[go: up one dir, main page]

IT202200022875A1 - PERFECTED SUIT FOR MOTORCYCLISTS - Google Patents

PERFECTED SUIT FOR MOTORCYCLISTS Download PDF

Info

Publication number
IT202200022875A1
IT202200022875A1 IT102022000022875A IT202200022875A IT202200022875A1 IT 202200022875 A1 IT202200022875 A1 IT 202200022875A1 IT 102022000022875 A IT102022000022875 A IT 102022000022875A IT 202200022875 A IT202200022875 A IT 202200022875A IT 202200022875 A1 IT202200022875 A1 IT 202200022875A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
suit
layer
motorcycle
elastic
microfiber
Prior art date
Application number
IT102022000022875A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Giovanni Zorzin
Original Assignee
Dainese Spa
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dainese Spa filed Critical Dainese Spa
Priority to IT102022000022875A priority Critical patent/IT202200022875A1/en
Publication of IT202200022875A1 publication Critical patent/IT202200022875A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D13/00Professional, industrial or sporting protective garments, e.g. surgeons' gowns or garments protecting against blows or punches
    • A41D13/02Overalls, e.g. bodysuits or bib overalls
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/18Elastic
    • A41D31/185Elastic using layered materials
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D31/00Materials specially adapted for outerwear
    • A41D31/04Materials specially adapted for outerwear characterised by special function or use
    • A41D31/24Resistant to mechanical stress, e.g. pierce-proof
    • A41D31/245Resistant to mechanical stress, e.g. pierce-proof using layered materials
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2300/00Details of garments
    • A41D2300/20Inserts
    • A41D2300/22Elastic inserts
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D2600/00Uses of garments specially adapted for specific purposes
    • A41D2600/10Uses of garments specially adapted for specific purposes for sport activities
    • A41D2600/102Motorcycling

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Textile Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Professional, Industrial, Or Sporting Protective Garments (AREA)

Description

?TUTA PERFEZIONATA PER MOTOCICLISTI? ?PERFECTED SUIT FOR MOTORCYCLISTS?

DESCRIZIONE DESCRIPTION

La presente invenzione si riferisce ad una tuta perfezionata da motociclista, o per motociclista, ed un procedimento per realizzare una tuta da motociclista. The present invention relates to an improved suit for a motorcyclist, or for a motorcyclist, and a process for making a motorcyclist's suit.

E? nota una tuta in pelle per motociclisti dal brevetto EP960350 B1 a nome della richiedente. La tuta ? realizzata con superficie esterna completamente in pelle ed ? particolarmente studiata per consentire al motociclista di allungarsi in posizione da corsa, e superare una barriera di rigidit? determinata dalla pelle. A leather suit for motorcyclists is known from the patent EP960350 B1 in the name of the applicant. The suit is made with an external surface completely in leather and is particularly designed to allow the motorcyclist to stretch out in a racing position, and overcome a barrier of rigidity determined by the leather.

La tuta nota ? rappresentata in figura 1. In particolare, come si vede dalla figura 1 la tuta elastica nota ? realizzata in pelle e presenta una fascia elasticizzata essenzialmente conformata ad U e globalmente indicata con 2. Essa si estende con due ali 4 che partono dalla porzione laterale del petto, decorrono lungo i fianchi e si congiungono posteriormente con un tratto trasversale 6 decorrente in corrispondenza del fondo schiena, chiamato anche tratto lombare. Per la realizzazione di questi tratti elasticizzati e con riferimento a figura 1, ed in particolare della fascia elasticizzata 2 ad U, si tagliano tre pezzi d? tessuto elastico (non visibili in figura 1) corrispondenti alle ali sui fianchi 4 ed al tratto lombare 6 della fascia 2 ad U, in modo che la direzione di maggior cedimento elastico sia ortogonale alla linea di sviluppo longitudinale di detta fascia elasticizzata a forma di U 2. I tre pezzi di tessuto elastico, per esempio in lycra, tagliati in questo modo sono assoggettati ad una trazione tangenziale su un apposito telaio. Si fissa a ciascuno di essi uno strato di pelle (che forma strato esterno per la tuta) eseguendo sull'insieme lavorazioni di impuntura. The known suit is shown in figure 1. In particular, as can be seen in figure 1, the known elastic suit is made of leather and has an elastic band essentially shaped like a U and globally indicated by 2. It extends with two wings 4 that start from the lateral portion of the chest, run along the sides and join at the back with a transverse section 6 that runs at the bottom of the back, also called the lumbar section. To create these elastic sections and with reference to figure 1, and in particular of the U-shaped elastic band 2, three pieces of elastic fabric are cut (not visible in figure 1) corresponding to the wings on the sides 4 and to the lumbar section 6 of the U-shaped band 2, so that the direction of greatest elastic yielding is orthogonal to the longitudinal development line of said U-shaped elastic band 2. The three pieces of elastic fabric, for example lycra, cut in this way are subjected to tangential traction on a special frame. A layer of leather (which forms the outer layer of the suit) is attached to each of them by carrying out stitching work on the whole.

Al termine della lavorazione si toglie dal telaio la pelle cos? fissata al tessuto elastico, che riassume la sua configurazione originaria a formare una corrugazione o fisarmonica, rendendo elastica la pelle stessa. At the end of the process, the leather thus fixed to the elastic fabric is removed from the frame, which resumes its original configuration to form a corrugation or accordion, making the leather itself elastic.

