HUP0100134A2 - 1-Metil-5-(alkil-szulfonil/szulfinil vagy tio)-csoporttal szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, előállításuk és alkalmazásuk herbicidként - Google Patents
1-Metil-5-(alkil-szulfonil/szulfinil vagy tio)-csoporttal szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, előállításuk és alkalmazásuk herbicidként Download PDFInfo
- Publication number
- HUP0100134A2 HUP0100134A2 HU0100134A HUP0100134A HUP0100134A2 HU P0100134 A2 HUP0100134 A2 HU P0100134A2 HU 0100134 A HU0100134 A HU 0100134A HU P0100134 A HUP0100134 A HU P0100134A HU P0100134 A2 HUP0100134 A2 HU P0100134A2
- Authority
- HU
- Hungary
- Prior art keywords
- group
- atom
- carbon atoms
- resin
- optionally
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D405/00—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
- C07D405/14—Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing three or more hetero rings
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/48—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/56—1,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/14—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
- C07D231/18—One oxygen or sulfur atom
Landscapes
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)
Abstract
A találmány szerinti vegyületek (I) általános képletében R1 jelentésehalogénatommal adott esetben szubsztituált alkil-, cikloalkil- vagyalkenilcsoport, R2 jelentése halogénatom vagy cianocsoport, R3jelentése ciano-, nitro- vagy tiokarbamoilcsoport, R4 jelentésehalogénatom, -A, -N(R5)R6 -N(R5)C(O)R7vagy XR8 általános képletűcsoport, adott esetben szubsztituált alkil-, alkenil-, alkinil- vagyoxiranilcsoport, vagy oxigén- és/vagy kénatomok közül kettőttartalmazó, adott esetben szubsztituált, 5-7 tagú, telítettheterociklusos csoport, A jelentése cianocsoport, -C(O)-Y vagy -C(NH)-OR14 általános képletű csoport, ahol Y jelentése -R14 , -OR14 vagyN(R15)R14 általános képletű csoport, R14 és R15 jelentése adottesetben oxigén- és/vagy kénatommal megszakított és adott esetbenszubsztituált alki1-, cikloalkil, alkenil- vagy alkinilcsoport, R5jelentése hidrogénatom, adott esetben szubsztituált alkil-,cikloalkil-, alkenil- vagy alkinilcsoport, R6 jelentése a hidrogénatomkivételével megegyezik R5 jelentésével, R7 jelentése hidrogénatom,adott esetben szubsztituált alkil- vagy cikloalkilcsoport, R8jelentése adott esetben oxigén- és/vagy kénatommal megszakított ésadott esetben szubsztituált alkilcsoport, X jelentése oxigén- vagykénatom, n értéke 0, 1 vagy 2. Ó
Description
KÖZZÉTÉTELI j7
PÉLDÁNY z (&o
1-Metil-5-/alkil^zulfoni |/^J1 motil 6 ^alki|lSzulfínili fő®—1 me {
Iti.r5rblkift^ szubsztituált pirazolii-pirazol* Γ Ύ yU - ---—származékok, |e*eJ4 előállítása ésfherbicidkéntj(történa|alkalmazás^uE
K találmány 1 -metil-5-[alkirezulfonilJ-, 1-metil-5-^alkirszulfini|- és 1-metil-5-^alkiKío}-csoporttal szubsztituált pirazolilpirazol-származékokra, ezek előállítására és herbicidként történő alkalmazására vonatkozik.
Herbicid hatású pirazolil-pirazol-származékok különböző iratokból ismertek. így például, az EP 0.542.388, WO 94/08999 és WO 96/09303 számú irat olyan pirazolil-pirazolszármazékokat ismertet, amelyek 5-helyzetben hidrogénatomot, vagy adott esetben halogénatommal szubsztituált alkilcsoportot, alkiltiocsoportot vagy alkoxicsoportot tartalmaznak. A korábbi elsőbbségű DE 196 23 892.7 számú iratban olyan pirazolil-pirazol-származékokat ismertetnek, amelyek 5-helyzetben alkilcsoportot, alkiltiocsoportot, alkilszulfinilcsoportot, alkilszulfonilcsoportot vagy alkoxicsoportot tartalmaznak, mely csoportok egyenként adott esetben halogénatommal szubsztituálva lehetnek. A WO 97/09313 számú irat olyan pirazolil-pirazol-származékokat ismertet, amelyek a pirazol-gyűrű 5-helyzetében egyebek között adott esetben szubsztituált alkilcsoportot, alkoxicsoportot és alkiltiocsoportot, és a másik pirazol-gyűrű 4-helyzetében tiokarbamoilcsoportot tartalmaznak.
92067-8258/SL
- 2 Az 1 -metil-5-alkilszulfonil-, 1 -met i I-5-a I k i I sz u I f i n i I - és 1metil-5-alkiltio-csoporttal szubsztituált pirázolil-pirázol-származékok különleges tulajdonságai ezekből az iratokból nem ismerhetők meg. Emellett, az ott ismertetett vegyületek herbicid hatása nem mindig kielégítő, vagy megfelelő herbicid hatás esetén haszonnövény kultúrákban szelektivitás problémák lépnek fel.
A találmány feladata javított biológiai tulajdonságokkal rendelkező pirazolil-pirazol-származékok kidolgozása.
A találmány tárgyát képezik ezért az (I) általános képletű 1 -metil-5-alkilszulfonil-, 1-metíl-5-alkilszulfinil- és 1metil-5-alkiltio-csoporttal szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, a képletben
R1 jelentése 1-3 szénatomos alkilcsoport, 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport vagy 2-3 szénatomos alkenilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehetnek, R2 jelentése halogénatom vagy cianocsoport, R3 jelentése cianocsoport, nitrocsoport vagy tiokarbamoilcsoport,
R4 jelentése halogénatom, adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, -NR5R6, -NR5COR7, -XR8, A, valamint (a), (b), (c), (d), (e), (f), (g) vagy (h) általános képletű csoport,
A jelentése cianocsoport, vagy (i), (j), (k) vagy (I) általános képletű csoport,
R5 jelentése hidrogénatom, 1-6 szénatomos alkilcsoport, 38 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenil- 3 csoport vagy 2-6 szénatomos alkinilcsoport, ahol az utóbbi négy csoport adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehet, R6 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenilcsoport vagy 26 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehetnek, valamint di(1-4 szénatomos alkoxi)(1-3 szénatomos alkil)csoport vagy (m) általános képletü csoport,
R7 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport vagy 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport, ahol az utóbbi két csoport adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehet,
R8 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat,
R9 jelentése hidrogénatom, 1-3 szénatomos alkilcsoport, halogénatom, aminocsoport, 1-4 szénatomos alkilaminocsoport vagy di(1 -4 szénatomos alkil)aminocsoport,
R10 jelentése hidrogénatom, 1-3 szénatomos alkilcsoport, halogénatom, aminocsoport, hidroxilcsoport, 1-4 szénatomos alkilaminocsoport vagy di(1 -4 szénatomos alkil)aminocsoport,
R11 jelentése hidrogénatom, 1-3 szénatomos alkilcsoport vagy -XR12 általános képletü csoport,
- 4 R12 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat,
R*3 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat,
R14 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenilcsoport vagy 26 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal, 1-4 szénatomos alkoxikarbonilcsoporttal, cianocsoporttal és/vagy halogénatommal szubsztituálva lehetnek, és amelyek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat,
R15 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenilcsoport vagy 26 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző 1-4 szénatomos alkoxikarbonilcsoporttal és/vagy halogénatommal szubsztituálva lehetnek, és amelyek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat, vagy
R14 és R15 jelentése a kapcsolódó nitrogénatommal együtt adott esetben egy vagy több metilcsoporttal szubszti
- 5 tuált három-, öt- vagy hattagú telített, részben telített vagy teljesen telítetlen gyűrű, amely adott esetben egy szénatom helyett oxigénatomot tartalmazhat,
R16, R17, R18, R19, R20 és R21 jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-4 szénatomos alkilcsoport, vagy két csoport jelentése együtt közvetlen kötés,
X jelentése oxigénatom vagy kénatom, m értéke 0, 1 vagy 2, n értéke 0, 1 vagy 2, p értéke 0, 1 vagy 2, q értéke 1 vagy 2.
A halogénatom” jelentése fluoratom, klóratom, brómatom és jódatom. Ellenkező értelmű megjelölés hiányában előnyös a klóratom és fluoratom.
Az ”1-3 szénatomos alkilcsoport-ra példaként említhető a metilcsoport, etilcsoport, propilcsoport és izopropilcsoport. Az 1-6 szénatomos alkilcsoport” 1, 2, 3, 4, 5 vagy 6 szénatomos, egyenes vagy elágazó szénláncú szénhidrogéncsoportot jelent. A fent felsorolt csoportokon kívül példaként említhető az 1-butilcsoport, 2-butilcsoport, 2-metilpropilcsoport, terc-butilcsoport, pentilcsoport, 2-metilbutilcsoport, 1,1 -dimetilpropilcsoport és hexilcsoport. Ugyanez érvényes az analóg, más szénatomszámú alkílcsoportokra.
A 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport”-ra példaként említhető a ciklopropilcsoport, ciklobutilcsoport, ciklopentilcsoport, ciklohexilcsoport, cikloheptilcsoport és ciklooktilcsoport.
- 6 A 2-6 szénatomos alkenilcsoport és 2-6 szénatomos alkinilcsoport” 2, 3, 4, 5 vagy 6 szénatomos, egyenes vagy, amennyiben lehetséges, elágazó szénláncú szénhidrogéncsoportot jelent, amely legalább egy többszörös kötést tartalmaz, amely tetszőleges pozícióban helyezkedhet el. A többszörös kötés előnyösen az (I) általános képletű vegyületek egyéb molekularészeihez csatlakozó szénatomtól eltérő szénatomhoz kapcsolódik. A 2-6 szénatomos alkenilcsoportra példaként említhető a vinilcsoport, allilcsoport, 2-metil-2-propenilcsoport, 2-butenilcsoport, pentenilcsoport, 2metilpentenilcsoport és hexenilcsoport. A 2-6 szénatomos alkinilcsoportra példaként említhető az etinilcsoport, propargilcsoport, 2-metil-2-propinilcsoport, 2-butinilcsoport, 2pentinilcsoport és 2-hexinilcsoport. Ugyanez érvényes az eltérő szénatomszámu alkenilcsoportokra és alkinilcsoportokra.
Ha az alkilcsoport, alkenilcsoport vagy alkinilcsoport szénlánca több heteroatomot tartalmaz, akkor ezek a heteroatomok nem közvetlen szomszédok.
Az 1-4 szénatomos alkoxicsoport olyan alkoxicsoportot jelent, melynek szénhidrogénrésze értelemszerűen az alkilcsoport fenti definíciójának felel meg. Ugyanígy értelmezhetők az alkilcsoportok a további összetett fogalmakban, így az 1-4 szénatomos alkilaminocsoportban. A di(1-4 szénatomos alkiljaminocsoport esetében a két alkilcsoport azonos vagy különböző.
A többszörösen szubsztituált csoportok esetében az adott csoportnak legalább kettő és maximálisan az összes hidrogénatomja helyett azonos vagy különböző más csopor
- 7 tok állnak. Az (I) általános képletben előforduló különböző szubsztituensek kombinációs lehetőségeit úgy értjük, hogy figyelembe kell venni a kémiai vegyületek felépítésének általános alapelveit, vagyis nem terjed ki olyan vegyületekre, melyről szakember számára ismert, hogy kémiailag instabil vagy nem lehetséges.
Az (I) általános képletű vegyületek a szubsztituensek típusától és kapcsolódásától függően sztereoizomer formákban fordulhatnak elő. így például, egy vagy több alkenilcsoport előfordulása esetén diasztereomerek képződhetnek. Ha egy vagy több aszimmetrikus szénatom fordul elő a molekulában, akkor ezek enantiomereket és diasztereomereket képeznek. A sztereoizomer formák az előállítás során keletkező elegyből a szokásos szétválasztási módszerekkel, például kromatográfiás eljárásokkal szétválaszthatok. A sztereoizomerek előállíthatok továbbá sztereoszelektív reakciók és optikailag aktív kiindulási anyagok és/vagy segédanyagok alkalmazásával. A találmány kiterjed az (I) általános képlet összes lehetséges, közelebbről nem definiált sztereoizomer formájára és ezek elegyeire.
Előnyösek azok az (I) általános képletű vegyületek, melyek képletében
R1 jelentése 1-3 szénatomos alkilcsoport, 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport vagy 2-3 szénatomos alkenilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző klóratommal és/vagy fluoratommal szubsztituálva lehetnek,
R2 jelentése brómatom, klóratom, fluoratom vagy cianocsoport.
