cooling) is active for energy efficiency reasons is preferably also counted. The functional duration therefore serves to internally control the end of the function.

Die Funktionsdauer entspricht typischerweise der für die Stand-Klimatisierung bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit zuzüglich einer möglichen Nachlaufzeitdauer (z. B. 5 min). Die für die Stand-Klimatisierung bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit entspricht der Zeitdauer zwischen dem Zeitpunkt tT des Empfang des Triggersignals / des Aktivierens der Klimatisierungsfunktion und der Abfahrzeit. Die Zeitdauer zwischen dem Zeitpunkt tT des Empfang des Triggersignals / des Aktivierens der Klimatisierungsfunktion und der Abfahrzeit entspricht im Regelfall beispielsweise ungefähr der ersten Zeitdauer (z. B. 30 min).The operating time typically corresponds to the time available for the stationary air conditioning until the departure time plus a possible run-on time (e.g., 5 minutes). The time available for the stationary air conditioning until the departure time corresponds to the time between the time t T of receipt of the trigger signal/activation of the air conditioning function and the departure time. The time between the time t T of receipt of the trigger signal/activation of the air conditioning function and the departure time usually corresponds approximately to the first time period (e.g., 30 minutes).

Bei Verschiebung der Abfahrtzeit wird vorzugsweise ein Neuberechnen einer Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder einer bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit durchgeführt, sofern bei Verschiebung der Abfahrtzeit kein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt.If the departure time is postponed, a recalculation of the operating duration for the air conditioning function and/or the time available until the departure time is preferably carried out, provided that the air conditioning function is not canceled when the departure time is postponed.

Wie vorstehend ausgeführt, erfolgt ein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion vorzugsweise bei Verschiebung der Abfahrzeit auf einen Zeitpunkt, der vor der aktuellen Systemzeit liegt oder der mehr als die erste Zeitdauer ausgehend von der aktuellen Systemzeit in der Zukunft liegt. Daher erfolgt eine Neuberechnung der Funktionszeit und/oder der bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit vorzugsweise bei Verschiebung der Abfahrzeit auf einen Zeitpunkt, der nicht vor der aktuellen Systemzeit liegt und der nicht mehr als die erste Zeitdauer ausgehend von der aktuellen Systemzeit in der Zukunft liegt.As stated above, the air conditioning function is preferably aborted when the shutdown time is postponed to a point in time that is before the current system time or more than the first time period in the future from the current system time. Therefore, the operating time and/or the time available until the shutdown time is preferably recalculated when the shutdown time is postponed to a point in time that is not before the current system time and is not more than the first time period in the future from the current system time.

Es ist ferner von Vorteil, wenn bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit ein Neuberechnen einer Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder einer bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit durchgeführt wird, sofern bei Verschiebung der Systemzeit kein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt.It is also advantageous if, when the current system time is shifted, a functional duration for the air conditioning function and/or a time available until the departure time is recalculated, provided that the air conditioning function is not aborted when the system time is shifted.

Wie vorstehend ausgeführt, erfolgt ein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion vorzugsweise bei Verschiebung der Systemzeit derart, dass diese hinter der Abfahrtzeit liegt oder die Abfahrtzeit zeitlich um mehr als die erste Zeitdauer hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt. Daher erfolgt vorzugsweise ein Neuberechnen der Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder der bis zur Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit derart, dass die Systemzeit nicht hinter der Abfahrtzeit verschoben wird und die Abfahrtzeit zeitlich nicht um mehr als die erste Zeitdauer hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt.As explained above, the air conditioning function is preferably aborted when the system time is shifted such that it is behind the departure time, or the departure time is more than the first time period behind the shifted current system time. Therefore, the functional duration of the air conditioning function and/or the time available until the departure time are preferably recalculated when the current system time is shifted such that the system time is not shifted behind the departure time and the departure time is not more than the first time period behind the shifted current system time.

Vorzugsweise sind mehrere verschiedene Abfahrzeiten vom Benutzer vorgebbar. Nach Verstreichen einer vorherigen Abfahrtzeit wird die Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder die bis zur nächsten Abfahrzeit zur Verfügung stehende Zeit neuberechnet, wenn sich die vorherige Abfahrtzeit und die nächste Abfahrtzeit um weniger als die erste Zeitdauer unterscheiden.Preferably, several different departure times can be specified by the user. After a previous departure time has elapsed, the operating time for the air conditioning function and/or the time available until the next departure time is recalculated if the previous departure time and the next departure time differ by less than the first time period.

Beispielsweise kann vorgesehen sein, dass eine bestimmte Zeitdauer (z. B. 1 min) nach einer Abfahrtzeit vom Kombisteuergerät die nächste Abfahrtzeit dem Klimasteuergerät mitgeteilt wird. Bei überlagernden Abfahrzeiten, d. h. Abfahrtzeiten, die sich um weniger als die erste Zeitdauer (z. B. 30 min) unterscheiden (z. B. einer früheren Abfahrzeit von 12:00 Uhr und einer späteren Abfahrtzeit von 12:10 Uhr) erfolgt vorzugsweise eine Aktualisierung der Funktionsdauer, sobald die spätere Abfahrzeit an das Klimasteuergerät geschickt wurde.For example, it can be provided that a certain period of time (e.g., 1 minute) after a departure time, the combination control unit communicates the next departure time to the climate control unit. In the case of overlapping departure times, i.e., departure times that differ by less than the first period (e.g., 30 minutes) (e.g., an earlier departure time of 12:00 and a later departure time of 12:10), the operating time is preferably updated as soon as the later departure time is sent to the climate control unit.

Gemäß einem weiteren Gesichtspunkt des Verfahrens wird nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion bei vorzeitiger Nutzung des Kraftfahrzeugs (d. h. bei Nutzung vor der Abfahrtzeit) pausiert (damit wird auch eine bereits laufende Klimatisierung pausiert) und bei Beenden des Fahrzeugbetriebs die Klimatisierungsfunktion wiederaufgenommen. Es ist in diesem Fall von Vorteil, wenn die Klimatisierungsfunktion bei Beenden des Fahrzeugbetriebs nur dann wiederaufgenommen wird, wenn die Abfahrtzeit noch nicht erreicht wurde. Sofern der Fahrbetrieb in der Nachlaufzeitdauer beendet wird, erfolgt keine Wiederaufnahme der Funktion. Beispielsweise ist die Abfahrtszeit auf 8:00 Uhr programmiert und die Standheizung startet bei einer ersten Zeitdauer von 30 min um 7:30 Uhr. Das reguläre Funktionsende wäre bei 8:05 Uhr, sofern eine Nachlaufzeitdauer von 5 min angenommen wird. Der Nutzer fährt jedoch von 7:40 Uhr bis 7:45 Uhr eine kurze Strecke und stellt das Fahrzeug dann wieder ab. Die Klimatisierungsfunktion stoppt daher um 7:40 Uhr. Da bei Beenden des Fahrbetriebs um 7:45 die Abfahrtszeit noch nicht erreicht ist, startet die Klimatisierungsfunktion erneut. Falls hingegen das Fahrzeug nicht bereits vor Erreichen der Abfahrtzeit, sondern nach 8:00 Uhr abgestellt wird, soll keine erneute Aktivierung der Standheizung erfolgen.According to a further aspect of the method, after activating the air conditioning function pauses the air conditioning function when the vehicle is used prematurely (i.e. when used before the departure time) (this also pauses any air conditioning that is already running) and resumes the air conditioning function when the vehicle is stopped. In this case, it is advantageous if the air conditioning function is only resumed when the vehicle is stopped if the departure time has not yet been reached. If driving is ended during the run-on time, the function will not resume. For example, the departure time is programmed to 8:00 a.m. and the auxiliary heater starts at 7:30 a.m. with an initial time of 30 minutes. The regular function end would be 8:05 a.m., assuming a run-on time of 5 minutes. However, the user drives a short distance from 7:40 a.m. to 7:45 a.m. and then parks the vehicle again. The air conditioning function therefore stops at 7:40 a.m. Since the departure time has not yet been reached when the vehicle is stopped at 7:45 a.m., the air conditioning function restarts. However, if the vehicle is parked after 8:00 a.m. and not before the departure time, the auxiliary heating should not be reactivated.

