[go: up one dir, main page]

ITMI20002476A1 - ADDINTS OF QUINOLONIC ANTIBACTERIALS WITH NATURAL POLYSACCHARIDIC POLYMERS - Google Patents

ADDINTS OF QUINOLONIC ANTIBACTERIALS WITH NATURAL POLYSACCHARIDIC POLYMERS Download PDF

Info

Publication number
ITMI20002476A1
ITMI20002476A1 IT2000MI002476A ITMI20002476A ITMI20002476A1 IT MI20002476 A1 ITMI20002476 A1 IT MI20002476A1 IT 2000MI002476 A IT2000MI002476 A IT 2000MI002476A IT MI20002476 A ITMI20002476 A IT MI20002476A IT MI20002476 A1 ITMI20002476 A1 IT MI20002476A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
adduct
aqueous solution
weight
water
solution
Prior art date
Application number
IT2000MI002476A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Piergiorgio Anzaghi
Rosanna Stefli
Original Assignee
Pharma Biotech Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pharma Biotech Ltd filed Critical Pharma Biotech Ltd
Priority to IT2000MI002476A priority Critical patent/IT1319664B1/en
Priority to AU2002212631A priority patent/AU2002212631A1/en
Priority to PCT/IB2001/002171 priority patent/WO2002039992A2/en
Publication of ITMI20002476A1 publication Critical patent/ITMI20002476A1/en
Application granted granted Critical
Publication of IT1319664B1 publication Critical patent/IT1319664B1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/14Particulate form, e.g. powders, Processes for size reducing of pure drugs or the resulting products, Pure drug nanoparticles
    • A61K9/16Agglomerates; Granulates; Microbeadlets ; Microspheres; Pellets; Solid products obtained by spray drying, spray freeze drying, spray congealing,(multiple) emulsion solvent evaporation or extraction
    • A61K9/1605Excipients; Inactive ingredients
    • A61K9/1629Organic macromolecular compounds
    • A61K9/1652Polysaccharides, e.g. alginate, cellulose derivatives; Cyclodextrin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K47/00Medicinal preparations characterised by the non-active ingredients used, e.g. carriers or inert additives; Targeting or modifying agents chemically bound to the active ingredient
    • A61K47/30Macromolecular organic or inorganic compounds, e.g. inorganic polyphosphates
    • A61K47/36Polysaccharides; Derivatives thereof, e.g. gums, starch, alginate, dextrin, hyaluronic acid, chitosan, inulin, agar or pectin
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/0012Galenical forms characterised by the site of application
    • A61K9/0019Injectable compositions; Intramuscular, intravenous, arterial, subcutaneous administration; Compositions to be administered through the skin in an invasive manner
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/14Particulate form, e.g. powders, Processes for size reducing of pure drugs or the resulting products, Pure drug nanoparticles
    • A61K9/19Particulate form, e.g. powders, Processes for size reducing of pure drugs or the resulting products, Pure drug nanoparticles lyophilised, i.e. freeze-dried, solutions or dispersions
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)

Description

Descrizione dell’invenzione industriale dai titolo: Description of the industrial invention entitled:

'Addotti di antibatterici chinolonici con polimeri polisaccarìdici naturali. 'Adducts of quinolone antibacterials with natural polysaccharide polymers.

CAMPO DELL’INVENZIONE FIELD OF THE INVENTION

La presente invenzione è relativa ad addotti di polimeri polisaccarìdici naturali con principi attivi appartenenti alla classe dei farmaci chinoionici con migliorata efficacia terapeutica. The present invention relates to adducts of natural polysaccharide polymers with active principles belonging to the class of quinoionic drugs with improved therapeutic efficacy.

STATO DELLA TECNICA STATE OF THE TECHNIQUE

Molti dei problemi che insorgono durante il trattamento con chemioterapici derivano dal fatto che i prìncipi attivi spesso non possiedono caratteristiche farmacologiche e farmacocinetiche ottimali per svolgere la loro azione antibatterica. Un approccio usato in campo farmaceutico per ovviare ad inconvenienti dovuti a scarsa biodisponibilità o a limitata durata d'azione è di legare la molecola di antibiotico a polimeri naturali o sintetici, inerti e biocompatibili. La formazioni di complessi o coniugati a legame covalente o ionico risulta talora vantaggiosa. Il brevetto EP 0392487 della Takeda descrive un complesso a legame ionico tra polimeri naturali sulfonati ed un’antraciclina che risulta così maggiormente stabile a pH neutro. Many of the problems that arise during treatment with chemotherapeutic agents derive from the fact that the active principles often do not possess the optimal pharmacological and pharmacokinetic characteristics to carry out their antibacterial action. An approach used in the pharmaceutical field to overcome drawbacks due to poor bioavailability or limited duration of action is to bind the antibiotic molecule to natural or synthetic, inert and biocompatible polymers. The formation of complexes or conjugates with a covalent or ionic bond is sometimes advantageous. Takeda patent EP 0392487 describes an ionic bond complex between natural sulfonated polymers and an anthracycline which is thus more stable at neutral pH.

In un brevetto della Shionogi (EP 0438747) ad un antibiotico glicopeptidìco viene aggiunto un polisaccaride naturale solubile, con la funzione di supporto durante la liofilizzazione del prodotto finito. In a Shionogi patent (EP 0438747) a natural soluble polysaccharide is added to a glycopeptide antibiotic, with the function of support during the lyophilization of the finished product.

La Sandoz nel brevetto EP0428486 prolunga l’emivita della Polimixina B legandola ad un polimero naturale o sintetico con legame covalente. In patent EP0428486, Sandoz prolongs the half-life of Polymyxin B by binding it to a natural or synthetic polymer with a covalent bond.

Il polimero coniugato con l'antibiotico può essere attivo come tale oppure, se il "linker" è biodegradabile, si comporta come un prodrug che successivamente in vivo viene bioattivato liberando l'antibiotico. Questo approccio è però costoso e complicato poiché è necessario caratterizzare chimicamente il composto, in quanto risulta essere un prodotto di nuova istituzione, e quindi ristudiarne la farmacotossicologia, la farmacocinetica e l’efficacia clinica. The polymer conjugated with the antibiotic can be active as such or, if the "linker" is biodegradable, it behaves like a prodrug which is subsequently bioactivated in vivo, releasing the antibiotic. However, this approach is expensive and complicated since it is necessary to chemically characterize the compound, as it appears to be a newly established product, and then re-study its pharmacotoxicology, pharmacokinetics and clinical efficacy.

SOMMARIO DELL’INVENZIONE SUMMARY OF THE INVENTION

La Richiedente ha ora sorprendentemente trovato degli addotti di antibatterici chinolonici, caratterizzati dal fatto che la percentuale di detti principi attivi è compresa tra il 40 e 80% in peso rispetto al peso totale dell’addotto. The Applicant has now surprisingly found adducts of quinolone antibacterials, characterized by the fact that the percentage of said active ingredients is between 40 and 80% by weight with respect to the total weight of the adduct.