- 8 Különösen előnyösek azok az (I) általános képletü vegyületek, melyek képletében
R1 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző klóratommal és/vagy fluoratommal szubsztituált 1-3 szénatomos alkilcsoport vagy 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport,
R2 jelentése brómatom, klóratom vagy cianocsoport,
R5 jelentése hidrogénatom, 1-6 szénatomos alkilcsoport, 36 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 2-4 szénatomos alkinilcsoport, ahol az utóbbi négy csoport adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehet,
R6 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 24 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehetnek, valamint di(1 -4 szénatomos alkoxi)(1-3 szénatomos alkil)csoport vagy (m) általános képletü csoport,
R7 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport vagy 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, ahol az utóbbi két csoport adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehet,
R8 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat,
R12 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos
- 9 a I k i I cso po rt, melynek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat,
R13 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat,
R14 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 24 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal, 1-4 szénatomos alkoxikarbonilcsoporttal, cianocsoporttal és/vagy halogénatommal szubsztituálva lehetnek, és amelyek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat,
R15 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 24 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző 1-4 szénatomos alkoxikarbonilcsoporttal és/vagy halogénatommal szubsztituálva lehetnek, és amelyek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat, vagy
R14 és R15 jelentése a kapcsolódó nitrogénatommal együtt adott esetben egy vagy több metilcsoporttal szubsztituált három-, öt- vagy hattagú telített, részben telített vagy teljesen telítetlen gyűrű, amely adott esetben egy szénatom helyett oxigénatomot tartalmazhat, n értéke 1 vagy 2.
- 10 Külön kiemeljük ezen belül azokat az (I) általános képletű vegyületeket, melyek képletében
R jelentése 1-3 szénatomos alkilcsoport vagy 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport,
R jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben oxigénatomot tartalmazhat,
R12 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben oxigénatomot tartalmazhat,
R13 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben oxigénatomot tartalmazhat, n értéke 2.
Külön kiemeljük továbbá azokat az (I) általános képletű vegyületeket, melyek képletében
R1 jelentése metilcsoport, etilcsoport, propilcsoport, izopropilcsoport vagy ciklopropilcsoport,
R3 jelentése cianocsoport vagy nitrocsoport,
R4 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, -NR5R6, -NR5COR7, A, (a), (b), (c), (e), (g) vagy (h) általános képletű csoport.
Külön kiemeljük továbbá azokat az (I) általános képletű vegyületeket, melyek képletében
R1 jelentése metilcsoport vagy ciklopropilcsoport, »·.» ·«·· ·><.· · **J* Μ V · · ’ *· ;
- 11 R2 jelentése klóratom vagy brómatom és
R4 jelentése (b), (c) vagy (h) általános képletü csoport.
A találmány szerinti vegyületek ismert eljárásokkal vagy ezek kombinációjával analóg módon előállithatók. így például, az olyan (I) általános képletü vegyületek előállítása, melyek képletében n értéke 0, R4 jelentése hidrogénatom, halogénatom, -NR5R6, -NR5COR7 vagy -XR8 általános képletü csoport, vagy adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált alkilcsoport, ismert a WO 94/08999 számú iratból.
Emellett, az olyan (I) általános képletü vegyületek előállítása, melyek képletében n értéke 0 és R4 jelentése A vagy (a), (b), (c), (d), (e), (f), (g) vagy (h) általános képletü csoport, ismert a WO 96/09303 és a DE 196 23 892.7 számú iratból.
Az olyan (I) általános képletü vegyületek, melyek képletében n értéke 1 vagy 2, szakember számára ismert módon előállíthatok olyan (I) általános képletü vegyületekből, melyek képletében n értéke 0. Az előállítást megfelelő oxidálószerrel végezzük, amire példaként említhetők a hipokloritok, szerves persavak, így m-perklór-benzoesav és perecetsav, szervetlen oxidálószerek, így oxon, klór, hidrogénperoxid, nátriumperjodát, nátriumperborát, káliumpermanganát és a levegő oxigénje.
A találmány szerinti vegyületek felhasználhatók permetpor, emulgeálhatő koncentrátum, permetezhető oldat, poro- 12 zószer vagy granulátum formájában a szokásos készítményként. A találmány tárgya ezért kiterjed a hatóanyagként (I) általános képletű vegyületet tartalmazó herbicid és növényi növekedést szabályzó készítményekre.
Az (I) általános képletű vegyületek különböző készítmények formájában szerelhetők ki az adott biológiai és/vagy fizikai-kémiai paraméterektől függően. Ezekre a kiszerelési formákra példaként említhető a permetpor (WP), vízben oldható por (SP), vízben oldható koncentrátum, emulgeálható koncentrátum (EC), emulzió (EW), így olaj-a-vízben és vízaz-olajban típusú emulzió, permetezhető oldat, szuszpenziós koncentrátum (SC), olaj vagy víz alapú diszperzió, olajjal keverhető oldat, kapszula szuszpenzió (CS), porozószer (DP), ósávázószer, talajon alkalmazható granulátum, granulátum (GR), mikrogranulátum, permetezhető granulátum, bevont granulátum és adszorpciós granulátum formájában, vízben diszpergálható granulátum (WG), vízben oldható granulátum (SG), ULV-készítmény, mikrokapszula és viasz.
Az egyes kiszerelési formák elvben ismertek (például Winnacker-Küchler: Chemische Technologie, 7. kötet, Hauser Verlag München, 4. kiadás, (1986); Wade van Valkenburg: Pesticide Formulations, Marcel Dekker, N.Y. (1973); K. Martens: Spray Drying Handbook, 3. kiadás, (1979) G. Goodwin Ltd., (London).
A készítmények előállítása során alkalmazott segédanyagok, így inert anyagok, tenzidek, oldószerek és további adalékanyagok szintén ismertek (például Watkins: Handbook of Insecticide Dust Diluents and Carriers, 2. kiadás, Darland Books, Cardwell N.J.: H.v. Olphen: Introduction to Clay Col
- 13 lóid Chemistry, 2. kiadás, J. Wiley and Sons, N.Y.; C. Marsden: Solvents Guide, 2. kiadás, Interscience, N.Y. (1963); McCutcheon: Detergents and Emulsifiers Annual, MC Publ. Corp., Ridgewood N.J.; Sisley és Wood: Encyclopedia of Surface Active Agents, Chern. Publ. Co. Inc., N.Y. (1964); Schönfeldt: GrenzflSchenaktive Athylenoxidaddukte, Wiss. Verlagsgesell. Stuttgart (1976); Winnacker-Küchler: Chemische Technologic, 7. kötet, C. Hauser Verlag München, 4. kiadás (1986)).
Ezek a készítmények kombinálhatok más peszticid hatóanyagokkal, így inszekticidekkel, akaricidekkel, herbicidekkel, fungicidekkel, valamint antidótumokkal, trágyázószerekkel és/vagy növekedésszabályozókkal. A kombinációk alkalmazhatók kész készítmény vagy tankkeverék formájában.
A permetpor vízben egyenletesen diszpergálható készítmény, amely a hatóanyag mellett higítószert vagy inert anyagot, és ionos és/vagy nem-ionos tenzidet (nedvesítöszert és/vagy diszpergálószert), például poli-oxi-etilezett alkil-fenolt, poli-oxi-etilezett zsír-alkoholt, poli-oxi-etilezett zsír-amint, zsír-alkohol-poli-glikol-éter-szulfátot, alkán-szulfonátot, alkil-benzol-szulfonátot, lignin-szulfonsavas nátriumot, 2,2'-dinaftil-metán-6,6'-diszulfonsavas nátriumot, dibutil-naftalin-szulfonsavas nátriumot vagy oleil-metil-taurinsavas nátriumot tartalmaz. A permetpor előállításához a herbicid hatóanyagot például a szokásos berendezésekben, így kalapácsos malomban, buborékmalomban vagy levegősugaras malomban finoman őröljük, és ezzel egyidejűleg vagy ezután összekeverjük a segédanyagokkal.
- 14 Az emulgeálható koncentrátum előállításához a hatóanyagot szerves oldószerben, így butanolban, ciklohexanonban, dimetil-formamidban, xilolban vagy más magas forráspontú aromás vagy szénhidrogén oldószerben vagy ezek elegyében oldjuk egy vagy több ionos és/vagy nem-ionos tenzid (emulgeátor) alkalmazása mellett. Emulgeátorként alkalmazható alkil-aril-szulfonsav-kalciumsó, így kalcium-dodecilbenzol-szulfonát, vagy nem-ionos emulgeátor, így zsírsavpoli-gl ikol-éter, a I ki I-a ri I-po I i g I i ko I-éter, zsír-alkohol-poliglikol-éter, propilén-oxid/etilén-oxid kondenzációs termék, a I ki l-pol i-éter, szorbitán-észter, például szorbitán-zsírsavészter, vagy poli-oxi-etilén-szorbitán-észter, például polioxi-etilén-szorbitán-zsírsav-észter.
Porozószer előállításához a hatóanyagot finoman eloszlatott szilárd anyaggal, így talkummal, természetes agyaggal, így kaolinnal, bentonittal vagy pirrofillittel vagy diatomafölddel őröljük.
A szuszpenziós koncentrátum lehet víz vagy olaj alapú koncentrátum. Előállíthatok például a szokásos gyöngymalomban történő nedves tenzid, például valamely fent említett tenzid adagolása mellett.
Az emulziók, például olaj-a-vízben típusú emulziók (EW) előállíthatok például keveréssel, kolloid malomban és/vagy statikus keverőben vizes-szerves oldószer és adott esetben tenzid, például valamely fent említett tenzid alkalmazása mellett.
A granulátum előállításához a hatóanyagot szívóképes, granulált inert anyagra fuvatjuk, vagy a hatóanyag koncentrátumot ragasztószer, például poli-vinil-alkohol, poli-akril
- 15 savas nátrium vagy ásványi olaj segítségével hordozóanyag, így homok, kaolin vagy granulált inert anyag felületére visszük fel. Ezek a készítmények előállíthatok a műtrágya granulátumok előállításához alkalmazott eljárások szerint, melynek során a hatóanyagot kívánt esetben ismert műtrágyákkal keverjük.
A vízben diszpergálható granulátumot általában a szokásos eljárásokkal, így permetezve szárítással, örvényágyas granulálással, tányéros granulálással, nagy sebességű keveréssel vagy extrudálással állítjuk elő szilárd inert anyag alkalmazása nélkül. Ilyen eljárásokat ismertet például Spray-Drying Handbook, G. Goodwin Ltd., London (1979) 3. kiadás; J.E. Browning: Agglomeration, Chemical and Engineering (1967) 147ff oldalak; Perry's Chemical Engineer's Handbook, 5. kiadás, Ed. McGraw-Hill, New York (1973) 857. oldalak.
A növényvédőszerek kiszerelésével kapcsolatos további részletek megismerhetők például G.C. Klingman: Weed Control as a Science, John Wiley and Sons Inc., New York (1961) 81-96. oldalakról és J.D. Freyer, S.A. Evans: Weed Control Handbook, 5. kiadás, Blackwell Scientific Publications, Oxford, (1968) 101-103. oldalakról.
A mezőgazdasági készítmények hatóanyagtartalma általában 0,1-99 tömeg%, előnyösen 0,1-95 tömeg%.
A permetpor hatóanyagtartalma általában mintegy 10-90 tömeg%, a maradék a szokásos kiszerelési segédanyag. Az emulgeálható koncentrátum hatóanyagtartalma mintegy 1-90 tömeg%, előnyösen 5-80 tömeg%. A poralakú készítmények hatóanyagtartalma általában 1-30 tömeg%, előnyösen 5-20
- 16 tömeg%. A permetezhető oldatok hatóanyagtartalma mintegy 0,05-80 tömeg%, előnyösen 2-50 tömeg%. Vízben diszpergálható granulátum esetében a hatóanyagtartalom részben attól függ, hogy a hatékony vegyület folyékony vagy szilárd halmazállapotú, és milyen segédanyagot és töltőanyagot alkalmazunk. Vízben diszpergálható granulátum hatóanyagtartalma 1-95 tömeg%, előnyösen 10-80 tömeg%.
Az említett hatóanyagkészítmények a szokásos segédanyagokat tartalmazzák, amire példaként említhetők a tapadást elősegítő szerek, nedvesítőszerek, diszpergálószerek, emulgeálószerek, behatolást elősegítő szerek, konzerválószerek, fagy elleni védelmet biztosító szerek, valamint oldószerek, töltőanyagok, hordozóanyagok, továbbá színezékek, habosodásgátlók, a pH-értéket és a viszkozitást befolyásoló anyagok.
Az (I) általános képletű vegyületek kiváló herbicid hatással rendelkeznek gazdaságilag fontos egyszikű és kétszikű gyomok széles spektruma ellen. A találmány szerinti vegyületek hatnak a nehezen irtható többnyári gyomokra is, amelyek rizómával, gyökértörzzsel vagy más tartós szervvel szaporodnak. A vegyületek felhasználhatók a növények ültetése előtt, illetve a növények kikelése előtt és kikelése után.
A találmány szerinti vegyületekkel irtható egyszikű és kétszikű gyomokra a következő példák említhetők anélkül, hogy a kezelhető növények köre a példákra korlátozódna.
Az egyszikű gyomokra példaként említhető az Avena, Lolium, Alopecurus, Phalaris, Echinochloa, Digitaria, Setaria és Cyperus az egynyári gyomok közül, és az Agropyron,
- 17 Cynodon, Imperata, Sorghum és tartós Cyperus-fajták, az évelő gyomok közül.
A kétszikű gyomokra példaként említhető a Gallium, Viola, Veronica, Lamium, Stellaria, Amaranthus, Sinapis, Ipomoea, Matricaria, Abutilon és Sida az egynyári gyomok közül, és a Convolvulus, Cirsium, Rumex és Artemisia az évelő gyömök közül.