Die vorstehenden Ausführungen zum Pausieren der Klimatisierungsfunktion und zur Wiederaufnahme der Klimatisierungsfunktion sind grundsätzlich unabhängig von der technischen Lehre des Anspruchs 1.The above statements on pausing the air conditioning function and resuming the air conditioning function are fundamentally independent of the technical teaching of claim 1.

Ein zweiter Aspekt der Erfindung ist auf ein System zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs gerichtet, wobei eine Abfahrtzeit vorgebbar ist, zu der der Fahrzeuginnenraum einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweist. Das System umfasst ein erstes Steuergerät (beispielsweise ein Kombisteuergerät) und ein Klimasteuergerät. Das erste Steuergerät ist eingerichtet, eine erste Zeitdauer vor der vorgegebenen Abfahrtzeit das Klimasteuergerät zu wecken, so dass das Klimasteuergerät dann eine Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums aktiviert. Das Klimasteuergerät ist eingerichtet, nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion vorzeitig abzubrechen in Abhängigkeit von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung oder einem nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Deaktivieren der vorgegebenen Abfahrzeit oder von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der aktuellen Systemzeit.A second aspect of the invention is directed to a system for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle, wherein a departure time can be specified at which the vehicle interior has a desired air conditioning state. The system comprises a first control unit (for example, a combination control unit) and a climate control unit. The first control unit is configured to wake up the climate control unit a first period of time before the specified departure time, so that the climate control unit then activates an air conditioning function to control the air conditioning of the vehicle interior. The climate control unit is configured to prematurely abort the air conditioning function after activation of the air conditioning function, depending on a shift that occurred after activation of the air conditioning function or a deactivation of the specified departure time after activation of the air conditioning function, or a shift of the current system time that occurred after activation of the air conditioning function.

Das erste Steuergerät schickt zum Start der Standfunktion vorzugsweise ein Triggersignal an das Klimasteuergerät. Dies geschieht - im Regelfall - mit Beginn der ersten Zeitdauer vor der Abfahrzeit, also beispielsweise 30 min vor der Abfahrtszeit. Sofern mehrere Abfahrzeiten definiert werden können, bestimmt das erste Steuergerät vorzugsweise intern die zeitlich nächste Abfahrtszeit und sendet die Information über die nächste Abfahrtszeit eine bestimmte Zeitdauer nach der vorherigen Abfahrzeit (beispielsweise 1 min nach der Abfahrtzeit) an das Klimasteuergerät. Bei Nichtnutzung des Fahrzeugs wird die Klimatisierungsfunktion nach einer bestimmten Nachlaufzeit nach der Abfahrzeit abgebrochen (z. B. 5 min nach der Abfahrzeit).To start the standby function, the first control unit preferably sends a trigger signal to the climate control unit. This usually occurs at the beginning of the first time period before the departure time, for example, 30 minutes before the departure time. If multiple departure times can be defined, the first control unit preferably determines the next departure time internally and sends the information about the next departure time to the climate control unit a specific time period after the previous departure time (for example, 1 minute after the departure time). If the vehicle is not in use, the climate control function is canceled after a specific follow-up time after the departure time (e.g., 5 minutes after the departure time).

Die vorstehenden Ausführungen zum erfindungsgemäßen Verfahren nach dem ersten Aspekt der Erfindung gelten in entsprechender Weise auch für das erfindungsgemäße System nach dem zweiten Aspekt der Erfindung. An dieser Stelle und in den Patentansprüchen nicht explizit beschriebene vorteilhafte Ausführungsbeispiele des erfindungsgemäßen Systems entsprechen den vorstehend beschriebenen oder in den Patentansprüchen beschriebenen vorteilhaften Ausführungsbeispielen des erfindungsgemäßen Verfahrens.The above statements regarding the method according to the invention according to the first aspect of the invention also apply correspondingly to the system according to the invention according to the second aspect of the invention. Advantageous embodiments of the system according to the invention not explicitly described here or in the claims correspond to the advantageous embodiments of the method according to the invention described above or in the claims.

Die Erfindung wird nachfolgend anhand eines Ausführungsbeispiels unter Zuhilfenahme der beigefügten Zeichnungen beschrieben. In diesen zeigen:

  • 1 ein Ausführungsbeispiel eines Systems zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums;
  • 2 eine beispielhafte Bedienerschnittstelle; und
  • 3 einen Zeitverlauf.
The invention is described below using an exemplary embodiment with the aid of the accompanying drawings. In these drawings:
  • 1 an embodiment of a system for stationary air conditioning of a vehicle interior;
  • 2 an exemplary user interface; and
  • 3 a time course.

In 1 ist ein Ausführungsbeispiel eines Systems zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums dargestellt. Über die Nutzerschnittstelle einer Headunit 1 kann der Nutzer ein oder mehrere Abfahrtzeiten vorgeben, die von einem als Kombisteuergerät ausgebildeten Steuergerät 2 der Instrumentenkombination entgegen genommen werden. Zu der vorgegebenen Abfahrzeit soll der Fahrzeuginnenraum dann in einem gewünschten Klimatisierungszustand sein, z. B. eine vom System vorgegebene Innenraumtemperatur aufweisen. Abfahrtzeiten können optional auch über einen Fahrzeugschlüssel 5 mit Display (z.B. über einen Touchscreen) und/oder über eine passende App 6 auf einem Smartphone eingegeben werden, wobei das Smartphone über das Internet und einen Backend-Server mit dem Fahrzeug verbunden ist. Sämtliche eingegebenen Abfahrtzeiten werden in dem Kombisteuergerät 2 gesammelt.In 1 shows an embodiment of a system for stationary air conditioning of a vehicle interior. Via the user interface of a head unit 1, the user can specify one or more departure times, which are received by a control unit 2 of the instrument cluster, designed as a combination control unit. At the specified departure time, the vehicle interior should then be in a desired air conditioning state, e.g., have an interior temperature specified by the system. Departure times can optionally also be entered via a vehicle key 5 with a display (e.g., via a touchscreen) and/or via a suitable app 6 on a smartphone, whereby the smartphone is connected to the vehicle via the Internet and a backend server. All entered departure times are collected in the combination control unit 2.

