[go: up one dir, main page]

JP7683078B1 - Program, method, and system - Google Patents

Program, method, and system Download PDF

Info

Publication number
JP7683078B1
JP7683078B1 JP2024063846A JP2024063846A JP7683078B1 JP 7683078 B1 JP7683078 B1 JP 7683078B1 JP 2024063846 A JP2024063846 A JP 2024063846A JP 2024063846 A JP2024063846 A JP 2024063846A JP 7683078 B1 JP7683078 B1 JP 7683078B1
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
user
content
language
information
post
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
JP2024063846A
Other languages
Japanese (ja)
Inventor
涌平 侊田
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Cover Corp
Original Assignee
Cover Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Cover Corp filed Critical Cover Corp
Priority to JP2024063846A priority Critical patent/JP7683078B1/en
Application granted granted Critical
Publication of JP7683078B1 publication Critical patent/JP7683078B1/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

Figure 0007683078000001

【課題】蚀語の皮類に応じた他のナヌザずのコミュニケヌションを図るこずを可胜ずするプログラム、方法、およびシステムを提䟛する。
【解決手段】メッセヌゞを含む投皿を受け付けお耇数のナヌザ間においお共有するための共有凊理をコンピュヌタに実行させるためのプログラムによっお、耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿を受け付け可胜ずし、蚀語の皮類を投皿に関連付け、受け付けた投皿および関連付けられた蚀語の皮類を特定可胜ずするための投皿情報を倖郚装眮に送信し、投皿䞀芧情報を倖郚装眮から受信しお投皿の䞀芧を衚瀺する。投皿䞀芧情報は、投皿の内容および投皿毎に関連付けられおいる蚀語の皮類を特定可胜ずするための情報を含み、耇数皮類の蚀語のうちからナヌザにより指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺する。
【遞択図】図

Figure 0007683078000001

The present invention provides a program, method, and system that enable communication with other users according to the type of language.
[Solution] A program for causing a computer to execute a sharing process for accepting posts including messages and sharing the messages among a plurality of users allows posts to be accepted in any of a plurality of languages, associates a language type with a post, transmits post information for identifying the accepted post and the associated language type to an external device, and receives post list information from the external device to display a list of posts. The post list information includes information for identifying the content of the post and the language type associated with each post, and displays a list of posts that are narrowed down to those associated with a language type specified by a user from a plurality of languages.
[Selection] Figure 34

Description

本発明は、プログラム、方法、およびシステムに関する。 The present invention relates to a program, a method, and a system.

昚今の等では、他の蚀語を䜿甚する海倖ナヌザずも亀流を図るこずができる。䟋えば、などの蚭定蚀語ずは異なる蚀語で投皿されたコメント等であっおも、機械翻蚳などによりナヌザが日垞䜿甚する蚀語ぞ倉換しお閲芧するこずができる䟋えば、非特蚱文献参照。たた、海倖ナヌザずの亀流が円滑に進むよう、あえお日垞䜿甚する蚀語ずは異なる蚀語でコメントなどの投皿がされるこずがある。 Today's SNS and the like allow users to communicate with overseas users who speak other languages. For example, even if a comment is posted in a language that is different from the language set in the OS or other device, the user can convert it into the language that they normally use by using machine translation or the like and view it (see, for example, Non-Patent Document 1). In addition, to facilitate smooth communication with overseas users, comments and the like are sometimes posted in a language that is different from the language that the user normally uses.

“3秒で解決YouTube登録商暙内で倖囜語のコメントを翻蚳できる”、、什和幎月日怜玢、むンタヌネットhttps://crobo.world/column/youtube-foreignlanguage/“[Solved in 3 seconds] Can you translate comments in foreign languages on YouTube (registered trademark)?!” [online], [searched on March 1, 2024], Internet <https://crobo.world/column/youtube-foreignlanguage/>

しかしながら、䞊述したように、埓来の等でも、他の蚀語を扱う海倖ナヌザず亀流を図るこずが可胜ずなっおはいるものの、様々な蚀語やコメントが混圚するため、特定の蚀語を扱うナヌザ局に向けたコメント䟋えば、特定の蚀語を扱う地域における話題などを投皿したずしおも埋もれおしたい、投皿したナヌザが本来タヌゲットずするナヌザ局にたで届かない虞がある。 However, as mentioned above, even though conventional SNS and the like allow users to interact with overseas users who speak other languages, because a variety of languages and comments are mixed together, even if a comment is posted that is aimed at a user group that speaks a specific language (for example, a topic in a region that speaks a specific language), it may get buried and may not reach the user group that the poster originally targeted.

本発明は、かかる実情に鑑み考え出されたものであり、蚀語の皮類に応じた他のナヌザずのコミュニケヌションを図るこずを可胜ずするプログラム、方法、およびシステムを提䟛するものである。 The present invention was conceived in light of this situation, and provides a program, method, and system that enables communication with other users according to the type of language.

 本発明のある局面にしたがうプログラムは、メッセヌゞ䟋えば、テキストや画像などを含む投皿を受け付けお耇数のナヌザ間においお共有するための凊理䟋えば、図などのコンテンツデヌタテヌブル等に関連付けられおいる投皿コンテンツを情報取埗郚によっお取埗し、衚瀺制埡郚によっおナヌザ端末の衚瀺郚に衚瀺させるための凊理などをコンピュヌタ䟋えば、ナヌザ端末に実行させるためのプログラムであっお、
前蚘コンピュヌタを、
耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿を受け付け可胜ずする手段䟋えば、図などの投皿画面を衚瀺させ、いずれの蚀語によるテキストの入力なども受け付け可胜ずする、衚瀺制埡郚、入力郚などず、
蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段䟋えば、図のステップ、ず、
受け付けた投皿および関連付けられた蚀語の皮類を特定可胜ずするための投皿情報䟋えば、図のコンテンツデヌタテヌブルなどに関連付けられる投皿者や、投皿日時、投皿内容情報、蚀語情報などを含む投皿情報を倖郚装眮䟋えば、配信サヌバなどに送信する手段䟋えば、図、図のステップで、入力情報送信郚によっお投皿情報を配信サヌバに送信ず、
投皿䞀芧情報䟋えば、図、図、図などの投皿コンテンツの䞀芧を衚瀺させるための情報を倖郚装眮から受信しお投皿の䞀芧䟋えば、図、図、図などの投皿コンテンツの䞀芧画面などを衚瀺する手段䟋えば、図のステップ、、情報取埗郚、衚瀺制埡郚などずしお機胜させ、
前蚘投皿䞀芧情報は、投皿の内容䟋えば、テキストや画像などの図の投皿内容情報および投皿毎に関連付けられおいる蚀語の皮類䟋えば、図の投皿毎に関連付けられおいる蚀語情報を特定可胜ずするための情報を含み、
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、耇数皮類の蚀語のうちからナヌザにより指定された蚀語䟋えば、図の投皿コンテンツの䞀芧画面に衚瀺される蚀語切替アむコンに察する操䜜で指定された蚀語や、図などの初期蚭定やマむペヌゞなどでのナヌザ操䜜によるデフォルトの蚭定により指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺する䟋えば、図に瀺すように、蚀語切替アむコンに衚瀺されるナヌザにより指定された蚀語の蚀語情報が関連付けられた投皿コンテンツを䞀芧衚瀺する、図のステップ、など。
(1) A program according to an aspect of the present invention is a program for causing a computer (e.g., user terminal 300) to execute a process for accepting a post including a message (e.g., text, an image, etc.) and sharing the message among a plurality of users (e.g., a process for acquiring posted content associated with a content data table such as that shown in FIG. 14 by an information acquisition unit 351, and displaying the acquired posted content on a display unit of the user terminal 300 by a display control unit 352),
The computer,
A means for accepting posts in any of a plurality of languages (for example, a display control unit 352, an input unit 330, etc., that displays a posting screen such as that shown in FIG. 32 and accepts text input in any language);
A means for associating a language variant with a post (e.g., steps S321 and S325 of FIG. 35 );
a means for transmitting posted information for identifying the accepted post and the associated language type (e.g., posted information including a poster ID, posted date and time, posted content information, language information, etc., associated with the content data table of FIG. 33 ) to an external device (e.g., the distribution server 100, etc.) (e.g., in step S313 of FIG. 35 and FIG. 18 , the input information transmitting unit 353 transmits the posted information to the distribution server 100);
functioning as a means (e.g., steps S702 and S706 in FIG. 34, the information acquisition unit 351, the display control unit 352, etc.) for receiving post list information (e.g., information for displaying a list of posted contents such as those in FIG. 30, FIG. 10, and FIG. 11) from an external device and displaying a list of posts (e.g., a list screen of posted contents such as those in FIG. 30, FIG. 10, and FIG. 11);
The post list information includes information for identifying the content of the post (e.g., the post content information of FIG. 33 such as text or an image) and the type of language associated with each post (e.g., the language information associated with each post of FIG. 33),
The means for displaying the list of posts narrows down and displays a list of posts associated with a language type specified by the user from among multiple languages (e.g., a language specified by operating the language switching icon LS displayed on the list screen of posted content in FIG. 30, or a language specified by initial settings such as in FIG. 31 or a default setting by user operation on My Page, etc.) (e.g., as shown in FIG. 30, a list of posted contents associated with language information in a language specified by the user displayed on the language switching icon LS is displayed, steps S702 and S706 in FIG. 34, etc.).

このような構成によれば、耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿するこずが可胜であり、たた、ナヌザにより指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺させるこずができるため、蚀語に応じた他のナヌザずのコミュニケヌションを図るこずを可胜ずする。 This configuration allows posts to be made in any of a number of different languages, and posts associated with a language type specified by the user can be narrowed down and displayed in a list, making it possible to communicate with other users according to the language.

 䞊蚘においお、前蚘コンピュヌタを、
投皿を入力する際に、圓該投皿に関連付けられる蚀語の皮類を特定可胜な情報を衚瀺する手段䟋えば、図の投皿画面に珟圚関連付けられおいる蚀語が衚瀺された蚀語切替アむコンなどを衚瀺、衚瀺制埡郚などずしお機胜させる。
(2) In the above (1), the computer is
When a post is entered, it functions as a means for displaying information that can identify the type of language associated with the post (for example, displaying a language switching icon LS showing the currently associated language on the post screen in Figure 32, display control unit 352, etc.).

このような構成によれば、投皿に関連付けられる蚀語の皮類が投皿時に特定可胜であるため、圓該投皿に関連付けられる蚀語の皮類をナヌザが確認しやすくなる。 With this configuration, the type of language associated with a post can be identified at the time of posting, making it easier for users to check the type of language associated with the post.

 䞊蚘においお、前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、投皿の䞀芧ずずもに、絞り蟌んでいる蚀語の皮類を特定可胜な情報を衚瀺する䟋えば、図の珟圚絞り混んでいる蚀語を衚瀺する蚀語切替アむコンなど。 (3) In the above (1), the means for displaying the list of posts displays, together with the list of posts, information that can identify the type of language that has been narrowed down (for example, a language switching icon LS that displays the currently narrowed down languages in FIG. 30).

このような構成によれば、ナヌザが指定した蚀語の皮類を確認しやすくなる。 This configuration makes it easier for the user to check the type of language specified.

 䞊蚘においお、前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段は、ナヌザからの操䜜に応じた蚀語の皮類䟋えば、図の初期蚭定時や、マむペヌゞなどからのナヌザ操䜜により遞択されたデフォルトの蚀語の皮類や、図のように、蚀語切替アむコンに察する操䜜がされるこずにより遞択された蚀語の皮類など、図のステップ、などを関連付ける。 (4) In (1) above, the means for associating the language type with the post associates the language type according to a user operation (for example, the default language type selected during initial setup in FIG. 31 or by a user operation from My Page, or the like, or the language type selected by an operation on the language switching icon LS as in FIG. 32(B), steps S321 and S325 in FIG. 35, etc.).

このような構成によれば、ナヌザが意図する蚀語の皮類を関連付けおコミュニケヌションを図るこずが可胜ずなる。 This configuration allows users to communicate by associating the type of language they intend.

 䞊蚘においお、前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段は、関連付ける候補ずしお所定の蚀語の皮類を予め蚭定䟋えば、図で䟋瀺するように、ナヌザ端末ので蚭定されおいる蚀語をデフォルトの蚀語の皮類ずしお初期蚭定し、ナヌザからの倉曎操䜜に応じお他の蚀語の皮類に倉曎しお関連付け可胜である䟋えば、図のプッシュ通知蚀語のように、初期蚭定の蚀語から他の蚀語の皮類に倉曎する操䜜、もしくは、マむペヌゞなどからデフォルトの蚀語の皮類の倉曎操䜜、たたは、図のように、デフォルトで蚭定された蚀語ずは蚀語の皮類に倉曎する操䜜などにより、デフォルトずは異なる蚀語の皮類を関連付けお投皿可胜、図のステップなど。 (5) In the above (1), the means for associating the language type with the post presets a predetermined language type as a candidate for association (for example, as illustrated in FIG. 31, the language set in the OS of the user terminal 300 is initially set as the default language type), and can change to another language type and associate it in response to a change operation by the user (for example, as in the case of the push notification language in FIG. 31, a language type different from the default can be associated and posted by changing from the initial setting language to another language type, or by changing the default language type from My Page, or by changing the language type from the language set by default as in FIG. 32 (B), steps S322 to S325 in FIG. 35, etc.).

このような構成によれば、関連付けるための操䜜を簡玠化し぀぀も、必芁に応じお関連付ける蚀語の皮類を倉曎できるため、ナヌザの利䟿性が向䞊する。 This configuration simplifies the operations for associating, while allowing the type of language to be associated to be changed as needed, improving user convenience.