Gli addotti secondo la presente invenzione sono in forma di polvere oppure sotto forma di una soluzione acquosa che preferìbilmente li contiene in concentrazione compresa tra 0,1 e 1 % in peso calcolato sul peso totale della soluzione acquosa. The adducts according to the present invention are in the form of powder or in the form of an aqueous solution which preferably contains them in a concentration ranging from 0.1 to 1% by weight calculated on the total weight of the aqueous solution.

Ulteriore oggetto della presente invenzione è il processo per preparare i suddetti addotti il quale in particolare comprende i seguenti stadi: A further object of the present invention is the process for preparing the above adducts which in particular comprises the following steps:

a) si prepara la soluzione in acqua del polimero polisaccaridico in percentuale compresa tra il 20 ed il 60% in peso sul peso totale dell'addotto a cui viene aggiunto successivamente il principio attivo, in maniera tale che la concentrazione dell’addotto nella soluzione finale acquosa sia preferìbilmente compresa nei suddetti intervalli, b) si filtra la soluzione acquosa cosi ottenuta, nel caso si voglia preparare l’addotto in forma di soluzione acquosa, a) the water solution of the polysaccharide polymer is prepared in a percentage between 20 and 60% by weight of the total weight of the adduct to which the active principle is subsequently added, so that the concentration of the adduct in the final solution aqueous solution is preferably included in the aforementioned ranges, b) the aqueous solution thus obtained is filtered, if the adduct is to be prepared in the form of an aqueous solution,

c) si allontana l’acqua e si ottiene l'addotto secondo la presente invenzione in forma di polvere. c) the water is removed and the adduct according to the present invention is obtained in powder form.

Ulteriore oggetto della presente invenzione sono composizioni farmaceutiche contenenti gli addotti oggetto della presente invenzione in combinazione con adatti eccipienti e/o diluenti. A further object of the present invention are pharmaceutical compositions containing the adducts object of the present invention in combination with suitable excipients and / or diluents.

DESCRIZIONE DETTAGLIATA DELL’INVENZIONE DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

L'oggetto di questa invenzione rappresenta una forma ottimale di somministrazione orale e parenterale di farmaci antibatterici chinoionici per il trattamento di infezioni causate da batteri Gram-negativi e Grampositivi. The object of this invention represents an optimal form of oral and parenteral administration of kinoionic antibacterial drugs for the treatment of infections caused by Gram-negative and Gram-positive bacteria.

Più specificamente, la presente invenzione riguarda addotti tra un principio attivo, appartenente alla classe dei Chinoioni, ed un polisaccaride naturale biocompatibile, tra i quali si stabilisce un'interazione basata su legami non-covalenti e non-ionici. More specifically, the present invention relates to adducts between an active principle, belonging to the class of Quinoions, and a natural biocompatible polysaccharide, between which an interaction based on non-covalent and non-ionic bonds is established.

Gli addotti possono essere somministrati sia per via orale che parenterale, a seconda delle caratteristiche chimico-fìsiche e del profilo farmaco-dinamico e farmaco-cinetico del principio attivo. The adducts can be administered both orally and parenterally, according to the chemical-physical characteristics and the pharmaco-dynamic and pharmaco-kinetic profile of the active ingredient.

I principi attivi impiegati negli addotti secondo la presente invenzione sono preferibilmente acido nalidissico, acido pipemidico, cinoxacina, norfloxacina, ciprofloxacina, pefloxacina, enoxacina, ofloxacina e la sua forma levo levofloxacina. Essi sono impiegati principalmente nel trattamento di infezioni causate da batteri Gram-negativi e positivi ed il loro meccanismo d’azione consiste nel bloccare la sintesi del DNA inibendo l'enzima DNA girasi. The active ingredients used in the adducts according to the present invention are preferably nalidixic acid, pipemidic acid, cinoxacin, norfloxacin, ciprofloxacin, pefloxacin, enoxacin, ofloxacin and its levo form levofloxacin. They are mainly used in the treatment of infections caused by Gram-negative and positive bacteria and their mechanism of action consists in blocking DNA synthesis by inhibiting the DNA gyrase enzyme.

Più in detaglio, la norfloxacina è efficace nelle infezioni urinarie, enteriche e da gonorrea ad un dosaggio di 800-1200 mg/die tramite assunzione orale. In more detail, norfloxacin is effective in urinary, enteric and gonorrhea infections at a dosage of 800-1200 mg / day via oral intake.

La ciprofloxacina è indicata per le infezioni urinarie, respiratorie, gastrointestinali, cutanee e nelle osteomieliti, poiché è efficace contro organismi Gram-negativi (E. Coli, Klebsiella, Salmonella typhi, Neisseria gonorrhoea et meningitidis, Haemophilus influenzae), Gram-positivi (Staph. aureus et epidermidis, listeria) e Mycobacterium tubercolosis. Può essere somministrata per via orale come cloridrato con dosi giornaliere di 500-1000 mg o nei casi più gravi per via endovenosa in ragione di 800-1200 mg/die come latato. (A. Kucers et N.Mck. Bennett, The use of Antibiotics, 4° ed., Heinemann Medicai Books, 1989). Ciprofloxacin is indicated for urinary, respiratory, gastrointestinal, skin infections and osteomyelitis, as it is effective against Gram-negative organisms (E. Coli, Klebsiella, Salmonella typhi, Neisseria gonorrhoea et meningitidis, Haemophilus influenzae), Gram-positive (Staph . aureus et epidermidis, listeria) and Mycobacterium tubercolosis. It can be administered orally as hydrochloride with daily doses of 500-1000 mg or in the most severe cases intravenously at the rate of 800-1200 mg / day as a side. (A. Kucers et N. Mck. Bennett, The use of Antibiotics, 4th ed., Heinemann Medicai Books, 1989).

Secondo una soluzione particolarmente preferita della presente invenzione la percentuale dell’antibaterico chinoionico rispeto al totale dell’addoto è il 60%. According to a particularly preferred solution of the present invention, the percentage of the quinoionic antibacterial with respect to the total addote is 60%.

Tra i polimeri naturali poi isacca ridici sono stati preferiti i destrani, l’inulina e, per preparazioni orali, le maltodestrine di grado farmaceutico. Dextrans, inulin and, for oral preparations, pharmaceutical grade maltodextrins have been preferred among the natural polymers then isacca ridici.

I destrani sono polimeri costituiti da catene lineari di molecole di α-D-glucosio e possono presentare pesi molecolari molto diversi, in un intervallo da 1000 Dalton (destrano 1) a 110000 Dalton (destrano 110) e non subiscono degradazione enzimatica. L’idrofilia e quindi la solubilità in acqua diminuisce con l'aumento del peso molecolare. I destrani a pesi molecolari inferiori a 4000 vengono escreti completamente nelle urine nel giro di 48 ore, mentre a pesi molecolari superiori rimangono in circolo per periodi di tempo superiori. Preferiti nella presente invenzione sono i destrani da 4 a 70. Dextrans are polymers made up of linear chains of α-D-glucose molecules and can have very different molecular weights, in a range from 1000 Dalton (dextran 1) to 110000 Dalton (dextran 110) and do not undergo enzymatic degradation. The hydrophilicity and therefore the solubility in water decreases with the increase of the molecular weight. Dextrans at molecular weights below 4000 are completely excreted in the urine within 48 hours, while at higher molecular weights they remain in circulation for longer periods of time. Preferred in the present invention are dextrans 4 to 70.