Ein Klimasteuergerät 3 dient dazu, die Standlüftung und Standheizung 4 anzusteuern und bei Bedarf in Betrieb zu setzen. Die Standlüftung belüftet den Innenraum und senkt ggf. dessen Temperatur. Zur Temperatursenkung könnte alternativ oder zusätzlich zur Standlüftung auch eine Kühlung in Form einer Kompressionsklimaanlage vorgesehen sein. Die Standheizung erwärmt den Innenraum.A climate control unit 3 is used to control the auxiliary ventilation and auxiliary heating 4 and activate them as needed. The auxiliary ventilation ventilates the interior and, if necessary, lowers its temperature. To reduce the temperature, cooling in the form of a compression air conditioning system could be provided as an alternative or in addition to the auxiliary ventilation. The auxiliary heating warms the interior.

In 2 ist eine beispielhafte Bedienschnittstelle der Headunit 1 zur Eingabe der Abfahrtzeiten dargestellt, wobei die dargestellte Bedienschnittstelle auf einem Bildschirm im Fahrzeug ausgegeben wird und der Nutzer durch ein Eingabemedium Eingaben vornehmen kann (z. B. einen multifunktionalen Bedienknopf, der zur Bestätigung gedrückt und zur Bildschirmnavigation in verschiedene Richtungen gekippt werden kann oder einen Touchscreen). Es kann eine einmalige Abfahrtzeit (hier im Beispiel 7:00 Uhr) eingegeben werden. Die Vorklimatisierung erfolgt dann nur ein einem einzigen Tag, und zwar zu der eingegebenen einmaligen Abfahrtzeit. Ferner können beispielsweise noch mehrere (hier drei) zusätzliche regelmäßige Abfahrzeiten angegeben werden, die optional noch auf bestimmte Wochentage eingeschränkt werden können (sofern keine Einschränkung auf den Wochentag vorliegt, gilt die Abfahrtzeit für jeden Wochentag). Durch Setzen eines Hakens kann beispielsweise die jeweilige einmalige oder regelmäßige Abfahrtzeit aktiviert werden, eine deaktivierte Abfahrtzeit wird vom System ignoriert. Vorzugsweise ist eine aktivierte einmalige Abfahrzeit gegenüber den aktivierten regelmäßigen Abfahrtzeiten in der Weise priorisiert, dass die aktivierten regelmäßige Abfahrtzeit ignoriert werden, solange die aktivierte einmalige Abfahrtzeit nicht erreicht wurde.In 2 An example user interface of head unit 1 for entering departure times is shown. The user interface shown is displayed on a screen in the vehicle and the user can make entries using an input medium (e.g. a multifunctional control button that can be pressed for confirmation and tilted in different directions for screen navigation, or a touchscreen). A one-time departure time can be entered (7:00 a.m. in this example). Pre-conditioning then only takes place on a single day, specifically at the entered one-time departure time. Furthermore, for example, several (here three) additional regular departure times can be specified, which can optionally be restricted to specific days of the week (if there is no restriction to the day of the week, the departure time applies for every day of the week). By checking a box, for example, the respective one-time or regular departure time can be activated; a deactivated departure time is ignored by the system. Preferably, an activated one-time departure time is prioritized over the activated regular departure times in such a way that the activated regular departure times are ignored as long as the activated one-time departure time has not been reached.

Sämtliche vom Nutzer vordefinierte Abfahrtzeiten werden im Kombisteuergerät 2 gespeichert. Das Kombisteuergerät 2 bestimmt intern regelmäßig die nächste aktive Abfahrtzeit.All departure times predefined by the user are stored in the combined control unit 2. The combined control unit 2 regularly determines the next active departure time internally.

Die einzelnen Abfahrtzeiten werden regelmäßig (z. B. alle 10 ms) über einen Fahrzeugbus von dem Kombisteuergerät 2 an das Klimasteuergerät 3 gesandt.The individual departure times are sent regularly (e.g. every 10 ms) via a vehicle bus from the combination control unit 2 to the climate control unit 3.

Im Regelfall sendet das Kombisteuergerät 2 eine definierte Vorstart-Zeitdauer Δt vor der nächsten aktiven Abfahrtzeit (beispielsweise Δt = 30 min) ein Triggersignal an das Klimasteuergerät 3. Sofern das Klimasteuersignal vorher in einem Schlafzustand war, wird das Klimasteuergerät 3 durch das Triggersignal geweckt und die Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums wird aktiviert. Wenn die Abfahrtzeit soeben eingegeben wurde und die Zeitdauer bis zu dieser Abfahrtzeit tAZ kleiner Δt ist, startet die Klimatisierungsfunktion sofort.Typically, the combined control unit 2 sends a trigger signal to the climate control unit 3 a defined pre-start period Δt before the next active departure time (e.g., Δt = 30 min). If the climate control signal was previously in a sleep state, the climate control unit 3 is awakened by the trigger signal, and the climate control function for controlling the climate control of the vehicle interior is activated. If the departure time has just been entered and the time until this departure time t AZ is less than Δt , the climate control function starts immediately.

Die Klimatisierungsfunktion berechnet bei jedem Triggersignal eine Funktionsdauer, die sich im vorliegenden Ausführungsbeispiel aus der verfügbaren Zeit bis zum Abfahrtzeitpunkt zuzüglich der Nachlaufzeit ΔtNZ bestimmt.The air conditioning function calculates a function duration for each trigger signal, which in the present embodiment is determined from the available time until the departure time plus the follow-up time Δt NZ .

Die Stand-Klimatisierungsfunktion berechnet außerdem anhand von verschiedenen Randbedingungen, wie lange die Standheizung oder die Standlüftung vor der nächsten aktiven Abfahrtzeit tAZ tatsächlich laufen muss, um eine gewünschte Innenraumtemperatur zu erreichen. Falls diese benötigte Zeitdauer ΔtBZ kleiner als die Zeitdauer Δt (hier Δt = 30 Min) ist, startet die Klimatisierungsfunktion zunächst im Zustand Standby, d. h. es erfolgt keine Aktivierung der Standlüftung oder der Standheizung. Ansonsten startet die Standlüftung oder die Standheizung sofort. Sofern die benötigte Zeitdauer kleiner als die Vorstart-Zeitdauer Δt (hier Δt = 30 Min) ist, wird zum Zeitpunkt tAZ - ΔtBZ (z. B. 20 min vor der Abfahrtzeit) der Standby-Zustand verlassen und die Standlüftung oder die Standheizung aktiviert.The auxiliary air conditioning function also uses various boundary conditions to calculate how long the auxiliary heating or auxiliary ventilation actually needs to run before the next active departure time t AZ in order to reach a desired interior temperature. If this required time period Δt BZ is less than the time period Δt (here Δt = 30 min), the air conditioning function initially starts in the standby state, i.e. the auxiliary ventilation or auxiliary heating is not activated. Otherwise, the auxiliary ventilation or auxiliary heating starts immediately. If the required time period is less than the pre-start time period Δt (here Δt = 30 min), the standby state is exited and the auxiliary ventilation or auxiliary heating is activated at time t AZ - Δt BZ (e.g. 20 min before the departure time).

Nach Verstreichen der Abfahrtzeit tAZ ohne Nutzung (insbesondere Inbetriebnahme) des Fahrzeugs wird der Innenraum für eine bestimmte Nachlaufzeitdauer ΔtNZ (z. B. ΔtNZ = 5 min) weiterhin klimatisiert wird.After the departure time t AZ has elapsed without the vehicle being used (in particular being put into operation), the interior will continue to be air-conditioned for a certain follow-up time Δt NZ (e.g. Δt NZ = 5 min).