Successivamente vengono tagliati gli altri pezzi di tessuto elastico da applicare con la stessa procedura ora descritta in corrispondenza di altre zone della tuta da elasticizzare. Ne consegue che vengono uniti pezzi cos? composti di pelle e tessuti elastici sottostanti, a realizzare la fasce elasticizzate della tuta nel complesso. Subsequently, the other pieces of elastic fabric are cut to be applied with the same procedure described above in correspondence with other areas of the suit to be elasticized. As a result, pieces composed of leather and underlying elastic fabrics are joined together to create the elasticized bands of the suit as a whole.

Una tuta per motociclista cos? realizzata se da un lato consente al pilota un adattamento/allungamento in posizione da corsa dall?altro non consente ancora di ottimizzare al meglio sicurezza e peso della tuta. Infatti, come riconosciuto dall?autore della presente divulgazione, la fascia elasticizzata implica cuciture per l?unione dei pezzi sopra indicati, che rappresentano zone di debolezza per la tuta, esposte a strappo in caso di caduta, nonch? tempi lunghi di lavorazione. Inoltre, le zone delle cuciture delle pezze sono zone rigide poco adattabili alla posizione del motociclista, nonch? la dotazione dello strato in lycra sotto lo strato in pelle incide sul peso complessivo. Inoltre, la porzione posteriore dei pantaloni della tuta. essendo in pelle presenta un?intrinseca rigidit? che al momento non ? ancora superata. A motorcycle suit made in this way, on the one hand, allows the rider to adapt/stretch in a racing position, but on the other hand, it does not yet allow for the best optimization of the safety and weight of the suit. In fact, as recognized by the author of this disclosure, the elasticized band involves seams for the union of the pieces indicated above, which represent weak areas for the suit, exposed to tearing in the event of a fall, as well as long processing times. Furthermore, the areas of the seams of the pieces are rigid areas that are not very adaptable to the position of the motorcyclist, and the provision of the lycra layer under the leather layer affects the overall weight. Furthermore, the rear portion of the suit trousers, being made of leather, has an intrinsic rigidity that has not yet been overcome.

Ne consegue che un problema tecnico alla base della presente divulgazione che ? stato riconosciuto dall?autore dalla presente divulgazione ed ? parte della stessa invenzione qui descritta risiede nel fatto che la tuta nota pur vantaggiosa sotto molti punti di vista, non ? configurata per limitare zone di debolezza date da cuciture, nonch? di consentire un adattamento a numerosi movimenti soprattutto tra la zona lombare e la zona posteriore della regione di pantaloni della tuta. It follows that a technical problem underlying this disclosure that has been recognized by the author from this disclosure and is part of the invention described herein lies in the fact that the known suit, although advantageous from many points of view, is not configured to limit areas of weakness caused by seams, as well as to allow for adaptation to numerous movements especially between the lumbar area and the rear area of the trouser region of the suit.

Tale problema tecnico ? risolto da una tuta da motociclista, un uso ed un procedimento secondo le rispettive rivendicazioni indipendenti. Caratteristiche secondarie e forme di realizzazione particolari dell?oggetto della presente divulgazione sono definite nelle rispettive rivendicazioni dipendenti. This technical problem is solved by a motorcycle suit, a use and a method according to the respective independent claims. Secondary characteristics and particular embodiments of the subject matter of the present disclosure are defined in the respective dependent claims.

In particolare, il problema tecnico viene risolto mettendo a disposizione una tuta da motociclista secondo la presente divulgazione avente struttura adatta per proteggere da abrasione e definente un alloggiamento interno per accogliere il corpo di un motociclista. In altre parole, la tuta da motociclista secondo la presente divulgazione ? una tuta con tutte le caratteristiche adatte per legge per la funzione di protezione di un motocilista. In particular, the technical problem is solved by providing a motorcycle suit according to the present disclosure having a structure suitable for protecting against abrasion and defining an internal housing to accommodate the body of a motorcyclist. In other words, the motorcycle suit according to the present disclosure is a suit with all the features suitable by law for the function of protecting a motorcyclist.

Almeno una porzione di detta struttura di tuta ? una pezza configurata almeno a doppio strato. Detto doppio strato include almeno un sotto-strato in microfibra elastica, o un sotto-strato in microfibra elasticizzata, rivolto verso detto alloggiamento ed uno strato di finitura atto a ricoprire detto sotto-strato in microfibra elastica, detto strato di finitura essendo a vista sul lato esterno rispetto a detto sotto-strato in microfibra elastico o a detto sotto-strato in microfibra elasticizzata. At least a portion of said suit structure is a piece configured as at least a double layer. Said double layer includes at least one elastic microfiber underlayer, or an elasticized microfiber underlayer, facing said housing and a finishing layer adapted to cover said elastic microfiber underlayer, said finishing layer being visible on the external side with respect to said elastic microfiber underlayer or said elasticized microfiber underlayer.