Le maltodestrine sono costituite da un polimero ramificato di maltosio e destrine in cui le unità di D-glucosio sono legate principalmente da legame a (1-4), ma nei tratti ramificati anche a (1-6). Hanno pesi molecolari variabili tra 900 e 9000 Dalton. Maltodextrins consist of a branched polymer of maltose and dextrins in which the D-glucose units are mainly linked by bond to (1-4), but in the branched tracts also to (1-6). They have molecular weights ranging between 900 and 9000 Dalton.

L’inulina è anch’essa un polisaccaride naturale a struttura lineare costituita da molecole di fruttosio con peso molecolare 5000, non subisce degradazioni enzimatiche e viene escreta nelle urine, tant'è che in campo medico viene usata come mezzo diagnostico della funzionalità renale. Inulin is also a natural polysaccharide with a linear structure consisting of fructose molecules with a molecular weight of 5000, it does not undergo enzymatic degradation and is excreted in the urine, so much so that in the medical field it is used as a diagnostic means of renal function.

I polisaccaridi naturali prescelti sono biocompatibili e inerti e pertanto i loro addotti con i chinoioni non presentano problemi dal punto di vista tossicologico e immunologico. The selected natural polysaccharides are biocompatible and inert and therefore their adducts with the quinoions do not present toxicological and immunological problems.

La preparazione degli addotti prevede la soluzione in acqua del polimero, in una percentuale che può variare dal 60% al 20% in peso, e l' aggiunta successiva del principio attivo. Ciò rende possibile l'interazione idrofilica di gruppi carbossilici ed amminici dell’antibatterico con quelli del polimero. Si instaurano cosi legami deboli tipo idrogeno con forze d’interazione inferiori rispetto a legami di tipo covalente o ionico (Remington’s Pharmaceutical Science, 18° ed., p. 186). The preparation of the adducts involves the solution of the polymer in water, in a percentage that can vary from 60% to 20% by weight, and the subsequent addition of the active principle. This makes possible the hydrophilic interaction of carboxylic and amino groups of the antibacterial with those of the polymer. Thus, weak hydrogen-like bonds are established with lower interaction forces than covalent or ionic bonds (Remington's Pharmaceutical Science, 18th ed., P. 186).

II polimero ed il farmaco vengono sciolti in acqua distillata (con eventuali tamponanti e conservanti) e si esegue una filtrazione per ottenere una soluzione limpida. Per ottenere invece l’addotto in forma solida si allontana il solvente dall’addotto tramite un processo di liofilizzazione o di nebulizzazione (spray dryer) ottenendo l’addotto in forma solida. The polymer and the drug are dissolved in distilled water (with possible buffers and preservatives) and a filtration is carried out to obtain a clear solution. Instead, to obtain the adduct in solid form, the solvent is removed from the adduct through a freeze-drying or nebulization process (spray dryer), obtaining the adduct in solid form.

Per l’allestimento di forme iniettabili si impiega acqua distillata, depirogenata e sterile (p.p.i.) e la soluzione viene filtrata, con filtri a porosità da 0,1 a 0,2 μm, poi ripartita in ambiente sterile in fialoidi, depirogenati e sterilizzati, e preferibilmente liofilizzata. La soluzione può essere prontamente ricostituita con aggiunta di un solvente acquoso quale acqua p.p.i. o soluzione fisiologica. For the preparation of injectable forms, distilled, depyrogenated and sterile water (p.p.i.) is used and the solution is filtered, with filters with porosity from 0.1 to 0.2 μm, then divided into sterile vials, depyrogenated and sterilized, and preferably freeze-dried. The solution can be readily reconstituted by adding an aqueous solvent such as water p.p.i. or physiological solution.

Per la preparazione di forme orali si impiega acqua distillata e la soluzione viene filtrata su filtri di porosità 0,45 μm. Il solvente è allontanato preferibilmente tramite nebulizzazione, in quanto si ottiene un addotto solido e poroso idoneo per l’allestimento di forme farmaceutiche ad uso orale, quali compresse, capsule e granulati. Distilled water is used for the preparation of oral forms and the solution is filtered through 0.45 μm porosity filters. The solvent is preferably removed by nebulization, as a solid and porous adduct is obtained, suitable for the preparation of pharmaceutical forms for oral use, such as tablets, capsules and granulates.

Gli addotti ottenuti sono stati sottoposti a determinazione del titolo in principio attivo mediante HPLC usando un cromatografo Perkin-Elmer LC75 con iniettore LC Pump 414-T Karitron Analytical, registratoreintegratore Waters ed una colonna Lichrosorb RP18. The adducts obtained were subjected to determination of the titer in active principle by HPLC using a Perkin-Elmer LC75 chromatograph with LC Pump 414-T Karitron Analytical injector, Waters integrator recorder and a Lichrosorb RP18 column.

L'attività microbiologica in vitro di questi addotti in confronto a quella dei corrispondenti chinoioni è stata determinata sia tramite la misura degli aloni di inibizione sviluppati in piastra, sia tramite la determinazione delle concentrazioni minime in grado di inibire la crescita batterica in provetta. L’attività in vivo è stata valutata su topi precedentemente infettati con un ceppo sensibile ai chinoioni in esame. The in vitro microbiological activity of these adducts compared to that of the corresponding quinoions was determined both by measuring the inhibition halos developed in the plate, and by determining the minimum concentrations capable of inhibiting bacterial growth in the test tube. The in vivo activity was evaluated on mice previously infected with a strain sensitive to the quinoions under examination.

Questi addotti modificano favorevolmente le caratteristiche farmacocinetiche e farmacologiche dell’antibatterico. Infatti un addotto con polisaccaride a basso peso molecolare può aumentare la solubilità di un antibatterico poco solubile e di conseguenza, se somministrato per via orale, la sua biodisponibilità. In caso di somministrazione parenterale un addotto con polisaccaride ad alto peso molecolare può prolungare il tempo di permanenza in circolo del farmaco e quindi il suo effetto. These adducts favorably modify the pharmacokinetic and pharmacological characteristics of the antibacterial. In fact, an adduct with low molecular weight polysaccharide can increase the solubility of a poorly soluble antibacterial and consequently, if administered orally, its bioavailability. In case of parenteral administration an adduct with high molecular weight polysaccharide can prolong the residence time of the drug in circulation and therefore its effect.

Inoltre, la presenza di dosi ridotte di principio attivo riduce la tossicità a parità di attività antibatterica. Furthermore, the presence of reduced doses of the active principle reduces the toxicity with the same antibacterial activity.