Zum Zeitpunkt tAZ + ΔtNA (mit ΔtNA < ΔtNZ, z. B. ΔtNA = 1 min) wird dem Klimasteuergerät 3 seitens des Kombisteuergeräts 2 die nächste aktive Abfahrtzeit mitgeteilt.At time t AZ + Δt NA (with Δt NA < Δt NZ , e.g. Δt NA = 1 min), the next active departure time is communicated to the climate control unit 3 by the combination control unit 2.

Zum Zeitpunkt tAZ + ΔtNZ endet die Funktion.At time t AZ + Δt NZ the function ends.

Nachdem die Klimatisierungsfunktion im Regelfall zum Zeitpunkt tAZ - Δt aktiviert wurde, kann die Klimatisierungsfunktion bis zu ihrem Funktionsende zum Zeitpunkt tAZ + ΔtNZ durch eine Reihe von Abbruchkriterien vorzeitig abgebrochen werden. Dies wird anhand von 3 erläutert. Hier entspricht die Vertikale einem Zeitverlauf mit nach rechts zunehmender Zeit. Die markierte Zeit tI entspricht der aktuellen systemseitigen Uhrzeit. Der Zeitverlauf untergliedert sich in

  • - den schraffierten Zeitbereich 10 mit t < tI
  • - den schraffierten Zeitbereich 11 mit t > tI + Δt
  • - den punktierten Zeitbereich 12 mit t ≥ tI und t ≤ tI + Δt
  • - den vollständig ausgefüllten Zeitbereich 13 mit t ≥ tI und t ≤ tAZ und
  • - den nicht ausgefüllten Zeitbereich 14 mit t > tAZ und t ≤ tAZ + ΔtNZ.
After the air conditioning function has been activated normally at time t AZ - Δt, the air conditioning function can be terminated prematurely until its end at time t AZ + Δt NZ by a series of termination criteria. This is determined by 3 explained. Here, the vertical line represents a time progression with time increasing to the right. The marked time t I corresponds to the current system time. The time progression is divided into
  • - the hatched time range 10 with t < t I
  • - the hatched time range 11 with t > t I + Δt
  • - the dotted time range 12 with t ≥ t I and t ≤ t I + Δt
  • - the completely filled time range 13 with t ≥ t I and t ≤ t AZ and
  • - the unfilled time range 14 with t > t AZ and t ≤ t AZ + Δt NZ .

Gemäß einem ersten Abbruchkriterium wird nach Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion abgebrochen, wenn die die der Aktivierung zugrunde liegende nächste Abfahrtzeit tAZ in die Vergangenheit verschoben wird, d. h. wenn die verschobene Abfahrtzeit t'AZ kleiner als die die aktuelle Systemzeit tI ist. In diesem Fall wird die Abfahrtzeit tAZ in den schraffierten Zeitbereich 10 verschoben. Eine beispielhafte bereits verschobene Abfahrtzeit t'AZ, die in den schraffierten Zeitbereich 10 verschoben wurde, ist in 3 dargestellt. Ein Verschieben der Abfahrtzeit tAZ in die Vergangenheit signalisiert, dass der Fahrer wohl keine Klimatisierung zu der bisherigen Abfahrtzeit tAZ wünscht; die Klimatisierungsfunktion wird daher abgebrochen.According to a first termination criterion, after activation of the air conditioning function, the air conditioning function is terminated if the next departure time t AZ on which the activation is based is shifted into the past, ie if the shifted departure time t' AZ is less than the the current system time t I is. In this case, the departure time t AZ is shifted into the hatched time range 10. An example of an already shifted departure time t' AZ , which was shifted into the hatched time range 10, is shown in 3 shown. Moving the departure time t AZ back indicates that the driver probably does not want air conditioning at the previous departure time t AZ ; the air conditioning function is therefore canceled.

Gemäß einem zweiten Abbruchkriterium wird die aktivierte Klimatisierungsfunktion abgebrochen, wenn die der Aktivierung zugrunde liegende nächste Abfahrzeit tAZ um mehr als die Vorstart-Zeitdauer Δt (z. B. Δt = 30 min) in die Zukunft verschoben wird, d. h. die Abfahrtzeit tAZ wird in den schraffierten Zeitbereich 11 verschoben. Eine beispielhafte bereits verschobene Abfahrtzeit t''AZ, die in den schraffierten Zeitbereich 11 verschoben wurde, ist in 3 dargestellt. In diesem Fall möchte der Fahrer später mit dem Fahrzeug abfahren, wobei noch die verbleibende Zeitspanne bis zur verschobenen Abfahrtzeit t''AZ größer als die Vorstart-Zeitdauer Δt ist und die Klimatisierungsfunktion aus Energieeffizienzgründen zunächst einmal abgebrochen werden kann und rechtzeitig vor der geänderten Abfahrtzeit tAZ'' wieder gestartet wird.According to a second termination criterion, the activated air conditioning function is terminated if the next departure time t AZ underlying the activation is postponed by more than the pre-start time period Δt (e.g. Δt = 30 min) into the future, i.e. the departure time t AZ is postponed into the hatched time range 11. An example of an already postponed departure time t'' AZ , which was postponed into the hatched time range 11, is shown in 3 shown. In this case, the driver wants to leave the vehicle later, whereby the remaining time until the postponed departure time t'' AZ is greater than the pre-start time Δt and the air conditioning function can be aborted for energy efficiency reasons and restarted in good time before the changed departure time t AZ ''.

Gemäß einem dritten Abbruchkriterium wird die aktivierte Klimatisierungsfunktion abgebrochen, wenn die der Aktivierung zugrunde liegende nächste Abfahrzeit tAZ deaktiviert wird. In der Bedienschnittstelle in 2 wird hierzu beispielsweise der Haken vor der nächsten Abfahrtzeit entfernt. Der Abbruch erfolgt aber vorzugsweise nur dann, wenn die Deaktivierung der Abfahrtzeit tAZ vor Erreichen der Abfahrtzeit tAZ erfolgt. Alternativ könnte vorgesehen sein, dass der Abbruch aber vorzugsweise nur dann erfolgt, wenn die Deaktivierung der Abfahrtzeit tAZ bis Erreichen der Abfahrtzeit tAZ erfolgt, d. h. wenn die aktuelle Systemzeit tI bei Deaktivierung in dem Zeitbereich 13 liegt. Wenn die Deaktivierung der Abfahrtzeit tAZ hingegen in der Nachlaufzeitdauer erfolgt, d. h. wenn die aktuelle Systemzeit tI in dem Zeitbereich 14 liegt, wird die Klimatisierungsfunktion nicht vorzeitig abgebrochen. Wenn der Nutzer nämlich in der Nachlaufzeitdauer die Abfahrzeit tAZ deaktiviert, ist bei einer regelmäßigen Abfahrtzeit davon auszugehen, dass der Nutzer nur eine Deaktivierung der Stand-Klimatisierungsfunktion für den nächsten Tag wünscht, an dem die Stand-Klimatisierung ohne Deaktivierung der Abfahrzeit ansonsten wieder zur gleichen Abfahrzeit erneut starten würde.According to a third termination criterion, the activated air conditioning function is terminated if the next departure time t AZ underlying the activation is deactivated. In the user interface in 2 For this purpose, for example, the check mark in front of the next departure time is removed. However, the cancellation preferably only occurs if the deactivation of the departure time t AZ occurs before the departure time t AZ is reached. Alternatively, it could be provided that the cancellation preferably only occurs if the deactivation of the departure time t AZ occurs before the departure time t AZ is reached, i.e. if the current system time t I at the time of deactivation is in the time range 13. If, on the other hand, the deactivation of the departure time t AZ occurs during the follow-up time period, i.e. if the current system time t I is in the time range 14, the air conditioning function is not canceled prematurely. If the user deactivates the departure time t AZ during the follow-up time period, it can be assumed that in the case of a regular departure time the user only wants the stationary air conditioning function to be deactivated for the next day, on which day the stationary air conditioning would otherwise start again at the same departure time without deactivation of the departure time.