La pezza a doppio strato ? una porzione di struttura di tuta che di fatto rimpiazza o si sostituisce ad una porzione di tuta di una tuta tradizionale completamente in pelle. In pratica, alla base della presente divulgazione vi ? il riconoscimento ed intuizione che la microfibra pu? essere ben utilizzata come materiale adatto per la realizzazione di tuta da motociclista. La porzione di struttura a doppio strato secondo la presente divulgazione pu? essere quindi un inserto della tuta da motocilista o rappresentare l?intera struttura di tuta da motociclista. The double layer piece is a portion of the suit structure that in fact replaces or substitutes a portion of the suit of a traditional all-leather suit. In practice, the basis of the present disclosure is the recognition and intuition that microfiber can be well used as a suitable material for the production of a motorcycle suit. The portion of the double layer structure according to the present disclosure can therefore be an insert of the motorcycle suit or represent the entire structure of the motorcycle suit.

Il sotto-strato in microfibra elastica o sotto-strato in microfibra elasticizzata e lo strato di finitura possono due strati inizialmente indipendenti che sono resi solidali fra loro per esempio mediante colla, in un processo di laminazione. alternativamente lo strato di finitura ? spalmato sullo strato di microfibra elastica. The elastic microfibre underlayer or elasticised microfibre underlayer and the finishing layer can be two initially independent layers which are joined together for example by glue, in a lamination process. Alternatively the finishing layer is spread over the elastic microfibre layer.

La porzione di struttura almeno a doppio strato presenta un uno spessore compreso preferibilmente tra 0,5 mm e 1,5 mm preferibilmente ancora tra 1,8 mm e 1,2 mm, e ancora preferibilmente di 1 mm. The at least double-layered portion of the structure has a thickness of preferably between 0.5 mm and 1.5 mm, preferably between 1.8 mm and 1.2 mm, and preferably again 1 mm.

In particolare, con il termine ?microfibra? si intende per definizione una tecnofibra avente un titolo uguale o minore di 1 Dtex, in cui dtex indica quanti metri di una certa fibra sono contenuti in un grammo di peso: 1 Dtex equivale a diecimila metri. Le microfibre sono quindi fibre molto fini che non includono una fibra tessile in particolare, e pu? essere poliestere microfibra, oppure microfibra di fibre acriliche; microfibra di nylon; microfibra di poliestere; e/o fibre ibride; e che pu? trattarsi sia di microfibra tessuta oppure microfibra-non-tessuta. In particular, the term ?microfiber? means by definition a technofiber with a count equal to or less than 1 Dtex, where dtex indicates how many meters of a certain fiber are contained in a gram of weight: 1 Dtex is equivalent to ten thousand meters. Microfibers are therefore very fine fibers that do not include a particular textile fiber, and can be polyester microfiber, or acrylic fiber microfiber; nylon microfiber; polyester microfiber; and/or hybrid fibers; and which can be either woven microfiber or non-woven microfiber.

Con il termine ?microfibra elastica? o ?microfibra elasticizzata? si pu? intendere una microfibra provvista per definizione di fibre elastomeriche, come per esempio Elastam, oppure lycra, per esempio in un rapporto 95:5, oppure di una pezza di microfibra che viene resa elastica, quindi elasticizzata, mediante associazione di uno strato in lycra o con fibre elastomeriche. Pertanto il sotto-strato pu? essere un unico strato elastico, oppure includente un doppio strato di microfibra e tessuto elastico includente fibre elastomeriche. In altre parole, la porzione di struttura almeno a doppio strato pu? essere elasticizzata con uno strato ulteriore di lycra o altro tessuto elastico. Detto strato ulteriore ? quindi da intendersi come parte del sotto-strato in fibra elastica. Nel seguito, laddove si parla di microfibra elastica, si pu? intendere anche l?opzione di microfibra elasticizzata. The term "elastic microfiber" or "elasticized microfiber" can mean a microfiber provided by definition with elastomeric fibers, such as Elastane, or Lycra, for example in a 95:5 ratio, or a piece of microfiber that is made elastic, therefore elasticized, by combining a layer of Lycra or elastomeric fibers. Therefore, the underlayer can be a single elastic layer, or including a double layer of microfiber and elastic fabric including elastomeric fibers. In other words, the portion of the structure with at least a double layer can be elasticized with an additional layer of Lycra or other elastic fabric. Said additional layer is therefore to be understood as part of the elastic fiber underlayer. In the following, where we speak of elastic microfiber, we can also mean the option of elasticized microfiber.

Con il termine ?doppio strato? si intende quindi che la pezza include come strati principali lo strato in microfibra elastica e lo strato di finitura; non ? da escludere che vi possano essere altri strati come il fatto che sia identificabile uno strato di colla che unisce i due strati, oppure, come detto, uno strato elastico che conferisce elasticit? alla microfibra. The term "double layer" therefore means that the cloth includes as its main layers the elastic microfiber layer and the finishing layer; it cannot be excluded that there may be other layers such as the fact that a layer of glue can be identified that joins the two layers, or, as mentioned, an elastic layer that gives elasticity to the microfiber.

La microfibra del sotto-strato in microfibra elastica ? scelta in modo che sia resistente ad abrasione secondo le normative per le tute da moto. Si ritiene che un tecnico del ramo ha a disposizione microfibre presentanti elevata resistenza ad abrasione. The microfiber of the elastic microfiber underlayer is chosen to be abrasion resistant according to the regulations for motorcycle suits. It is believed that a technician in the field has microfibers with high abrasion resistance available.