Gli addotti in forma di soluzioni acquose oggetto della presente invenzione possono essere preparati con un processo che in particolare comprende i seguenti stadi: The adducts in the form of aqueous solutions object of the present invention can be prepared with a process which in particular comprises the following steps:

a') si scioglie il principio attivo in acqua distillata, a ') the active ingredient is dissolved in distilled water,

b’) si procede alla filtrazione della soluzione acquosa ottenuta nel precedente stadio, b ') the aqueous solution obtained in the previous stage is filtered,

c’) si allontana l’acqua preferibilmente mediante liofilizzazione dal prodotto ottenuto nello stadio precedente, c ') the water is removed preferably by lyophilization from the product obtained in the previous stage,

d') si ricostituisce la soluzione acquosa per aggiunta di acqua od altro solvente p.p.i. in cui è disciolto il polimero polisaccaridico, in maniera tale che la concentrazione dell’addotto in detta soluzione acquosa sia preferibilmente compreso tra 0,1 e 1% in peso. d ') the aqueous solution is reconstituted by adding water or other solvent p.p.i. in which the polysaccharide polymer is dissolved, so that the concentration of the adduct in said aqueous solution is preferably between 0.1 and 1% by weight.

Gli addotti della presente invenzione sono stati ottenuti con processi semplici, veloci ed economici se paragonati ai tradizionali approcci sintetici, che prevedono la formazione di un legame covalente o salino tra l'antibatterico ed il polimero, e pertanto risultano anche meno costosi. Alcuni esempi di preparazione degli addotti riportati di seguito illustrano l' invenzione senza comunque limitarla. The adducts of the present invention have been obtained with simple, fast and economical processes if compared to traditional synthetic approaches, which provide for the formation of a covalent or saline bond between the antibacterial and the polymer, and therefore are also less expensive. Some examples of preparation of the adducts reported below illustrate the invention without however limiting it.

ESEMPIO 1 - Preparazione dell’ addotto solido maltodestrina 40%-norfloxacina 60% EXAMPLE 1 - Preparation of the solid adduct maltodextrin 40% -norfloxacin 60%

Sotto agitazione magnetica in acqua distillata vengono sciolti 0,67 g di maltodestrina M500. Alla soluzione si aggiunge 1 g di norfloxacina tamponando con HCl 1N fino a pH 4,8 e si porta ad un volume finale di 1 L con acqua distillata. La soluzione, dopo filtrazione su filtro a porosità di 0,45 μm, viene sottoposta a nebulizzazione con un mini essicatore a spruzzo (Mini Buchi). La pressione di getto è di 800 mbar, la temperatura di ingresso di 130°C ed in uscita di 50°C e l’aspirazione è mantenuta al massimo della capacità. Under magnetic stirring, 0.67 g of maltodextrin M500 are dissolved in distilled water. 1 g of norfloxacin is added to the solution by buffering with 1N HCl up to pH 4.8 and a final volume of 1 L is made with distilled water. The solution, after filtration on a filter with a porosity of 0.45 μm, is subjected to nebulization with a mini spray dryer (Mini Buchi). The jet pressure is 800 mbar, the inlet temperature of 130 ° C and the outlet temperature of 50 ° C and the suction is kept at maximum capacity.

Si ottengono 1 ,51 g di addotto in forma di polvere granulosa color avorio, solubile in acqua e con un titolo di norfloxacina del 59,5% In peso. Con l'aggiunta di opportuni eccipienti l’addotto è idoneo ad essere formulato come capsule, bustine, e dopo compressione, compresse. 1.51 g of adduct are obtained in the form of an ivory-colored granular powder, soluble in water and with a norfloxacin content of 59.5% by weight. With the addition of appropriate excipients, the adduct is suitable for being formulated as capsules, sachets, and after compression, tablets.

ESEMPIO 2 - Preparazione dell'addotto solido destrano 50%-norfloxacina 50% EXAMPLE 2 - Preparation of the solid adduct dextran 50% -norfloxacin 50%

In 1 L di acqua distillata viene sciolto 1 g di destrano 5 ed alla soluzione si aggiunge 1 g di norfloxacina, portando il pH al valore di 4,8 per aggiunta di HCl 1N. Si filtra con un filtro a porosità di 0,45 μm. e si allontana il solvente mediante nebulizzazione come descritto nell’esempio 1. Si ottengono 1 ,87 g di addotto come polvere leggera di colore biancastro, con titolo di norfloxacina del 49% in peso. La polvere addizionata di opportuni eccipienti può essere ripartita in bustine o formulata in capsule o compressa direttamente. 1 g of dextran 5 is dissolved in 1 L of distilled water and 1 g of norfloxacin is added to the solution, bringing the pH to 4.8 by adding 1N HCl. It is filtered with a 0.45 μm porosity filter. and the solvent is removed by nebulization as described in example 1. 1.87 g of adduct are obtained as a light whitish powder, with a norfloxacin content of 49% by weight. The powder with the addition of suitable excipients can be divided into sachets or formulated in capsules or tablets directly.

ESEMPIO 3 - Preparazione dell’addotto solido maltodestrina 50%ciprofloxacina 50% EXAMPLE 3 - Preparation of the solid adduct maltodextrin 50% ciprofloxacin 50%

In 1 L di acqua distillata vengono solubilizzati sotto agitazione magnetica 2 g di maltodestrina M500. Vengono aggiunti 2,5 g di ciprofloxacina lattato (pari a 2 g in principio attivo) lasciando in agitazione e addizionando HCl 1N q.b. fino a solubilizzazione totale. La soluzione è filtrata e nebulizzata seguendo gli stessi parametri dell’esempio precedente. In 1 L of distilled water 2 g of maltodextrin M500 are solubilized under magnetic stirring. 2.5 g of ciprofloxacin lactate are added (equal to 2 g of active principle), leaving it under stirring and adding HCl 1N q.s. until total solubilization. The solution is filtered and sprayed following the same parameters as in the previous example.

Si ottengono 4,2 g di addotto come polvere leggera color avorio, con titolo di ciprofloxacina del 49,7% in peso. La polvere addizionata di opportuni eccipienti può essere ripartita in bustine o formulata in capsule o compressa direttamente. 4.2 g of adduct are obtained as a light ivory-colored powder, with a ciprofloxacin content of 49.7% by weight. The powder with the addition of suitable excipients can be divided into sachets or formulated in capsules or tablets directly.