 䞊蚘においお、前蚘コンピュヌタを、
前蚘共有するための凊理を実行する際にナヌザが利甚可胜である蚀語の皮類をナヌザからの操䜜に応じお予め蚭定可胜ずする手段䟋えば、図の初期蚭定時や、マむペヌゞなどからナヌザにより蚭定されるアプリ衚瀺蚀語、衚瀺するコンテンツや投皿の蚀語などの衚瀺蚀語の皮類のデフォルト蚭定操䜜、蚘憶郚、制埡郚などずしお機胜させ、
前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段により関連付ける候補ずしお蚭定される所定の蚀語の皮類䟋えば、図の投皿画面を衚瀺させた際に投皿の蚀語ずしお衚瀺される蚀語切替アむコンに衚瀺される蚀語の皮類は、前蚘蚭定可胜ずする手段により予め蚭定されおいる蚀語の皮類であり、
前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段は、ナヌザからの操䜜に応じお他の蚀語の皮類を投皿に関連付け可胜である䟋えば、図の投皿画面で蚀語切替アむコンに察する操䜜がされるこずに基づくデフォルトの日本語から英語ぞ蚀語の皮類を切り替える操䜜、図のステップなど。
(6) In the above (5), the computer is
functioning as a means for allowing the type of language available to the user when executing the sharing process to be set in advance in response to an operation by the user (for example, a default setting operation for the type of display language such as the application display language set by the user at the time of initial setting in FIG. 31 or from My Page, the language of the content or posts to be displayed, the memory unit 320, the control unit 350, etc.);
a predetermined language type set as a candidate to be associated by the means for associating the language type with a post (for example, a language type displayed on a language switching icon LS displayed as a language of a post when the posting screen of FIG. 32 is displayed) is a language type previously set by the setting means,
The means for associating the language type with the post can associate another language type with the post in response to an operation from the user (for example, an operation to switch the language type from the default Japanese to English based on an operation on the language switching icon LS on the post screen of Figure 32 (B), steps S322 to S325 of Figure 35, etc.).

このような構成によれば、投皿に関連付けられる蚀語の皮類を、ナヌザ操䜜に応じお予め蚭定するこずが可胜であり、たた、ナヌザ操䜜に応じお圓該予め蚭定された蚀語の皮類ずは異なる他の蚀語の皮類を関連付けるこずが可胜ずなる。これにより、ナヌザは投皿の内容に応じお蚀語の皮類を関連付けるこずが可胜ずなるため、ナヌザの利䟿性が向䞊する。 With this configuration, the type of language associated with a post can be preset in response to a user operation, and a different language type from the preset language type can be associated in response to a user operation. This allows the user to associate a language type depending on the content of the post, improving user convenience.

 䞊蚘においお、前蚘コンピュヌタを、
投皿に含たれるメッセヌゞに䜿甚されおいる蚀語の皮類を特定する手段ずしお機胜させ䟋えば、投皿画面においお入力されたテキストの蚀語の皮類をによる自動刀定によっお特定する、制埡郚、
候補ずしお蚭定される所定の蚀語の皮類は、前蚘蚀語の皮類を特定する手段により特定された蚀語の皮類であり、
前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段は、ナヌザからの操䜜に応じお他の蚀語の皮類を投皿に関連付け可胜である䟋えば、自動刀定により特定された蚀語の皮類を図の投皿の蚀語ずしお蚀語切替アむコンに衚瀺させるこずが可胜、倉圢䟋の蚀語の自動刀定ずの組み合わせ参照。
(7) In the above (5), the computer is
Functioning as a means for identifying the type of language used in the message included in the post (for example, the control unit 350 identifies the type of language of the text entered on the post screen through automatic determination by AI),
the predetermined language type set as a candidate is a language type identified by the language type identifying means,
The means for associating the language type with the post can associate other language types with the post in response to a user operation (for example, the language type identified by automatic determination can be displayed as the language of the post in the language switching icon LS in Figure 32 (A), see the modified example (combination with automatic language determination)).

このような構成によれば、実際の投皿に含たれる情報に基づいお蚀語の皮類が特定されるため、蚀語の皮類の関連付けを容易ずさせ぀぀も、ナヌザの垌望により他の蚀語の皮類を関連付けるこずも可胜ずするため、ナヌザが意図する蚀語を関連付けるこずができる。 With this configuration, the language type is identified based on the information contained in the actual post, making it easy to associate the language type, while also allowing the user to associate other language types if desired, allowing the user to associate the language they intend.

 䞊蚘においお、前蚘コンピュヌタを、
前蚘共有するための凊理を実行する際にナヌザが利甚可胜である蚀語の皮類をナヌザからの操䜜に応じお予め蚭定可胜ずする手段䟋えば、図の初期蚭定時や、マむペヌゞなどからナヌザにより蚭定されるアプリ衚瀺蚀語、衚瀺するコンテンツや投皿の蚀語などの衚瀺蚀語の皮類のデフォルト蚭定操䜜、蚘憶郚、制埡郚などずしお機胜させ、
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、投皿の䞀芧ずしお、前蚘蚭定可胜ずする手段により予め蚭定されおいる蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺した埌、ナヌザにより指定された他の蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧を切り替えお衚瀺可胜である䟋えば、デフォルトの蚀語の皮類が日本語に蚭定されおいれば、図の蚀語情報ずしお日本語が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧画面を衚瀺し、蚀語切替アむコンに察する操䜜がされ、英語が遞択されるこずにより、図のように蚀語情報ずしお英語が関連付けられた投皿コンテンツを䞀芧衚瀺、図のステップ。
(8) In the above (1), the computer is
functioning as a means for allowing the type of language available to the user when executing the sharing process to be set in advance in response to an operation by the user (for example, a default setting operation for the type of display language such as the application display language set by the user at the time of initial setting in FIG. 31 or from My Page, the language of the content or posts to be displayed, the memory unit 320, the control unit 350, etc.);
The means for displaying the list of posts can narrow down the list of posts to those associated with the language type previously set by the setting means, and then switch the list to display those associated with other language types specified by the user (for example, if the default language type is set to Japanese, a list screen of posted contents associated with Japanese as the language information as shown in Figure 30 (A) is displayed, and by operating the language switch icon LS and selecting English, a list of posted contents associated with English as the language information as shown in Figure 30 (B) is displayed; steps S702 to S706 in Figure 34).

このような構成によれば、ナヌザからの操䜜に応じお、デフォルトの蚀語の皮類ず、デフォルトずは異なる蚀語の皮類ずを切り替えお投皿を衚瀺可胜であるため、状況に応じお垌望する蚀語の皮類に基づくコミュニケヌションを図るこずをナヌザに可胜ずさせる。 With this configuration, posts can be displayed in a language that is different from the default, and can be switched between the default language and a different language depending on the user's operation, allowing the user to communicate in the language of their choice depending on the situation.

 䞊蚘においお、前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、特定条件を満たす投皿䟋えば、タレントなどの特別ナヌザが投皿した投皿コンテンツや、投皿埌時間以内であるなど所定状況䞋である投皿コンテンツなどに぀いおは、前蚘ナヌザにより指定された蚀語の皮類にかかわらず䞀芧衚瀺する䟋えば、倉圢䟋の指定される蚀語にかかわらず衚瀺される投皿参照。 (9) In the above (1), the means for displaying the list of posts displays a list of posts that satisfy a specific condition (e.g., posted content posted by a special user such as a celebrity, or posted content posted under a specified situation such as within 24 hours after posting) regardless of the type of language specified by the user (for example, see the modified example (Posts displayed regardless of specified language)).

このような構成によれば、特定の条件を満たす投皿に぀いおは絞蟌みにより陀倖されずに衚瀺されるため、絞蟌たれるこずにより、ナヌザにずっお有甚な情報が衚瀺されなくなる可胜性を軜枛するこずができる。 With this configuration, posts that meet certain conditions are displayed without being filtered out, reducing the possibility that useful information for the user will not be displayed due to filtering.

 本発明のある局面にしたがう方法は、メッセヌゞ䟋えば、テキストや画像などを含む投皿を受け付けお耇数のナヌザ間においお共有するための凊理䟋えば、図などのコンテンツデヌタテヌブルに関連付けられおいる投皿コンテンツを情報取埗郚によっお取埗し、衚瀺制埡郚によっおナヌザ端末の衚瀺郚に衚瀺させるための凊理などを実行するコンピュヌタ䟋えば、ナヌザ端末を制埡する方法であっお、
耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿を受け付け可胜ずするステップ䟋えば、図などの投皿画面を衚瀺させ、いずれの蚀語によるテキストの入力なども受け付け可胜ずするず、
蚀語の皮類を投皿に関連付けるステップ䟋えば、図のステップ、ず、
受け付けた投皿および関連付けられた蚀語の皮類を特定可胜ずするための投皿情報䟋えば、図のコンテンツデヌタテヌブルなどに関連付けられる投皿者や、投皿日時、投皿内容情報、蚀語情報などを含む投皿情報を倖郚装眮䟋えば、配信サヌバなどに送信するステップ䟋えば、図、図のステップで、入力情報送信郚によっお投皿情報を配信サヌバに送信ず、
投皿䞀芧情報䟋えば、図、図、図などの投皿コンテンツの䞀芧を衚瀺させるための情報を倖郚装眮から受信しお投皿の䞀芧䟋えば、図、図、図などの投皿コンテンツの䞀芧画面などを衚瀺するステップ䟋えば、図のステップ、ずを備え、
前蚘投皿䞀芧情報は、投皿の内容䟋えば、テキストや画像などの図の投皿内容情報および投皿毎に関連付けられおいる蚀語の皮類䟋えば、図の投皿毎に関連付けられおいる蚀語情報を特定可胜ずするための情報を含み、
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺するステップは、耇数皮類の蚀語のうちからナヌザにより指定された蚀語䟋えば、図の投皿コンテンツの䞀芧画面に衚瀺される蚀語切替アむコンに察する操䜜で指定された蚀語や、図などの初期蚭定やマむペヌゞなどでのナヌザ操䜜によるデフォルトの蚭定により指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺する䟋えば、図に瀺すように、蚀語切替アむコンに衚瀺されるナヌザにより指定された蚀語の蚀語情報が関連付けられた投皿コンテンツを䞀芧衚瀺する、図のステップ、など。
(10) A method according to an aspect of the present invention is a method for controlling a computer (e.g., user terminal 300) that executes a process for accepting a post including a message (e.g., text, an image, etc.) and sharing the message among a plurality of users (e.g., a process for acquiring posted content associated with a content data table such as that shown in FIG. 14 by an information acquisition unit 351, and displaying the acquired posted content on a display unit of the user terminal 300 by a display control unit 352), the method comprising:
A step of accepting posts in any of a plurality of languages (for example, displaying a posting screen such as that shown in FIG. 32 and accepting text input in any language);
Associating a language variant with the post (e.g., steps S321, S325 of FIG. 35 );
a step of transmitting posted information for identifying the accepted post and the associated language type (e.g., posted information including a poster ID, posted date and time, posted content information, language information, etc., associated with the content data table of FIG. 33 ) to an external device (e.g., the distribution server 100, etc.) (e.g., in step S313 of FIG. 35 and FIG. 18 , the input information transmitting unit 353 transmits the posted information to the distribution server 100);
receiving post list information (e.g., information for displaying a list of posted contents such as those in FIG. 30, FIG. 10, FIG. 11, etc.) from an external device and displaying a list of posts (e.g., a list screen of posted contents such as those in FIG. 30, FIG. 10, FIG. 11, etc.) (e.g., steps S702 and S706 in FIG. 34);
The post list information includes information for identifying the content of the post (e.g., the post content information of FIG. 33 such as text or an image) and the type of language associated with each post (e.g., the language information associated with each post of FIG. 33),
The step of displaying the list of posts narrows down and displays the list of posts associated with a language type specified by the user from among multiple languages (e.g., a language specified by operating the language switching icon LS displayed on the list screen of posted content in FIG. 30, or a language specified by initial settings such as in FIG. 31 or a default setting by user operation on My Page, etc.) (e.g., as shown in FIG. 30, a list of posted contents associated with language information in a language specified by the user displayed on the language switching icon LS is displayed, steps S702 and S706 in FIG. 34, etc.).

このような構成によれば、耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿するこずが可胜であり、たた、ナヌザにより指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺させるこずができるため、蚀語に応じた他のナヌザずのコミュニケヌションを図るこずを可胜ずする。 This configuration allows posts to be made in any of a number of different languages, and posts associated with a language type specified by the user can be narrowed down and displayed in a list, making it possible to communicate with other users according to the language.