Preferibilmente si tratta di una pezza che ? destinata ad occupare una regione della tuta da motociclista destinata a proteggere la zona posteriore del corpo del motociclista, e che ? maggiormente assoggetta ad allungamento in posizione da corsa. Preferably, this is a patch that is intended to occupy a region of the motorcycle suit intended to protect the rear area of the rider's body, and which is most subject to stretching in the racing position.

Preferibilmente si tratta di un?unica pezza a doppio strato che riveste una porzione di schiena, preferibilmente una porzione lombare ed una porzione di fondoschiena, e ancora pi? preferibilmente dette porzioni lombare e di fondoschiena, unitamente ad una porzione posteriore di pantaloni della tuta da motociclista. Preferably it is a single double-layered piece that covers a portion of the back, preferably a lumbar portion and a portion of the buttocks, and even more preferably said lumbar and buttocks portions together with a rear portion of motorcycle suit trousers.

La presenza di detta unica pezza in microfibra elastica, rivestita con strato di rifinitura, consente di eliminare zone con fascia elasticizzata, preferibilmente nella zona posteriore, e ancora pi? preferibilmente nella zona schiena/gambe che elimina o riduce cuciture, e quindi punti deboli di rottura tuta e critici per sicurezza in caso di caduta. The presence of said single piece of elastic microfiber, covered with a finishing layer, allows the elimination of areas with elasticized band, preferably in the back area, and even more preferably in the back/leg area which eliminates or reduces seams, and therefore weak points of suit breakage and critical for safety in the event of a fall.

Nonch? si pu? ben comprendere che l?intera tuta da motociclista pu? essere realizzata in tutto o in parte con microfibra che ? un materiale molto pi? confortevole e morbido della pelle. Si osserva inoltre che, come ulteriore conseguenza, pi? confort e pi? sicurezza attiva determinano quindi anche maggiori prestazioni per il motociclista. It can also be understood that the entire motorcycle suit can be made entirely or partly with microfiber, which is a much more comfortable and soft material than leather. It can also be observed that, as a further consequence, more comfort and more active safety therefore also determine greater performance for the motorcyclist.

In altre parole, da quanto detto, si pu? comprendere che posizionando la pezza di microfibra elastica sulla schiena si consente di ottenere un'ampia possibilit? di movimento a partire sia dalla posizione di guida che dalla posizione eretta ed in genere da qualsiasi posizione, grazie a questa maggior possibilit? di movimento, un maggior livello di sicurezza attiva del motociclista, e si migliora sensibilmente, grazie alla possibilit? di creare un grande pezza a doppio strato, l'aderenza della tuta al corpo del motociclista e la conseguente sua aerodinamicit? nella posizione di guida. In other words, from what has been said, it can be understood that by positioning the elastic microfiber patch on the back, a wide range of movement is achieved starting from both the riding position and the standing position and in general from any position. Thanks to this greater range of movement, a greater level of active safety for the motorcyclist is achieved, and the adherence of the suit to the motorcyclist's body and its consequent aerodynamics in the riding position are significantly improved, thanks to the possibility of creating a large double-layer patch.

Inoltre, la pezza con microfibra elastica, quando la tuta ? indossata, pu? non avere direzioni specifiche di elasticit?, e quindi quando una determinata regione della tuta posta in trazione dall?utente essa cede a seconda della trazione e si ottiene quindi una preferita cedevolezza. Per esempio, quando la tuta ? indossata, si ottiene una cedevolezza dal basso verso l?alto e viceversa, o verso un lato destro o sinistro o una determinata orientazione nello spazio. Furthermore, the elastic microfiber patch, when the suit is worn, may not have specific directions of elasticity, and therefore when a certain region of the suit is put under traction by the user it yields according to the traction and a preferred compliance is obtained. For example, when the suit is worn, a compliance from bottom to top and vice versa is obtained, or towards a right or left side or a certain orientation in space.

Lo strato di rifinitura ? uno strato che, come detto, ? destinato a risultare uno strato esterno della tuta, ed ? preferibilmente in poliuretano, detto strato di rifinitura ha lo scopo di simulare l?aspetto della pelle, e di supportare eventuali grafiche e stampe sulla tuta. The finishing layer is a layer that, as mentioned, is intended to be an external layer of the suit, and is preferably made of polyurethane, said finishing layer has the purpose of simulating the appearance of leather, and to support any graphics and prints on the suit.

Altre caratteristiche e vantaggi sono definiti in seguito con riferimento ad un esempio di realizzazione preferito dell?invenzione, come descritto in dettaglio nel seguito con riferimento ai disegni allegati, in cui: Further features and advantages are defined below with reference to a preferred embodiment of the invention, as described in detail below with reference to the attached drawings, wherein:

la figura 1 mostra in vista frontale posteriore una tuta secondo tecnica nota; Figure 1 shows a front-rear view of a suit according to known technique;

la figura 2 mostra in vista frontale posteriore una tuta secondo la presente invenzione; Figure 2 shows a front-rear view of a suit according to the present invention;

la figura 3 mostra una sezione di una pezza in doppio strato secondo la presente divulgazione. Figure 3 shows a section of a double-layered patch according to the present disclosure.