ESEMPIO 4 - Preparazione dell'addotto inulina 40%-ciprofloxacina 60% Sotto agitazione magnetica in 800 ml di acqua p.p.i. si sciolgono 1,6 g di Inulina e si aggiungono 3 g di ciprofloxacina lattato (ciprofloxacina 2,4 g) addizionando q.b. di HCl 1N per la completa solubilizzazione. Si addiziona ulteriore acqua p.p.i. per correggere il volume totale a 1 L. La soluzione viene filtrata con filtro sterilizzante di porosità 0,2 μm e versata in un vassoio per liofilizzazione in bulk. Il liofilizzatore viene programmato per eseguire il ciclo di liofilizzazione alle seguenti temperature: -35°C per il precongelamento, -10°C durante la liofilizzazione, 10°C per l’essicamento primario e 35°C per l’essicamento secondario, mantenendo il vuoto su valori di 2.210<-2 >mbar. Si ottengono 4,53 g di addotto in forma di liofilizzato compatto, solubile con aggiunta di soluzione fisiologica, e con un titolo di ciprofloxacina del 58,3% in peso. L'addotto in bulk viene infine ripartito in contenitori operando in un ambiente sterile sotto cappa a flusso laminare. ESEMPIO 5- Preparazione dell’addotto soluzione destrano 40%-ciprofloxacina 60% EXAMPLE 4 - Preparation of the adduct inulin 40% -ciprofloxacin 60% Under magnetic stirring in 800 ml of water p.p.i. 1.6 g of Inulin are dissolved and 3 g of ciprofloxacin lactate (ciprofloxacin 2.4 g) are added adding q.s. of 1N HCl for complete solubilization. Further water is added p.p.i. to correct the total volume to 1 L. The solution is filtered with a 0.2 μm porosity sterilizing filter and poured into a bulk freeze-drying tray. The freeze dryer is programmed to run the freeze drying cycle at the following temperatures: -35 ° C for pre-freezing, -10 ° C during freeze drying, 10 ° C for primary drying and 35 ° C for secondary drying, maintaining the vacuum on values of 2.210 <-2> mbar. 4.53 g of adduct are obtained in the form of a compact lyophilisate, soluble with the addition of physiological solution, and with a ciprofloxacin title of 58.3% by weight. The bulk adduct is finally divided into containers by operating in a sterile environment under a laminar flow hood. EXAMPLE 5- Preparation of the adduct dextran solution 40% -ciprofloxacin 60%

In un volume di 800 ml di acqua p.p.i. sono sciolti 1,6 g di destrano 5 sotto agitazione magnetica si aggiungono 3,1 g di ciprofloxacina lattato pari a 2,43 g dì ciprofloxacina, correggendo il pH con HCl 1 N fino a completa soluzione. La soluzione viene portata a 1 ,5 L con acqua p.p.i., filtrata con filtro sterilizzante di 0,2 μm di porosità e ripartita in vials depirogenati e sterilizzati, in ragione di 37,5 ml/vial. (I titolo di ciprofloxacina nella soluzione è del 60,5%. In a volume of 800 ml of water p.p.i. 1.6 g of dextran 5 are dissolved under magnetic stirring, 3.1 g of ciprofloxacin lactate equal to 2.43 g of ciprofloxacin are added, correcting the pH with 1 N HCl until complete solution. The solution is brought to 1.5 L with p.p.i.water, filtered with a sterilizing filter of 0.2 μm porosity and divided into depyrogenated and sterilized vials, at a rate of 37.5 ml / vial. (The title of ciprofloxacin in the solution is 60.5%.

ESEMPIO 6 - Preparazione dell’addotto solido destrano 40% -ciprofloxacina 60% EXAMPLE 6 - Preparation of the solid adduct dextran 40% -ciprofloxacin 60%

Le soluzioni dell'addotto dell'esempio 5 sono sottoposte a liofilizzazione seguendo lo stesso ciclo descritto nell’esempio 4. Il liofilizzato ottenuto si presenta compatto con un titolo di ciprofloxacina del 60,4% in peso. E' prontamente ricostituibile per un'infusione lenta con l'aggiunta di 30 ml di soluzione fisiologica. The solutions of the adduct of example 5 are subjected to lyophilization following the same cycle described in example 4. The lyophilisate obtained is compact with a ciprofloxacin title of 60.4% by weight. It can be readily reconstituted for a slow infusion with the addition of 30 ml of physiological solution.

ESEMPIO 7- Preparazione dell’addotto soluzione inulina 40% -ciprofloxacina 60% EXAMPLE 7- Preparation of the adduct in inulin solution 40% -ciprofloxacin 60%

In un volume di 500 ml di acqua p.p.i. vengono sciolti sotto agitazione magnetica 2 g di ciprofloxacina lattato pari a 1,57 g di ciprofloxacina, correggendo il pH con HCl 1N fino a completa soluzione. La soluzione viene portata a 520 ml con acqua p.p.i, filtrata con filtro sterilizzante di 0,2 μm di porosità e ripartita in vials depirogenati e sterilizzati, in ragione di 20 ml/vial. I vials vengono posti in un liofilizzatore programmato per eseguire il ciclo descritto nell’esempio 4 . Il liofilizzato ottenuto si presenta compatto, con un titolo in ciprofloxacina del 60,3%. Sciogliendo il contenuto di ogni vial con 15 ml di un solvente a base di soluzione fisiologica e 40 mg di inulina si costituisce la soluzione estemporanea di addotto. In a volume of 500 ml of water p.p.i. 2 g of ciprofloxacin lactate equal to 1.57 g of ciprofloxacin are dissolved under magnetic stirring, correcting the pH with 1N HCl until complete solution. The solution is brought to 520 ml with p.p.i water, filtered with a sterilizing filter of 0.2 μm porosity and divided into depyrogenated and sterilized vials, at a rate of 20 ml / vial. The vials are placed in a freeze dryer programmed to perform the cycle described in example 4. The lyophilisate obtained is compact, with a ciprofloxacin title of 60.3%. Dissolving the contents of each vial with 15 ml of a solvent based on physiological solution and 40 mg of inulin constitutes the extemporaneous adduct solution.

ESEMPIO 8 - Determinazione degli aloni di inibizione EXAMPLE 8 - Determination of the halos of inhibition

Per quanto concerne le prove di attività antimicrobica in vitro di norfloxacina e ciprofloxacina, gli aloni di inibizione sono stati ottenuti con il metodo della diffusione (FUI X ed., p. 135), usando un terreno di coltura Mueller Hinton Medium Difco (a basso contenuto di timina e timidina) conforme agli standards MG-P del NCCLS in Piastre di Petri sterili da 9 cm di diametro e Tryptic soy broth (Difco). Regarding the in vitro antimicrobial activity tests of norfloxacin and ciprofloxacin, the inhibition halos were obtained by the diffusion method (FUI X ed., P. 135), using a Mueller Hinton Medium Difco culture medium (low thymine and thymidine content) conforming to NCCLS MG-P standards in sterile 9 cm diameter Petri dishes and Tryptic soy broth (Difco).

Per il test di sensibilità sono stati preparati sia dischetti di carta da filtro imbevuti di antibatterico chinoionico in concentrazioni determinate, sia i corrispondenti dischetti di addotto, in cui è uguale la dose totale, ma il contenuto in peso del principio attivo è inferiore. For the sensitivity test, both filter paper discs soaked in quinoionic antibacterial in determined concentrations, and the corresponding adduct discs, in which the total dose is the same, but the weight content of the active ingredient is lower, were prepared.