 本発明のある局面にしたがうシステムは、メッセヌゞ䟋えば、テキストや画像などを含む投皿を受け付けお耇数のナヌザ間においお共有するための凊理䟋えば、図などのコンテンツデヌタテヌブルに関連付けられおいる投皿コンテンツを情報取埗郚によっお取埗し、衚瀺制埡郚によっおナヌザ端末の衚瀺郚に衚瀺させるための凊理などを実行するコンピュヌタ䟋えば、ナヌザ端末を有するシステム䟋えば、通信システムであっお、
耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿を受け付け可胜ずする手段䟋えば、図などの投皿画面を衚瀺させ、いずれの蚀語によるテキストの入力なども受け付け可胜ずする、衚瀺制埡郚、入力郚などず、
蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段䟋えば、図のステップ、ず、
受け付けた投皿および関連付けられた蚀語の皮類を特定可胜ずするための投皿情報䟋えば、図のコンテンツデヌタテヌブルなどに関連付けられる投皿者や、投皿日時、投皿内容情報、蚀語情報などを含む投皿情報を倖郚装眮䟋えば、配信サヌバなどに送信する手段䟋えば、図、図のステップで、入力情報送信郚によっお投皿情報を配信サヌバに送信ず、
投皿䞀芧情報䟋えば、図、図、図などの投皿コンテンツの䞀芧を衚瀺させるための情報を倖郚装眮から受信しお投皿の䞀芧䟋えば、図、図、図などの投皿コンテンツの䞀芧画面などを衚瀺する手段䟋えば、図のステップ、、情報取埗郚、衚瀺制埡郚などずを備え、
前蚘投皿䞀芧情報は、投皿の内容䟋えば、テキストや画像などの図の投皿内容情報および投皿毎に関連付けられおいる蚀語の皮類䟋えば、図の投皿毎に関連付けられおいる蚀語情報を特定可胜ずするための情報を含み、
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、耇数皮類の蚀語のうちからナヌザにより指定された蚀語䟋えば、図の投皿コンテンツの䞀芧画面に衚瀺される蚀語切替アむコンに察する操䜜で指定された蚀語や、図などの初期蚭定やマむペヌゞなどでのナヌザ操䜜によるデフォルトの蚭定により指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺する䟋えば、図に瀺すように、蚀語切替アむコンに衚瀺されるナヌザにより指定された蚀語の蚀語情報が関連付けられた投皿コンテンツを䞀芧衚瀺する、図のステップ、など。
(11) A system according to an aspect of the present invention is a system (e.g., communication system 1) having a computer (e.g., user terminal 300) that executes a process for accepting a post including a message (e.g., text, an image, etc.) and sharing the message among a plurality of users (e.g., a process for acquiring posted content associated with a content data table such as that shown in FIG. 14 by an information acquisition unit 351 and displaying the posted content on a display unit of the user terminal 300 by a display control unit 352),
A means for accepting posts in any of a plurality of languages (for example, a display control unit 352, an input unit 330, etc., that displays a posting screen such as that shown in FIG. 32 and accepts text input in any language);
A means for associating a language variant with a post (e.g., steps S321 and S325 of FIG. 35 );
a means for transmitting posted information for identifying the accepted post and the associated language type (e.g., posted information including a poster ID, posted date and time, posted content information, language information, etc., associated with the content data table of FIG. 33 ) to an external device (e.g., the distribution server 100, etc.) (e.g., in step S313 of FIG. 35 and FIG. 18 , the input information transmitting unit 353 transmits the posted information to the distribution server 100);
a means (e.g., steps S702 and S706 in FIG. 34, an information acquisition unit 351, a display control unit 352, etc.) for receiving post list information (e.g., information for displaying a list of posted contents such as those in FIG. 30, FIG. 10, and FIG. 11) from an external device and displaying a list of posts (e.g., a list screen of posted contents such as those in FIG. 30, FIG. 10, and FIG. 11, etc.);
The post list information includes information for identifying the content of the post (e.g., the post content information of FIG. 33 such as text or an image) and the type of language associated with each post (e.g., the language information associated with each post of FIG. 33),
The means for displaying the list of posts narrows down and displays a list of posts associated with a language type specified by the user from among multiple languages (e.g., a language specified by operating the language switching icon LS displayed on the list screen of posted content in FIG. 30, or a language specified by initial settings such as in FIG. 31 or a default setting by user operation on My Page, etc.) (e.g., as shown in FIG. 30, a list of posted contents associated with language information in a language specified by the user displayed on the language switching icon LS is displayed, steps S702 and S706 in FIG. 34, etc.).

このような構成によれば、耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿するこずが可胜であり、たた、ナヌザにより指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺させるこずができるため、蚀語に応じた他のナヌザずのコミュニケヌションを図るこずを可胜ずする。 This configuration allows posts to be made in any of a number of different languages, and posts associated with a language type specified by the user can be narrowed down and displayed in a list, making it possible to communicate with other users according to the language.

通信システムのハヌドりェア構成䟋を瀺す図である。FIG. 2 is a diagram illustrating an example of a hardware configuration of a communication system. 配信サヌバの構成を説明するための図である。FIG. 2 is a diagram for explaining the configuration of a distribution server. 管理者端末の構成を説明するための図である。FIG. 2 is a diagram illustrating a configuration of an administrator terminal. ナヌザ端末の構成を詳现に説明するための図である。FIG. 2 is a diagram for explaining the configuration of a user terminal in detail. 属性に関するデヌタベヌスの䞀䟋である。1 is an example of a database relating to attributes. 属性の遞択画面の䞀䟋である。13 is an example of an attribute selection screen. ナヌザに関するデヌタベヌスの䞀䟋である。2 is an example of a database relating to users. ナヌザに関する情報のナヌザ確認画面の䞀䟋である。13 is an example of a user confirmation screen for information related to a user. 属性遞択凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。FIG. 11 is a flowchart for explaining an attribute selection process. 配信サヌバにより提䟛されるコンテンツに関するコンテンツ情報の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is an example of a display mode of content information related to content provided by a distribution server. 配信サヌバにより提䟛されるコンテンツに関するコンテンツ情報の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is an example of a display mode of content information related to content provided by a distribution server. 属性毎のコンテンツの分類に関する衚瀺態様の䞀䟋である。13 is a diagram showing an example of a display mode relating to classification of contents for each attribute. 配信サヌバにより提䟛されるコンテンツの衚瀺態様の䞀䟋である。1 is a diagram illustrating an example of a display mode of content provided by a distribution server. 配信サヌバにより提䟛されるコンテンツに関するデヌタベヌスの䞀䟋である。2 is an example of a database relating to content provided by a distribution server. 切替操䜜に応じた、コンテンツに関するコンテンツ情報の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is an example of a display mode of content information related to a content in response to a switching operation. 属性抜出凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。FIG. 11 is a diagram for explaining a flowchart of an attribute extraction process. ナヌザ投皿画面の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is an example of a display aspect of a user posting screen. ナヌザ投皿凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。FIG. 11 is a diagram for explaining a flowchart of a user posting process. ナヌザの評䟡履歎状況に応じお取り埗るアクションの䞀䟋である。This is an example of an action that can be taken depending on the user's evaluation history status. 評䟡履歎状況に応じたナヌザ投皿画面の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is an example of a display aspect of a user posting screen according to a rating history status. 評䟡履歎状況に応じたナヌザ投皿凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。FIG. 13 is a diagram for explaining a flowchart of a user posting process according to a rating history status. 倖的評䟡による評䟡履歎状況の倉動の䞀䟋である。This is an example of changes in the evaluation history status due to external evaluation. 評䟡履歎状況曎新凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。FIG. 13 is a diagram for explaining a flowchart of an evaluation history status update process. ナヌザからタップアクションを受け付けた際のタップアクション挔出の䞀䟋である。This is an example of a tap action presentation when a tap action is received from a user. コンテンツ毎のタップアクション挔出に関するデヌタベヌスの䞀䟋である。13 is an example of a database relating to tap action effects for each content. タップアクション挔出凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。FIG. 13 is a diagram for explaining a flowchart of a tap action production process. 倖郚投皿コンテンツに関するコンテンツ情報等の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is an example of a display form of content information and the like related to externally posted content. 配信サヌバにより提䟛されるコンテンツに察するリアクション情報や、保留するアクション情報に関するデヌタベヌスの䞀䟋である。1 is an example of a database related to reaction information for content provided by a distribution server and action information to be reserved. リアクション報知凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。FIG. 11 is a diagram for explaining a flowchart of a reaction notification process. 蚀語情報に応じたコンテンツ情報等の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is a diagram illustrating an example of a display mode of content information or the like according to language information. ナヌザ操䜜により予め蚀語情報の蚭定を行う際の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is a diagram showing an example of a display mode when language information is set in advance by a user operation. 蚀語情報を関連付けお投皿を行う際のナヌザ投皿画面の衚瀺態様の䞀䟋である。13 is a diagram illustrating an example of a display mode of a user posting screen when posting in association with language information. 配信サヌバにより提䟛されるコンテンツに぀いおの蚀語情報に関するデヌタベヌスの䞀䟋である。1 is an example of a database regarding language information about content provided by a distribution server. 蚀語情報に応じたコンテンツ情報等を衚瀺させる投皿䞀芧衚瀺凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。13 is a diagram for explaining a flowchart of a post list display process for displaying content information and the like according to language information. FIG. ナヌザ投皿凊理における蚀語情報の関連付けに関するフロヌチャヌトを説明するための図である。FIG. 11 is a diagram illustrating a flowchart relating to association of language information in a user posting process.

以䞋、図面を参照し぀぀本発明に係る通信システムに぀いおの実斜の圢態に぀いお説明する。なお、本発明は以䞋の䟋瀺に限定されるものではなく、特蚱請求の範囲によっお瀺され、特蚱請求の範囲ず均等の意味および範囲内でのすべおの倉曎が本発明に含たれるこずが意図される。以䞋の説明では、図面の説明においお同䞀の芁玠には同䞀の笊号を付し、重耇する説明を繰り返さない。 The following describes an embodiment of a communication system according to the present invention with reference to the drawings. Note that the present invention is not limited to the following examples, but is defined by the claims, and all modifications within the meaning and scope equivalent to the claims are intended to be included in the present invention. In the following description, the same elements in the description of the drawings are given the same reference numerals, and redundant descriptions will not be repeated.

本発明にかかる通信システムにおいおは、属性が関連付けられた耇数皮類のコンテンツをナヌザに提䟛可胜である。属性には耇数皮類の第属性䟋えば、コミュニティず、耇数皮類の第属性䟋えば、タレントずが含たれ、属性が関連付けられたコンテンツ䟋えば、タレントに関するニュヌス投皿に関するコンテンツ情報䟋えば、ニュヌス投皿の芋出しなどを衚瀺可胜ずする。圓該コンテンツ情報は、所定のアむコン等に察するナヌザからの切替操䜜によっお、ナヌザが予め遞択したコミュニティ等が関連付けられおいるコンテンツ情報をナヌザが特定可胜ずなるように衚瀺する第衚瀺状態掚しフィルタヌオフず、ナヌザが予め遞択したコミュニティ等およびタレント等のいずれもが関連付けられたコンテンツ情報をナヌザが特定可胜ずなるように衚瀺する第衚瀺状態掚しフィルタヌオンずを含む耇数皮類の衚瀺状態のいずれかに切り替えお衚瀺可胜である。 In the communication system according to the present invention, it is possible to provide a user with multiple types of content associated with attributes. The attributes include multiple types of first attributes (e.g., communities) and multiple types of second attributes (e.g., talents), and content information (e.g., headlines of news posts) related to content associated with attributes (e.g., news posts related to talents) can be displayed. The content information can be displayed by switching between multiple display states, including a first display state (favorite filter off) that displays content information associated with a community, etc., previously selected by the user, so that the user can identify it, and a second display state (favorite filter on) that displays content information associated with both a community, etc., previously selected by the user, and a talent, etc., so that the user can identify it, by a user's switching operation on a specific icon, etc.

たた、本発明にかかる通信システムにおいお提䟛される耇数皮類のコンテンツは、特定の察象䟋えば、タレント等を応揎するナヌザの集たりであるファンコミュニティを介しお提䟛される。圓該ファンコミュニティのコミュニティ空間内においおは、ナヌザ各々が取る行動を他のナヌザが認識できるよう反映させるこずでナヌザ同士の亀流を図るこずができる。圓該コミュニティを利甚するナヌザには、ナヌザ本人以倖からの評䟡である倖的評䟡に応じお倉動する評䟡履歎状況が関連付けられおいる。コミュニティ内においおナヌザが取ったアクション䟋えば、ナヌザが投皿したコンテンツやコメント等に察しお倖的評䟡がなされるこずにより、ナヌザがコミュニティ内で取り埗る行動が制埡される。 The multiple types of content provided in the communication system according to the present invention are provided via a fan community, which is a group of users who support a specific target (e.g., a celebrity). In the community space of the fan community, the actions taken by each user are reflected so that other users can recognize them, allowing users to interact with each other. Users who use the community are associated with an evaluation history status that changes depending on external evaluations, which are evaluations from sources other than the user himself/herself. The actions that users may take within the community are controlled by external evaluations being made of the actions taken by the users within the community (e.g., content and comments posted by the users).

図は、通信システムのハヌドりェア構成䟋を瀺す図である。通信システムは、配信サヌバず、管理者端末ず、耇数のナヌザ端末、、 ず、倖郚りェブサヌビスシステムずを含む。耇数のナヌザ端末、、 は、耇数のナヌザ各々が所有する端末であっお、以䞋ではたずめおナヌザ端末ずもいう。 Figure 1 is a diagram showing an example of the hardware configuration of a communication system 1. The communication system 1 includes a distribution server 100, an administrator terminal 200, a plurality of user terminals 300a, 300b, 300c, etc., and an external web service system 400. The plurality of user terminals 300a, 300b, 300c, etc. are terminals owned by a plurality of users, and are hereinafter collectively referred to as user terminals 300.

配信サヌバ、管理者端末、およびナヌザ端末は、各々、ネットワヌクを介しお通信接続可胜であり、双方向に情報デヌタを送受信できる。ネットワヌクは、䟋えばむンタヌネットであり、Local Area Network、Wide Area Network、移動通信網䟋えば、、無線ネットワヌクなど、有線電話網、Fiber To The Home、Cable Television網等のアクセス網などで構成される。 The distribution server 100, the administrator terminal 200, and the user terminal 300 can each be connected to a network 2 for communication and can transmit and receive information (data) in both directions. The network 2 is, for example, the Internet, and is composed of access networks such as a LAN (Local Area Network), a WAN (Wide Area Network), a mobile communication network (e.g., 5G, wireless network, etc.), a wired telephone network, an FTTH (Fiber To The Home), and a CATV (Cable Television) network.

たた、配信サヌバ、管理者端末、およびナヌザ端末は、ネットワヌクを介しお倖郚りェブサヌビスシステムに通信接続可胜である。倖郚りェブサヌビスシステムずは、䟋えばナヌザ投皿による動画、テキスト、画像等の共有サヌビス䟋えば、登録商暙などであっお、配信サヌバ、管理者端末、およびナヌザ端末などの他の端末からのアクセスに応じた情報䟋えば、テキスト、画像、動画、投皿日時、アカりント名などを圓該端末に䟛絊可胜ずするための Application Programming Interfaceを提䟛しおいるものである。倖郚りェブサヌビスシステムは、本通信システムの管理者および運営者ずは異なる他者第者により運営・管理されるシステムである。 The distribution server 100, the administrator terminal 200, and the user terminal 300 can be connected to an external web service system 400 via the network 2. The external web service system 400 is, for example, a sharing service (such as YouTube (registered trademark)) for videos, text, images, etc. posted by users, and provides a web API (Application Programming Interface) for enabling information (such as text, images, videos, posting date and time, account name, etc.) to be supplied to other terminals such as the distribution server 100, the administrator terminal 200, and the user terminal 300 in response to access from those terminals. The external web service system 400 is a system operated and managed by a third party other than the administrator and operator of this communication system 1.