Con riferimento alle figure allegate, viene descritta una tuta da motociclista 10. La tuta da motociclista 10 ? destinata ad accogliere il corpo del motociclista ed ? quindi un indumento che protegge la maggior parte del corpo di un motocilista, come busto, gambe, bacino e braccia. Pertanto zone o regioni della tuta per motociclista 10 che rivestono determinate porzioni del corpo del motociclista vengono definite con riferimento a dette porzioni del corpo da proteggere, come per esempio, una porzione di schiena della tuta per motociclista 10 ? una porzione della schiena destinata a proteggere una regione di schiena, una regione di pantalone ? una porzione destinata a proteggere una zona delle gambe del motociclista, e similmente vale una porzione di fondoschiena per proteggere una regione di fondoschiena, o una porzione lombare per proteggere una regione lombare. With reference to the attached figures, a motorcycle suit 10 is described. The motorcycle suit 10 is intended to accommodate the body of the motorcyclist and is therefore a garment that protects the majority of the body of a motorcyclist, such as the torso, legs, pelvis and arms. Therefore, areas or regions of the motorcycle suit 10 that cover certain portions of the motorcyclist's body are defined with reference to said portions of the body to be protected, such as for example, a back portion of the motorcycle suit 10 is a portion of the back intended to protect a region of the back, a region of the trousers is a portion intended to protect an area of the motorcyclist's legs, and similarly a portion of the bottom is valid for protecting a region of the bottom, or a lumbar portion for protecting a lumbar region.

La tuta da motociclista 10 include una struttura di tuta 12 adatta per proteggere da abrasione e definente al suo interno un alloggiamento interno non visibile nei disegni per accogliere il corpo di un motociclista. The motorcycle suit 10 includes a suit structure 12 adapted to protect against abrasion and defining within it an internal housing not visible in the drawings to accommodate the body of a motorcyclist.

In pratica con l?espressione ?struttura di tuta? 12 si intende l?insieme di strati che rappresentano la copertura di protezione, quanto meno da abrasione e taglio in ottemperanza alle norme vigenti, per il corpo di un motociclista. In practice, the expression "suit structure" 12 refers to the set of layers that represent the protective covering, at least from abrasion and cuts in compliance with current regulations, for the body of a motorcyclist.

Secondo un aspetto della presente divulgazione almeno una porzione 14 della struttura di tuta 12 ? una porzione o pezza 14 configurata almeno a doppio strato includente un sotto-strato 15 in microfibra elastica ed uno strato di finitura 16. Il sotto-strato 15 ? rivolto verso l?alloggiamento interno e lo strato di finitura 16 ? disposto a vista sul lato esterno rispetto al sotto-strato in microfibra 15, e richiama l?aspetto della pelle. According to one aspect of the present disclosure at least a portion 14 of the suit structure 12 is a portion or piece 14 configured as at least a double layer including an elastic microfiber underlayer 15 and a finishing layer 16. The underlayer 15 faces the internal housing and the finishing layer 16 is exposed on the external side with respect to the microfiber underlayer 15, and resembles the appearance of leather.

In altre parole, in accordo alla presente divulgazione, la struttura di tuta da motociclista 12 che ha funzione di protezione da abrasione e da taglio non ? completamente in pelle ma include almeno una porzione o pezza che sostituisce lo strato in pelle, e include almeno uno strato in microfibra elastica ricoperto con uno strato superiore o superficiale a vista di finitura. Detta porzione di struttura almeno a doppio strato 14 ? preferibilmente quindi un inserto della tuta da motociclista 10. In other words, in accordance with the present disclosure, the structure of the motorcycle suit 12 which has the function of protection from abrasion and cuts is not completely made of leather but includes at least a portion or piece which replaces the leather layer, and includes at least one layer of elastic microfiber covered with a visible upper or surface finishing layer. Said portion of the at least double-layer structure 14 is therefore preferably an insert of the motorcycle suit 10.

Lo strato di finitura 16 ? preferibilmente in poliuretano per conferire un aspetto di similpelle alla porzione di struttura almeno a doppio strato 14 di struttura di tuta per motociclista 12. Preferibilmente detta porzione di struttura almeno a doppio strato 14 presenta uno spessore compreso tra 0,5mm e 1,5 mm, preferibilmente tra 0,8 e 1,2 mm, ancora pi? preferibilmente di 1 mm. The finishing layer 16 is preferably made of polyurethane to give a leatherette appearance to the at least double-layered structure portion 14 of the motorcycle suit structure 12. Preferably said at least double-layered structure portion 14 has a thickness of between 0.5 mm and 1.5 mm, preferably between 0.8 and 1.2 mm, even more preferably 1 mm.

Nella forma preferita illustrata nelle figure, la porzione di struttura almeno a doppio strato 14 ? una porzione che occupa una regione posteriore della tuta del motociclista 10, vale a dire quella che ? soggetta maggiormente ad allungamento in posizione da corsa. In the preferred form illustrated in the figures, the at least double-layered structure portion 14 is a portion that occupies a rear region of the motorcyclist's suit 10, i.e. the one that is most subject to stretching in the racing position.

Ancora pi? preferibilmente, la porzione di struttura almeno a doppio strato 14 include una porzione lombare 18, una porzione di fondoschiena 20, ed una porzione posteriore di pantalone della tuta 24. Nulla vieta di realizzare ulteriori porzioni della tuta da motociclista 10, mediante la struttura a doppio strato 14 qui descritta, come per esempio una porzione centrale di schiena 22. Even more preferably, the at least double-layered structure portion 14 includes a lumbar portion 18, a buttock portion 20, and a rear portion of the suit trousers 24. Nothing prevents the creation of additional portions of the motorcycle suit 10 using the double-layered structure 14 described here, such as for example a central back portion 22.