A rizs speciális tenyészkörülményei között előforduló gyomokra példaként említhető az Echinochloa, Sagittaria, Alisma, Eleocharis, Scirpus és Cyperus, amelyek szintén kiválóan írthatók a találmány szerinti hatóanyagokkal.
Ha a találmány szerinti vegyületeket a növények kikelése előtt juttatjuk ki a talaj felszínére, akkor vagy teljes mértékben megakadályozzuk a gyomok kikelését, vagy a gyomok csak a csíraleveles állapotig fejlődnek, ott növekedésük megáll, és a kikeléstől számított 3-4 héten belül elpusztulnak.
Ha a hatóanyagokat kikelés után a zöld növényi részekre hordjuk ki, akkor is a kezelés után nagyon gyorsan drasztikus módon megáll a gyomok fejlődése, a gyomok a kezelés időpontjáig elért fejlődési állapotban maradnak, vagy bizonyos időn belül elpusztulnak, és így a kultúrnövényekre káros gyomok korán és tartósan irthatok.
A találmány szerinti vegyületek az egyszikű és kétszikű gyomokra gyakorolt kiváló herbicid hatás mellett a gazdaságilag fontos kultúrnövényeket, amelyekre példaként említhető a búza, árpa, rozs, rizs, kukorica, cukorrépa, gyapot és szója, gyakorlatilag nem, vagy csak elhanyagolható mértékben károsítják. A találmány szerinti vegyületek ezért fel
- 18 használhatók a mezőgazdaságilag fontos kultúrnövényeknél és dísznövényeknél a nem-kívánt növényi növekedés szelektív megakadályozására.
Herbicid hatásuk alapján a hatóanyagok felhasználhatók káros növények irtására ismert vagy még kifejlesztés alatt álló, géntechnológiailag megváltoztatott növények kultúrájában is. A transzgén növények általában különösen előnyös tulajdonságokkal rendelkeznek, például meghatározott peszticidekkel, elsősorban meghatározott herbicidekkel szemben rezisztensek, növénybetegségekkel vagy növénybetegségek kórokozóival, így meghatározott rovarokkal vagy mikroorganizmusokkal, például gombákkal, baktériumokkal vagy vírusokkal szemben rezisztensek. Más előnyös tulajdonságok érintik például a termést a mennyiség, minőség, tárolhatóság, összetétel és speciális béltartalom szempontjából. így például ismertek transzgén növények megnövelt keményítőtartalommal vagy a keményítő megváltoztatott minőségével vagy eltérő zsírsav összetétellel.
A találmány szerinti (I) általános képletű vegyületek előnyösen alkalmazhatók haszonnövények és dísznövények gazdaságilag jelentős transzgén kultúráiban, amire példaként említhetők a gabonafélék, így búza, árpa, rozs, zab, köles, rizs, manióka és kukorica, valamint más kultúrák, így cukorrépa, gyapot, szója, repce, burgonya, paradicsom, borsó és más zöldségfajták.
Az (I) általános képletű vegyületek herbicidként előnyösen alkalmazhatók olyan haszonnövények kultúrájában, amelyek herbicidek fitotoxikus hatásaival szemben rezisztensek,
- 19 illetve a rezisztenciát géntechnológiai módszerekkel kialakították.
Az ismert növényekhez képest módosított tulajdonságokkal rendelkező új növények előállításának szokásos útja például a klasszikus nemesítés! eljárás és mutánsok kialakítása. Alternatív módon, megváltoztatott tulajdonságokkal rendelkező új növények állíthatók elő géntechnológiai eljárásokkal (például EP 0.221.044 és EP 0.131.624 számú irat). Az ismert megoldásokra a következő példák említhetők:
• Kultúrnövények géntechnológiai megváltoztatása a növényben szintetizált keményítő módosítása érdekében (például WO 92/11376, WO 92/14827 és WO 91/19806 számú irat).
• Transzgén kultúrnövények, amelyek rezisztensek bizonyos herbicidekkel szemben, például glufozináttal szemben (így EP 0.242.236 és EP 0.242.246 számú irat) vagy glifozáttal szemben (WO 92/00377 számú irat) vagy szulfonilkarbamidokkal szemben (EP 0.257.993 és US 5.013.659 számú irat).
• Transzgén kultúrnövények, például gyapot növények, amelyek Bacillus thuringiensis toxint (Bt-toxin) termelnek, ami a növényeket bizonyos kártevőkkel szemben ellenállóvá teszik (EP 0.142.924, EP 0.193.259 számú irat).
• Transzgén kultúrnövények, amelyek módosított zsírsav összetétellel rendelkeznek (WO 91/13972 számú irat).
Számos olyan molekulárbiológiai technológia ismert, amellyel megváltoztatott tulajdonságokkal rendelkező új transzgén növények előállíthatok. Példaként említhető Sam
- 20 brook és munkatársai: Molecular Cloning, A Laboratory Manual, 2.kiadás, (1989),Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor N.Y.; Winnacker: Gene und Klone, VCH Weinheim, 2. kiadás (1996); Christou: Trends in Plant Science 1, 423-431 (1996). Az ilyen géntechnológiai manipulációk során plazmidokban olyan nukleinsav molekulákat visznek be, amelyek a DNS szekvenciával történő rekombináción keresztül mutációt vagy a szekvencia megváltozását váltják ki. Az említett standard eljárásokkal megvalósítható például a bázisok cseréje, rész-szekvenciák eltávolítása, vagy természetes vagy szintetikus szekvenciák beépítése. A DNS fragmensek egymáshoz történő összekapcsolásához a fragmensekre adapter vagy linker szakaszokat visznek rá.
Egy géntermék vonatkozásában csökkent aktivitással rendelkező növényi sejtek előállíthatok például legalább egy megfelelő antiszenz-RNS vagy szenz-RNS expresszálásával, melynek célja az együttes elnyomás vagy legalább egy megfelelően kialakított ribozim expresszálása, amely hasítja a fent említett géntermékek specifikus transzkriptjét. Ehhez olyan DNS molekulák alkalmazhatók, amelyek tartalmazzák a géntermékek teljes kódoló szekvenciáját az adott esetben előforduló kiegészítő szekvenciákkal együtt, valamint olyan DNS molekulák, amelyek a kódoló szekvencia csak egy részét tartalmazzák, amennyiben ez a rész elég hosszú ahhoz, hogy a sejtben antiszenz hatást váltson ki. Alkalmazhatók továbbá olyan DNS szekvenciák, amelyek egy géntermék kódoló szekvenciájával nagymértékű homológiát mutatnak, de azzal nem teljesen azonosak.
- 21 Nukleinsav molekulák növényben történő expresszálásával a szintetizált fehérje a növényi sejt tetszőleges részében lokalizálható. A meghatározott részben történő lokalizálás megvalósítható például úgy, hogy a kódoló szakaszhoz olyan DNS szekvenciát kapcsolunk, amely biztosítja a meghatározott részben történő lokalizálást. Ilyen szekvenciák szakember számára ismertek (például Braun és munkatársai: EMBO J., 11, 3219-3227 (1992); Wolter és munkatársai: Proc. Natl. Acad Sci. USA 85, 846-850 (1988); Sonnewald és munkatársai: Plant. J., 1, 95-106 (1991)).
A transzgén növényi részek ismert módszerekkel teljes növénnyé regenerálhatok. Transzgén növény elvben tetszőleges növényfajból előállítható, vagyis akár egyszikű, akár kétszikű növényből. Előállíthatok olyan transzgén növények, amelyek a megváltoztatott tulajdonságot homológ (vagyis természetes) gének vagy génszekvenciák túlzott expresszálásával, elnyomásával vagy gátlásával vagy heterológ (vagyis idegen) gének vagy génszekvenciák expresszálásával váltják ki.
A találmány szerinti (I) általános képletü vegyületek előnyösen alkalmazhatók olyan transzgén kultúrákban, amelyek szulfonilkarbamidok, glufozinát-ammónium, glifozát-izopropilammónium és analóg hatóanyagok herbicid hatásával szemben rezisztensek.
A találmány szerinti vegyületek transzgén kultúrákban történő alkalmazása esetén más kultúrákban a gyomokkal szemben megfigyelhető hatások mellett gyakran olyan hatások is fellépnek, melyek specifikusak az adott transzgén kultúrára. Példaként említhető a megváltozott vagy speciálisan
- 22 kiterjesztett gyomirtó spektrum, megváltozott felhasználási mennyiség, és előnyösen az olyan herbicidekkel történő jó kombinálhatóság, melyekkel szemben a transzgén kultúra rezisztens, valamint a transzgén kultúrnövények növekedésének és termésének befolyásolása.
A találmány tárgyát képezi ezért az (I) általános képletű vegyületek herbicidként történő alkalmazása gyomok irtására transzgén növények kultúrájában.
A találmány szerinti (I) általános képletű vegyületek szükséges felhasználási mennyisége külső körülményektől, így hőmérséklettől, nedvességtartalomtól és az alkalmazott herbicid típusától függően széles határok között változik. A felhasználási mennyiség általában 0,001-10,0 kg/ha vagy ennél nagyobb, előnyösen 0,005-5 kg/ha.
A találmányt közelebbről az alábbi példákkal mutatjuk be anélkül, hogy az oltalmi kör a példákra korlátozódna.
A. Készítménvelőállítási példák
A. 1 Porozószer
Porozószer előállításához 10 tömegrész (I) általános képletű vegyületet és inert anyagként 90 tömegrész talkumot elkeverünk, és ütőmalomban aprítjuk.
A. 2 Diszperaálószer
Vízben könnyen diszpergálható, nedvesíthető porkészítmény előállításához 25 tömegrész (I) általános képletű vegyületet elkeverünk 64 tömegrész kaolin-tartalmú kvarc inert anyaggal, 10 tömegrész lignin-szulfonsavas káliummal és 1 tömegrész oleil-metil-taurinsavas nátrium nedvesítőszerrel, és pálcás malomban őröljük.
A. 3 Diszperziós koncentrátum
Vízben könnyen diszpergálható diszperziós koncentrátum előállításához 20 tömegrész (I) általános képletű vegyületet elkeverünk 6 tömegrész aIkiI-feniI-poIi-gIikoI-éterrel (Triton X 207), 3 tömegrész izotridekanol-poli-glikoléterrel (8 EO) és 71 tömegrész paraffinos ásványi olajjal (forráspont tartomány mintegy 255-277 °C), és golyós malomban 5 pm alatti szemcseméretig őröljük.
A.4 Emulaeálható koncentrátum
Emulgeálható koncentrátum előállításához 15 tömegrész (I) általános képletű vegyületet elkeverünk 75 tömegrész ciklohexanon oldószerrel, és 10 tömegrész oxetilezett nonilfenol emulgeátorral.
A. 5 Vízben diszpergálható granulátum
Vízben diszpergálható granulátum előállításához 75 tömegrész (I) általános képletű vegyületet elkeverünk 10 tömegrész lignin-szulfonsavas kalciummal, 5 tömegrész nátrium-lauril-szulfáttal, 3 tömegrész poli-viniI-alkohollaI és 7 tömegrész kaolinnal, pálcás malomban őröljük, és a port örvényágyon granuláló folyadékként víz rápermetezésével granuláljuk.
Vízben diszpergálható granulátum előállításához 25 tömegrész (I) általános képletű vegyületet elkeverünk 5 tömegrész 2,2'-dinaftil-metán-6,6'-diszulfonsavas nátriummal, 2 tömegrész oleil-metil-taurinsavas nátriummal, 1 tömegrész poli-vinil-alkohollal, 17 tömegrész kalcium-karbonáttal és 50 tömegrész vízzel, kolloid malomban homogenizáljuk, és előaprítjuk, majd gyöngymalomban őröljük. A kapott szuszpen
- 24 ziót permetező toronyban adagoló fúvókával szétszórjuk, és szárítjuk.
B. Előállítási példák
B. 1 4-Ciano-5-dietoxi metil-1 -(4-klór-1-metil-5-metiltio-3pirazoliD-pirazol
2,0 g (6,2 mmól) 4-ciano-5-dietoximetil-1 -(1 -metil-5-meti11io-3-pirazoIiI)-pirazoI 50 ml metilénkloridban felvett elegyéhez -30 °C hőmérsékleten 0,9 g (6,5 mmól) szulfurilkloridot adunk, és 3 órán keresztül kevertetjük. Ezután a reakcióelegyet kevertetés közben nátrium-hidrogén-karbonát oldatra öltjük, metilénkloriddal extraháljuk, nátriumszulfáton szárítjuk, és bepároljuk. A nyersterméket Kiesel-gélen etilacetát/hexán eleggyel eluálva kromatográfiásan tisztítjuk. így 1,80 g (az elméleti 81,3 %-a) cím szerinti vegyületet kapunk színtelen kristályok formájában, olvadáspont: 129-132 °C.