Wenn die Ablaufzeit tAZ erreicht ist, dann wird die Stand-Klimatisierungsfunktion automatisch durch Inbetriebnahme des Fahrzeugs (z. B. bei Starten der Zündung) abgebrochen. Ohne Inbetriebnahme liegt das Funktionsende bei tAZ + ΔtNZ.When the expiration time t AZ is reached, the stationary air conditioning function is automatically aborted when the vehicle is started (e.g., when the ignition is turned on). Without starting, the function ends at t AZ + Δt NZ .

Wenn nach Aktivieren der Stand-Klimatisierungsfunktion das Fahrzeug vor Erreichen der der Aktivierung zugrunde liegenden Abfahrtzeit tAZ bereits in Betrieb genommen wird, wird die Stand-Klimatisierungsfunktion unterbrochen oder pausiert. Bei Beenden des Fahrzeugbetriebs wird die Funktion wiederaufgenommen, wenn die Abfahrtzeit tAZ zum Zeitpunkt des Beendens des Fahrzeugbetriebs noch nicht erreicht wurde. Wenn beispielsweise bei einer geplanten Abfahrtzeit tAZ von 10:00 Uhr um 9:30 Uhr die Klimatisierungsfunktion aktiviert wird und das Fahrzeug um 9:40 Uhr in Betrieb genommen wird, wird die Stand-Klimatisierungsfunktion um 9:40 Uhr unterbrochen. Sofern der Fahrzeugbetrieb vor der Abfahrtzeit beendet wird, beispielsweise um 9:50 Uhr, wird die Stand-Klimatisierungsfunktion wiederaufgenommen (beispielsweise sofort bei Beenden des Betriebs oder erst nachdem der Nutzer das Fahrzeug verlassen hat und die Türen geschlossen hat). Wenn hingegen zur Abfahrtzeit das Fahrzeug noch betrieben wird, wird die unterbrochene Klimatisierungsfunktion endgültig abgebrochen.If, after the parking air conditioning function has been activated, the vehicle is put into operation before the departure time t AZ on which it was activated has been reached, the parking air conditioning function will be interrupted or paused. When vehicle operation is ended, the function will be resumed if the departure time t AZ has not yet been reached when vehicle operation is ended. For example, if the air conditioning function is activated at 9:30 a.m. with a planned departure time t AZ of 10:00 a.m. and the vehicle is put into operation at 9:40 a.m., the parking air conditioning function will be interrupted at 9:40 a.m. If vehicle operation is ended before the departure time, for example at 9:50 a.m., the parking air conditioning function will be resumed (for example, immediately upon end of operation or only after the user has left the vehicle and closed the doors). If, however, the vehicle is still in operation at the departure time, the interrupted air conditioning function will be permanently canceled.

Bei Empfang eines Triggersignals seitens des Klimasteuergeräts 3 von dem Kombisteuergerät 2 wird die Funktionsdauer der Klimatisierungsfunktion berechnet (dies passiert im Regelfall ungefähr zum Zeitpunkt tI = tAZ - Δt). Die Funktionsdauer entspricht typischerweise der verfügbaren Zeit tAZ - tI bis zum nächsten Abfahrtzeitpunkt tAZ zuzüglich der Nachlaufzeitdauer ΔtNZ.When the climate control unit 3 receives a trigger signal from the combination control unit 2, the operating duration of the climate control function is calculated (this usually occurs approximately at time t I = t AZ - Δt). The operating duration typically corresponds to the available time t AZ - t I until the next departure time t AZ plus the run-on time Δt NZ .

Wenn bei aktivierter Klimatisierungsfunktion die Abfahrzeit tAZ innerhalb des Zeitbereichs 12 auf eine Abfahrtzeit t'''AZ statt in den Zeitbereich 10 oder 11 verschoben wird (s. die beispielhafte Abfahrtzeit t'''AZ in 3), kommt es nicht zu einem Abbruch der Klimatisierungsfunktion (da keines der Abbruchkriterien erfüllt ist). Stattdessen kommt es bei einer Verschiebung innerhalb des Zeitbereichs 12 zu einer Neuberechnung der zur Verfügung stehenden Zeitdauer t'''AZ - tI und zu einer Neuberechnung der resultierenden Funktionsdauer t'''AZ - tI + ΔtNZ.If, with the air conditioning function activated, the departure time t AZ is shifted within the time range 12 to a departure time t''' AZ instead of to the time range 10 or 11 (see the example departure time t''' AZ in 3 ), the air conditioning function is not aborted (since none of the abort criteria are met). Instead, a shift within the time range 12 results in a recalculation of the available time period t''' AZ - t I and a recalculation of the resulting functional duration t''' AZ - t I + Δt NZ .

Bei überlagernden Abfahrzeiten, d. h. Abfahrtzeiten, die sich um weniger als die Vorstart-Zeitdauer Δt unterscheiden (z. B. einer früheren Abfahrzeit von tAZ,1 = 12:00 Uhr und einer späteren Abfahrtzeit von tAZ,2 = 12:10 Uhr) erfolgt eine Aktualisierung der Funktionsdauer nach Verstreichen der früheren Abfahrtzeit. Die Neuberechnung erfolgt vorzugsweise dann, wenn zum Zeitpunkt tAZ,1 + ΔTNA dem Klimasteuergerät 3 seitens des Kombisteuergeräts 2 die nächste aktive Abfahrtzeit tAZ,2 mitgeteilt wird. Die neu berechnete Funktionsdauer reicht dann bis zum Zeitpunkt tAZ,2 + ΔtNZ, so dass die Klimatisierungsfunktion dann ohne Inbetriebnahme des Fahrzeugs bis zum Zeitpunkt tAZ,2 + ΔtNZ weiterläuft anstatt zum Zeitpunkt tAZ,1 + ΔtNZ abzubrechen.In the case of overlapping departure times, i.e. departure times that differ by less than the pre-start time Δt (e.g. an earlier departure time of t AZ,1 = 12:00 and a later departure time of t AZ,2 = 12:10), the operating duration is updated after the earlier departure time has elapsed. The recalculation preferably takes place when the combination control unit 2 informs the climate control unit 3 of the next active departure time t AZ ,2 at time t AZ,1 + ΔT NA . The newly calculated operating duration then extends until time t AZ,2 + Δt NZ , so that the air conditioning function then continues to run until time t AZ,2 + Δt NZ without the vehicle being started up, instead of being aborted at time t AZ,1 + Δt NZ .