Nell?esempio mostrato in figura 2, la porzione di struttura almeno a doppio strato 14 ? inserita ad inserto in una restante parte 30 di struttura di tuta per motociclista 12 che ? realizzata in modo tradizionale mediante pelle, ed includente per esempio, una porzione dei fianchi 32 in pelle corrugata. Nulla vieta comunque di realizzare l?intera struttura di tuta per motociclista 12 la porzione di struttura almeno a doppio strato 14. In the example shown in figure 2, the at least double-layered portion of the structure 14 is inserted as an insert into a remaining part 30 of the motorcycle suit structure 12 which is made in a traditional way using leather, and including for example, a portion of the sides 32 in corrugated leather. However, nothing prevents the entire motorcycle suit structure 12 from being made from the at least double-layered portion of the structure 14.

E? oggetto della presente divulgazione anche un procedimento per realizzare la tuta da motociclista 10 secondo la presente divulgazione. Numeri di riferimento identici con identica funzione vengono utilizzati per indicare i componenti della tuta per motociclista 10 precedentemente descritta. In particolare, il procedimento di prevede di mettere a disposizione un primo strato in microfibra elastica 15 e di associare detto primo strato in microfibra 15 con uno strato di finitura 16 a formare una struttura almeno a doppio strato 14. La struttura almeno a doppio strato 14 ottenuta viene impiegata per formare una porzione di struttura di tuta 12 da motociclista. La porzione di struttura almeno a doppio strato 14 viene disposta in modo che lo strato di finitura 16 ? uno strato a vista della tuta da motociclista 10. Il sotto-strato in fibra elastica 15 ? uno strato reso elasticizzato mediante fibre elastomeriche, o secondo altra tecnica nota per un tecnico del ramo, mentre lo strato di rifinitura 16 ? preferibilmente uno strato di poliuretano, che pu? essere laminato sul sotto-strato in microfibra elastica o che pu? essere ottenuto per spalmatura, oppure che pu? essere unito mediante incollaggio. The present disclosure also provides a method for making the motorcycle suit 10 according to the present disclosure. Identical reference numbers with identical function are used to indicate the components of the motorcycle suit 10 described above. In particular, the method provides for providing a first layer of elastic microfiber 15 and associating said first microfiber layer 15 with a finishing layer 16 to form a structure with at least a double layer 14. The at least double layer structure 14 obtained is used to form a portion of the structure of the motorcycle suit 12. The portion of the at least double layer structure 14 is arranged so that the finishing layer 16 is a visible layer of the motorcycle suit 10. The elastic fiber underlayer 15 is a layer made elastic by means of elastomeric fibers, or according to another technique known to a person skilled in the art, while the finishing layer 16 is preferably a layer of polyurethane, which may be used to form a structure of the motorcycle suit 10. be laminated on the elastic microfibre underlayer or which can be obtained by spreading, or which can be joined by gluing.

La porzione di struttura almeno a doppio strato 14 presenta uno spessore compreso tra aver 0,5 e 1,5 mm, preferibilmente tra 0,8 mm 1,2 mm preferibilmente ancora di 1 mm. Ancora pi? preferibilmente, la porzione di struttura almeno a doppio strato 14 viene cucita, o alternativamente unita secondo altra tecnica, ad una rimanente porzione in pelle 30 della struttura tuta di tuta 12. The at least double-layered structure portion 14 has a thickness of between 0.5 and 1.5 mm, preferably between 0.8 mm and 1.2 mm, preferably even 1 mm. Even more preferably, the at least double-layered structure portion 14 is sewn, or alternatively joined according to another technique, to a remaining leather portion 30 of the suit structure 12.

Per esempio, si prende una porzione di struttura almeno a doppio strato 14 che occupa una porzione lombare, una porzione di fondoschiena, ed una porzione posteriore di pantalone, e si cuce in corrispondenza del perimetro, della porzione di struttura almeno a doppio strato 14 ad una rimanente porzione di tuta, come per esempio una porzione dei fianchi 32. For example, a portion of at least double-layered structure 14 is taken that occupies a lumbar portion, a buttock portion, and a rear portion of trousers, and the portion of at least double-layered structure 14 is sewn along the perimeter to a remaining portion of the suit, such as for example a portion of the hips 32.

L'oggetto della presente divulgazione ? stato fin qui descritto con riferimento a sue forme di realizzazione. ? da intendersi che possano esistere altre forme di realizzazione che afferiscono al medesimo nucleo inventivo, tutte rientranti nell'ambito di protezione delle rivendicazioni qui di seguito esposte. The object of this disclosure has been described so far with reference to its embodiments. It is to be understood that other embodiments may exist which pertain to the same inventive core, all falling within the scope of protection of the claims set forth below.