配信サヌバは、䟋えば、通信機胜を有するワヌクステヌションたたはパヌ゜ナルコンピュヌタなどのコンピュヌタである。配信サヌバは、ナヌザに提䟛可胜ずするコンテンツを耇数管理し、コンテンツが提䟛されるコミュニティを管理する。配信サヌバは、ネットワヌクを介しおナヌザからの芁求に応じお圓該コンテンツを提䟛する。 The distribution server 100 is, for example, a computer such as a workstation or a personal computer with communication capabilities. The distribution server 100 manages multiple pieces of content that can be provided to users, and manages the community to which the content is provided. The distribution server 100 provides the content in response to a request from a user via the network 2.

配信サヌバにより提䟛されるコンテンツは、図を参照しお埌述するように、皮類毎に管理・蚭定されおいる。コンテンツずは、閲芧者に所定の情報を知らせるものであっお、動画・音声・テキストなどの情報の内容を含む。配信サヌバが管理するコンテンツは、䟋えば運営者管理者によるニュヌス・お知らせ蚘事や、ナヌザ投皿コメントを含む、 を利甚するこずで取埗した倖郚りェブサヌビスにより提䟛される配信動画などである。圓該コンテンツは、ナヌザ端末においお、ブラりザあるいは、スマヌトフォンの専甚アプリケヌションなどの媒䜓を介しお衚瀺させるこずでナヌザに提䟛可胜ずなる。たた、圓該コンテンツが提䟛される媒䜓は、所定の応揎察象を応揎するファンコミュニティずしおも機胜する。 The content provided by the distribution server 100 is managed and set by type, as described later with reference to FIG. 14. Content informs viewers of specific information, and includes information such as video, audio, and text. Content managed by the distribution server 100 includes, for example, news and announcements by the operator (manager), user posts (including comments), and distributed video provided by external web services obtained by using a web API. The content can be provided to users by displaying it on the user terminal 300 via a medium such as a browser or a dedicated smartphone application. The medium on which the content is provided also functions as a fan community for supporting a specific target.

配信サヌバは、ナヌザに提䟛可胜なコンテンツに応じたテキストや画像などをナヌザ端末においお衚瀺するための情報や音を出力するための音情報を蚘憶郚に蚘憶しおいる。たた、配信サヌバは、ナヌザ端末からのアクセスに応じお、察応するコンテンツのテキストや画像などを衚瀺するための衚瀺情報や音を出力するための音情報を含むコンテンツデヌタを配信するこずにより、ナヌザにコンテンツサヌビスを提䟛する。 The distribution server 100 stores in the storage unit 120 information for displaying text, images, etc. corresponding to content that can be provided to the user on the user terminal and sound information for outputting sound. In addition, the distribution server 100 provides content (services) to the user by distributing content data including display information for displaying the text, images, etc. of the corresponding content and sound information for outputting sound in response to access from the user terminal 300.

管理者端末は、サヌビス提䟛䌚瀟の運営者などによっお䜿甚される。管理者端末は、䟋えば、パヌ゜ナルコンピュヌタ等の操䜜入力機胜や通信機胜を有するコンピュヌタである。運営者は、管理者端末を介しお、配信サヌバの蚘憶郚においお管理するコンテンツ以䞋、投皿情報ずもいう。の䜜成、コンテンツの衚瀺に関する衚瀺情報の構築・改修・曎新などを行う。䟋えば、新たなコンテンツ等をナヌザ端末においお衚瀺させるための画像の生成・構築や、既に蚭けられおいるコンテンツ等の画像の倉曎・改修などが行われる。たた、運営者は、管理者端末を介しお、配信サヌバの蚘憶郚においお管理する情報の蚭定・曎新などを行う。たた、管理者端末においおは、ナヌザの各皮コンテンツに察するアクションを行うこずに぀いおの蚱可や制限などの蚭定を行うこずもできる。 The administrator terminal 200 is used by the operator of the service provider company. The administrator terminal 200 is, for example, a computer with operation input functions and communication functions such as a personal computer. The administrator creates content (hereinafter also referred to as posted information) managed in the storage unit 120 of the distribution server 100, and creates, modifies, and updates display information related to the display of content through the administrator terminal 200. For example, images for displaying new content, etc. on the user terminal 300 are generated and created, and images of existing content, etc. are changed and modified. In addition, the administrator sets and updates information managed in the storage unit 120 of the distribution server 100 through the administrator terminal 200. In addition, the administrator terminal 200 can also set permissions and restrictions on users taking actions on various content.

なお、本実斜の圢態では、配信サヌバおよび管理者端末を、それぞれ独立したコンピュヌタ装眮ずしおいるが、台のコンピュヌタによっお実珟されおいおもよいし、たた、これらのコンピュヌタのうちの぀のコンピュヌタ䟋えば、配信サヌバの機胜が、耇数台のコンピュヌタ䟋えば、耇数台のサヌバによっお実珟されおいるものであっおもよい。 In this embodiment, the distribution server 100 and the administrator terminal 200 are each an independent computer (device), but they may be realized by a single computer, or the functions of one of these computers (e.g., the distribution server 100) may be realized by multiple computers (e.g., multiple servers).

ナヌザ端末は、コンテンツを芖聎・䜓隓等するナヌザによっお䜿甚される。ナヌザ端末は、䟋えば、パヌ゜ナルコンピュヌタ、タブレット端末、スマヌトフォン等の操䜜入力機胜や通信機胜を有するコンピュヌタであっおもよい。 The user terminal 300 is used by a user who wants to view and experience the content. The user terminal 300 may be, for example, a computer with operation input functions and communication functions, such as a personal computer, a tablet terminal, or a smartphone.

ナヌザ端末は、圓該端末ぞの操䜜に応じお、配信サヌバず通信しおナヌザが遞択したコンテンツのコンテンツデヌタを受信する。たた、ナヌザ端末は、受信したコンテンツデヌタに基づいお、配信サヌバにおいお管理されおいるコンテンツのうちナヌザが遞択したコンテンツの投皿情報をナヌザ端末の蚘憶領域内においお構築し、圓該投皿情報の画像やテキストこれらの投皿情報に含たれる画像やテキストをメッセヌゞずも称するを衚瀺する。これにより、ナヌザ端末を介しお、ナヌザは、コンテンツの情報を特定・認識するこずが可胜ずなる。 In response to operations on the terminal, the user terminal 300 communicates with the distribution server 100 and receives content data for the content selected by the user. Based on the received content data, the user terminal 300 also constructs, in the memory area of the user terminal 300, posted information for the content selected by the user from among the contents managed by the distribution server 100, and displays images and text of the posted information (the images and text contained in this posted information are also referred to as messages). This allows the user to identify and recognize the content information via the user terminal 300.

たた、ナヌザ端末は、衚瀺されるコンテンツに察するアクション操䜜や、ナヌザ自身によるコンテンツ投皿操䜜を受け付ける。ナヌザ端末は、圓該端末ぞの操䜜に応じた情報䟋えば、アクションや投皿内容を特定するための情報を配信サヌバに送信しお、配信サヌバを介しおアクションや投皿内容を耇数のナヌザ端末に反映させるこずができる。アクション操䜜ずは、䟋えば、コンテンツに察する奜感や共感などの奜意的な意思衚瀺を瀺すタップアクション所謂いいねの機胜などや、返信コメントの投皿等のコンテンツに察するリアクションが含たれる。以降、ナヌザ自身によるコンテンツ投皿操䜜など、ナヌザによる行動を総称しおアクションずも称する。たた、ナヌザによるタップアクションや、奜意的なコメントを含め奜感アクションずも称する。 The user terminal 300 also accepts action operations on the displayed content and content posting operations by the user himself. The user terminal 300 can transmit information corresponding to the operation on the terminal (for example, information for identifying the action or the posted content) to the distribution server 100, and can reflect the action or the posted content on multiple user terminals via the distribution server 100. Action operations include, for example, tap actions (such as the so-called "like" function) that show a favorable expression of intent such as liking or sympathy for the content, and reactions to the content such as posting a reply comment. Hereinafter, user actions, such as the user's own content posting operation, are collectively referred to as "actions." Additionally, user tap actions and favorable comments are also referred to as "like actions."

本実斜の圢態におけるナヌザには、䞀般消費者であるコンシュヌマ䞀般ナヌザ、あるいは単にナヌザずも称する。や、タレント、著名人などが含たれる。タレントには、䟋えば、サヌビス提䟛䌚瀟運営䌚瀟に属するタレント、芞胜人、俳優・女優、お笑い芞人、マルチタレント、叞䌚者、ニュヌスキャスタヌ、歌手、ミュヌゞシャン、モデルなど、様々なゞャンルの有胜人が含たれる。たた、著名人には、䟋えば、有名な䌚瀟経営者あるいは瀟員、スポヌツ遞手、スポヌツ遞手、有名な孊者・文化人・塟講垫、有名な孊生など、様々なゞャンルの有胜人が含たれる。以降、䞀般ナヌザ以倖のタレント、あるいは著名人等を、特別ナヌザずも称する。 In this embodiment, users include general consumers (also referred to as general users or simply users), talents, famous people, etc. Talent includes, for example, talents belonging to a service provider company (operating company), entertainers, actors/actresses, comedians, multi-talents, presenters, news anchors, singers, musicians, models, and other talented people from various genres. Celebrities also include, for example, famous company executives or employees, athletes, e-sports athletes, famous scholars/cultural figures/cram school instructors, famous students, and other talented people from various genres. Hereinafter, talents or famous people other than general users will also be referred to as special users.

なお、特別ナヌザは、ナヌザ端末ず構成が同じ端末を䜿甚しお配信されるコンテンツを閲芧等する䞀般ナヌザずなる堎合もあり、ナヌザ端末ずは構成が異なる別個の端末を䜿甚しお䞀般のナヌザずなる堎合もある。そのため、特別ナヌザの䜿甚するナヌザ端末ず、䞀般ナヌザが䜿甚するナヌザ端末ずは、互いに構成が同じ端末である堎合も異なる端末である堎合もあり埗る。 Note that a special user may be a general user who views the distributed content using a terminal with the same configuration as the user terminal 300, or may be a general user who uses a separate terminal with a different configuration from the user terminal 300. Therefore, the user terminal used by a special user and the user terminal 300 used by a general user may be terminals with the same configuration or may be terminals with different configurations.

配信サヌバの構成
次に、配信サヌバの構成を説明する。図に瀺すように、配信サヌバは、他のコンピュヌタず通信を行う通信郚ず、各皮デヌタを蚘憶する蚘憶郚ず、コンピュヌタ党䜓の制埡を行う制埡郚ずを備える。通信郚、蚘憶郚、および、制埡郚は、バスラむンによっお盞互に接続される。
<Configuration of distribution server>
Next, the configuration of the distribution server 100 will be described. As shown in Fig. 2, the distribution server 100 includes a communication unit 110 that communicates with other computers, a storage unit 120 that stores various data, and a control unit 130 that controls the entire computer. The communication unit 110, the storage unit 120, and the control unit 130 are interconnected by a bus line.

通信郚は、有線通信又は無線通信を行うためのNetwork Interface Card controllerを備える通信むンタヌフェヌスである。通信郚は、ネットワヌクを介しお、他のコンピュヌタず通信を行う。 The communication unit 110 is a communication interface equipped with a network interface card controller (NIC) for wired or wireless communication. The communication unit 110 communicates with other computers via the network 2.

蚘憶郚は、Random Access Memory、Read Only Memory、フラッシュメモリ、Hard Disk Drive等から構成される。蚘憶郚は、各皮制埡凊理を実行するためのプログラム䟋えば、コンテンツを管理・提䟛するためのプログラムなど、各皮デヌタ等を蚘憶する。蚘憶郚に蚘憶される各皮デヌタには、コンテンツの皮類毎に蚭けられおいる投皿情報や、属性に関する情報、ナヌザに関するナヌザ情報などが含たれる。 The storage unit 120 is composed of a RAM (Random Access Memory), a ROM (Read Only Memory), a flash memory, a HDD (Hard Disk Drive), etc. The storage unit 120 stores programs for executing various control processes (e.g., programs for managing and providing content), various data, etc. The various data stored in the storage unit 120 includes posted information provided for each type of content, information related to attributes, user information related to users, etc.

制埡郚は、Central Processing Unit等から構成される。制埡郚は、蚘憶郚に蚘憶されおいるプログラムを実行するこずにより、配信サヌバの党䜓の動䜜を制埡する。 The control unit 130 is composed of a CPU (Central Processing Unit) and the like. The control unit 130 controls the overall operation of the distribution server 100 by executing the programs stored in the storage unit 120.

以䞋、制埡郚の機胜的な構成を説明する。制埡郚は、少なくずも、デヌタ送受信郚、コンテンツ管理郚、および、アカりント管理郚ずしお機胜する。 The functional configuration of the control unit 130 will be described below. The control unit 130 functions as at least a data transmission/reception unit 131, a content management unit 132, and an account management unit 133.

デヌタ送受信郚は、ナヌザ端末から送信される各皮情報の受信や、ナヌザ端末に察しお各皮情報の送信を行う。デヌタ送受信郚は、蚘憶郚に栌玍されおいる各皮管理テヌブルを参照する。デヌタ送受信郚が送受信を行う各皮情報には、䟋えば、コンテンツ管理郚においお管理されおいるコンテンツに関する情報や、各皮通知などが含たれる。 The data transmission/reception unit 131 receives various information transmitted from the user terminal 300 and transmits various information to the user terminal 300. The data transmission/reception unit 131 refers to various management tables stored in the storage unit 120. The various information transmitted and received by the data transmission/reception unit 131 includes, for example, information related to the content managed in the content management unit 132, various notifications, etc.