Kiindulási vegyületek előállítása:
a) 3-Amino-4-ciano-1 -metil-5-metilmerkaptopirazol
9,63 g (56,6 mmól) bisz(metilmerkapto)metilén-malonsav-dinitril 50 ml vízben felvett szuszpenziójához 3,7 ml (67,9 mmól) metilhidrazint adunk. Az elegyet 1 órán keresztül forraljuk, majd lehűtjük, a csapadékot szűrjük, és etanolból átkristályosítjuk. Kitermelés: 6,55 g (az elméleti 68,8 %a), olvadáspont: 120-121 °C.
b) 3-Amino-1 -metil-5-metilmerkaptopirazol
5,55 g (33,0 mmól) 3-amino-4-ciano-1 -metil-5-metilmerkaptopirazol 50 ml 32 tömeg%-os nátriumhidroxidban felvett elegyét 24 órán keresztül forraljuk. Ezután lehűtjük, nátriumdihidrogénfoszfát oldattal enyhén megsavanyítjuk, 8 órán keresztül 50 °C hőmérsékleten melegítjük, majd etilacetáttal
- 25 extraháljuk. A szerves fázist nátriumszulfáton szárítjuk, bepároljuk, és Kiesel-gélen hexán/etilacetát eleggyel eluálva oszlopkromatográfiásan tisztítjuk. Kitermelés: 1,9 g (az elméleti 39,8 %-a).
c) 3-Hidrazino-1 -metil-5-metilmerkaptopirazol
1,9 g (13,1 mmól) 3-amino-1-metil-5-metilmerkaptopirazol 18 ml koncentrált sósavban felvett elegyéhez 0 °C hőmérsékleten 1,1 g (15,8 mmól) nátriumnitrit 4 ml vízben felvett oldatát csepegtetjük, majd 2 órán keresztül 0 °C hőmérsékleten kevertetjük. Ezután -30 °C hőmérsékleten 7,4 ml (32,8 mmól) óndikloriddihidrát 5,5 ml koncentrált sósavban felvett oldatát csepegtetjük hozzá, és az elegyet 3 órán keresztül ezen a hőmérsékleten kevertetjük. Végül 32 tömeg% nátriumhidroxid oldattal meglúgosítjuk, és metilénkloriddal extraháljuk. Nátriumszulfáton végzett szárítás és az oldószer eltávolítása után 2,0 g terméket kapunk, amely további tisztítás nélkül felhasználható.
d) 4-Ciano-5-dietoximetil-1-(1 -metil-5-metiltío-3-pirazolil)-pirazol
2,0 g (12,6 mmól) 3-hidrazino-1 -metil-5-metilmerkaptopirazol és 2,86 g (12,6 mmól) 2-ciano-4,4-dietoxi-1-(N,N-dimetilamino)-1-butén-3-on 30 ml etanolban felvett elegyét 5 órán keresztül refluxáljuk, majd forgó vákuumbepárlóban bepároljuk, és a maradékot Kiesel-gélen kromatografáljuk. így 2,50 g (79 %) cím szerinti vegyületet kapunk viszkózus olaj formájában.
B. 2 4-Ciano-5-dietoximetil-1 -(4-klór-1-metil~5-metilszulfonil-3-pirazolil)~pirazol **4$ *·«» »*4.4« * * * · *«4* * © * * *t»5»<
* ♦ *- * WW*'
- 26 1,0 g (2,8 mmól) 4-ciano-5-dietoximetil-1 -(4-klór-1 -metil5-metiltio-3-pirazolil)-pirazol (B.1 példa) és 1,0 g (5,8 mmól) m-klórperbenzoesav 10 ml diklórmetánban felvett elegyét 3 órán keresztül 0 °C hőmérsékleten, majd 12 órán keresztül szobahőmérsékleten kevertetjük. A reakcióelegyet nátriumtioszulfát oldattal, nátriumhidrogénkarbonát oldattal, majd vízzel mossuk, nátriumszulfáton szárítjuk, és az oldószert ledesztilláljuk. A maradékot Kiesel-gélen etilacetát/hexán eleggyel eluálva oszlopkromatográfiásan tisztítjuk. így 0,87 g (az elméleti 80 %-a) cím szerinti vegyületet kapunk színtelen pelyhek formájában, olvadáspont: 129-132 °C.
B.3 4-Ciano-5-( 1.3-dioxolán-2-il)-1-(4-klór-1-metil-5-metilszulfonil-3-pirazolil)-pirazol
0,6 g (1,5 mmól) 4-ciano-5-dietoximetil-1 -(4-klór-1 -metil5-metilszulfonil-3-pirazolil)-pirazol (B.2 példa), 0,5 ml etilénglikol és 10 mg p-toluolszulfonsav 20 ml toluolban felvett elegyét 3 órán keresztül refluxáljuk. Ezután nátriumhidrogénkarbonát oldattal és vízzel kirázzuk, nátriumszulfáton szárítjuk, és forgó vákuumbepárlóban bepároljuk. A kapott kristályos terméket átkristályosítással vagy Kiesel-géllel végzett oszlopkromatografálással igény szerint tovább tisztítjuk. Kitermelés: 0,52 g (az elméleti 94 %-a), olvadáspont: 154-158 °C.
B.4 4-Ciano-5-( 1,3-dioxán-2-H)-1-(4-klór-1-metil-5-metilszulfonil-3-pirazolil)-pirazol
1,0 g (3,2 mmól) 4-ciano-5-formil-1 -(4-klór-1 -metil-5-metilszulfonil-3-pirazolil)-pirazol, 0,35 g (4,6 mmól) 1,3-dihidroxipropán és 10 mg p-toluolszulfonsav 40 ml toluolban felvett elegyét 3 órán keresztül vízleválasztón forraljuk, majd
- 27 az 1.3 példában leírt módon feldolgozzuk. így 0,98 g (az elméleti 82,4 %-a) cím szerinti vegyületet kapunk színtelen kristályok formájában, olvadáspont: 210-214 °C.
Kiindulási anyag előállítása
4-Ciano-5-formil-1-(4-klór-1-metil-5-metil szül fon il-3-pirazolil)-pirazol
1,10 9 (3,5 mmól) 4-ciano-5-dietoximetil-1-(4-klór-1 -metil-5-metilszulfonil-3-pirazolil)-pirazol 20 ml 1,4-dioxánban felvett oldatához 2 ml 50 tőmeg%-os kénsavat adunk, és 2 órán keresztül refluxáljuk. Lehűlés után az illékony részeket ledesztilláljuk, a maradékot diklórmetánban felvesszük, és vízzel és nátriumhidrogénkarbonát oldattal extraháljuk. Ezután nátriumszulfáton szárítjuk, és forgó vákuumbepárlóban bepároljuk. így 0,95 g (86 %) kívánt aldehid-származékot kapunk, amely további tisztítás nélkül felhasználható.
Analóg módon állíthatók elő a kővetkező táblázatban megadott (I) általános képletü vegyületek. A táblázatban megadott rövidítések jelentése a következő:
| B.l. = fénytörés indexe F.P. = olvadáspont Bn = benzilcsoport Et = etilcsoport Me = metilcsoport Ph = fenilcsoport Pr = n-propilcsoport i-Pr = izopropilcsoport c-Pr = ciklopropilcsoport Bu = n-butilcsoport. Nr. = példaszám | ||||||
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. (“C]vagy B.l. |
| 5 | Me | 2 | Cl | CN | CH(OPr)2 | |
| 6 | Et | 2 | Cl | no2 | CO2Pr | |
| 7 | Pr | 2 | Cl | CN | (CH2)2CO2Et |
| Nr. | R’ | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [°C] vagy b. I. | |
| 8 | Me | 2 | Br | CN | CH(OMe)2 | |
| 9 | Me | 2 | Cl | CN | ch2cn | |
| 12 | Et | 2 | Cl | NO2 | (CH2)2CN | |
| 11 | Me | 0 | Br | CN | CH(OEt)z | 106-107 I |
| 12 | Me | 2 | Cl | CN | r—° Me— O | 155-158 |
| 13 | Et | 2 | Cl | CN | CH=CHCOzEt | |
| 14 | Me | 2 | Br | CN | /—0 Me—y O | 166-168 I |
| 15 % | Me | 2 | Cl | CN | Me | 153-157 |
| 16 | Me | 2 | Cl | CN | CH=CHC02CH2CsCH | |
| 17 | Et | 1 | Cl | NOz | (CHzhCfOEtfe | |
| 18 | Me | 1 | Br | CN | CH(OEt)2 | |
| 19 | Me | 2 | Cl | CN | CH^OMefe | |
| 20 | Et | 0 | Cl | NO2 | CH=CHCO2CH2CH=CH2 | |
| 21 | Pr | 1 | Br | CN | CCI=CCICO2Pr | |
| 22 | Me | 2 | Cl | CN | CH=CHCO2(CH2)2OMe | |
| 23 | Et | 2 | Br | no2 | CH=CCICO2Et |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. TCJvagyB J. I |
| 24 | Me | 2 | Br | CN | a Me | 166-167 |
| 25 | Me | 2 | Br | CN | CH(OEt)2 | |
| 26 | Me | 2 | Cl | CN | CH=CHCO2CH2CF3 | |
| 27 | Et | 2 | Cl | CN | (CH^CfOEth | |
| 28 | Me | 2 | Cl | CN | Me | 138-141 I |
| 29 | Me | 2 | Br | CN | CH=CHCO2CH2CO2Me | |
| 30 | Et | 2 | Cl | CN | C(=NH)OMe | |
| 31 | Me | 2 | Br | CN | CH2CHCICN | |
| 32 | Me | 0 | Cl | CN | 115-118 | |
| 33 | i-Pr | 0 | Cl | CN | Z O | |
| 34 | Me | 2 | Br | CN | CH(OPr)2 | |
| 35 | Me | 2 | Cl | C(=S)NH2 | NMez | |
| 36 | Et | 2 | Cl | CN | ° Me | |
| 37 | Me | 2 | Cl | CN | NMez | 151-153 |
| 38 | Et | 2 | Cl | NO2 | I I CHi |
| Nr. 1 R’ 1 η | R2 | R3 | R4 1F P. [°C]vagyB.| | |
| 39 I Me 2 | Cl | CN | Me— | 175-178 \^° I 4e I |
| 40 Me 2 | Cl | CN | r°Y^NH 1 157-158 | |
| 41 | Me 2 | Br | CN | CH=CHCN | |
| 42 I Me 2 | Br | CN | C0CH2CsCH I | |
| 43 I c-Pr 2 | Cl | CN | Me\ z— 0 1 j | |
| 44 I Me I 2 | Cl | C(=S)NH2 | CO(CH2)2CO2Et 1 | |
| 45 I Me I 2 | Br | CN | Me—. M | 172-173 e | |
| 46 Me 2 | Cl | CN | C(=O)NEtMe | |
| 47 Et 2 | Cl | CN | k^Nx^- I o I | |
| 48 Pr 0 | Br | NO2 | CO(CH2)2CN I | |
| 49 Et 2 | Cl | CN | COziCH^OEt I | |
| 50 I Me 2 | Cl | CN | 1 193-196 \ 0 | |
| 51 Pr 1 52 I Me 2 | Cl Br | no2 CN | CO2CH2CF3 CH=CHCO2Et j |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [•Cjvagye.i. I |
| 53 | Me | 2 | Br | CN | COCF3 | |
| 54 | Me | 2 | Br | CN | Me Me | 123-124 I |
| 55 | Me | 2 | Cl | CN | COCH2CF3 | |
| 56 | Me | 1 | CN | CN | a | 205-207 I |
| 57 | Et | 2 | Cl | CN | CH2OMe | 110-121 I |
| 58 | Et | 2 | Cl | NO2 | CH(NHMe)CHMeCN | |
| 59 | Me | 2 | Br | CN | CHClCHMeCN | |
| 60 | Me | 2 | CN | CN | r°v Me— Me | 202-205 |
| 61 | Et | 2 | Cl | NOz | CCI=CHCN | |
| 62 | i-Pr | 2 | Cl | CN | CH(O(CH2)2OMe}2 | |
| 63 | Me | 2 | Br | CN | a | |
| 64 | Et | 2 | Cl | NO2 | CH(OCH2OMe)2 | |
| 65 | Me | 2 | Br | CN | CHaCHClCOjMe | |
| 66 | Me | 2 | CN | CN | \ 0 | 193-197 |
| 67 | Pr | 2 | Cl | no2 | N(Me)CH2CH=CH2 | |
| 68 | c-Pr | 2 | Cl | CN | NHCO-c-Pr |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [”C]vagy B.l. |
| 69 | Me | 2 | Br | CN | NHCO-i-Pr | |
| 70 | Me | 2 | Cl | no2 | CH2CHCICO2Me | |
| 71 | Me | 2 | Br | CN | a | |
| 72 | Me | 2 | Cl | CN | NHCH2CH(OMe)2 | 156-158 |
| 73 | Me | 2 | Cl | NO2 | CH=CHCN | |
| 74 | Me | 2 | Br | CN | CH=CHC02Me | |
| 75 | Me | 2 | Cl | CN | “a | 193-198 |
| 76 | Et | 2 | CN | NOz | CH2O(CH2)2OMe | |
| 77 | Me | 2 | Cl | CN | CH2CHCICO2Et | |
| 78 | Me | 2 | Cl | CN | CH=CHCO2Me | |
| 79 | Me | 2 | Cl | CN | NEtMe | 113-115 |
| 80 | Me | 2 | Cl | CN | Λ/ | 160-163 |
| 81 | Et | 2 | Cl | no2 | CHzOiCHz^OMe | |
| 82 | Me | 2 | Cl | CN | CH2CCI3 | |
| 83 | Me | 2 | Br | CN | CH2CHCICO2Et | |
| 84 | Me | 2 | CN | CN | /O'/ | 217-219 |