Das Ausführungsbeispiel wurde vorstehend in Bezug auf eine Verschiebung der Abfahrtzeit tAZ beschrieben. Falls es zu einer Verschiebung der im Klimasteuergerät 3 vorliegenden Systemzeit tI kommt, beispielsweise durch eine vom Nutzer beispielsweise über die Headunit 1 vorgenommene Änderung oder bei eine Sommerzeit/Winterzeit-Umstellung, kann es in analoger Weise wie bei Erfüllen eines der beiden ersten Abbruchkriterien zu einem Abbruch der Funktion kommen.The exemplary embodiment was described above with reference to a shift in the departure time tAZ . If the system time tI present in the climate control unit 3 shifts, for example, due to a change made by the user via the head unit 1 or due to a summer/winter time change, the function may be aborted in a manner analogous to when one of the first two abort criteria is met.

Die Verschiebung der Systemzeit kann beispielsweise auch dadurch ausgelöst werden, dass die Systemzeit erst zu einem späteren Zeitpunkt von dem Klimasteuergerät 3 empfangen wird. Das Klimasteuergerät 3 verwendet nämlich beim Aufstart des Klimasteuergeräts 2 eine eigene initiale aktuelle Systemzeit, solange das Klimasteuergerät nach dem Wecken keine aktuelle Systemzeit von dem Kombisteuergerät 2 empfangen hat. Sobald die Systemzeit von dem Kombisteuergerät 2 dann empfangen wurde, kann es zu einer Verschiebung der aktuellen Systemzeit kommen, wenn die Systemzeit im Klimasteuergerät 3 auf die empfangene Systemzeit synchronisiert wird.The shift in the system time can also be triggered, for example, by the system time being received from the climate control unit 3 only at a later time. The climate control unit 3 uses its own initial current system time when starting up the climate control unit 2, as long as the climate control unit has not received a current system time from the combination control unit 2 after being woken up. Once the system time has been received from the combination control unit 2, a shift in the current system time can occur if the system time in the climate control unit 3 is synchronized to the received system time.

Analog zu dem ersten Abbruchkriterium kommt es zu einem Abbruch der Klimatisierungsfunktion bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit hinter die Abfahrtzeit.Analogous to the first termination criterion, the air conditioning function is terminated if the current system time is shifted behind the departure time.

Analog zu dem zweiten Abbruchkriterium kommt es zu einem Abbruch der Klimatisierungsfunktion bei einer Verschiebung der aktuellen Systemzeit derart, dass die Abfahrtzeit zeitlich um mehr als die Vorstart-Zeitdauer Δt hinter der verschobenen Systemzeit liegt.Analogous to the second termination criterion, the air conditioning function is terminated if the current system time is shifted such that the departure time is more than the pre-start time Δt behind the shifted system time.

Außerdem wird analog eine Neuberechnung der Funktionsdauer durchgeführt für den Fall einer Verschiebung der aktuellen Systemzeit derart, dass diese nicht hinter der Abfahrtzeit liegt und die Abfahrtzeit zeitlich nicht um mehr als die erste Zeitdauer hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt.In addition, a recalculation of the function duration is carried out analogously in the event of a shift of the current system time in such a way that it is not behind the departure time and the departure time is not more than the first time period behind the shifted current system time.

Wenn es zu einem Fehler bei Start der Klimatisierungsfunktion oder später bei aktiver Klimatisierungsfunktion kommt, wird die Klimatisierungsfunktion beendet. Sofern es sich um eine einmalige Abfahrzeit handelt, wird die einmalige Abfahrtzeit deaktiviert, d. h. in der Bedienerschnittstelle in 2 wird der Haken entfernt. Der Fehler wird beispielsweise von dem mit einer Standheizung 4 ausgebildeten Klimatisierungsgerät an das Klimasteuergerät 3 gemeldet. Beispielsweise liegt ein Fehler vor, wenn im Fall einer mit Kraftstoff betriebenen Standheizung kein Kraftstoff verfügbar ist.If an error occurs when starting the climate control function or later when the climate control function is active, the climate control function will be terminated. If it is a one-time departure time, the one-time departure time will be deactivated, ie in the user interface in 2 the check mark is removed. The error is reported, for example, by the air conditioning unit equipped with a parking heater 4 to the climate control unit 3. For example, an error occurs if no fuel is available in the case of a fuel-operated parking heater.

Claims (13)