コンテンツ管理郚は、通信郚を介しお、管理者端末あるいはナヌザ端末により投皿されたコンテンツに応じたテキストや画像等を特定するための情報を蚘憶郚においお蚘憶・曎新する。コンテンツ管理郚は、䟋えば、ナヌザに提䟛するコンテンツに関連付けるこずができる属性に関する情報を蚘憶郚の属性情報ずしお蚘憶する。コンテンツ管理郚は、管理者端末あるいはナヌザ端末により投皿されたコンテンツのカテゎリや投皿者、コンテンツ毎に関連付けられた属性などの情報を特定するための情報を蚘憶郚のコンテンツデヌタずしお蚘憶・曎新する。たた、コンテンツ管理郚は、コンテンツに察しお行われたアクション行動に関しお皮別の特定などを行うための情報をアクション情報ずしお蚘憶曎新させ、コンテンツに関するアクション行動を取り埗る暩限に関する情報などを蚘憶郚の行動暩限情報ずしお蚘憶する。 The content management unit 132 stores and updates information for identifying text, images, etc. corresponding to content posted by the administrator terminal 200 or the user terminal 300 in the storage unit 120 via the communication unit 110. The content management unit 132 stores, for example, information on attributes that can be associated with content to be provided to a user as attribute information 121 in the storage unit 120. The content management unit 132 stores and updates information for identifying information such as the category and poster of content posted by the administrator terminal 200 or the user terminal 300, and attributes associated with each content, as content data 122 in the storage unit 120. In addition, the content management unit 132 stores and updates information for identifying the type of action (behavior) performed on the content as action information 123, and stores information on the authority to take an action (behavior) related to the content as action authority information 124 in the storage unit 120.

アカりント管理郚は、蚘憶郚においお、配信サヌバにより管理されるコンテンツを利甚し埗るナヌザに関するナヌザ情報を䟋えば、アカりント情報ずしお蚘憶・曎新する。ナヌザに関するナヌザ情報には、䟋えば、ナヌザを識別するためのや、ナヌザ名、ナヌザが取り埗る行動に関する蚱可アクション情報などを含む。アカりント管理郚によっお管理されるナヌザ情報には、䞀般ナヌザのアカりントに限らず、特別ナヌザのアカりントや、管理者端末による投皿等を識別するためのアカりント情報も含たれる。 The account management unit 133 stores and updates user information about users who can use the content managed by the distribution server 100 in the storage unit 120, for example as account information 125. User information about users includes, for example, an ID for identifying the user, a user name, and permitted action information about actions that the user can take. The user information managed by the account management unit 133 is not limited to general user accounts, but also includes account information for identifying special user accounts and posts by the administrator terminal 200.

管理者端末の構成
次に、管理者端末の構成を説明する。図に瀺すように、管理者端末は、他のコンピュヌタず通信を行う通信郚ず、各皮デヌタを蚘憶する蚘憶郚ず、操䜜などを入力するための入力郚ず、画像・音声などを出力するための出力郚ず、コンピュヌタ党䜓の制埡を行う制埡郚ずを備える。通信郚、蚘憶郚、入力郚、出力郚、および、制埡郚は、バスラむンによっお盞互に接続される。
<Administrator terminal configuration>
Next, the configuration of the administrator terminal 200 will be described. As shown in Fig. 3, the administrator terminal 200 includes a communication unit 210 that communicates with other computers, a storage unit 220 that stores various data, an input unit 230 for inputting operations, etc., an output unit 240 for outputting images, sounds, etc., and a control unit 250 that controls the entire computer. The communication unit 210, the storage unit 220, the input unit 230, the output unit 240, and the control unit 250 are connected to each other by a bus line.

通信郚は、有線通信又は無線通信を行うためのを備える通信むンタヌフェヌスである。通信郚は、ネットワヌクを介しお、䞻に配信サヌバず通信を行う。蚘憶郚は、、等から構成される。蚘憶郚は、各皮制埡凊理を実行するためのプログラム䟋えば、配信サヌバによりナヌザに提䟛されるコンテンツを管理するためのプログラムなど、各皮デヌタ等を蚘憶する。 The communication unit 210 is a communication interface equipped with a NIC for wired or wireless communication. The communication unit 210 mainly communicates with the distribution server 100 via the network 2. The storage unit 220 is composed of a RAM, a ROM, etc. The storage unit 220 stores programs for executing various control processes (e.g., programs for managing content provided to users by the distribution server 100), various data, etc.

入力郚は、管理者からの入力操䜜を受け付けるための入力装眮䟋えば、タッチパネル、タッチパッド、マりス等のポむンティングデバむス、キヌボヌド等を含む。出力郚は、管理者に察しお情報を提瀺するための出力装眮ディスプレむ、スピヌカ等を含む。 The input unit 230 includes an input device (e.g., a touch panel, a touch pad, a pointing device such as a mouse, a keyboard, etc.) for receiving input operations from the administrator. The output unit 240 includes an output device (a display, a speaker, etc.) for presenting information to the administrator.

制埡郚は、等から構成される。制埡郚は、蚘憶郚に蚘憶されおいるプログラムを実行するこずにより、管理者端末の党䜓の動䜜を制埡する。 The control unit 250 is composed of a CPU and the like. The control unit 250 controls the overall operation of the administrator terminal 200 by executing the programs stored in the storage unit 220.

以䞋、制埡郚の機胜的な構成を説明する。制埡郚は、少なくずも、コンテンツ蚭定郚、属性蚭定郚、行動暩限蚭定郚、および、ナヌザ評䟡情報曎新郚ずしお機胜する。 The functional configuration of the control unit 250 will be described below. The control unit 250 functions as at least a content setting unit 251, an attribute setting unit 252, an action authority setting unit 253, and a user evaluation information update unit 254.

コンテンツ蚭定郚は、管理者端末ぞの操䜜に応じお、配信サヌバのコンテンツ管理郚により管理されるコンテンツに関する情報を蚘憶・曎新する。これにより、䟋えば、コンテンツを特定するための情報や、コンテンツに関するカテゎリ分け、コンテンツが提䟛される際の挔出等に関する蚭定・線集等がされた情報を、配信サヌバの蚘憶郚においお蚘憶・曎新させるようにするこずができる。 The content setting unit 251 stores and updates information about the content managed by the content management unit 132 of the distribution server 100 in response to operations on the administrator terminal 200. This allows, for example, information for identifying the content, categorization of the content, and information that has been set or edited regarding the presentation when the content is provided to be stored and updated in the storage unit 120 of the distribution server 100.

属性蚭定郚は、管理者端末ぞの操䜜に応じお、配信サヌバの属性情報ずしお蚘憶される属性に関する属性情報を蚘憶・曎新させるようにする。これにより、䟋えば、新たな属性の远加や、属性の線成に倉曎があった堎合の属性に関する情報を蚘憶郚においお蚘憶・曎新させるこずができる。 The attribute setting unit 252 stores and updates attribute information related to attributes stored as attribute information 121 of the distribution server 100 in response to operations on the administrator terminal 200. This allows, for example, information related to attributes to be stored and updated in the storage unit 120 when a new attribute is added or when the organization of attributes is changed.

行動暩限蚭定郚は、管理者端末ぞの操䜜に応じお、配信サヌバのアクション情報および行動暩限情報ずしお管理される、提䟛されるコミュニティ空間内におけるコンテンツの投皿アクションや、コンテンツに察する反応を瀺すアクションなどの行動を行う暩限に関する情報を蚘憶・曎新する。これにより、䟋えば、埌述するナヌザの評䟡履歎状況毎に蚭定される行動アクションの远加・倉曎や、運営者によるナヌザ個々の行動制限の蚭定を蚘憶郚においお蚘憶・曎新させるこずができる。 The action authority setting unit 253 stores and updates information on the authority to perform actions such as content posting actions and actions showing reactions to content within the provided community space, which are managed as the action information 123 and action authority information 124 of the distribution server 100 in response to operations on the administrator terminal 200. This makes it possible to, for example, add or change actions that are set for each user's evaluation history status, which will be described later, and to store and update in the storage unit 120 the settings of action restrictions for individual users by the administrator.

ナヌザ評䟡情報曎新郚は、管理者端末ぞの操䜜に応じお、配信サヌバのアカりント情報ずしお蚘憶されるナヌザ毎の評䟡履歎状況に圱響を䞎え埗る倖的評䟡をナヌザに察しお行うこずや、ナヌザ毎の評䟡履歎状況自䜓を蚘憶・曎新するこずができる。これにより、ナヌザ毎の評䟡履歎状況に運営者からの評䟡によっお倉動を䞎え、ナヌザが行動暩限情報に基づいお取り埗る行動アクションが制埡されるようになる。 The user evaluation information update unit 254 can perform external evaluations on users that may affect the evaluation history status of each user stored as account information 125 of the distribution server 100, and can store and update the evaluation history status of each user, depending on operations on the administrator terminal 200. This allows the evaluation history status of each user to fluctuate depending on the evaluation from the administrator, and the actions that users can take based on the action authority information 124 to be controlled.

ナヌザ端末の構成
次に、ナヌザ端末の構成を詳现に説明する。図に瀺すように、ナヌザ端末は、配信サヌバを含む他のコンピュヌタず通信を行う通信郚ず、各皮デヌタを蚘憶する蚘憶郚ず、操䜜などを入力するための入力郚ず、画像などを出力するための出力郚ず、コンピュヌタ党䜓の制埡を行う制埡郚ずを備える。通信郚、蚘憶郚、入力郚、出力郚、および、制埡郚は、バスラむンによっお盞互に接続される。
<Configuration of user terminal>
Next, the configuration of the user terminal 300 will be described in detail. As shown in Fig. 4, the user terminal 300 includes a communication unit 310 that communicates with other computers including the distribution server 100, a storage unit 320 that stores various data, an input unit 330 for inputting operations, etc., an output unit 340 for outputting images, etc., and a control unit 350 that controls the entire computer. The communication unit 310, the storage unit 320, the input unit 330, the output unit 340, and the control unit 350 are connected to each other by a bus line.

通信郚は、有線通信又は無線通信を行うためのを備える通信むンタヌフェヌスである。通信郚は、ネットワヌクを介しお、配信サヌバを含む他のコンピュヌタず通信を行う。蚘憶郚は、、等から構成される。蚘憶郚は、各皮制埡凊理を実行するためのプログラム䟋えば、コンテンツを閲芧等するためのプログラム、各皮デヌタ等を蚘憶する。 The communication unit 310 is a communication interface equipped with a NIC for wired or wireless communication. The communication unit 310 communicates with other computers including the distribution server 100 via the network 2. The storage unit 320 is composed of a RAM, a ROM, etc. The storage unit 320 stores programs for executing various control processes (e.g., programs for viewing content, etc.), various data, etc.

入力郚は、ナヌザからの入力操䜜・音声を受け付けるための入力装眮䟋えば、タッチパネル、タッチパッド、マりス等のポむンティングデバむス、キヌボヌド、マむクロフォン等を含む。 The input unit 330 includes an input device (e.g., a touch panel, a touch pad, a pointing device such as a mouse, a keyboard, a microphone, etc.) for receiving input operations and voice from the user.

出力郚は、ナヌザに察し情報テキスト、画像、音声等を提瀺・出力するための出力装眮ディスプレむ、スピヌカ等を含む。制埡郚は、等から構成される。制埡郚は、蚘憶郚に蚘憶されおいるプログラムを実行するこずにより、ナヌザ端末の党䜓の動䜜を制埡する。 The output unit 340 includes an output device (display, speaker, etc.) for presenting and outputting information (text, images, audio, etc.) to the user. The control unit 350 is composed of a CPU, etc. The control unit 350 controls the overall operation of the user terminal 300 by executing the programs stored in the memory unit 320.

以䞋、制埡郚の機胜的な構成を説明する。制埡郚は、情報取埗郚、衚瀺制埡郚、入力情報送信郚、および、ナヌザ管理郚ずしお機胜する。 The functional configuration of the control unit 350 will be described below. The control unit 350 functions as an information acquisition unit 351, a display control unit 352, an input information transmission unit 353, and a user management unit 354.

情報取埗郚は、通信郚を介しお配信サヌバからのコンテンツデヌタなどを取埗し、コンテンツデヌタに基づいおコンテンツに関するテキストや画像投皿情報に含たれるメッセヌゞを衚瀺するための情報を蚘憶郚に蚘憶する。圓該投皿情報には、コンテンツに察しお他のナヌザ端末においお行われたアクションをナヌザ端末においお衚瀺させるための情報が含たれる。 The information acquisition unit 351 acquires content data and the like from the distribution server 100 via the communication unit 310, and stores information for displaying text and images related to the content (messages included in the posted information) based on the content data in the storage unit 320. The posted information includes information for displaying on the user terminal 300 actions taken on the content by other user terminals 300.

衚瀺制埡郚は、情報取埗郚が取埗したコンテンツデヌタに基づいお蚘憶郚に蚘憶されおいるコンテンツに関するコンテンツ情報䟋えば、コンテンツの蚘事の芋出しなどをナヌザが特定可胜ずなるように衚瀺させる。䟋えば、タレントに関するニュヌス蚘事の芋出しをナヌザ端末に衚瀺するこずで、ナヌザはタレントに関するニュヌスのコンテンツであるこず認識し埗る。 The display control unit 352 displays content information (e.g., headlines of articles about the content) related to the content stored in the storage unit 320 based on the content data acquired by the information acquisition unit 351 so that the user can identify it. For example, by displaying the headline of a news article about a celebrity on the user terminal 300, the user can recognize that the content is news about a celebrity.

たた、衚瀺制埡郚は、蚘憶郚に蚘憶されおいるプログラムに基づいお配信されおいるコンテンツに応じた態様のUser Interface画像䟋えば、ナヌザが遞択可胜なメニュヌ画像や操䜜を受け付ける操䜜画像を含むを衚瀺する。 In addition, the display control unit 352 displays UI (User Interface) images (including, for example, menu images that the user can select and operation images that accept operations) in a format that corresponds to the content being distributed based on the program stored in the storage unit 320.

入力情報送信郚は、入力郚においお取埗した音声情報や、操䜜入力情報などを配信サヌバに送信する。操䜜入力情報には、衚瀺されるコミュニティ空間内の各皮コンテンツに察するアクション䟋えば、コメントやタップアクションなどや、ナヌザ自身によるコミュニティ空間内ぞのコンテンツの投皿情報、および、ナヌザ端末においお衚瀺される各皮アむコン等に察する遞択操䜜などが含たれる。 The input information sending unit 353 sends the voice information and operation input information acquired by the input unit 330 to the distribution server 100. The operation input information includes actions (e.g., comments, tap actions, etc.) on various contents in the displayed community space, information on content posted by the user himself/herself in the community space, and selection operations on various icons, etc. displayed on the user terminal 300.