| 85 | Me | 2 | Br | CN | CH2CCI3 |
| Nr. | R’ | n | R2 | R3 | R4 | F.P. rejvagyB.L ] |
| 86 | Me | 2 | Br | CN | a | |
| 87 | Et | 2 | Cl | no2 | CH2O(CH2)2OMe | |
| 88 | Me | 2 | Cl | CN | NHMe | 205-206 I |
| 89 | Me | 2 | Cl | CN | Me Me J I | ΠοΜ= 1.5209 |
| 90 | Me | 2 | Cl | NO2 | CH2CHCICO2Me | |
| 91 | Me | 2 | Cl | CN | NH-iPr | 200-202 I |
| 92 | i-Pr | 2 | Br | CN | C(=NH)OEt | |
| 93 | Me | 2 | Cl | CN | CH2CO2Me | |
| 94 | Me | 2 | Cl | CN | Br | 160 |
| 95 | Me | 0 | CN | CN | \^° | 156-158 |
| 96 | Me | 2 | Br | CN | — | gyanta |
| 97 | Me | 2 | Cl | CN | 190-192 | |
| 98 | Me | 2 | Cl | CN | 0-^-- | |
| 99 | Me | 2 | CN | CN | O | 201-204 |
| 1 Nr. | R’ | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [*C]vagy BJ. |
| Γ100 | Me | 2 | Cl | NO2 | CH2CHCICN | |
| 101 | Me | 2 | Cl | CN | CH2CI | |
| Γ102 | i-Pr | 2 | Br | N02 | CH2S(CH2)2OMe | |
| Γΐ03 | Me | 2 | Cl | CN | CH2CO2Et | |
| 104 | Me | 2 | lod | CN | Cl V—0 | gyanta I |
| 105 | Me | 0 | CN | CN | CH(OEt)2 | 95-97 I |
| 106 | i-Pr | 2 | Cl | NO2 | CHíOíCH^SMe | |
| 107 | Me | 2 | Cl | CN | CH2CH(OMe)2 | |
| 108 | Et | 2 | Br | NCh | CH2O(CH2)3OEt | |
| 109 | Pr | 2 | Cl | CN | C=CCO2Pr | |
| 110 | Me | 1 | CN | CN | CHfOEth | 163-167 |
| 111 | Me | 2 | Br | CN | 0 '—0 | 156-157 |
| 112 | i-Pr | 2 | Cl | NO2 | CHMeCHCO2Et | |
| 113 | Me | 2 | Cl | CN | NEt2 | 127-128 |
| 114 | Et | 2 | Cl | CN | CHBrCHMeCN | |
| 115 | Me | 2 | CN | CN | CH(OEt)2 | 135-137 |
| 116 | i-Pr | 2 | Cl | NO2 | CH2O(CH2hOBu | |
| 117 | Me | 2 | Cl | CN |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. pCJvagyB.t. ] |
| 118 | Et | 2 | Cl | CN | CBr=CHCN | |
| 119 | Me | 1 | Cl | CN | CH(0Et)2 | 129-135 | |
| 120 | Et | 2 | CN | NO2 | CsCCN | |
| 121 | Me | 2 | Br | CN | CH2CO2Et | |
| 122 | Me | 2 | Cl | CN | CH(OCH2CH2OMe)2 | 87-89 |
| 123 | Me | 2 | Cl | CN | N(Me)CH2CH=CH | 122-123 |
| 124 | Et | 2 | Br | CN | C=CCOMe | |
| 125 | Me | 1 | Cl | CN | NEt2 | 161-163 |
| 126 | Me | 2 | Cl | CN | (CH2)zC(=NH)OMe | |
| 127 | Me | 2 | Cl | no2 | CH2CHCICO2Et | |
| 128 | Me | 2 | Cl | no2 | CH=CHCO2Et | |
| 129 | Me | 2 | Cl | CN | CHzSMe | 144-145 I |
| 130 | Me | 2 | Cl | CN | NHCOEt | 231-233 |
| 131 | Me | 2 | Cl | CN | NHCOMe | 226-228 |
| 132 | Me | 2 | Br | CN | CHjCOzMe | |
| 133 | Pr | 2 | Cl | CN | CO2CF3 | |
| 134 | Me | 2 | Cl | CN | CH2O(CH2)2OMe | 86.5-88 |
| 135 | i-Pr | 1 | Cl | NO2 | CO(CH2)2OEt | |
| 136 | Me | 2 | Cl | CN | CH2OPr | 114-115 |
| 137 | Me | 2 | Cl | CN | C(=NH)OEt | |
| 138 | Me | 2 | Cl | CN | CONMeEt |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [°C] vagyB.I. I |
| 139 | Me | 2 | Cl | CN | CH2OMe | 89.5-91 |
| 140 | Me | 2 | Cl | CN | O(CH2)2OMe | |
| 141 | Me | 2 | Cl | CN | OEt | |
| 142 | Me | 1 | Cl | CN | CH20Me | 98-99 |
| 143 | Me | 2 | Cl | CN | SMe | |
| 144 | Me | 2 | Cl | CN | 148-150 | |
| 145 | Me | 0 | Cl | CN | Me | olaj 1 |
| 146 | Me | 0 | Cl | CN | XT Me^l Me | gyanta |
| 147 | Me | 0 | Cl | CN | XT B | gyanta |
| 148 | Me | 0 | Cl | CN | Xr Me | gyanta 1 |
| 149 | Me | 0 | Cl | CN | ή da | gyanta |
| Nr. 1 R’ 1 η 1 R2 1 150 I Me I 0 Cl | R3 R4 Ff.P. [°C] vagy b.I. CN 1 gyanta Pr |
| I 151 I Me I 0 I Cl I 152 I Me 0 Cl | CN 1 I 9yanta 1 I CN 1 j gyanta Me Me |
| I 153 I Me I 0 Cl I 154 I Me I 0 I Cl | CN ΓθΥ I 9yanta a—4s^o Pr CN Γ°Ύ^ I Syantai Me—I Me T I 1 |
| I 155 I Me I 0 I Cl | CN I Bu—7X/0 Et |
| I 156 I Me I 0 | Cl | CN X I s' gyanta |
| I 157 I Me 0 Cl | CN X / 4 gyanta 1 EtO\/'° |
| Γ Nr. 1 R1 I Π 1 R2 | Qi Qi | f.p. [ec]yagyB.i | . |
| 1 158 1 Me 0 Cl | CN I Yr EIC^C | gyanta | |
| 1 159 I Me 0 Cl | I gyanta Me—4^0 I Me I | ||
| I 160 I Me 0 Cl | CN ho 9730,3 Et | ||
| I 161 I Me 0 Cl | CN T gyanta I /°\ I I I —/X^° I Me' | ||
| 162 Me 0 Cl | CN Λ * / X^-* gyanta | ||
| I 163 I Me 0 Cl | CN I I gyanta Me7 | ||
| I 164 I Me I 0 Cl | CN I gyanta | ||
| I 165 I Me I 0 Cl | CN Λ I / X-— gyanta a—/ | ||
| I 166 | Me I 0 I Cl | CN p. Ί 7^ gyanta |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | 1 r4 | I F.P. (’C)vagy B.l. |
| ί 167 | Me | 0 | CI | CN | l Μβ\ΧΧ/ Me | I gyanta |
| 168 | Me | 0 | Cl | CN | 1 | 1 gyanta |
| 169 | Me | 0 | Cl | CN | Γσ | 1 félig kristályos |
| 170 | Me | 0 | Cl | CN | 1 x. | félig kristályos |
| I 171 | Me | 0 | Cl | CN | ’ Of | I félig kristályos |
| 172 | Me 1 | 0 | Cl | CN | fxr | I félig kristályos |
| 1 173 | Me I | 0 | Cl | CN | Me | gyanta |
| 174 | Me | 0 | Cl | CN | gyanta | |
| 175 | Me | 0 | Cl | CN | Xr | gyanta |
| 1 Nr. | R1 | n | R2 I | R3 | R4 | IF P. rCJ vagyB.I. | ||
| 176 | Me | 0 | Cl | CN | Ph^ | gyanta | ||
| f 177 | Me | 0 | Cl | CN | «'γΟγ' Me— Me | I gyanta | ||
| 178 | Me | 0 | Cl | CN | I gyanta | |||
| Me | ||||||||
| 179 | Me | 0 | Cl | CN | CF3Y | I gyanta I | ||
| 180 | Me | 0 | Cl | CN | gyanta I | |||
| ργ' | ||||||||
| 181 | Me | 0 | Cl | CN | nBu | gyanta I | ||
| 182 | Me | 0 | Cl | CN | ^O-z | I gyanta | ||
| 183 | Me | 0 | Cl | CN | I gyanta | |||
| V | ||||||||
| I 184 | Me | 0 | Cl | CN | CF- > | —o | gyanta |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. CCJvagyB.L |
| 185 | Me | 0 | Cl | CN | gyanta | |
| 186 | Me | 0 | Cl | CN | σ | gyanta |
| 187 | Me | 0 | Cl | CN | P· | gyanta |
| 188 | Me | 0 | Cl | CN | BenzylO'^^' | gyanta |
| 189 | Me | 0 | Cl | CN | H2Cs==\^ | gyanta |
| 190 | Me | 0 | Cl | CN | Me Me-C< | gyanta |
| 191 | Me | 0 | Cl | CN | BenzylO—< | gyanta |
| 192 | Me | 0 | Cl | CN | tie θ | gyanta |
| ) | 1 Nr. 1 193 | R1 Me | n TV | Tei | R3 CN | R4 X PhOCHf | 1F.P. FCJvagyBJ. । I gyanta | |
| 194 | Me | 0 | Cl | CN | o | . 1 gyanta | ||
| 195 | Me | 0 | Cl | CN | CHf^ | gyanta | ||
| 196 | Me | 0 | Cl | CN | I gyanta | |||
| 197 | Me | 0 | Cl | CN | gyanta | |||
| 198 | Me | 0 | Cl | CN | gyanta | |||
| 199 | Me | 0 | Cl | CN | nPr-^. | o | gyanta | |
| 200 | Me | 0 | Cl | CN | /) | gyanta | ||
| 201 | Me | 0 | ci | CN | gyanta |
| Nr. | R1 I | η I Ra | R3 | R4 | I F.P. CCJvagy b.|. | ||
| 202 | ' Me | 0 Cl | CN | a | I gyanta | ||
| 203 I | Me | 0 Cl | CN | I gyanta I | |||
| Me—°—' | |||||||
| 204 Γ | Me | 0 ci | CN | O | J gyanta I | ||
| 20f | Me I 0 I Cl | CN | I gyanta | | ||||
| 1 | 206 | de j o | » Cl | CN | Ph \__J | gyanta | | |
| 207 | i Μα I n | Ί ci | CN | ||||
| -n 7 | gyanta | ||||||
| 208 | I Me I 0 | Cl | CN | Xr Me | gyanta | | ||
| Γ 209 | Me I 0 | Br | CN | I | gyanta I | ||
| 1 210 | Me I 0 | Br | CN | Cr | | viszkózus olaj | ||
| —I— | Me I |
| Nr. | I R’ | n | Ír2 | R3 | I R4 | F.P. [”C]vagy B.l |
| Γ 211 | I Me | 0 | | Br | CN | Xr | gyanta |
| 212 | Me | 0 | Br | CN | Me^Me | gyanta |
| 213 | [Me | 0 | Br | CN Γ | ~GGx~ Me | |
| 214 | Me | o| | Br | CN Γ | ~ Cr ~ | gyanta I |
| 215 | Me | 0 | Br | CN | U’Z> Me7 | viszkózus olaj | |
| 216 | Me | 0 | Br | CN | T Me | 9yanta | |
| 217 | Me | 0 | Br | CN | k-o | |
| ’ 218] | Me | 0 | Br | CN Γ | Z^Z | gyanta |
: ·..· ·ν· ...·
| Nr. | R1 | n | 1 r2 | R3 | R4 | F.P. [eC] vagyB.i 1 |
| 219 | Me | 0 | Br | CN | k | gyanta 1 |
| 220 | Me | 0 | Br | CN | o | gyanta | |
| 221 | Me | 0 | Br | CN | a | gyanta |
| 222 | Me | 0 | Br | CN | Me-XJ) Me | gyanta 1 |
| 223 | Me | 0 | Br | CN | Me | gyanta 1 |
| 224 | Me | 0 | Br | CN | gyanta 1 | |
| 225 | Me | 0 | Br | CN | gyanta | | |
| 226 | Me | 0 | Br | CN | V | gyanta |
| 227 | Me | 0 | Br | CN | Ph | gyanta |
| Nr. |228 | R1 Me | n Γο | I R2 T Br | R3 CN | R4 ‘P’ | F.P. pej vagy B. 1.1 gyanta | |
| I 229 | Me | 0 | Br | CN | C^=\^0 | gyanta 1 |
| 230 | Me | 0 | Br | CN | To CH=/^ | gyanta 1 |
| 1 231 | Me | 0 | Br | CN | ci | gyanta I |
| 232 | Me | of | Br | CN | Λ 0—/ MeZ | gyanta |
| 233 | Me | 1 | Cl | CN | O' Me | gyanta |
| 234 | Me | 1 | Cl | CN | Me. .1 0 Me Me | gyanta 1 |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. (eC] vagyB.l. |
| 235 | Me | 1 | Cl | CN | Xr Et | gyanta 1 |
| 236 | Me | 1 | Cl | CN | Xr Me | gyanta | |
| 237 | Me | 1 | Cl | CN | Πχτ Pr | gyanta I |
| 238 | Me | 1 | Cl | CN | gyanta 1 | |
| 239 | Me | 1 | Cl | CN | S ® ® /X Λ-ζ | gyanta | |
| 240 | Me | 1 | Cl | CN | Me^Me | gyanta |
| 241 | Me | 1 | Cl | CN | rV Bu—7x^0 Et | gyanta |
| 242 | Me | 1 | Cl | CN | gyanta |
-48• · · * · · · · · * te * ·· · ·· ·
| 1 Nr. | R’ | n | R2 | R3 | R4 | F.P. PCJvagy Bjl |
| |243 | Me | 1 | Cl | CN | EtO^^0 | gyanta | |
| 244 | Me | 1 | Cl | CN | Me | gyanta ] |
| 245 | Me | 1 | Cl | CN | no r j Et | gyanta I |
| 246 | Me | 1 | Cl | CN | gyanta I | |
| 247 | Me | 1 | Cl | CN | MeZ | gyanta I |
| 248 | Me | 1 | Cl | CN | Me^ / MeMe | gyanta |
| 249 | Me | 1 | Cl | CN | O a—/ | gyanta |
| 250 | Me | 1 | Ci | CN | '—o | gyanta |
| 251 | Me | 1 | Cl | CN | •γθγ I Me | gyanta I |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. rCJvagyB.Tl |
| 252 | Me | 1 | Cl | CN | gyanta | | |
| 253 | Me | 1 | Cl | CN | a | félig kristályos | |