Claims (17)

RIVENDICAZIONI 1. Tuta da motociclista (10) avente struttura di tuta (12) adatta per proteggere almeno da abrasione e definente un alloggiamento interno per accogliere il corpo del motociclista, in cui almeno una porzione di struttura di tuta (14) ? una pezza o porzione di struttura almeno a doppio strato includente un sotto-strato in microfibra elastica (15), o sotto-strato in microfibra elasticizzata, rivolto verso detto alloggiamento ed uno strato di finitura (16) atto a coprire detto sotto-strato in microfibra elastica (15), o sotto-strato in microfibra elasticizzata, detto strato di finitura (16) essendo disposto a vista su un lato esterno rispetto a detto sotto-strato in microfibra elastica (15).1. A motorcycle suit (10) having a suit structure (12) adapted to protect at least from abrasion and defining an internal housing to accommodate the body of the motorcyclist, wherein at least one portion of the suit structure (14) is a piece or portion of at least a double-layered structure including an elastic microfibre under-layer (15), or elasticised microfibre under-layer, facing said housing and a finishing layer (16) adapted to cover said elastic microfibre under-layer (15), or elasticised microfibre under-layer, said finishing layer (16) being arranged in view on an external side with respect to said elastic microfibre under-layer (15). 2. Tuta da motociclista (10) secondo la rivendicazione 1, in cui detto strato di finitura (16) ? uno strato in poliuretano.2. Motorcycle suit (10) according to claim 1, wherein said finishing layer (16) is a polyurethane layer. 3. Tuta da motociclista (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) presenta uno spessore compreso tra 0,5 e 1,5 mm, preferibilmente tra 0,8 e 1,2 mm e ancora pi? preferibilmente di 1,00 mm.3. A motorcycle suit (10) according to any of the preceding claims, wherein said at least one portion of the suit structure (14) has a thickness of between 0.5 and 1.5 mm, preferably between 0.8 and 1.2 mm and even more preferably 1.00 mm. 4. Tuta da motociclista (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui detto sotto-strato di microfibra elastica (15) o sotto-strato in microfibra elasticizzata, include fibre elastomeriche.4. A motorcycle suit (10) according to any of the preceding claims, wherein said elastic microfiber underlayer (15) or elasticized microfiber underlayer, includes elastomeric fibers. 5. Tuta da motociclista (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) sostituisce una porzione di tuta in pelle.5. Motorcycle suit (10) according to any of the preceding claims, wherein said at least one portion of suit structure (14) replaces a leather suit portion. 6. Tuta da motociclista (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) ? un inserto fissato ad una rimanente porzione (30, 32) di struttura di tuta in pelle (12). 6. A motorcycle suit (10) according to any of the preceding claims, wherein said at least one portion of suit structure (14) is an insert fixed to a remaining portion (30, 32) of leather suit structure (12). 7. Tuta da motociclista (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) ? una porzione configurata ad essere posta su una regione posteriore della tuta.7. A motorcycle suit (10) according to any of the preceding claims, wherein said at least one portion of suit structure (14) is a portion configured to be placed on a rear region of the suit. 8. Tuta da motociclista (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti, in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) ? una porzione di copertura di almeno una regione di fondoschiena (20), di una regione lombare (18) e di una regione posteriore di pantaloni (24) della tuta da motociclista.8. A motorcycle suit (10) according to any of the preceding claims, wherein said at least one portion of suit structure (14) is a covering portion of at least one buttock region (20), a lumbar region (18) and a rear trouser region (24) of the motorcycle suit. 9. Tuta da motociclista secondo la rivendicazione 8, in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) ? un pezzo unico a doppio strato.9. A motorcycle suit according to claim 8, wherein said at least one portion of suit structure (14) is a single double-layer piece. 10. Uso di microfibra elastica o microfibra elasticizzata per realizzare almeno una porzione (14) di struttura (12) di tuta da motociclista (10) adatta per proteggere da abrasione.10. Use of elastic microfibre or elasticised microfibre to make at least one portion (14) of the structure (12) of a motorcycle suit (10) suitable for protecting against abrasion. 11. Uso secondo la rivendicazione 10, in cui detta microfibra elastica o microfibra elasticizzata, ? un primo sotto-strato (15) della almeno una porzione di struttura di tuta (14), in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) include uno strato di finitura (16) posto a copertura di detto primo sotto-strato in microfibra elastica (15) o microfibra elasticizzata.11. Use according to claim 10, wherein said elastic microfiber or elasticized microfiber is a first under-layer (15) of the at least one portion of suit structure (14), wherein said at least one portion of suit structure (14) includes a finishing layer (16) placed to cover said first under-layer in elastic microfiber (15) or elasticized microfiber. 12. Uso secondo la rivendicazione 10 o secondo la rivendicazione 11, in cui detta microfibra elastica o microfibra elasticizzata ? la microfibra elastica o microfibra elasticizzata di detto sotto-strato (15) della tuta da motociclista (10) secondo una qualsiasi delle rivendicazioni da 1 a 9.12. Use according to claim 10 or according to claim 11, wherein said elastic microfiber or elasticized microfiber is the elastic microfiber or elasticized microfiber of said underlayer (15) of the motorcycle suit (10) according to any of claims 1 to 9. 13. Procedimento per realizzare una tuta da motociclista, in cui il procedimento prevede di mettere a disposizione un primo strato (15) in microfibra elastica o microfibra elasticizzata, associare detto primo strato (15) con uno strato di finitura (16) a formare almeno una porzione di struttura almeno a doppio strato (14), utilizzare detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) per formare una porzione della tuta da motociclista, in cui detto strato di finitura (16) ? uno strato a vista della tuta da motociclista.13. Method for making a motorcycle suit, wherein the method involves providing a first layer (15) of elastic microfibre or elasticised microfibre, associating said first layer (15) with a finishing layer (16) to form at least one portion of at least a double-layer structure (14), using said at least one portion of the suit structure (14) to form a portion of the motorcycle suit, wherein said finishing layer (16) is a visible layer of the motorcycle suit. 14. Procedimento secondo la rivendicazione 13, in cui il primo strato in fibra elastica include fibre elastomeriche.14. The method of claim 13, wherein the first elastic fiber layer includes elastomeric fibers. 15. Procedimento secondo la rivendicazione 13 o 14, in cui lo strato di rifinitura (16) ? uno strato di poliuretano.15. Process according to claim 13 or 14, wherein the finishing layer (16) is a polyurethane layer. 16. Procedimento secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti da 13 a 15, in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) presenta uno spessore compreso tra aver 0,5 e 1,5 mm, preferibilmente tra 0,8 mm 1,2 mm preferibilmente ancora di 1 mm.16. Method according to any of the preceding claims 13 to 15, wherein said at least one portion of the suit structure (14) has a thickness of between 0.5 and 1.5 mm, preferably between 0.8 mm and 1.2 mm, preferably still 1 mm. 17. Procedimento secondo una qualsiasi delle rivendicazioni precedenti da 13 a 16, in cui detta almeno una porzione di struttura di tuta (14) viene cucita o unita ad una rimanente porzione in pelle (30, 32) della tuta da motociclista (10). 17. A method according to any of the preceding claims 13 to 16, wherein said at least one portion of suit structure (14) is sewn or joined to a remaining leather portion (30, 32) of the motorcycle suit (10).
IT102022000022875A 2022-11-07 2022-11-07 PERFECTED SUIT FOR MOTORCYCLISTS IT202200022875A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102022000022875A IT202200022875A1 (en) 2022-11-07 2022-11-07 PERFECTED SUIT FOR MOTORCYCLISTS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT102022000022875A IT202200022875A1 (en) 2022-11-07 2022-11-07 PERFECTED SUIT FOR MOTORCYCLISTS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
IT202200022875A1 true IT202200022875A1 (en) 2024-05-07