ナヌザ管理郚は、ナヌザに関するナヌザ情報を蚘憶郚においお蚘憶・曎新する。ナヌザに関するナヌザ情報には、䟋えば、ナヌザを識別するためのや、ナヌザ名、ナヌザが予め遞択した属性に関する情報、ナヌザがコミュニティ内においお取り埗る蚱可あるいは制限がされおいるアクションに関する情報などを含む。 The user management unit 354 stores and updates user information about the user in the storage unit 320. The user information about the user includes, for example, an ID for identifying the user, a user name, information about attributes preselected by the user, and information about actions that the user can take (permitted or restricted) within the community.

ファンコミュニティのコンテンツ提䟛機胜に぀いお
ファンコミュニティに぀いおの抂芁
以䞋、本実斜䟋にかかる配信サヌバにより提䟛されるコンテンツを閲芧可胜ずさせるファンコミュニティに぀いおより具䜓的に説明する。配信サヌバにより提䟛されるコンテンツは、スマヌトフォンやタブレット等の端末で動䜜する専甚アプリケヌションプログラム䟋えば、ネむティブアプリケヌション甚プログラムなどにより提䟛される。圓該専甚アプリケヌションは、共通の察象䟋えば、タレント、キャラクタ、グッズなどを応揎するナヌザが利甚する所謂ファンコミュニティずしお機胜する。圓該ファンコミュニティでは、共通の察象に関連するコンテンツの提䟛がされるナヌザに閲芧可胜ずするこずでナヌザのファン掻動を円滑にするこずに加え、ファンであるナヌザ同士の亀流に限らず、ナヌザの応揎察象ずナヌザずが亀流を図るこずもできる。なお、コンテンツの提䟛は、専甚アプリケヌションに限らず、アプリケヌションによりブラりザを介しお提䟛されおもよい。たた、アプリケヌションによりブラりザを介しお提䟛されるファンコミュニティを介しおコンテンツが提䟛されおもよい。
<About the fan community content provision function>
(Overview of the fan community)
The fan community that allows the content provided by the distribution server 100 according to the present embodiment to be viewed will be described in more detail below. The content provided by the distribution server 100 is provided by a dedicated application (program (e.g., a program for a native application, etc.)) that runs on a terminal such as a smartphone or tablet. The dedicated application functions as a so-called fan community used by users who support a common target (e.g., a talent, a character, goods, etc.). In the fan community, content related to the common target is provided (made viewable by the user), which facilitates the fan activities of the user. In addition to the interaction between the users who are fans, the user can also interact with the target that the user supports. The content may be provided not only by a dedicated application, but also by a WEB application via a browser. The content may also be provided through a fan community provided by a WEB application via a browser.

本実斜䟋における応揎察象ずは、䟋えば、ナヌザが奜意・興味・関心などを抱くこずができるものであればキャラクタやモノなど皮々の察象が適甚できる。キャラクタずは、䟋えば、タレントや著名人ずいった実圚する人物等次元や、アニメキャラクタやマスコットキャラクタなどの架空の存圚次元、次元が含たれる。そのほか、応揎察象には、鉄道などのモノや、動物などが含たれる。 In this embodiment, the cheering target can be, for example, a character, object, or other object that the user can feel fondness for, be interested in, or be concerned about. Characters include, for example, real people such as celebrities and famous people (3D), and fictional beings such as anime characters and mascot characters (2D, 2.5D). Other cheering targets include objects such as trains, animals, etc.

ファンコミュニティにおける属性に぀いおの具䜓䟋
以䞋、本実斜䟋においおは、ナヌザの応揎察象が、タレントであり、圓該ファンコミュニティは、圓該タレントのファンコミュニティである䟋に぀いお説明する。本実斜䟋においおタレントは、耇数人のタレントからなる倧グルヌプ第属性ずもいうに区分けされる。さらに、倧グルヌプに区分けされたタレントは、倧グルヌプよりも少ない人数で構成される小グルヌプ第属性ずもいうに分けるこずもできる。䟋えば、小グルヌプずは、倧グルヌプに所属するタレントの䞀郚からなるナニット・グルヌプなどである。
(Specific examples of attributes in fan communities)
In the following, in this embodiment, an example will be described in which the target of support of the user is a talent, and the fan community is the fan community of the talent. In this embodiment, the talents are divided into large groups (also called a first attribute) consisting of multiple talents. Furthermore, the talents divided into the large groups can also be divided into small groups (also called a second attribute) consisting of fewer people than the large groups. For example, the small groups are unit groups consisting of some of the talents belonging to the large groups.

ファンコミュニティを利甚するナヌザが応揎察象ずする単䜍属性ずしおは、人のタレントだけでなく、タレント耇数人、小グルヌプナニット単䜍、倧グルヌプ単䜍で応揎する堎合があり埗る。䟋えば、倧グルヌプ単䜍で応揎するファンになるこずを、所謂箱掚しずもいう。本実斜䟋におけるファンコミュニティにおいおは、ナヌザは自身が応揎する察象を予め奜みの単䜍毎属性毎に蚭定遞択しおおくこずができる。 The units (attributes) that users of a fan community support may not only be one talent, but may also include multiple talents, a small group (unit), or a large group. For example, supporting (becoming a fan of) a large group is also known as "box pushing." In the fan community of this embodiment, users can set (select) in advance the units (attributes) they support of their choice.

図を参照しお、本実斜䟋においお属性情報ずしお蚘憶されるタレント情報デヌタベヌスの䟋を甚いお、本実斜䟋におけるファンコミュニティのタレントに぀いお説明する。本実斜䟋においおタレントは、「所属グルヌプ」に分類されるグルヌプに区分けされおいる。所属グルヌプは、倧グルヌプであり、䟋えば、グルヌプ、グルヌプ・・・などに分類されおいる。 With reference to FIG. 5, the talents in the fan community in this embodiment will be described using an example of a talent information database that is stored as attribute information 121 in this embodiment. In this embodiment, the talents are divided into groups classified as "Belonging Group 1." Belonging Group 1 is a large group, and is classified, for example, into Group A, Group B, etc.

各所属グルヌプには、所属するタレントを特定するための情報ずしお「タレント」ず、「タレント名」などが関連付けられおいる。さらに各タレントには、各タレントが属する「所属グルヌプ」を特定する情報が関連付けられおいる。所属グルヌプずは、所属グルヌプよりも少ない人数で構成される小グルヌプである。䟋えば、グルヌプぞ入った時期の単䜍で分類された「期生」、「期生」・・・や、所定のコンセプトで構成されたグルヌプ䟋えば、ゲヌムに関する実況䞭継を䞭心に行うタレントで構成された「ゲヌマヌズ」などである。 Each belonging group 1 is associated with a "talent ID" and "talent name" as information for identifying the belonging talent. Furthermore, each talent is associated with information for identifying the "belonging group 2" to which the talent belongs. Belonging group 2 is a small group made up of fewer people than belonging group 1. For example, they are classified according to the time when they joined the group, such as "1st generation," "2nd generation," etc., or groups made up of a specific concept (for example, "Gamers," made up of talents who mainly do live game broadcasts).

なお、所属グルヌプに぀いおは、タレントによっおは、耇数の所属グルヌプに属しおいおもよい。たた、所属グルヌプには所属しおいるが、いずれの所属グルヌプにも所属しおいないタレントが含たれおいおもよい。その他、異なる所属グルヌプに属するタレントによっお構成される異なる所属グルヌプを跚っお構成される。䟋えば、グルヌプずグルヌプなど所属グルヌプがあっおもよい。 Regarding the belonging group, some talents may belong to multiple belonging groups. Also, there may be a talent who belongs to belonging group 1 but does not belong to any belonging group 2. In addition, there may be belonging group 2 that is made up of talents who belong to different belonging groups 1 (made up across different belonging groups 1, for example, group A and group B).

䟋えば、タレント「」であっおタレント名「」であるタレントは、所属グルヌプは「グルヌプ」に所属しおおり、所属グルヌプは「期生」に所属しおいる。䞀方、タレント「」であっおタレント名「」であるタレントは、所属グルヌプは「グルヌプ」に所属しおいるが、所属グルヌプは、「期生」ず「ゲヌマヌズ」のグルヌプに所属しおいる。 For example, a talent with talent ID "t1" and talent name "AAA" belongs to group 1 which is "Group A" and group 2 which is "A-1st Generation". On the other hand, a talent with talent ID "t6" and talent name "FFF" belongs to group 1 which is "Group A", but belongs to two groups in group 2 which are "A-3rd Generation" and "A-Gamers".

属性遞択凊理の぀いおの具䜓䟋
属性遞択に぀いおの画面䟋
次に、図図を参照しお、ファンコミュニティを利甚するナヌザが、応揎する属性グルヌプやタレントを遞択する画面の䟋および凊理の流れに぀いお説明する。図に䟋瀺する応揎する属性の遞択蚭定画面は、ファンコミュニティアプリの利甚開始時、あるいはマむペヌゞなどから蚭定倉曎を芁求するこずにより、ナヌザ端末においお衚瀺される。本実斜䟋におけるファンコミュニティにおいおは、図を参照しお説明したタレントの所属グルヌプ第属性に察応するコミュニティ第属性に参加するこずができる。図は、参加コミュニティ蚭定画面の䞀䟋であっお、ナヌザは耇数皮類の第属性の䞭から参加するコミュニティ第属性を遞択蚭定するこずができる。䟋えば、図の参加コミュニティ蚭定画面には、参加コミュニティ遞択゚リアが含たれる。参加コミュニティ遞択゚リアには、ナヌザが参加できるコミュニティ毎のアむコンが衚瀺されおいる。ナヌザは参加を垌望するコミュニティのアむコンを遞択操䜜するこずで、参加コミュニティを遞択するこずができる。たた、参加の遞択ができたコミュニティには、チェックマヌクなどが衚瀺される。
<Specific example of attribute selection processing>
(Screen example for attribute selection)
Next, with reference to FIG. 6 to FIG. 9, an example of a screen in which a user who uses a fan community selects an attribute (group or talent) to support and a process flow will be described. The selection (setting) screen of the attribute to support illustrated in FIG. 6 is displayed on the user terminal 300 when the use of the fan community application is started or when a setting change is requested from My Page or the like. In the fan community in this embodiment, a user can participate in a community (first attribute) corresponding to the group 1 (first attribute) to which the talent described with reference to FIG. 5 belongs. FIG. 6(A) is an example of a participation community setting screen, and a user can select (set) a community (first attribute) to participate in from a plurality of types of first attributes. For example, the participation community setting screen in FIG. 6(A) includes a participation community selection area 50. The participation community selection area 50 displays an icon for each community that the user can participate in. The user can select a participation community by selecting the icon of the community in which the user wishes to participate. A check mark or the like is displayed on a community that the user can select to participate in.

「コミュニティ」は、図の「グルヌプ」に察応し、「コミュニティ」は、図の「グルヌプ」に察応する。぀たり、耇数皮類の第属性には、グルヌプ、あるいは、グルヌプに察応するコミュニティや、グルヌプ、あるいは、グルヌプに察応するコミュニティが含たれる。なお、図で「※コミュニティには垞に参加しおいたす。」ず衚瀺されるように、ナヌザの遞択にかかわらず垞に参加するこずになっおいるコミュニティがあっおもよい。䟋えば、「コミュニティ」は、タレントの所属グルヌプには察応せず、ファンコミュニティ党䜓ずしおのお知らせ等をするコミュニティなどである。 "Community A" corresponds to "Group A" in FIG. 5, and "Community B" corresponds to "Group B" in FIG. 5. In other words, the multiple types of first attributes include Group A, or Community A corresponding to Group A, and Group B, or Community B corresponding to Group B. Note that there may be communities that the user is always participating in regardless of the user's selection, as shown in FIG. 6 (A) as "*Always participating in Community P." For example, "Community P" does not correspond to a group to which a talent belongs, but is a community that makes announcements for the fan community as a whole.

図は、掚しタレント蚭定画面の䞀䟋であっお、ナヌザは奜みのタレント第属性を遞択蚭定するこずができる。図の掚しタレント蚭定画面には、䞀䟋ずしお、怜玢窓、所属グルヌプ遞択゚リア、タレント遞択゚リアなどが含たれる。怜玢窓は、キヌワヌドが入力されるこずによりタレントを怜玢するこずを可胜ずする。所属グルヌプ遞択゚リアには、ファンコミュニティアプリにおいお応揎するこずができるグルヌプ所属グルヌプ、コミュニティに察応のアむコンが衚瀺されおおり、アむコンを遞択するこずにより、䟋えばタレントを所属グルヌプ毎に、衚瀺させるこずができる。なお、所属グルヌプ遞択゚リアにおいお、党グルヌプの遞択ができおもよい。たた、ナニットごずに遞択しお衚瀺させるこずができるアむコンが衚瀺されおいおもよい。 Fig. 6 (B) is an example of a favorite talent setting screen, where the user can select (set) a favorite talent (second attribute). The favorite talent setting screen in Fig. 6 (B) includes, as an example, a search box 51, a group selection area 52, and a talent selection area 53. The search box 51 allows a talent to be searched for by entering a keyword. The group selection area 52 displays icons of groups (group 1, corresponding to the community) that can be supported in the fan community app, and by selecting an icon, for example, the talents can be displayed for each group 1. Note that all groups may be selected in the group selection area 52. Also, icons that can be selected and displayed for each unit may be displayed.

タレント遞択゚リアには、タレント人人のアむコンず名前が衚瀺されおいるが、図に䟋瀺するように、䟋えばナニットごずの順番で衚瀺されるものであっおもよい。各タレントのアむコン等を遞択操䜜するこずにより、掚しタレントを遞択するこずができる。たた、遞択されたタレントのアむコンには、チェックマヌクなどが衚瀺される。 In the talent selection area 53, the icon and name of each talent are displayed, but as shown in FIG. 6(B), for example, they may be displayed in the order of their units. A favorite talent can be selected by selecting the icon of each talent. A check mark or the like is displayed on the icon of the selected talent.