| 254 | Me | 1 | Cl | CN | yr | gyanta 1 |
| 255 | Me | 1 | Cl | CN | > Xr | gyanta 1 |
| 256 | Me | 1 | Cl | CN | gyanta 1 | |
| 257 | Me | 1 | Cl | CN | Me | gyanta 1 |
| 258 | Me | 1 | Cl | CN | O MeO—/ | gyanta |
| 259 | Me | 1 | Cl | CN | gyanta | |
| 260 | Me | 1 | Cl | CN | xx | gyanta |
| Nr. | R1 1 n | R2 | R3 | R* If.P- [°C] vagy B. I. |
| 261 | Me 1 1 | Cl | CN | 1 gyanta Me I |
| I 262 | Me I 1 | Cl | CN | । ^an*a |
| 263 | Me I 1 | Cl | CN | I gyanta ηΡι^Υ^θ I |
| Γ 264 | Me I 1 | Cl | CN | 1 gyanta |
| 265 | Me 1 | Cl | CN | HjC gyanta o—/ |
| 266 | Me 1 | Cl | CN | | gyanta Ph |
| 267 | Me 1 | Cl | CN | 1 gyanta |
| I 268 | Me 1 1 | Cl | CN | |
| 269 | Me I 1 | Br | CN | r' gyanta Y Me |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. (°C) vagy β Η |
| 270 | Me | 1 | Br | CN | r f ? \L | gyanta | |
| 271 | Me | 1 | Br | CN | & | gyanta I |
| 272 | Me | 1 | Br | CN | PXr Me | gyanta I |
| 273 | Me | 1 | Br | CN | Pr | gyanta I |
| 274 | Me | 1 | Br | CN | gyanta | |
| 275 | Me | 1 | Br | CN | Me^e | gyanta |
| 276 | Me | 1 | Br | CN | Me—7\^O Me' I Me Me | gyanta I |
| 277 | Me | 1 | Br | CN | rV Bu—yx^O Et | gyanta |
| Nr. ί 278 | R1 Me | n 1 | R2 Br | R3 CN | R4 /Ο./ | [ f P. [°C] vagy B. 1? gyanta |
| 1 279 | Me | 1 | Br | CN | EtO”^^0 | gyanta |
| 1 280 | Me | 1 | Br | CN | Xr Me | 1 gyanta I |
| | 281 | Me | 1 | Br | CN | 14° f Et | 1 gyanta 1 |
| 282 | Me | 1 | Br | CN | __ | I gyanta 1 |
| 283 | Me | 1 | Br | CN | Me | gyanta 1 |
| 284 | Me | 1 | Br | CN | Me\ J Me Me | gyanta |
| Γ 285 | Me | 1 | Br | CN | gyanta | |
| 286 | Me | 1 | Br | CN | gyanta |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [eC] vagyB. 1.1 |
| 287 | Me | 1 | Br | CN | T Me | gyanta 1 |
| 288 | Me | 1 | Br | CN | gyanta I | |
| 289 | Me | 1 | Br | CN | X | félig kristályos ] |
| 290 | Me | 1 | Br | CN | gyanta | |
| 291 | Me | 1 | Br | CN | yy | gyanta 1 |
| 292 | Me | 1 | Br | CN | xy | gyanta |
| 293 | Me | 1 | Br | CN | Me | gyanta 1 |
| 294 | Me | 1 | Br | CN | O MeO—/ | gyanta 1 |
| 295 | Me | 1 | Br | CN | V. X Bu | gyanta |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [°C] vagy B. 1.1 |
| 296 | Me | 1 | Br | CN | XT | gyanta 1 |
| 297 | Me | 1 | Br | CN | Me— Me | gyanta I |
| 298 | Me | 1 | Br | CN | gyanta 1 | |
| 299 | Me | 1 | Br | CN | gyanta | |
| 300 | Me | 1 | Br | CN | οχ Ph | gyanta 1 |
| 301 | Me | 1 | Br | CN | X | gyanta I |
| 302 | Me | 1 | Br | CN | χχ Br | gyanta |
| 303 | Me | 2 | Cl | CN | Me JL A mX| Me | gyanta |
| Nr. | R’ | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [*C]vagy B.l. J |
| 304 | Me | 2 | Cl | CN | Xr Et | 130-131 J |
| 305 | Me | 2 | Cl | CN | Xr Me | 134-135 I |
| 306 | Me | 2 | Cl | CN | X | gyanta I |
| 307 | Me | 2 | Cl | CN | gyanta I | |
| 308 | Me | 2 | Cl | CN | MeO/^z° | gyanta I |
| 309 | Me | 2 | Cl | CN | X^-O Me Me | gyanta I |
| 310 | Me | 2 | Cl | CN | Me^Me | gyanta |
| 311 | Me | 2 | Cl | CN | /Y nBu—7\^-O Et | gyanta |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. (°C] yagyB.I. j |
| 312 | Me | 2 | Cl | CN | MeO^^' | gyanta 1 |
| 313 | Me | 2 | Cl | CN | EtO^^^0 | gyanta I |
| 304 | Me | 2 | Cl | CN | XT eto2c | gyanta > 1 |
| 315 | Me | 2 | Cl | CN | -mX Et | gyanta I |
| 316 | Me | 2 | Cl | CN | X __q' Mo | gyanta I |
| 317 | Me | 2 | Cl | CN | Me^/°x^2—o MeZ | 135-137 I |
| 318 | Me | 2 | Cl | CN | •X Me Me | gyanta |
| 319 | Me | 2 | Cl | CN | O Cl—/ | 105-107 |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. rC] vagyB.in |
| 320 | Me | 2 | Cl | CN | 118-122 1 | |
| 321 | Me | 2 | Cl | CN | 128-129 I | |
| 322 | Me | 2 | Cl | CN | MV°V lie | gyanta I |
| 323 | Me | 2 | Cl | CN | Yr | gyanta I |
| 324 | Me | 2 | Cl | CN | Me | gyanta 1 |
| 325 | Me | 2 | Cl | CN | .O. MeO—/ | gyanta 1 |
| 326 | Me | 2 | Cl | CN | XT | gyanta |
| 327 | Me | 2 | Cl | CN | ^γθγ Me | gyanta |
| 328 | Me | 2 | Cl | CN | V Me | gyanta |
| Γ Nr. 1 R1 | n I R2 | R3 | R4 I F.P. fCJvagy b.I Ί | ||
| 329 Me | 2 Cl | CN | I 9yanta 1 | ||
| 330 Me | 2 Cl | CN | I gyanta 1 1 1 | ||
| [331 Me | 2 Cl | CN | 1 Oyanta 1 | ||
| 332 Me | 2 Ci | CN | 1 gyanta 1 | ||
| 333 Me | 2 Cl | CN | H2c^\I 9yanta I | ||
| 334 Me | 2 Cl | CN | CF3\ I gyanta 1 U I | ||
| 335 Me | 2 Cl | CN | Ph\__ 1 gyanta 1 1 | ||
| 336 Me | 2 Cl | CN | gyanta 1 1 i | ||
| 337 | Me | 2 Cl | CN | O' Bn-O^O^ | 145-150 |
| Nr. | R’ | n | R2 | R3 | R4 I F.P. fCJvagy Bjl |
| 338 | Me | 2 | Cl | CN | I gyanta 1 1 |
| 1 339 | Me | 2 | Cl | CN | 0 gyanta | Me Λ-Ο 1 oz 1 1 |
| 340 | Me | 2 | Cl | CN | I gyanta 1 )—ο Bn-O-^y 1 I |
| 1 341 | Me | 2 | Cl | CN | 1 S^anta Me 1 1 |
| 342 | Me | 2 | Cl | CN | 1 gyanta 1 w \ / 1 I |
| 343 | Me | 2 | Cl | CN * | o gyanta | |
| 344 | Me | 2 | Cl | CN | | gyanta 1 |
| 345 | Me | 2 | Cl | CN | Ft Z^Z°X^ 1 gyanta 1 S \ 7 |
| 346 | Me | 2 | Cl | CN | gyanta F \ / '—° |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 If.P. [°C]vagy b | 7 |
| 347 | Me | 2 | Cl | CN | gyanta Ο | |
| 348 | Me | 2 | Cl | CN | 1 Mff 1 . | |
| 349 | Me | 2 | Cl | CN | — 1 gyanta Pr-O λ / 1 | |
| 350 | Me | 2 | Br | CN | 1 gyanta Et-O^^0 I | |
| 351 | Me | 2 | Br | CN | 204-205 | |
| 352 | Me | 2 | Br | CN | 1 136-137 Me I | |
| 353 | Me | 2 | Br | CN | I 120-121 | |
| 354 | Me | 2 | Br | CN | 1 gyanta | |
| 355 | Me | 2 | Br | CN | Cl \__/ gyanta |
| Nr. 1 R1 1 η 1 R2 | F.P. [°CJ vag/BJ -] | ||
| 356 Me 2 Br | 140-141 I | ||
| 357 Me 2 Br | π | 165-166 I | |
| 358 1 Me 2 Br | Ί | ||
| 359 Me 2 Br | M -xr EtO2C | gyanta | |
| 360 Me 2 jód | CN | gyanta | |
| 361 Me 2 jód | “ σ | gyanta | |
| 362 I Me I 2 I jód | Me | gyanta | |
| 363 I Me 2 jód | ηΐχ Me | gyanta |
| 'Ί | Nr. | R1 | n | R2 | R3 I R4 | F.P. (eC]vagy b.i. ] |
| 1 364 | Me | 2 | I jód | CN MeO'^^' | gyanta I | |
| 365 | Me | 2 | I Jód | CN I PhO·^^0 | gyanta | | |
| 366 367 368 369 | Me Me Me Me | 2 2 2 2 | Jód Jód [jód jód | “ a CN | gyanta I gyanta I gyanta | gyanta 1 | |
| 370 | Me | 2 | jód | CN Me Me-X'°'^ΜβΆτθ I Me | gyanta 1 | |
| 371 | Me | 0 | jód | cn z°\Z Me-O'^^0 | gyanta | |
| 372 | Me | 0 | Jód | ησ | gyanta |
| Nr. I R’ | n | R2 | R3 I R4 | F.P. pcjvagy b.| 1 | |
| 1 373 Me | 0 | jód | CN Me | gyanta | |
| 1 374 Me | 0 | Jód | CN A/ I I Me | gyanta | |
| Γ 375 Me | 0 | Jód | CN MeO^^ | gyanta | |
| 376 Me | 0 | Jód | CN Ph-O'^^0 | gyanta | I |
| 377 Me | 0 | Jód | ° Ci | gyanta | |
| I 378 I Me | 0 | Jód | “ a | gyanta | |
| 379 Me | 0 | Jód | “ a | ^Me | gyanta | |
| 380 Me | 0 | Jód | “ Cr | gyanta | |
| 381 Me | 0 . | ód | CN Me^— I Me | gyanta |
| Nr. | R’ | 1 n | 1 r2 I | R3 | R4 * | F.P. [°C] vagy B.l. |
| 382 | Me | 0 | Jód | CN | gyanta | |
| 383 | Me | 1 | Jód | CN | gyanta | |
| 384 | Me | 1 | Jód | CN | o, v— o | gyanta 1 |
| 385 | Me | 0 | Cl | CN | CH=CHCO2Me | gyanta |
| 386 | Me | 0 | Br | CN | CH=CHC02Me | gyanta | |
| 387 | Me | 1 | Br | CN | CH-CHCOsMe | 156-157 |
| 388 | Me | 0 | Cl | CN | CH=CHCO2Pr | gyanta |
| 389 | Me | 0 | Cl | CN | CH=CHCO2pr | gyanta I |
| 390 | Me | 0 | Cl | CN | CH=CHCO2Bu | gyanta I |
| 391 | Me | 0 | Cl | CN | CH=CHCO2-n-pentil | gyanta I |
| 392 | Me | 0 | ci 1 | CN | CH=CHCO2-n-ihexil | gyanta I |
| 393 | Me | 0 | Cl | CN | CH=CHCO2H | gyanta ] |
| 394 | Me | 0 | Br | CN | CH=CHCO2pr | gyanta |
| 395 | Me | 0 | Br | CN | CH=CHCO2Pr | gyanta I |
| 396 | Me | 2 | Br | CN | CH=CHCO2Pr | gyanta |
| 397 | Me | 2 | Br | CN | CH=CHC02Bu | gyanta |
| 398 | Me | 2 | Br | CN | CH=CCICO2Bu | gyanta |
| 399 | Me | 2 | Br | CN | CH=CCICO2Pr | gyanta |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [eC] vagys.i. |
| 400 | Me | 0 | Br | CN | CH2-CHCICO2Et | gyanta |
| 401 | Me | 2 | Br | CN | CH=CCICOr4-Pr | gyanta |
| 402 | Me | 2 | Cl | CN | H° Me | gyanta |
| 403 | Me | 0 | Cl | CN | MeO Me2” | gyanta |
| 404 | Me | 0 | Br | CN | MeO Me2” | gyanta |
| 405 | Me | 2 | Cl | CN | MeO Me^~ | gyanta |
| 406 | Me | 0 | Cl | CN | HO Me | gyanta |
| 407 | Me | 2 | Br | CN | HO Me2” | 139 -140 |
| 408 | Me | 0 | Cl | CN | gyanta | |
| 409 | Me | 0 | Br | CN | R Me” | gyanta |
| 410 | Me | 2 | Cl | CN | F Me | gyanta |
| 411 | Me | 1 | Cl | no2 | -CHO | sűrű olaj |
| 412 | Me | 0 | Cl | NOz | -CHO | sűrű olaj |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. [“CJvagy b.|. | |
| Γ113 | 1 Me | 0 | Cl | no2 | CH(OMe)2 | I 59-61 j | |
| p14 | I Me | 2 | I Cl | NOz | CH(OEt)z | I gyanta | |
| p15 | Me | 2 | Br | N02 | CH(OMe)z | I gyanta I | |
| I 416 | 1 Me | |0 | Cl | NOz | I gyanta I | ||
| I 417 | [Me | Br | no2 | I gyanta I | |||
| 418 I | Me | 2 i | Br | NOz | I gyanta I | ||
| 419 | Me | 1 | Br | NOz | gyanta I | ||
| 420 | Me | 0 | Cl | NOz | I gyanta I | ||
| 421 | Me | 0 | Br | NOz | rV | gyanta | |
| O | |||||||
| 422 | Me | 2 | Br | NOz | iV | gyanta | |
| ^-0 | |||||||
| 423 | Me | 1 | Br | NOz | iV | I gyanta | |
| '—o | |||||||
| 4247 | Me | 2 | Cl | CN | NHz | 1 245-248 |