Verfahren zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs, wobei eine Abfahrtzeit (tAZ) vorgebbar ist, zu der der Fahrzeuginnenraum einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweist, mit den Schritten: - Aktivieren einer Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums eine erste Zeitdauer (Δt) vor der vorgegebenen Abfahrtzeit (tAZ); und - nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion, vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion in Abhängigkeit - von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der aktuellen Systemzeit (tI).Method for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle, wherein a departure time (t AZ ) can be specified at which the vehicle interior has a desired air conditioning state, with the steps: - activating an air conditioning function for controlling the air conditioning of the vehicle interior a first time period (Δt) before the specified departure time (t AZ ); and - after activation of the air conditioning function, prematurely aborting the air conditioning function depending on - a shift in the current system time (t I ) that occurred after activation of the air conditioning function. Verfahren nach Anspruch 1, mit dem Schritt: - nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion, vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion in Abhängigkeit - von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der vorgegebenen Abfahrzeit (tAZ), oder - von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Deaktivierung der vorgegebenen Abfahrzeit (tAZ).Procedure according to Claim 1 , with the step: - after activation of the air conditioning function, premature cancellation of the air conditioning function depending on - a postponement of the specified departure time (t AZ ) after activation of the air conditioning function, or - a deactivation of the specified departure time (t AZ ) after activation of the air conditioning function. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, mit dem Schritt: - nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion, vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion - bei Verschiebung der Abfahrzeit (tAZ) auf einen Zeitpunkt (t'AZ) vor der aktuellen Systemzeit (fI) oder - bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit (tI) hinter die Abfahrzeit (tAZ).Method according to one of the preceding claims, comprising the step: - after activation of the air conditioning function, premature termination of the air conditioning function - when the departure time (t AZ ) is shifted to a time (t' AZ ) before the current system time (f I ) or - when the current system time (t I ) is shifted behind the departure time (t AZ ). Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, mit dem Schritt: - nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion, vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion - bei Verschiebung der Abfahrtzeit (tAZ) auf einen Zeitpunkt (t''AZ), der mehr als die erste Zeitdauer (Δt) ausgehend von der aktuellen Systemzeit (tI) in der Zukunft liegt, oder - bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit (tI) derart, dass die Abfahrtzeit zeitlich um mehr als die erste Zeitdauer (Δt) hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit (tI) liegt.Method according to one of the preceding claims, comprising the step: - after activation of the air conditioning function, premature termination of the air conditioning function - when the departure time (t AZ ) is shifted to a point in time (t'' AZ ) which is more than the first time period (Δt) in the future starting from the current system time (t I ), or - when the current system time (t I ) is shifted in such a way that the departure time is more than the first time period (Δt) behind the shifted current system time (t I ). Verfahren nach Anspruch 4, wobei nach dem vorzeitigen Abbrechen der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion eine erste Zeitdauer (Δt) vor der geänderten [Offenbarung zB: S6, Z25] Abfahrtzeit (t''AZ) wieder neu aktiviert wird.Procedure according to Claim 4 , whereby after the premature termination of the air conditioning function, the air conditioning function is reactivated a first time period (Δt) before the changed [Revelation e.g.: S6, Z25] departure time (t'' AZ ). Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, mit dem Schritt: nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion, vorzeitiges Abbrechen der Klimatisierungsfunktion, wenn die vorgegebene Abfahrtzeit (tAZ) deaktiviert wurde, wobei ◯ nach Verstreichen der Abfahrtzeit ohne Nutzung, insbesondere ohne Inbetriebnahme, des Fahrzeugs der Innenraum für eine bestimmte Nachlaufzeitdauer (ΔtNZ) weiterhin klimatisiert wird, und ◯ die Klimatisierungsfunktion vorzeitig abgebrochen wird, wenn die vorgegebene Abfahrtzeit (tAZ) vor oder alternativ bis Erreichen der Abfahrtzeit deaktiviert wurde, und die Klimatisierungsfunktion nicht vorzeitig abgebrochen wird, wenn die vorgegebene Abfahrtzeit (tAZ) in der Nachlaufzeitdauer deaktiviert wurde.Method according to one of the preceding claims, comprising the step: after activating the air conditioning function, prematurely aborting the air conditioning function if the specified departure time (t AZ ) has been deactivated, whereby ◯ after the departure time has elapsed without the vehicle being used, in particular without it being put into operation, the interior continues to be air-conditioned for a specific run-on time period (Δt NZ ), and ◯ the air conditioning function is aborted prematurely if the specified departure time (t AZ ) was deactivated before or alternatively until the departure time is reached, and the air conditioning function is not aborted prematurely if the specified departure time (t AZ ) was deactivated during the run-on time period. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei - die Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung auf einem Klimasteuergerät (3) abläuft, - zum Aktivieren der Klimatisierungsfunktion das Klimasteuergerät (3) die erste Zeitdauer (Δt) vor der Abfahrzeit (tAZ) ein Wecksignal von einem anderen Steuergerät zum Wecken des Klimasteuergeräts entgegen nimmt, - das Klimasteuergerät (3) eine eigene initiale aktuelle Systemzeit (tI) verwendet, solange das Klimasteuergerät (3) nach dem Wecken keine aktuelle Systemzeit von dem ersten Steuergerät (2) entgegen genommen hat, und - die Verschiebung der aktuellen Systemzeit bei einer Entgegennahme der aktuellen Systemzeit von dem ersten Steuergerät (2) auftritt.Method according to one of the preceding claims, wherein - the air conditioning function for controlling the air conditioning runs on an air conditioning control unit (3), - to activate the air conditioning function, the air conditioning control unit (3) receives a wake-up signal from another control unit for waking up the air conditioning control unit for the first time period (Δt) before the departure time (t AZ ), - the air conditioning control unit (3) uses its own initial current system time (t I ) as long as the air conditioning control unit (3) has not received a current system time from the first control unit (2) after being woken up, and - the shift in the current system time occurs when the current system time is received from the first control unit (2). Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, mit dem Schritt: - bei Verschiebung der Abfahrtzeit (tAZ) oder der aktuellen Systemzeit (fI), Neuberechnen einer Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder einer bis zur Abfahrzeit (tAZ) zur Verfügung stehenden Zeit, wenn bei Verschiebung der Abfahrtzeit (tAZ) oder der aktuellen Systemzeit (tI) kein Abbrechen der Klimatisierungsfunktion erfolgt.Method according to one of the preceding claims, comprising the step: - when the departure time (t AZ ) or the current system time (f I ) is shifted, recalculating a functional duration for the air conditioning function and/or a time available until the departure time (t AZ ) if the air conditioning function is not aborted when the departure time (t AZ ) or the current system time (t I ) is shifted. Verfahren nach auf Anspruch 3 und auf Anspruch 4 rückbezogenen Anspruch 8, wobei - bei Verschiebung der Abfahrzeit (tAZ) auf einen Zeitpunkt, der nicht vor der aktuellen Systemzeit (tI) liegt und der nicht mehr als die erste Zeitdauer (Δt) ausgehend von der aktuellen Systemzeit (tI) in der Zukunft liegt, oder - bei Verschiebung der aktuellen Systemzeit (tI) derart, dass diese nicht hinter der Abfahrtzeit (tAZ) liegt und die Abfahrtzeit (tAZ) zeitlich nicht um mehr als die erste Zeitdauer (Δt) hinter der verschobenen aktuellen Systemzeit liegt, die Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder die bis zur Abfahrzeit (tAZ) zur Verfügung stehenden Zeit neuberechnet wird.Procedure according to Claim 3 and on Claim 4 retroactive Claim 8 , whereby - if the departure time (t AZ ) is shifted to a point in time which is not before the current system time (t I ) and which is not more than the first time period (Δt) in the future starting from the current system time (t I ), or - if the current system time (t I ) is shifted in such a way that it is not behind the departure time (t AZ ) and the departure time (t AZ ) is not more than the first time period (Δt) behind the shifted current system time, the functional duration for the air conditioning function and/or the time available until the departure time (t AZ ) is recalculated. Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei - mehrere verschiedene Abfahrzeiten (tAZ) vorgebbar sind und - nach Verstreichen einer vorherigen Abfahrtzeit, die Funktionsdauer für die Klimatisierungsfunktion und/oder die bis zur nächsten Abfahrzeit zur Verfügung stehenden Zeit neuberechnet wird, wenn sich die vorherige Abfahrtzeit und die nächste Abfahrtzeit um weniger als die erste Zeitdauer (Δt) unterscheiden.Method according to one of the preceding claims, wherein - several different departure times (t AZ ) can be specified and - after a previous departure time has elapsed, the functional duration for the air conditioning function and/or the time available until the next departure time is recalculated if the previous departure time and the next departure time differ by less than the first time period (Δt). Verfahren nach einem der vorhergehenden Ansprüche, wobei nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion bei Nutzung des Fahrzeugs, insbesondere Inbetriebnahme des Fahrzeugs, pausiert oder unterbrochen wird und bei Beenden der Nutzung wiederaufgenommen wird.Method according to one of the preceding claims, wherein after activation of the air conditioning function, the air conditioning function is paused or interrupted during use of the vehicle, in particular when the vehicle is started up, and is resumed when use is terminated. Verfahren nach Anspruch 11, wobei - die Klimatisierungsfunktion bei Beenden des Fahrzeugbetriebs nur dann wiederaufgenommen wird, wenn bei Beenden des Fahrzeugbetriebs die Abfahrtzeit (tAZ) noch nicht erreicht wurde, und - nach Verstreichen der Abfahrtzeit (tAZ) ohne Nutzung, insbesondere Inbetriebnahme, des Fahrzeugs der Innenraum für eine bestimmte Nachlaufzeitdauer (ΔtNZ) vorzugsweise weiterhin klimatisiert wird.Procedure according to Claim 11 , whereby - the air conditioning function is only resumed when the vehicle operation is ended if the departure time (t AZ ) has not yet been reached when the vehicle operation is ended, and - after the departure time (t AZ ) has elapsed without the vehicle being used, in particular put into operation, the interior is preferably still air-conditioned for a certain follow-up time (Δt NZ ). Steuerungsvorrichtung zum Stand-Klimatisieren eines Fahrzeuginnenraums eines abgestellten Kraftfahrzeugs, wobei eine Abfahrtzeit (tAZ) vorgebbar ist, zu der der Fahrzeuginnenraum einen gewünschten Klimatisierungszustand aufweist, umfassend - ein erstes Steuergerät (2) und - ein Klimasteuergerät (3), wobei - das erste Steuergerät (2) eingerichtet ist, eine erste Zeitdauer (Δt) vor der vorgegebenen Abfahrtzeit (tAZ) das Klimasteuergerät (3) zu wecken, so dass das Klimasteuergerät (3) dann eine Klimatisierungsfunktion zur Steuerung der Klimatisierung des Fahrzeuginnenraums aktivieren kann; und - das Klimasteuergerät (3) eingerichtet ist, nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion die Klimatisierungsfunktion vorzeitig abzubrechen in Abhängigkeit - von einer nach dem Aktivieren der Klimatisierungsfunktion erfolgten Verschiebung der aktuellen Systemzeit (tI).Control device for stationary air conditioning of a vehicle interior of a parked motor vehicle, wherein a departure time (t AZ ) can be specified at which the vehicle interior has a desired air conditioning state, comprising - a first control unit (2) and - a climate control unit (3), wherein - the first control unit (2) is configured to wake up the climate control unit (3) a first time period (Δt) before the specified departure time (t AZ ), so that the climate control unit (3) can then activate an air conditioning function for controlling the air conditioning of the vehicle interior; and - the climate control unit (3) is configured to prematurely abort the air conditioning function after activation of the air conditioning function depending on - a shift in the current system time (t I ) that occurred after activation of the air conditioning function.
DE102015213097.5A 2015-07-13 2015-07-13 Stationary air conditioning of a vehicle interior Active DE102015213097B4 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015213097.5A DE102015213097B4 (en) 2015-07-13 2015-07-13 Stationary air conditioning of a vehicle interior