なお、グルヌプ遞択゚リアのアむコン操䜜により、グルヌプのタレントすべおを掚しタレントずしお遞択できるものずしおもよい。あるいは、「すべお遞択」のアむコンを衚瀺させ、遞択操䜜により衚瀺されるすべおのタレントが遞択可胜であっおもよい。たた、タレント毎に限らず、ナニット単䜍所属グルヌプ単䜍で掚しタレントの遞択ができおもよく、最掚し掚しタレントの䞭でも最も掚しおいるタレントの遞択ができおもよい。 All of the talents in a group may be selected as the favorite talent by operating the icons in the group selection area 52. Alternatively, a "select all" icon may be displayed, allowing all displayed talents to be selected by the selection operation. Favourite talents may also be selected not only on a talent-by-talent basis, but on a unit basis (2 groups to which the talent belongs), and the most favorite (the talent that is most favored among the favourite talents) may be selected.

遞択した属性に関するナヌザ情報デヌタベヌス䟋
図は、アカりント情報ずしお蚘憶されるナヌザ情報デヌタベヌスの䞀䟋である。ナヌザ情報デヌタベヌスには、ナヌザ毎に、ナヌザを特定するための「ナヌザ」、「レベル」、「环積ポむント」、「参加コミュニティ」、「掚しタレント」などが関連付けられおいる。「参加コミュニティ」および「掚しタレント」には、図で䟋瀺した蚭定画面においお、ナヌザが遞択した属性を特定するための情報が関連付けられおいる。䟋えば、図の蚭定画面が、図におけるナヌザ「」の蚭定画面であり、ナヌザ「」は、図で参加コミュニティは「コミュニティ」を遞択しおおり、図でタレント「」ず、「」ず、「」を遞択しおいるため、ナヌザ「」には、所属コミュニティは「コミュニティ」、掚しタレントは、各々のタレントに察応する「」、「」、「」が関連付けられおいる。以降、ナヌザを単にナヌザずも称する。なお、「レベル」、「环積ポむント」ずは、ファンコミュニティ内におけるナヌザの行動によっお倉動するものであるが、詳现は埌述する。
(Example of a user information database for selected attributes)
FIG. 7 is an example of a user information database stored as the account information 125. In the user information database, a "user ID", "level", "accumulated points", "participating community", "favorite talent ID", and the like for identifying the user are associated with each user. The "participating community" and the "favorite talent ID" are associated with information for identifying the attributes selected by the user in the setting screen illustrated in FIG. 6. For example, the setting screen in FIG. 6 is the setting screen for the user ID "u1" in FIG. 7, and the user ID "u1" selects the participating community "community A" in FIG. 6(A) and the talents "AAA", "BBB", and "EEE" in FIG. 6(B), so that the user ID "u1" is associated with the belonging community "community A" and the favored talent IDs "t1", "t2", and "t5" corresponding to each talent. Hereinafter, the user ID is also simply referred to as a user. The "level" and "accumulated points" change depending on the user's actions in the fan community, but details will be described later.

ナヌザ毎のマむペヌゞ䟋
図は、ファンコミュニティにおけるナヌザ毎のマむペヌゞ画面の䞀䟋である。䟋えば、マむペヌゞアむコンに察するナヌザからの遞択操䜜があったこずにより、ナヌザ端末は、アカりント情報ずしお蚘憶される圓該ナヌザの情報を取埗し、ナヌザ端末に衚瀺する。マむペヌゞ画面には、䞀䟋ずしお、ネヌム゚リア、ナヌザ評䟡履歎状況、掚しタレント情報、参加コミュニティ蚭定、お知らせ蚭定、蚭定・アプリ情報などが衚瀺され、各皮蚭定倉曎等の線集操䜜を行うこずができる。
(Example of a user's My Page)
8 is an example of a My Page screen for each user in a fan community. For example, when a user selects the My Page icon 16, the user terminal 300 acquires information about the user stored as account information 125 and displays it on the user terminal 300. The My Page screen displays, for example, a name area 54, a user evaluation history status 55, favorite talent information 56, participating community settings 57, notification settings 58, settings and application information 59, and allows editing operations such as changing various settings.

図のマむペヌゞ画面は、ナヌザ「」のナヌザ端末においお衚瀺される画面であり、ネヌム゚リアには、ナヌザ「」のファンコミュニティ内で䜿甚する名前「」ず、アむコン画像が衚瀺されおいる。アむコン画像は、䟋えば、タレントのファンマヌクにするこずができる。ファンマヌクずは、タレントが自身を瀺すものずしお䜿甚する蚘号などのこずであり、ファンが同じファンマヌクを䜿甚するこずで、いずれのタレントのファンであるかを公に瀺すこずができるものである。䟋えば、アむコン画像の右䞋に衚瀺される画像線集アむコンぞのタップ操䜜などによる線集や、初期蚭定画面においお遞択しお蚭定するこずができる。 The My Page screen in FIG. 8 is a screen displayed on the user terminal 300 of user "u1," and the name area 54 displays the name "userA" used within the fan community of user "u1," and an icon image. The icon image can be, for example, a fan mark of a talent. A fan mark is a symbol or the like used by a talent to represent the talent, and fans can publicly indicate which talent they are fans of by using the same fan mark. For example, the icon image can be edited by tapping the image editing icon displayed at the bottom right, or can be selected and set on the initial setting screen.

ナヌザ評䟡履歎状況には、図のナヌザ情報デヌタベヌスにおいおナヌザ毎に関連付けられおいる「レベル」、「环積ポむント」を、ナヌザ本人が確認できるように衚瀺されおいる。評䟡履歎状況に぀いおの詳现は埌述する。 In the user evaluation history status 55, the "level" and "accumulated points" associated with each user in the user information database of FIG. 7 are displayed so that the user can check them. Details of the evaluation history status will be described later.

掚しタレント情報には、ナヌザが予め遞択したタレントをナヌザ本人が特定確認・認識できるように衚瀺されおいる。䟋えば、ナヌザ「」が図の掚しタレント蚭定画面においお遞択しお蚭定したタレント「」、「」、「」を確認できるように、各タレントのアむコンおよび名前が衚瀺されおいる。たた、掚しタレントは、掚しタレント情報に衚瀺される線集アむコンぞの操䜜などにより、図の画面が衚瀺され、適宜倉曎するこずができる。 In the favorite talent information 56, the talent previously selected by the user is displayed so that the user can identify (confirm/recognize) the talent. For example, the icon and name of each talent are displayed so that the user "u1" can confirm the talents "AAA", "BBB", and "EEE" that he selected and set on the favorite talent setting screen of FIG. 6(B). In addition, the favorite talent can be changed as appropriate by operating the edit icon displayed in the favorite talent information 56, etc., and the screen of FIG. 6(B) is displayed.

たた、参加コミュニティ蚭定ぞの遞択操䜜があったずきには、図の参加コミュニティ蚭定画面が衚瀺され、参加コミュニティを適宜倉曎するこずができる。 When a selection operation is performed on the participating community setting 57, the participating community setting screen in FIG. 6(A) is displayed, allowing the participating community to be changed as appropriate.

お知らせ蚭定や、蚭定・アプリ情報ぞの操䜜がされるず、プッシュ通知の蚭定等や、ファンコミュニティアプリの各皮蚭定操䜜を行うこずができる。なお、図のマむペヌゞは、ナヌザ自身の情報を確認し線集等できるものであればよい。䟋えば、参加コミュニティに぀いおも、掚しタレント情報ず同様にマむペヌゞの始めの画面マむペヌゞアむコンを操䜜したずきに衚瀺される画面などにおいお、参加しおいるコミュニティ䞀芧が衚瀺されおいおもよい。たた、参加コミュニティず、掚しタレントずの倉曎画面図がたずめお぀の線集アむコンぞの操䜜により衚瀺されるものであっおもよい。 When operations are performed on notification settings 58 and settings/app information 59, push notification settings and various settings of the fan community app can be performed. The My Page in FIG. 8 may be one that allows the user to confirm and edit their own information. For example, a list of participating communities may be displayed on the first screen of the My Page (such as the screen displayed when the My Page icon 16 is operated) in the same way as for the favorite talent information 56. Also, the screen for changing participating communities and favorite talent (FIG. 6) may be displayed together by operating a single edit icon.

属性遞択凊理の流れの䟋
次に、図を参照しお、属性遞択凊理の流れに぀いお説明する。図は、図を参照しお説明した属性遞択凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。属性遞択凊理は、配信サヌバにおいお、ナヌザ端末からの芁求操䜜情報などを受信するこずに応じおアカりント管理郚においお繰り返し実行される。
(Example of attribute selection process flow)
Next, the flow of the attribute selection process will be described with reference to Fig. 9. Fig. 9 is a diagram for explaining a flowchart of the attribute selection process described with reference to Fig. 6. The attribute selection process is repeatedly executed by the account management unit 133 in the distribution server 100 in response to receiving a request (operation information, etc.) from the user terminal 300.

ステップでは、初回ログむンであるか吊かが刀定される。初回ログむンずは、䟋えば、ナヌザが、本実斜䟋におけるファンコミュニティアプリを初めおダりンロヌドしお起動させたずきや、ブラりザを介しお本実斜䟋におけるファンコミュニティアプリを初めお利甚したずきなどであっお、ファンコミュニティにおける属性蚭定を初めお行うタむミングである。ステップで初回ログむンであるず刀定されたずきには、ステップで、ナヌザ端末の衚瀺郚に属性遞択画面を衚瀺するための情報を送信する。属性遞択画面ずは、䟋えば、図で䟋瀺した、参加コミュニティおよび掚しタレントを遞択する蚭定画面であり、初回ログむン時のチュヌトリアルなどの流れ初回ログむン時の基本説明などに組み蟌たれおいおもよい。 In step S101, it is determined whether or not this is the first login. The first login is, for example, when the user downloads and launches the fan community app in this embodiment for the first time, or when the user uses the fan community app in this embodiment via a web browser for the first time, and is the timing when attributes are set for the fan community for the first time. If it is determined in step S101 that this is the first login, in step S102, information for displaying an attribute selection screen on the display unit of the user terminal 300 is transmitted. The attribute selection screen is, for example, a setting screen for selecting a participating community and a favorite talent, as exemplified in FIG. 6, and may be incorporated into a flow such as a tutorial at the time of the first login (such as basic explanation at the time of the first login).

次にステップでは、ナヌザ端末においお、参加コミュニティ、および、掚しタレントの遞択・確定の操䜜がされたか吊かの刀定がされる。䟋えば、図の参加コミュニティ遞択゚リアに衚瀺される参加コミュニティのうち、ナヌザは参加したいコミュニティを遞択操䜜する。たた、図で、タレント遞択゚リアに衚瀺されるタレントのうち、奜みのタレントを遞択する。なお、図の属性遞択画面においお、決定アむコンなどの、確定操䜜を行うためのアむコンが衚瀺されおいおもよい。圓該決定アむコン、あるいは、「次ぞ」などのアむコンが操䜜されるこずによっお送信される情報遞択された参加コミュニティおよび掚しタレントを特定可胜な情報を含むを受信するこずなどにより、確定操䜜があったず刀定されおもよい。ステップで参加コミュニティ、および、掚しタレントの遞択・確定がされたず刀定されなかったずきには、遞択・確定操䜜がされるたで、ステップで繰り返し刀定される。 Next, in step S103, the user terminal 300 judges whether or not the participating community and the favorite talent have been selected and confirmed. For example, the user selects a community that the user wants to join from among the participating communities displayed in the participating community selection area 50 in FIG. 6(A). Also, in FIG. 6(B), the user selects a favorite talent from among the talents displayed in the talent selection area 53. Note that an icon for performing a confirmation operation, such as a confirmation icon, may be displayed on the attribute selection screen in FIG. 6. It may be judged that a confirmation operation has been performed by receiving information (including information that can identify the selected participating community and favorite talent) transmitted by operating the confirmation icon or an icon such as "next". If it is not judged in step S103 that the participating community and the favorite talent have been selected and confirmed, the judgment is repeated in step S103 until the selection and confirmation operation is performed.

䞀方、ナヌザ端末においお決定アむコンなどぞの遞択操䜜があったこずにより、属性の遞択・確定がされたず刀定したずきには、ステップに進み、ナヌザ端末から受信した情報に基づいお遞択された参加コミュニティ、および、遞択された掚しタレントを、遞択された属性ずしお蚘憶する。䟋えば、アカりント管理郚は、ナヌザ「」に、遞択された参加コミュニティ、および、遞択された掚しタレントを関連付けるようにしお、アカりント情報ずしお蚘憶しお凊理を終了する。 On the other hand, when it is determined that an attribute has been selected and confirmed due to a selection operation on a confirmation icon or the like on the user terminal 300, the process proceeds to step S104, where the participating community selected based on the information received from the user terminal 300 and the selected favorite talent are stored as selected attributes. For example, the account management unit 133 associates the selected participating community and the selected favorite talent ID with the user "u1", stores them as account information 125, and ends the process.

ステップに戻り、ステップにおいお初回ログむンであるず刀定されなかったずきには、ステップで、参加コミュニティ蚭定、たたは、掚しタレント蚭定の線集芁求があったか吊かの刀定がされる。䟋えば、ナヌザ端末においお、図で䟋瀺するマむペヌゞの掚しタレント情報の線集アむコンに察する操䜜や、参加コミュニティ蚭定に察する操䜜などがあったずきに、線集芁求があったず刀定される。 Returning to step S101, if it is not determined in step S101 that this is an initial login, then in step S105 it is determined whether or not there has been a request to edit the participating community settings or the favorite talent settings. For example, it is determined that there has been a request to edit when there is an operation on the edit icon for the favorite talent information 56 on the My Page shown in FIG. 8 or an operation on the participating community settings 57 on the user terminal 300.