| Nr. | R1 | n | R2 | R3 | R4 | F.P. pCJvagyB.I. |
| 425 | Me | 2 | Cl | CN | Crv | 182-184 |
| 426 | Me | 2 | Cl | CN | NHCH2CH2OMe | 150-152 |
| 427 | Me | 2 | Cl | CN | Me HC=— | 122-123 |
| 428 | Me | 2 | CN | CN | nh2 | 300 |
| 429 | Me | 2 | Cl | CN | MeO^ ^IHMeO Me | 124-126 |
| 430 | Me | 2 | Cl | CN | Ο~ΝΗ | 148-150 |
| 431 | Me | 1 | Cl | CN | NHz | 171-173 |
| 432 | Me | 1 | Cl | NO2 | NHz | |
| 433 | Me | 0 | Cl | no2 | NHz | 148-151 |
| 434 | Me | 0 | Cl | C(=S)NH2 | NHz | 159-162 |
| 435 | Me | 2 | Cl | CN | XT (4R)-konfiguráció | gyanta |
| 436 | Me | 2 | Cl | CN | χγ (4S)-konfiguráciá | gyanta |
| 1 Nr. | 1 r1 | n | 1 r2 1 | R3 | 1 r4 | If.P. [°C] vagyB.1.1 |
| |437 | Me | 2 | Cl | CN | YY | 1 gyanta 1 |
| Y Me | ||||||
| 1 (4,6-meso)-konfíguráció| | ||||||
| 438 | Me | 2 | Cl | CN | | Me^ (1/ I 1 *1 1 | gyanta I |
| I 6; Me | ||||||
| 1 (4R,6R)-|konfiguráció 1 | ||||||
| 439 | Me | 2 | Cl | CN | Γν | gyanta 1 |
| Y Me | ||||||
| I (4S,6S)-konfiguráció | ||||||
| 440 | Me I | 2 | Cl | CN | 1 NH(C=O)CH2OMe | 194-195 1 |
| 441 | Me 1 | 0 | F | CN | i 1 | |
| 442 | Me | 0 | F | CN | 1 CHiOEth | |
| 443 | Me I | 2 | F | CN | Γ α Ί | |
| 444 | Me 1 | 2 | F | CN | 1 CH(OEt)z | |
| 445 | Me | 2 | F | CN | r X 1 Me 1 | |
| 446 | Me | 2 | F | CN |
Me
C. Biológiai példák
C.1 Gyomirtás a növény kikelése előtt
Egyszikű és kétszikű gyomok és haszonnövények magjait, illetve rizóma darabjait 9 cm átmérőjű edényekben lévő homokos tőzegbe helyezzük, és talajjal letakarjuk. Alternatív módon, rizs vizsgálatához rizsnövényeket, valamint ebben a haszonnövény kultúrában nem-kívánatos gyomokat vízzel elárasztott talajban termesztünk. Az emulgeálható koncentrátum formájában kiszerelt találmány szerinti készítményeket átszámolva 800 liter/ha mennyiségnek megfelelő vízzel készült emulzió formájában alkalmazzuk különböző dózisokban a talaj felületére kihordva vagy rizs vizsgálatánál a víz felületére öntve. Ezután az edényeket a növények további termesztéséhez optimális körülmények között növényházban tartjuk. A haszonnövények és gyomok károsodását a növények kikelése után, vagyis a vizsgálatok megkezdésétől számítva mintegy 2-4 héttől optikailag értékeljük.
A 39., 50., 75. és 84. példa szerinti vegyületek 330 g/ha felhasználási mennyiség esetén 90-100 %-os hatást mutatnak Setaria viridis ellen. A 39., 50., 66. és 80. példa szerinti vegyületek ugyanilyen felhasználás mellett 90-100 %-os hatást mutatnak Stellaria media ellen.
A 12. és 32. példa szerinti vegyületek 80 g/ha felhasználási mennyiség mellett 100 %-os mutatnak Matricaria inodora, Chenopodium album és Veronica persica ellen.
A 12., 32. és 105. példa szerinti vegyületek 80 g/ha felhasználási mennyiség esetén egyáltalán nem károsítják a rizsnövényeket.
- 70 Emellett, a 14., 15., 24., 28., 32., 39., 111., 145., 146., 156., 163., 165., 166., 213., 242., 243., 244., 246., 247., 252., 285., 313., 317., 319., 325., 342., 349., 350., 351., 354., 374., 437. és 438. példa szerinti vegyületek 1000 g/ha alatti felhasználási mennyiség esetén legalább 90 %-os hatást mutatnak különböző egyszikű és kétszikű gyomok ellen.
C.2 Gyomirtás a növény kikelése után
Haszonnövényeket és különböző gyomokat, illetve füveket növényházban homokos tőzeggel töltött 9 cm átmérőjű papírcserepekben 3-4 leveles állapotig nevelünk, majd a találmány szerinti vegyületek vízzel hígított készítményével keverjük 300 liter/ha vízmennyiséggel. A kezelés után 4 héttel a növények károsodását vizuálisan ellenőrizzük, melynek során elsősorban a fejlődés tartós befolyásolását figyeljük meg. Az értékelést százalékosan végezzük a kezeletlen kontrolihoz viszonyítva.
A 39., 50., 75. és 80. példa szerinti vegyületek 330 g/ha felhasználási mennyiség esetén 90-100 %-os hatást mutatnak Amaranthus retroflexus ellen. A 39. és 80. példa szerinti vegyületek ugyanilyen felhasználási mennyiség esetén 90100 %-os hatást mutatnak Setaria viridis ellen.
A 12., 32. és 122. példa szerinti vegyületek 80 g/ha felhasználási mennyiség esetén 80-100 %-os hatást mutatnak Gallium aparine és Fallopia convolvulus ellen. A 12., 32., 39., 75. és 105. példa szerinti vegyületek ugyanolyan felhasználási mennyiség esetén 100 %-os hatást mutatnak Pharbitis purpurea ellen.
A 110. és 119. példa szerinti vegyületek 80 g/ha felhasználási mennyiség esetén egyáltalán nem károsítják a
- 71 kukorica növényeket. A 105. és 110. példa szerinti vegyületek ugyanilyen felhasználási mennyiség esetén egyáltalán nem károsítják a rizs növényeket.
Emellett, a 14., 15., 24., 28., 32., 36., 39., 89., 111., 145., 146., 156., 163., 180., 202., 208., 212., 215., 216., 220., 229., 247., 304., 305., 312., 313., 315., 322., 349., 350., 351., 352., 353., 363., 437. és 438. példa szerinti vegyületek 1000 g/ha alatti felhasználási mennyiség esetén legalább 90 %-os hatást mutatnak különböző egyszikű és kétszikű gyomok ellen.
Claims (12)
- Szabadalmi igénypontok1. (I) általános képletü 1-metil-5-alkil-szulfoniI1-metil5-alkiIszulfiniI- és 1 -metil-5-alkiltio-csoporttal szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, a képletbenR1 jelentése 1-3 szénatomos alkilcsoport, 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport vagy 2-3 szénatomos alkenilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehetnek,R2 jelentése halogénatom vagy cianocsoport,R3 jelentése cianocsoport, nitrocsoport vagy tiokarbamoilcsoport,R4 jelentése halogénatom, adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, -NR5R6, -NR5C0R7, -XR8, A, valamint (a), (b), (c), (d), (e), (f), (g) vagy (h) általános képletü csoport,A jelentése cianocsoport, vagy (i), (j), (k) vagy (I) általános képletü csoport,R5 jelentése hidrogénatom, 1-6 szénatomos alkilcsoport, 38 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenilcsoport vagy 2-6 szénatomos alkinilcsoport, ahol az utóbbi négy csoport adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehet,R6 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenilcsoport vagy 26 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehetnek, valamint di(1 -4 szénatomos alkoxi)- 73 (1-3 szénatomos alkil)csoport vagy (m) általános képletű csoport,R7 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport vagy 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport, ahol az utóbbi két csoport adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehet,R8 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat,R9 jelentése hidrogénatom, 1-3 szénatomos alkilcsoport, halogénatom, aminocsoport, 1-4 szénatomos alkilaminocsoport vagy di(1-4 szénatomos alkil)aminocsoport,R10 jelentése hidrogénatom, 1-3 szénatomos alkilcsoport, halogénatom, aminocsoport, hidroxilcsoport, 1-4 szénatomos alkilaminocsoport vagy di(1-4 szénatomos alkil)aminocsoport,R11 jelentése hidrogénatom, 1-3 szénatomos alkilcsoport vagy -XR12 általános képletű csoport,R12 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat,R13 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben egy vagy- 74 több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat,R14 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenilcsoport vagy 26 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal, 1-4 szénatomos alkoxikarbonilcsoporttal, cianocsoporttal és/vagy halogénatommal szubsztituálva lehetnek, és amelyek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat,R15 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-8 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-6 szénatomos alkenilcsoport vagy 26 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző 1-4 szénatomos alkoxikarbonilcsoporttal és/vagy halogénatommal szubsztituálva lehetnek, és amelyek szénlánca adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző heteroatomként oxigénatomot és/vagy kénatomot tartalmazhat, vagyR14 és R15 jelentése a kapcsolódó nitrogénatommal együtt adott esetben egy vagy több metilcsoporttal szubsztituált három-, öt- vagy hattagú telített, részben telített vagy teljesen telítetlen gyűrű, amely adott esetben egy szénatom helyett oxigénatomot tartalmazhat,R16, R17, R18, R19, R20 és R21 jelentése egymástól függetlenül hidrogénatom, adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-4 szénatomos alkilcsoport, vagy két csoport jelentése együtt közvetlen kötés,- 75 X jelentése oxigénatom vagy kénatom, m értéke 0, 1 vagy 2, n értéke 0, 1 vagy 2, p értéke 0, 1 vagy 2, q értéke 1 vagy 2.
- 2. Az 1. igénypont szerinti (I) általános képletű pirazolil-pirazol-származékok, melyek képletébenR1 jelentése 1-3 szénatomos alkilcsoport, 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport vagy 2-3 szénatomos alkenilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző klóratommal és/vagy fluoratommal szubsztituálva lehetnek,R2 jelentése brómatom, klóratom, fluoratom vagy cianocsoport.