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102015213097.5A DE102015213097B4 (en) 2015-07-13 2015-07-13 Stationary air conditioning of a vehicle interior

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE102015213097A1 DE102015213097A1 (en) 2017-01-19
DE102015213097B4 true DE102015213097B4 (en) 2025-06-26

Family

ID=57629915

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102015213097.5A Active DE102015213097B4 (en) 2015-07-13 2015-07-13 Stationary air conditioning of a vehicle interior

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102015213097B4 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN107745618B (en) 2017-09-11 2019-10-01 珠海格力电器股份有限公司 Control method of automobile air conditioner
JP6922935B2 (en) * 2019-01-10 2021-08-18 トヨタ自動車株式会社 Vehicle air conditioning control system and air conditioning control program
DE102019216006B4 (en) * 2019-10-17 2024-10-17 Volkswagen Aktiengesellschaft Method for pre-conditioning at least individual vehicles of a vehicle fleet of a car-sharing system and car-sharing system

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19546555C1 (en) 1995-12-13 1997-01-23 Daimler Benz Ag Operating device for automobile auxiliary heater
DE19548548A1 (en) 1995-12-23 1997-06-26 Webasto Thermosysteme Gmbh Additional device of a vehicle that can be activated by means of a remote control system
DE29814020U1 (en) 1998-08-05 1998-10-15 Hella KG Hueck & Co. Patente - Marken - Lizenzen, 59555 Lippstadt Control unit for additional heating in motor vehicles
DE10326596A1 (en) 2003-06-13 2004-11-11 Daimlerchrysler Ag Method for heating, ventilating and/or air conditioning motor vehicle interior with vehicle engine shut down by initiating appropriate equipments at times prior to vehicle departure
DE102006052370A1 (en) 2006-11-07 2008-05-08 GM Global Technology Operations, Inc., Detroit Control device for e.g. air conditioning system of e.g. car, has detection unit deactivating operating time point, when another detecting unit detects that utilization of vehicle does not take place at another operating time point
DE102011079415A1 (en) 2011-07-19 2013-01-24 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Charging an electric vehicle and air conditioning the vehicle interior

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19546555C1 (en) 1995-12-13 1997-01-23 Daimler Benz Ag Operating device for automobile auxiliary heater
DE19548548A1 (en) 1995-12-23 1997-06-26 Webasto Thermosysteme Gmbh Additional device of a vehicle that can be activated by means of a remote control system
DE29814020U1 (en) 1998-08-05 1998-10-15 Hella KG Hueck & Co. Patente - Marken - Lizenzen, 59555 Lippstadt Control unit for additional heating in motor vehicles
DE10326596A1 (en) 2003-06-13 2004-11-11 Daimlerchrysler Ag Method for heating, ventilating and/or air conditioning motor vehicle interior with vehicle engine shut down by initiating appropriate equipments at times prior to vehicle departure
DE102006052370A1 (en) 2006-11-07 2008-05-08 GM Global Technology Operations, Inc., Detroit Control device for e.g. air conditioning system of e.g. car, has detection unit deactivating operating time point, when another detecting unit detects that utilization of vehicle does not take place at another operating time point
DE102011079415A1 (en) 2011-07-19 2013-01-24 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft Charging an electric vehicle and air conditioning the vehicle interior

Also Published As

Publication number Publication date
DE102015213097A1 (en) 2017-01-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102015206671A1 (en) ADDITIONAL HEATING SYSTEM FOR VEHICLES
DE102015104579B4 (en) SYSTEM AND METHOD OF CONTROLLING HEATING MODES FOR A HYBRID ELECTRIC VEHICLE (HEV)
DE102019113703B4 (en) Intuitive remote start suggestions with smartphone app
DE102015213097B4 (en) Stationary air conditioning of a vehicle interior
DE102014008619A1 (en) Economical motor vehicle operation during a parking phase
DE102014210172B3 (en) Method and device for transferring a motor vehicle to the driver in an automatic parking operation
DE102012015744A1 (en) Assistance to a driver of a motor vehicle when using an engine start-stop system
DE112017002407T5 (en) Control of vehicle systems
DE10359672B4 (en) Method for automatically starting and stopping an internal combustion engine
DE102009012847A1 (en) Method for automatically switching off and starting a drive unit
WO2014053459A1 (en) Method for aligning at least one rear-view mirror of a motor vehicle
DE102015222004A1 (en) Activation of a heating of a camera system arranged on the inside of a vehicle window
DE102018215674A1 (en) Procedure for reducing the start-up time, vehicle, computer program and data carrier signal
DE102016108377A1 (en) HEATING ELEMENT OPERATION AND POWER MACHINE START / STOP AVAILABILITY
WO2015036118A1 (en) Method and system for operating at least one display device of a motor vehicle, and motor vehicle having a system for operating at least one display device
DE102014225398B4 (en) CONTROL OF AN ELECTRIC MOTOR WHEN OPERATING WITH AN UNRELIABLE POWER SUPPLY
DE10326596A1 (en) Method for heating, ventilating and/or air conditioning motor vehicle interior with vehicle engine shut down by initiating appropriate equipments at times prior to vehicle departure
DE102013221516A1 (en) An air supply device for a vehicle seat and method for operating the air supply device
WO2018166781A1 (en) Device for activating/deactivating a maneuvering mode of a drive in a hybrid vehicle
DE102016104462A1 (en) Regulator for controlling an air conditioning outlet in a vehicle
WO2008092582A1 (en) Method for controlling the temperature of a motor vehicle when at a standstill
DE19705416C1 (en) Controlling heating of vehicle rear screen, with switching off after preset duration
DE102007030540A1 (en) Device for controlling air conditioning system for passenger compartment of motor vehicle, has air conditioning system control equipment and engine control equipment, particularly starting stop mechanism
EP2808826A2 (en) Method and device for environmental detection and monitoring of vehicles, in particular for commercial vehicles
DE102013000310A1 (en) Method for determining set speed of longitudinal control system for assisting driver of motor car, involves determining security setting speed in response to environment variable

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R016 Response to examination communication
R018 Grant decision by examination section/examining division