Per produrre la crescita batterica sono stati impiegati: 1 ceppo di Stafilococcus aureus ATCC 6538 P (ceppo A) e 2 ceppi di Stafilococcus aureus di campo (ceppo B e C). Le brodoculture sono state allestite ponendo un'ansa di patina batterica di una coltura in agar di 12 h in una provetta contenente 5 ml di Tryptic Soy Broth Sterile e poi incubate a 37° C per 4 h. To produce bacterial growth, 1 strain of Stafilococcus aureus ATCC 6538 P (strain A) and 2 strains of field Stafilococcus aureus (strain B and C) were used. Brodocultures were set up by placing a bacterial patina loop of a 12 h agar culture in a tube containing 5 ml of Tryptic Soy Broth Sterile and then incubated at 37 ° C for 4 h.

Se necessario, le sospensioni sono state diluite con acqua sterile per ottenere una torbidità simile allo standard di riferimento (0,5 Me Farland). Millilitri 150 di terreno Mueller Hinton Medium sono stati sterilizzati in autoclave a 121°C per 15', parte è stata posta in piastre di Petri sterili di 9 cm di diametro e lasciata solidificare, parte è stata raffreddata a 45°C s e inoculata con 1,5 mi delle sospensioni batteriche precedentemente allestite e versato sulla superfìcie dell’agar solidificato in ragione di 10 ml per piastra. If necessary, the suspensions were diluted with sterile water to obtain a turbidity similar to the reference standard (0.5 Me Farland). 150 milliliters of Mueller Hinton Medium were sterilized in an autoclave at 121 ° C for 15 ', part was placed in sterile 9 cm diameter Petri dishes and allowed to solidify, part was cooled to 45 ° C s and inoculated with 1 , 5 ml of the bacterial suspensions previously prepared and poured on the surface of the solidified agar at the rate of 10 ml per plate.

Le piastre seminate sono state tenute ad asciugare aperte sotto cappa a flusso laminare per 15’ e, dopo tale tempo, si sono depositati i dischi sulla superficie dell'agar con una pinzetta a punta fine sterilizzata su fiamma e raffreddata. In ogni piastra sono stati posti 4 dischi: l'addotto e l'antibatterico chinoionico nelle due concentrazioni che si volevano confrontare. Le piastre così allestite, 5 per ogni prova, sono state incubate capovolte a 37°C per 16 h e dopo tale tempo sono stati determinati gli aloni di inibizione. The seeded plates were kept to dry open under a laminar flow hood for 15 'and, after this time, the discs were deposited on the agar surface with fine-tipped tweezers that were flame-sterilized and cooled. In each plate 4 disks were placed: the adduct and the kinoionic antibacterial in the two concentrations that we wanted to compare. The plates thus prepared, 5 for each test, were incubated upside down at 37 ° C for 16 h and after this time the inhibition zones were determined.

I risultati ottenuti sono riportati nella Tabella I. The results obtained are reported in Table I.

Tabella I Table I.

ESEMPIO 9 - Determinazione della concentrazione minima inibente (MICI in vitro EXAMPLE 9 - Determination of the minimum inhibitory concentration (MICI in vitro

I valori di MIC sono stati determinati col metodo delle diluizioni in terreno liquido (F. Pasquinelli, Manuale per tecnici di laboratorio, voi. Il, p. 1286-89, 1968), usando un brodo di Mueller-Hinton a pH 7.4, sterilizzato a 120°C per 20 minuti. In una serie di provette contenenti un volume fisso di terreno sono state aggiunte concentrazioni scalari per raddoppio di principio attivo, da 0.1 μg/ml a 10 μg/ml. Stessa procedura è stata seguita anche per gli addotti. The MIC values were determined by the method of dilutions in liquid medium (F. Pasquinelli, Manual for laboratory technicians, vol. Il, p. 1286-89, 1968), using a Mueller-Hinton broth at pH 7.4, sterilized at 120 ° C for 20 minutes. In a series of tubes containing a fixed volume of medium, scalar concentrations by doubling of the active principle were added, from 0.1 μg / ml to 10 μg / ml. The same procedure was also followed for abductees.

Tutte le provette sono state aggiunte di una goccia di diluizione 1:10 della brodocultura e sono state incubate a 37°C per 18-24 ore. Dopo tale tempo, la provetta con la più alta diluizione nella quale non è stata osservata torbidità è stata considerata contenente la concentrazione minima inibente. All tubes were added with a drop of 1:10 dilution of the broth culture and incubated at 37 ° C for 18-24 hours. After this time, the tube with the highest dilution in which no turbidity was observed was considered to contain the lowest inhibitory concentration.

I risultati ottenuti sono riportati nella Tabella II. The results obtained are reported in Table II.

Tabella II Table II

ESEMPIO 10 - Attività in vivo EXAMPLE 10 - In vivo activities

Soluzioni a varie diluizioni con acqua depurata per uso orale dei due antibatterici e rispettivi addotti sono state somministrate a topini albini comuni del peso di 28 g. ciascuno ogni 24 h per cinque giorni. Essi erano stati precedentemente infettati con Staphylococcus aureus (che non presentava resistenze agli antibatterici in esame), ed in seguito avevano pertanto sviluppato una dermatite ulcerativa con ascessi localizzati. Solutions at various dilutions with purified water for oral use of the two antibacterials and respective adducts were administered to common albino mice weighing 28 g. each every 24 hours for five days. They had previously been infected with Staphylococcus aureus (which did not show resistance to the antibacterials under consideration), and subsequently developed ulcerative dermatitis with localized abscesses.

Dopo il trattamento si è svolto un controllo batteriologico per reisolamento, effettuando dei tamponi sulla cute degli animali e procedendo all'inoculo in piastra del materiale prelevato. I risultati sono riportati nelle tabelle III e IV. After the treatment, a bacteriological control was carried out for re-isolation, by carrying out swabs on the skin of the animals and proceeding with the inoculation of the material taken in a plate. The results are reported in Tables III and IV.

Tabella III Table III

Tabella IV Table IV

Gli addotti della presente invenzione fra antibatterici chinoionici e polimeri polisaccaridici naturali hanno dimostrato, nelle prove di attività antimicrobica in vitro ed in vivo nel topo, un'attività comparabile o leggermente superiore a quella dei solo principio attivo, pur contenendolo in quantità inferiori, riducendo quindi il costo della terapia. The adducts of the present invention between quinoionic antibacterials and natural polysaccharide polymers have shown, in the in vitro and in vivo antimicrobial activity tests in mice, an activity comparable or slightly higher than that of the active principle alone, although containing it in lower quantities, thus reducing the cost of therapy.

Questo si traduce a parità di efficacia in una riduzione della tossicità dell'addotto. This translates to equal efficacy in a reduction of adduct toxicity.

Inoltre questi addotti vengono ottenuti con un processo veloce, economico ed idoneo per la successiva preparazione di forme parenterali e, con opportuni eccipienti, di forme orali per il trattamento di infezioni dovute a batteri Gram-positivi e Gram-negativi nell'animale e nell’uomo. Furthermore, these adducts are obtained with a fast, economical and suitable process for the subsequent preparation of parenteral forms and, with suitable excipients, of oral forms for the treatment of infections due to Gram-positive and Gram-negative bacteria in animals and in man.