- 3. Az 1. vagy 2. igénypont szerinti (I) általános képletű pirazolil-pirazol-származékok, melyek képletébenR1 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző klóratommal és/vagy fluoratommal szubsztituált 1-3 szénatomos alkilcsoport vagy 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport,R2 jelentése brómatom, klóratom vagy cianocsoport,R5 jelentése hidrogénatom, 1-6 szénatomos alkilcsoport, 36 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 2-4 szénatomos alkinilcsoport, ahol az utóbbi négy csoport adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehet,R6 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 24 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egyvagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehetnek, valamint di(1 -4 szénatomos alkoxi)(1-3 szénatomos alkil)csoport vagy (m) általános képletű csoport,R7 jelentése hidrogénatom, 1-4 szénatomos alkilcsoport vagy 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, ahol az utóbbi két csoport adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituálva lehet,R8 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat,R12 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat,R13 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat,R14 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 24 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző 1-4 szénatomos alkoxicsoporttal, 1-4 szénatomos alkoxikarbonilcsoporttal, cianocsoporttal és/vagy halogénatommal szubsztituálva lehetnek, és amelyek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat,- 77 R15 jelentése 1-6 szénatomos alkilcsoport, 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport, 2-4 szénatomos alkenilcsoport vagy 24 szénatomos alkinilcsoport, amelyek adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző 1-4 szénatomos alkoxikarbonilcsoporttal és/vagy halogénatommal szubsztituálva lehetnek, és amelyek szénlánca adott esetben heteroatomként oxigénatomot vagy kénatomot tartalmazhat, vagyR14 és R15 jelentése a kapcsolódó nitrogénatommal együtt adott esetben egy vagy több metilcsoporttal szubsztituált három-, öt- vagy hattagú telített, részben telített vagy teljesen telítetlen gyűrű, amely adott esetben egy szénatom helyett oxigénatomot tartalmazhat, n értéke 1 vagy 2.
- 4. Az 1-3. igénypontok bármelyike szerinti (I) általános képletű pirazolil-pirazol-származékok, melyek képletében R1 jelentése 1-3 szénatomos alkilcsoport vagy 3-6 szénatomos cikloalkilcsoport,R8 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben oxigénatomot tartalmazhat,R12 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben oxigénatomot tartalmazhat,R13 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos- 78 Y alkilcsoport, melynek szénlánca adott esetben oxigéna tomot tartalmazhat, n értéke 2.
- 5. Az 1-4. igénypontok bármelyike szerinti (I) általános képletű pirazolil-pirazol-származékok, melyek képletében R1 jelentése metilcsoport, etilcsoport, propilcsoport, izopropilcsoport vagy ciklopropilcsoport, R3 jelentése cianocsoport vagy nitrocsoport, R4 jelentése adott esetben egy vagy több azonos vagy különböző halogénatommal szubsztituált 1-6 szénatomos alkilcsoport, -NR5R6, -NR5COR7, A, (a), (b), (c), (e), (g) vagy (h) általános képletű csoport.
- 6. Az 1-5. igénypontok bármelyike szerinti (I) általános képletű pirazolil-pirazol-származékok, melyek képletében R1 jelentése metilcsoport vagy ciklopropilcsoport, R2 jelentése klóratom vagy brómatom és R4 jelentése (b), (c) vagy (h) általános képletű csoport.
- 7. Herbicid készítmény, amely legalább egy, 1-6. igénypontok bármelyike szerinti (I) általános képletű vegyületet tartalmaz.
- 8. A 7. igénypont szerinti herbicid készítmény, amely további komponensként formálási segédanyagot tartalmaz.
- 9. Eljárás nem-kívánt növények irtására, azzal jellemezve, hogy hatékony mennyiségben legalább egy, 1-6. igénypontok bármelyike szerinti (I) általános képletű vegyületet juttatunk ki a növényekre vagy azok életterébe.- 79 I
- 10. Az 1-6. igénypontok bármelyike szerinti (I) általános K képletű vegyületek alkalmazása nem-kívánt növények irtására.
- 11. A 10. igénypont szerinti alkalmazás, ahol az (I) általános képletű vegyületeket a nem-kívánt növények irtására haszonnövények kultúrájában alkalmazzuk.
- 12. A 11. igénypont szerinti alkalmazás, ahol a haszonnövény transzgén haszonnövény.A meghatalmazott:DANUBIA Szabadalmi és Védjegy Iroda Kft. .... . 10·Schláfer László szabadalmi ügyvivő01 (gv [2 3
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19751943A DE19751943A1 (de) | 1997-11-24 | 1997-11-24 | 1-Methyl-5-alkylsulfonyl-, 1-Methyl-5-alkylsulfinyl- und 1-Methyl-5-alkylthio-substituierte Pyrazolylpyrazole, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Herbizide |
| PCT/EP1998/006906 WO1999026931A1 (de) | 1997-11-24 | 1998-10-31 | 1-methyl-5- alkylsulfonyl-, 1-methyl-5- alkylsulfinyl- und 1-methyl-5- alkylthio-substituierte pyrazolylpyrazole, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als herbizide |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| HUP0100134A2 true HUP0100134A2 (hu) | 2001-06-28 |
| HUP0100134A3 HUP0100134A3 (en) | 2002-08-28 |
Family
ID=7849614
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| HU0100134A HUP0100134A3 (en) | 1997-11-24 | 1998-10-31 | Pyrazolylpyrazole derivatives substituted by 1-methyl-5- alkylsulphonyl/sulphinyl or thio/group, their preparation and use as herbicides |
Country Status (16)
| Country | Link |
|---|---|
| US (1) | US6232271B1 (hu) |
| EP (1) | EP1034165A1 (hu) |
| JP (1) | JP2001524472A (hu) |
| CN (1) | CN1279671A (hu) |
| AR (1) | AR016013A1 (hu) |
| AU (1) | AU1435199A (hu) |
| BR (1) | BR9814993A (hu) |
| CA (1) | CA2309210A1 (hu) |
| CO (1) | CO5040074A1 (hu) |
| DE (1) | DE19751943A1 (hu) |
| HU (1) | HUP0100134A3 (hu) |
| PL (1) | PL340644A1 (hu) |
| RU (1) | RU2212408C2 (hu) |
| TW (1) | TW444009B (hu) |
| WO (1) | WO1999026931A1 (hu) |
| ZA (1) | ZA9810673B (hu) |
Families Citing this family (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US8140235B2 (en) * | 2009-05-20 | 2012-03-20 | GM Global Technology Operations LLC | Methods and apparatus for a brake controller autoswitch |
| WO2015199167A1 (ja) * | 2014-06-25 | 2015-12-30 | 日本たばこ産業株式会社 | 置換されたスピロピリド[1,2-a]ピラジン誘導体の製造方法および中間体 |
| TW201630909A (zh) * | 2015-01-23 | 2016-09-01 | 協友股份有限公司 | 經取代之吡唑吡唑衍生物及其作為除草劑的用途 |
| AR103473A1 (es) * | 2015-01-23 | 2017-05-10 | Kyoyu Agri Co Ltd | Derivado de pirazolilpirazol sustituido y su empleo como herbicida |
Family Cites Families (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| DE2409753A1 (de) * | 1974-03-01 | 1975-09-11 | Basf Ag | Substituierte pyrazole |
| IL103678A (en) * | 1991-11-13 | 1996-09-12 | Schering Ag | History of pyrazolylpyrazole, processes for their preparation and herbicidal preparations containing them |
| CZ282691B6 (cs) * | 1992-10-12 | 1997-09-17 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh. | Substituované pyrazolové deriváty, způsob jejich přípravy, meziprodukty tohoto postupu a použití těchto pyrazolových derivátů jako herbicidních látek |
| SE502292C2 (sv) | 1994-08-19 | 1995-10-02 | Kvaerner Enviropower Ab | Förfarande för tvåstegsförbränning av fasta bränslen i en cirkulerande fluidiserad bädd |
| DE4435373A1 (de) * | 1994-09-22 | 1996-03-28 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Mittel mit herbizider Wirkung |
| DE19532347A1 (de) * | 1995-09-04 | 1997-03-06 | Bayer Ag | 4-Thiocarbamoyl-1-(3-pyrazolyl)-pyrazole |
| DE19623892A1 (de) | 1996-06-06 | 1997-12-11 | Hoechst Schering Agrevo Gmbh | Substituierte Pyrazolyl-pyrazolderivate |
-
1997
- 1997-11-24 DE DE19751943A patent/DE19751943A1/de not_active Withdrawn
-
1998
- 1998-10-31 WO PCT/EP1998/006906 patent/WO1999026931A1/de not_active Application Discontinuation
- 1998-10-31 RU RU2000116344/04A patent/RU2212408C2/ru not_active IP Right Cessation
- 1998-10-31 CN CN98811455A patent/CN1279671A/zh active Pending
- 1998-10-31 BR BR9814993-8A patent/BR9814993A/pt not_active IP Right Cessation
- 1998-10-31 EP EP98958237A patent/EP1034165A1/de not_active Withdrawn
- 1998-10-31 JP JP2000522089A patent/JP2001524472A/ja active Pending
- 1998-10-31 CA CA002309210A patent/CA2309210A1/en not_active Abandoned
- 1998-10-31 HU HU0100134A patent/HUP0100134A3/hu unknown
- 1998-10-31 PL PL98340644A patent/PL340644A1/xx not_active Application Discontinuation
- 1998-10-31 AU AU14351/99A patent/AU1435199A/en not_active Abandoned
- 1998-11-19 CO CO98068213A patent/CO5040074A1/es unknown
- 1998-11-20 TW TW087119283A patent/TW444009B/zh active
- 1998-11-20 AR ARP980105920A patent/AR016013A1/es not_active Application Discontinuation
- 1998-11-20 US US09/196,575 patent/US6232271B1/en not_active Expired - Fee Related
- 1998-11-23 ZA ZA9810673A patent/ZA9810673B/xx unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ZA9810673B (en) | 1999-05-24 |
| HUP0100134A3 (en) | 2002-08-28 |
| WO1999026931A1 (de) | 1999-06-03 |
| EP1034165A1 (de) | 2000-09-13 |
| CO5040074A1 (es) | 2001-05-29 |
| CN1279671A (zh) | 2001-01-10 |
| PL340644A1 (en) | 2001-02-12 |
| AU1435199A (en) | 1999-06-15 |
| BR9814993A (pt) | 2000-10-03 |
| TW444009B (en) | 2001-07-01 |
| CA2309210A1 (en) | 1999-06-03 |
| AR016013A1 (es) | 2001-05-30 |
| RU2212408C2 (ru) | 2003-09-20 |
| US6232271B1 (en) | 2001-05-15 |
| DE19751943A1 (de) | 1999-05-27 |
| JP2001524472A (ja) | 2001-12-04 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0087780B1 (en) | Pyrazolesulfonylurea derivative, preparation thereof, herbicide containing said derivative as active ingredient and herbicidal method by use thereof | |
| JP7000160B2 (ja) | 除草剤としてのアリール置換二環式化合物 | |
| KR100203826B1 (ko) | 우라실 유도체 | |
| JP2021138742A (ja) | 除草剤としての2−(フェニルオキシまたはフェニルチオ)ピリミジン誘導体 | |
| JP6905521B2 (ja) | 新規なピリダジノン除草剤 | |
| FR2519633A1 (fr) | Derives triaza | |
| HU205912B (en) | Herbicide compositions containing 4-benzoyl-pyrazol derivatives as active components and process for producing the active components | |
| US6124243A (en) | Method of controlling graminaceous weeds | |
| US5178663A (en) | 3-alkoxyalkanoic acid derivative, process for preparing the same and herbicide using the same | |
| AU2002225656B2 (en) | Herbicidal heterocycles | |
| JP2022515285A (ja) | R-ピリジルオキシカルボン酸、その塩、そのエステル誘導体、その調製方法、その除草組成物及びその用途 | |
| HUP0100134A2 (hu) | 1-Metil-5-(alkil-szulfonil/szulfinil vagy tio)-csoporttal szubsztituált pirazolil-pirazol-származékok, előállításuk és alkalmazásuk herbicidként | |
| EP0427445B1 (en) | Benzylideneaminoxyalkanoic acid (thio) amide derivative, process for preparing the same and herbicide | |
| US5534482A (en) | Herbicidal imidazo[1,2-a]pyridin-3-ylsulfonylurea | |
| WO2001068613A1 (fr) | Dérivés pyrimidinone et herbicides | |
| JP2019503397A (ja) | 2−アミノ−5−ケトオキシム−ピリミジン誘導体および望ましくない植物成長を制御するためのその使用 | |
| WO1993000336A1 (en) | Iminosulfonylurea derivative and herbicide | |
| AU638314B2 (en) | Heterocyclic sulfamidosulfonamide derivatives | |
| US5354731A (en) | Pyridinesulfonamide derivatives as herbicides | |
| US4822402A (en) | Thiophenesulfonamide compounds, and herbicidal compositions containing them | |
| JP2005112840A (ja) | 新規ピラゾールスルホニルウレア化合物および除草剤 | |
| RO109078B1 (ro) | Derivati de sulfamidosulfoniluree,cu activitate erbicida | |
| EP0299382A1 (en) | 2-nitro-5-(substituted pyridyloxy)benzohydroximic acid derivatives | |
| RU2088583C1 (ru) | Производные сульфамидосульфонилмочевины и селективная гербецидная композиция | |
| JP2002114776A (ja) | ベンゾチオフェン誘導体及びそれを用いた除草剤組成物 |