Family

ID=85017903

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT102022000022875A IT202200022875A1 (en) 2022-11-07 2022-11-07 PERFECTED SUIT FOR MOTORCYCLISTS

Country Status (1)

Country Link
IT (1) IT202200022875A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5798167A (en) * 1992-05-15 1998-08-25 Kimberly-Clark Worldwide, Inc. Garment of a durable nonwoven fabric
DE19749862A1 (en) * 1997-11-11 1999-05-12 Bernhard Vollmer Protective outfit for e.g. motor cyclists
EP0960350B1 (en) 1997-02-14 2006-02-08 Minnesota Mining And Manufacturing Company Fiber optic connector spring
WO2008108393A1 (en) * 2007-03-07 2008-09-12 Toyo Boseki Kabushiki Kaisha Moisture-permeable waterproof cloth
US20170003104A1 (en) * 2015-07-02 2017-01-05 Lars Petter Andresen Composite, Protective Fabric and Garments made thereof

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5798167A (en) * 1992-05-15 1998-08-25 Kimberly-Clark Worldwide, Inc. Garment of a durable nonwoven fabric
EP0960350B1 (en) 1997-02-14 2006-02-08 Minnesota Mining And Manufacturing Company Fiber optic connector spring
DE19749862A1 (en) * 1997-11-11 1999-05-12 Bernhard Vollmer Protective outfit for e.g. motor cyclists
WO2008108393A1 (en) * 2007-03-07 2008-09-12 Toyo Boseki Kabushiki Kaisha Moisture-permeable waterproof cloth
US20170003104A1 (en) * 2015-07-02 2017-01-05 Lars Petter Andresen Composite, Protective Fabric and Garments made thereof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2695081C (en) Abrasive resistant garment
US20050066423A1 (en) Trousers for athlete particularly for cyclist and method of making the same
US9399164B2 (en) Cycling suit with a seat pad
JP2007303024A (en) Bicycle-riding garment
US9687723B2 (en) Cycling suit with a seat pad
CH695204A5 (en) Sports pants with built-in protection.
IT202200022875A1 (en) PERFECTED SUIT FOR MOTORCYCLISTS
IT201600114569A1 (en) Garment for motorcyclists with improved comfort
IT202100012707A1 (en) Protective clothing
ITMI20070103U1 (en) COMPOSITE BREATHABLE CLOTH PARTICULARLY FOR SPORTS CLOTHES
KR101585599B1 (en) Moto jeans for motor cycle
CN212185159U (en) Sports pants with good air permeability
KR200367524Y1 (en) Multilayer elastic textile
IT202000006772A1 (en) PERFECTED SUIT FOR BIKERS
JP2003004893A (en) X-ray protection article
KR101890728B1 (en) Pique shirt
ITTV20130032U1 (en) PROTECTION ELEMENT STRUCTURE, PARTICULARLY FOR SHORTS.
WO2024252271A1 (en) Protective garment and method for manufacturing such a protective garment
CN118285585A (en) Production method of riding trousers with detachable protective pad
KR20230004324A (en) Mask
AU2014100824A4 (en) Abrasive resistant garment
CH716613B1 (en) Pad for sportswear.
GB2294864A (en) Work wear
IT202100017768A1 (en) Double sleeve protective clothing for motorcyclists
JP2016084559A (en) Motorcycle rider vest