Claims (18)

RIVENDICAZIONI 1. Addotto di un antibatterico di tipo chinoionico con un polimero polisaccaridico di origine naturale, caratterizzato dal fatto che la percentuale di detto principio attivo nell'addotto è compresa tra il 40 e 80% in peso sul peso totale dell'addotto. CLAIMS 1. Adduct of a quinoionic type antibacterial with a polysaccharide polymer of natural origin, characterized in that the percentage of said active principle in the adduct is between 40 and 80% by weight of the total weight of the adduct. 2. Addotto secondo la rivendicazione 1 caratterizzato dal fatto che è sotto forma di una soluzione acquosa. 2. Adduct according to claim 1 characterized in that it is in the form of an aqueous solution. 3. Addotto secondo la rivendicazione 2 caratterizzato dal fatto che è contenuto in detta soluzione acquosa in concentrazioni comprese tra 0,1 e 1 % in peso sul peso totale di detta soluzione acquosa . 3. Adduct according to claim 2 characterized in that it is contained in said aqueous solution in concentrations ranging from 0.1 to 1% by weight of the total weight of said aqueous solution. 4. Addotto secondo la rivendicazione 3, caratterizzato dal fatto che è in forma di polvere. _ 4. Adduct according to claim 3, characterized in that it is in the form of a powder. _ 5. Addotto secondo la rivendicazione 4 caratterizzato dal fatto che viene ottenuto per nebulizzazione o liofilizzazione della soluzione acquosa secondo le rivendicazioni 2 e 3. 5. Adduct according to claim 4 characterized in that it is obtained by nebulization or lyophilization of the aqueous solution according to claims 2 and 3. 6. Addotto secondo una qualsiasi delle rivendicazioni 1-5, caratterizzato dal fatto che il contenuto di antibatterico di tipo chinoionico è pari al 60% in peso sul peso totale dell’addotto. 6. Adduct according to any one of claims 1-5, characterized in that the content of quinoionic type antibacterial is equal to 60% by weight of the total weight of the adduct. 7. Addotto secondo una qualsiasi delle rivendicazioni 1-6, caratterizzato dal fatto che l’antibatterico di tipo chinoionico è scelto nel gruppo costituito da acido nalidissico, acido pipemidico, cinoxacina, norfloxacina, ciprofloxacina, pefloxacina, enoxacina, ofloxacina, levofloxacina. 7. Adduct according to any one of claims 1-6, characterized in that the quinoionic antibacterial is selected from the group consisting of nalidixic acid, pipemidic acid, cinoxacin, norfloxacin, ciprofloxacin, pefloxacin, enoxacin, ofloxacin, levofloxacin. 8. Addotto secondo una qualsiasi delle rivendicazioni 1-7, caratterizzato dal fatto che detti polimeri polisaccaridici di tipo naturali sono scelti nel gruppo costituito da: destrani, inulina, maltodestrine di grado farmaceutico. 8. Adduct according to any one of claims 1-7, characterized in that said polysaccharide polymers of the natural type are selected from the group consisting of: dextrans, inulin, pharmaceutical grade maltodextrins. 9. Addotto secondo la rivendicazione 8, caratterizzato si impiegano destrani da 4 a 70. 9. Adduct according to claim 8, characterized using dextrans from 4 to 70. 10. Processo per preparare l’addotto secondo una qualsiasi delle rivendicazioni 1-9, comprendente i seguenti stadi: a) si prepara la soluzione in acqua del polimero polisaccarìdico in percentuale compresa tra il 20 ed il 60% in peso sul peso totale dell’addotto a cui viene aggiunto successivamente il principio attivo, b) si filtra la soluzione acquosa così ottenuta, nel caso si voglia preparare l’addotto in forma di soluzione acquosa, secondo la rivendicazione 2 e 3; c) si allontana l'acqua e si ottiene l’addotto in forma di polvere secondo la rivendicazione 4 . 10. Process for preparing the adduct according to any one of claims 1-9, comprising the following stages: a) the water solution of the polysaccharide polymer is prepared in a percentage between 20 and 60% by weight of the total weight of the adduct to which the active ingredient is subsequently added, b) the aqueous solution thus obtained is filtered, if the adduct is to be prepared in the form of an aqueous solution, according to claims 2 and 3; c) the water is removed and the adduct is obtained in the form of a powder according to claim 4. 11.Il processo secondo la rivendicazione 12 per preparare l’addotto in forma di una soluzione acquosa secondo la rivendicazione 3, caratterizzato dal fatto che nello stadio (a) la concentrazione dell’addotto in detta soluzione acquosa è compresa tra 0,1 e 1% in peso. The process according to claim 12 for preparing the adduct in the form of an aqueous solution according to claim 3, characterized in that in step (a) the concentration of the adduct in said aqueous solution is between 0.1 and 1 % by weight. 12.Il processo secondo la rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che per la preparazione dell'addotto in forma di soluzione acquosa sterile per uso iniettabile nello stadio (a) si impiega acqua distillata, depirogenata e sterile (p.p.i.), e nello stadio (b) la soluzione viene filtrata con filtri a porosità da 0,1 a 0,2 μm, e lo stadio (c) viene effettuato mediante liofilizzazione. The process according to claim 10, characterized in that for the preparation of the adduct in the form of a sterile aqueous solution for injectable use in step (a) distilled, depyrogenated and sterile water (p.p.i.) is used, and in step (b ) the solution is filtered with filters having porosity from 0.1 to 0.2 μm, and step (c) is carried out by lyophilization. 13. Il processo secondo la rivendicazione 10, caratterizzato dal fatto che per la preparazione dell'addotto da impiegarsi per uso orale nello . stadio (a) si impiega acqua distillata, nello stadio (b) la soluzione viene filtrata su filtri di porosità 0,45 μm, e nello stadio (b) il solvente viene allontanato mediante nebulizzazione . 13. The process according to claim 10, characterized in that for the preparation of the adduct to be used for oral use in the. step (a) distilled water is used, in step (b) the solution is filtered on filters with porosity 0.45 μm, and in step (b) the solvent is removed by nebulization. 14. Processo per preparare l’addotto in forma di soluzione acquosa secondo la rivendicazione 2 o 3, comprendente i seguenti stadi: a’) si scioglie il principio attivo in acqua distillata, b') si procede alla filtrazione della soluzione acquosa ottenuta nel precedente stadio, c') si allontana l'acqua preferibilmente mediante liofilizzazione dal prodotto ottenuto nello stadio precedente, d’) si ricostituisce la soluzione acquosa od altro solvente p.p.i. per aggiunta di acqua in cui è disciolto il polimero polisaccaridico. 14. Process for preparing the adduct in the form of an aqueous solution according to claim 2 or 3, comprising the following stages: a ') the active ingredient is dissolved in distilled water, b ') the aqueous solution obtained in the previous stage is filtered, c ') the water is removed preferably by lyophilization from the product obtained in the previous step, d ') the aqueous solution or other solvent p.p.i. is reconstituted. by adding water in which the polysaccharide polymer is dissolved. 15.Il processo secondo la rivendicazione 16, caratterizzato dal fatto che la concentrazione dell’addotto nella soluzione acquosa ottenuta nello stadio (d’) è compresa tra 0,1 e 1 % in peso. 15. The process according to claim 16, characterized in that the concentration of the adduct in the aqueous solution obtained in step (d ') is between 0.1 and 1% by weight. 16. Composizione farmaceutica contenente come principio attivo almeno un addotto secondo una qualsiasi delle rivendicazioni 1-9, in combinazione con adatti eccipienti e/o diluenti. 16. Pharmaceutical composition containing as active principle at least one adduct according to any one of claims 1-9, in combination with suitable excipients and / or diluents. 17. Composizione secondo la rivendicazione 15, per uso orale sotto forma di compresse, capsule, granulati. 17. Composition according to claim 15, for oral use in the form of tablets, capsules, granulates. 18. Composizione farmaceutica secondo la rivendicazione 15 per uso iniettabile sotto forma di soluzione acquosa preparabile al momento dell'uso per aggiunta di acqua p.p.i. agli addotti preparati con il processo secondo la rivendicazione 11. 18. Pharmaceutical composition according to claim 15 for injectable use in the form of an aqueous solution that can be prepared at the moment of use by adding water p.p.i. to the adducts prepared with the process according to claim 11.
IT2000MI002476A 2000-11-17 2000-11-17 ADDINTS OF QUINOLONIC ANTIBACTERIALS WITH POLYSACCHARIDICINATURAL POLYMERS. IT1319664B1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2000MI002476A IT1319664B1 (en) 2000-11-17 2000-11-17 ADDINTS OF QUINOLONIC ANTIBACTERIALS WITH POLYSACCHARIDICINATURAL POLYMERS.
AU2002212631A AU2002212631A1 (en) 2000-11-17 2001-11-16 Adducts of quinolonic agents with natural polysaccharide polymers
PCT/IB2001/002171 WO2002039992A2 (en) 2000-11-17 2001-11-16 Adducts of quinolonic agents with natural polysaccharide polymers

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2000MI002476A IT1319664B1 (en) 2000-11-17 2000-11-17 ADDINTS OF QUINOLONIC ANTIBACTERIALS WITH POLYSACCHARIDICINATURAL POLYMERS.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
ITMI20002476A1 true ITMI20002476A1 (en) 2002-05-17
IT1319664B1 IT1319664B1 (en) 2003-10-23

Family

ID=11446117

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT2000MI002476A IT1319664B1 (en) 2000-11-17 2000-11-17 ADDINTS OF QUINOLONIC ANTIBACTERIALS WITH POLYSACCHARIDICINATURAL POLYMERS.

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU2002212631A1 (en)
IT (1) IT1319664B1 (en)
WO (1) WO2002039992A2 (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2297067T3 (en) * 2003-03-19 2008-05-01 The Jordanian Pharmaceutical Manufacturing Co. Ltd. NON-HYGROSCOPIC PHARMACEUTICAL COMPOSITIONS CONTAINING HYDRAATED CHINOLINACARBOXYLIC ACIDS.
EP1930006A4 (en) * 2005-09-28 2010-10-13 Daiichi Sankyo Co Ltd PROCESS FOR PRODUCING LYOPHILIZED PREPARATION CONTAINING QUINOLONE
JO3112B1 (en) * 2010-03-29 2017-09-20 Ferring Bv A fast dissolving pharmaceutical composition
NZ620897A (en) * 2011-09-16 2016-07-29 Ferring Bv A fast dissolving pharmaceutical composition
CN102824319B (en) * 2012-09-27 2013-11-20 西南大学 Synergistic ofloxacin freeze-dried powder injection and preparing method thereof
CN110755374A (en) * 2019-11-22 2020-02-07 南京知和医药科技有限公司 Levofloxacin injection and preparation process thereof

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IL80459A (en) * 1986-10-30 1991-04-15 Abic Ltd Water-soluble adduct of norfloxacin and nicotinic acid
IT1312110B1 (en) * 1999-05-18 2002-04-04 Istituto Biochimico Pavese Pha NATURAL ANTIBIOTIC-POLYESACCHARIDIC POLYMER ADDUCTS

Also Published As

Publication number Publication date
AU2002212631A1 (en) 2002-05-27
IT1319664B1 (en) 2003-10-23
WO2002039992A2 (en) 2002-05-23
WO2002039992A3 (en) 2002-08-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20200297848A1 (en) Metal chelating compositions and methods for controlling the growth or activities of a living cell or organism
JP5161269B2 (en) Cross-linked glycopeptide-cephalosporin antibiotics
ES2712656T3 (en) Methods of administration of dalbavancin for the treatment of bacterial infections
WO2006083678A2 (en) β-CYCLODEXTRIN DERIVATIVES AS ANTIBACTERIAL AGENTS
KR102362719B1 (en) New solvated crystal form of rifaximin, production, compositions and uses thereof
ITMI20002476A1 (en) ADDINTS OF QUINOLONIC ANTIBACTERIALS WITH NATURAL POLYSACCHARIDIC POLYMERS
KR101749004B1 (en) Pharmaceutical, water-soluble and antifungal macromolecular compound
IL250405B (en) Antibacterial sideromycins
Mori et al. AS-924, a novel, orally active, bifunctional prodrug of ceftizoxime: physicochemical properties, oral absorption in animals, and antibacterial activity
CN101225093B (en) Aminoglycoside derivatives
ITMI991085A1 (en) ANTIBIOTIC ADDUCTS - NATURAL POLYSACCHARIDIC POLYMER
ITMI20002478A1 (en) ANTIBIOTICS ADDUCTS WITH NATURAL POLYSACCHARIDIC POLYMERS IN FORMATS Aqueous SOLUTIONS
JP2830243B2 (en) Polyene-containing composition
Polli et al. Complexation between hexylresorcinol and polyvinylpyrrolidone and its microbiological evaluation
CN113717201B (en) (+/-) -Marinopyrole A derivative and preparation method and application thereof
CN110698457B (en) Inhibitor Lo-tert-butyl ester for resisting staphylococcus aureus virulence and biofilm formation and application thereof
CN110818685A (en) A kind of inhibitor against Staphylococcus aureus virulence and biofilm formation Lo-isohexyl and use thereof
CN110818684A (en) A kind of inhibitor Lo-SH against Staphylococcus aureus virulence and biofilm formation and use thereof
CN110845473A (en) Inhibitor Lo-ethyl acetate for resisting staphylococcus aureus virulence and biofilm formation and application thereof
US20150366858A1 (en) Methods for Treating Infections
CN117180303A (en) Application of a fully guanidine-substituted cyclopaste as an antibiotic adjuvant
CN117860751A (en) Combined antibacterial pharmaceutical composition and application thereof
HK1249730B (en) Antibacterial sideromycins
CN1923839A (en) (9S)-Erythromycylamine water-soluble salt, preparation method and application thereof