ステップにおいお、線集芁求があったず刀定されたずきには、ステップで、参加コミュニティ蚭定、たたは、掚しタレントの蚭定線集画面をナヌザ端末においお衚瀺するための情報を送信する。これにより、䟋えば、図で䟋瀺した属性遞択蚭定画面が衚瀺される。䞀方、ステップにおいお、参加コミュニティ蚭定、たたは、掚しタレント蚭定の線集芁求があったず刀定されなかったずきには、凊理を終了する。 If it is determined in step S105 that an editing request has been made, then in step S106, information is transmitted for displaying an editing screen for the participating community settings or the favorite talent settings on the user terminal 300. This causes, for example, the attribute selection (setting) screen illustrated in FIG. 6 to be displayed. On the other hand, if it is not determined in step S105 that an editing request has been made for the participating community settings or the favorite talent settings, then the process ends.

ステップで、蚭定線集画面を衚瀺させたあずは、ステップで、参加コミュニティ、たたは、掚しタレントの遞択がされたか吊かの刀定がされる。䟋えば、ナヌザ端末においお、図の各参加コミュニティの衚瀺、たたは、図の各タレントの衚瀺に察する遞択操䜜がされるこずによっお送信される情報遞択された参加コミュニティおよび掚しタレントを特定可胜な情報を含むを受信するこずにより、遞択がされたず刀定される。 After the setting editing screen is displayed in step S106, in step S107, it is determined whether a participating community or a favorite talent has been selected. For example, a selection is determined to have been made by receiving information (including information that can identify the selected participating community and favorite talent) transmitted by a selection operation on the display of each participating community in FIG. 6(A) or the display of each talent in FIG. 6(B) on the user terminal 300.

ステップで、参加コミュニティ、たたは、掚しタレントの遞択がされたず刀定されたずきには、ステップで、遞択された参加コミュニティ、たたは、遞択された掚しタレントを遞択された属性ずしお曎新・蚘憶しお凊理を終了する。䟋えば、配信サヌバにおいお、ナヌザ端末から受信した属性の遞択操䜜に応じた情報に基づいお、アカりント情報ずしお蚘憶される図のナヌザ情報デヌタベヌスを曎新しお蚘憶する。 When it is determined in step S107 that a participating community or a favorite talent has been selected, in step S109, the selected participating community or the selected favorite talent is updated and stored as a selected attribute, and the process ends. For example, in the distribution server 100, the user information database of FIG. 7, which is stored as account information 125, is updated and stored based on information corresponding to the attribute selection operation received from the user terminal 300.

ステップに戻り、参加コミュニティ、たたは、掚しタレントの遞択がされたず刀定されなかったずきには、ステップで戻る遞択がされたか吊かの刀定がされる。䟋えば、図の属性遞択画面に、戻るアむコンを衚瀺させ、圓該戻るアむコンに察する遞択操䜜があったか吊かの刀定がされる。戻るアむコンぞの遞択操䜜があったず刀定されたずきには凊理を終了する。あるいは、アプリの䞋郚に衚瀺されるホヌムアむコン等ぞの操䜜により、別画面に移動するこずで凊理を終了しおもよい。䞀方、ステップで、戻る遞択がされたず刀定されなかったずきには、ステップに戻る。 Returning to step S107, if it is not determined that a participating community or a favorite talent has been selected, then in step S109, it is determined whether or not a back selection has been made. For example, a back icon 10 is displayed on the attribute selection screen of FIG. 6, and it is determined whether or not a selection operation has been performed on the back icon 10. If it is determined that a selection operation has been performed on the back icon 10, then the process ends. Alternatively, the process may end by moving to another screen by operating the home icon 13 or the like displayed at the bottom of the app. On the other hand, if it is not determined in step S107 that a back selection has been performed, then the process returns to step S107.

これにより、埌述するように、ファンコミュニティにおいおナヌザが予め遞択した属性に関する情報を抜出しお衚瀺するこずが可胜ずなるため、ナヌザは、奜みの所属グルヌプ第属性に関する情報ず、さらには、各タレント第属性に関する情報を抜出しお取埗するこずが可胜ずなる。なお、属性遞択凊理が配信サヌバで実行される䟋に぀いお説明したが、ナヌザ端末で実行されるものであっおもよい。 As a result, as described below, it becomes possible to extract and display information related to attributes that a user has preselected in a fan community, allowing the user to extract and obtain information related to their favorite group 1 (first attribute) and also information related to each talent (second attribute). Note that, although an example in which the attribute selection process is executed by the distribution server 100 has been described, it may also be executed by the user terminal 300.

コンテンツの提䟛態様䟋
コンテンツの䞀芧画面に぀いおの抂芁
次に、配信サヌバによりファンコミュニティを介しお提䟛されるコンテンツの提䟛態様䟋に぀いお、図図を参照しお説明する。図は、本実斜䟋のファンコミュニティアプリ以降、単にアプリずも称する。におけるホヌム画面の䞀䟋である。ホヌム画面は、䟋えば、ナヌザ端末においお、圓アプリぞのログむン時䟋えば、アプリ起動時などや、アプリの䞋郚に衚瀺されるホヌムアむコンぞの遞択操䜜がされるこずにより衚瀺される。図のホヌム画面で衚瀺されるコンテンツを特定するための情報コンテンツ蚘事の芋出しは、ナヌザが参加しおいるコミュニティにおいお投皿されたコンテンツを特定するための情報が、䞻に衚瀺されおいる。
<Examples of content provision>
(Overview of the content list screen)
Next, examples of content provided by the distribution server 100 through a fan community will be described with reference to Figs. 10 to 14. Fig. 10 shows an example of a home screen in a fan community app (hereinafter, also simply referred to as app) of this embodiment. The home screen is displayed, for example, on the user terminal 300 when logging in to the app (e.g., when the app is started up) or when a home icon 13 displayed at the bottom of the app is selected. Information for identifying content displayed on the home screen of Fig. 10 (headings of content articles) mainly includes information for identifying content posted in a community in which the user participates.

なお、アプリ䞊郚に衚瀺されるチャンネルアむコンは、図に䟋瀺するように参加コミュニティ毎のチャンネル䞀芧を衚瀺するこずが可胜であっお、アプリのいずれの画面に衚瀺されおいおもよく、所定の画面䟋えば図のようにコンテンツの䞭身が衚瀺されおいる堎合などでは非衚瀺ずしおもよい。チャンネルずは、䟋えば、話題テヌマの皮類別に分類されたものである。アプリの䞊郚に衚瀺される怜玢アむコンは、コンテンツを怜玢するためのアむコンである。怜玢アむコンは、䟋えば、図のホヌム画面や、埌述する図のコミュニティ毎の画面などの、コンテンツの芋出しが䞀芧衚瀺されおいる堎合などに衚瀺されるものであっおもよい。 The channel icon 12 displayed at the top of the app can display a list of channels for each participating community as exemplified in FIG. 12, and may be displayed on any screen of the app, and may be hidden on a specific screen (for example, when the contents of the content are displayed as in FIG. 13). Channels are, for example, classified by type of topic (theme). The search icon 17 displayed at the top of the app is an icon for searching for content. The search icon 17 may be displayed, for example, when content headings are displayed in a list, such as on the home screen of FIG. 10 or the screen for each community in FIG. 11 (A) described later.

たた、アプリの䞋郚に衚瀺されるホヌムアむコン、コミュニティアむコン、通知アむコン、マむペヌゞアむコンは、アプリ内のいずれの画面においおも衚瀺されるようにしおもよく、所定の画面䟋えば図のようにコンテンツの䞭身が衚瀺されおいる堎合などでは非衚瀺ずしおもよい。ホヌムアむコンは、前述したように、遞択操䜜がされるこずにより図のホヌム画面を衚瀺させるためのアむコンであり、コミュニティアむコンは、遞択操䜜がされるこずにより埌述する図などのコミュニティ毎の画面を衚瀺させるためのアむコンである。通知アむコンは、遞択操䜜がされるこずにより遞択した属性䟋えば、ナヌザが掚しタレントに蚭定したタレントに関する投皿があった堎合や、ナヌザ自身の投皿ぞの返信コメント、ナヌザに察するメンションなど、各皮お知らせを確認するこずができる画面を衚瀺させるためのアむコンである。マむペヌゞアむコンは、遞択操䜜がされるこずにより図で䟋瀺したマむペヌゞを衚瀺させるためのアむコンである。 The home icon 13, community icon 14, notification icon 15, and my page icon 16 displayed at the bottom of the app may be displayed on any screen in the app, or may be hidden on a specific screen (for example, when the contents of the content are displayed as in FIG. 13). As described above, the home icon 13 is an icon for displaying the home screen of FIG. 10 when a selection operation is performed, and the community icon 14 is an icon for displaying a screen for each community such as FIG. 11 (A) described later when a selection operation is performed. The notification icon 15 is an icon for displaying a screen on which various notifications can be confirmed, such as when a post is made regarding a selected attribute (for example, a talent set by the user as a favorite talent) when a selection operation is performed, a reply comment to the user's own post, and a mention for the user. The my page icon 16 is an icon for displaying the my page exemplified in FIG. 8 when a selection operation is performed.

ホヌム画面の抂芁
図のホヌム画面䞊郚には、掚しフィルタヌや、蚀語切替アむコンなどが衚瀺されおいる。掚しフィルタヌは、衚瀺されるコンテンツの芋出し䞀芧が、ナヌザが予め遞択した掚しタレントが関連付けられたコンテンツの芋出しのみが衚瀺されるように絞り蟌むこずができるフィルタヌアむコンであるが、詳现に぀いおは図、図などを参照しお埌述する。蚀語切替アむコンは、遞択操䜜がされるこずによりコンテンツに関連付けられた蚀語情報を、䟋えば日本語から英語などに切り替えるこずで、コンテンツを蚀語情報に応じお衚瀺させるこずを可胜ずするアむコンである。なお、蚀語切替アむコンに、珟圚衚瀺蚀語ずしお遞択されおいる蚀語が衚瀺されるようにしおもよい。
(Home screen overview)
At the top of the home screen in Fig. 10, a favorite filter 20 and a language switching icon LS are displayed. The favorite filter 20 is a filter icon that can narrow down the list of headlines of the displayed content so that only headlines of content associated with a favorite talent previously selected by the user are displayed, and details will be described later with reference to Figs. 15 and 16. The language switching icon LS is an icon that, when selected, switches the language information associated with the content from, for example, Japanese to English, thereby making it possible to display the content according to the language information. The language switching icon LS may be configured to display the language currently selected as the display language.

配信サヌバにより提䟛されるコンテンツは、耇数皮類のカテゎリのいずれかに分類可胜であり、ホヌム画面においおは分類されたカテゎリ毎にコンテンツを衚瀺させるこずができる。ホヌム画面のコンテンツ䞀芧芋出し画面には、䟋えば、フィヌチャヌ、掚しトピック、人気のナヌザ投皿、蚘念配信、グッズなどのカテゎリ毎にコンテンツ蚘事・スレッドずもいうのコンテンツ芋出しコンテンツ情報が衚瀺されおいる。䟋えば、フィヌチャヌは、運営者からのお知らせなどコンテンツ蚭定郚により蚭定されたナヌザ党䜓に知らせたいお知らせ蚘事などが衚瀺されおいる。フィヌチャヌに衚瀺されるコンテンツは、いずれの参加コミュニティおよび、いずれの掚しタレントをナヌザが遞択しおいるか吊かにかかわらず衚瀺される。たた、フィヌチャヌに衚瀺される芋出しや画像などを遞択操䜜するず、詳现情報を瀺す画面や、倖郚のりェブサむトなどに遷移するようにしおもよい。 The content provided by the distribution server 100 can be classified into one of a number of categories, and the home screen can display the content for each classified category. The content list (heading) screen on the home screen displays content headings 60 (content information) for content (also called articles/threads) for each category, such as features 61, recommended topics 62, popular user posts 63, commemorative broadcasts 64, and goods 65. For example, the feature 61 displays announcements set by the content setting unit 251, such as announcements from the administrator, that the user wants to inform all users of. The content displayed in the feature 61 is displayed regardless of which participating community and which recommended talent the user has selected. In addition, when a heading or image displayed in the feature 61 is selected, the screen may transition to a screen showing detailed information or an external website.

掚しトピック以降のカテゎリに぀いおは、参加しおいるコミュニティ内で投皿されたコンテンツが衚瀺されるようになっおいる。本実斜䟋におけるアプリでいう「コミュニティ」ずは、図で䟋瀺した、タレントが所属する所属グルヌプ毎に察応したコミュニティや、ナヌザが垞に参加状態ずなっおいるコミュニティなどである。 For categories from Recommendation Topic 62 onwards, content posted within the participating community is displayed. In this embodiment, the "community" referred to in the app refers to communities A to C corresponding to the groups to which the talent belongs, as exemplified in FIG. 6, and community P in which the user is always a participating member.

コミュニティのチャンネル䞀芧画面に぀いお
図図を参照しお、本実斜䟋におけるアプリの「コミュニティ」の詳现に぀いお説明する。図は、「コミュニティ」のコンテンツ䞀芧芋出し画面の䞀䟋である以降、コミュニティ画面、チャンネル画面ずもいう。各コミュニティは、図に瀺すように話題の皮類ごずのチャンネルに分類される。䟋えば、図のコミュニティ画面は、「コミュニティ」図で䟋瀺したグルヌプず察応のチャンネル「公匏チャンネル」の画面であり、図のチャンネル䞀芧画面におけるチャンネルの遞択操䜜によっお、図で衚瀺されるチャンネル画面が切り替わる。
(About the community channel list screen)
The details of the "Community" of the application in this embodiment will be described with reference to Figs. 11 to 14. Fig. 11(A) is an example of a content list (heading) screen of the "Community" (hereinafter, also referred to as a community screen or a channel screen). Each community is classified into channels by topic type as shown in Fig. 12. For example, the community screen in Fig. 11(A) is a screen of the "Official Channel" channel of "Community A" (corresponding to group A illustrated in Fig. 5), and the channel screen displayed in Fig. 11(A) is switched by a channel selection operation on the channel list screen in Fig. 12.

図で䟋瀺するチャンネル䞀芧画面は、䟋えばアプリ画面䟋えば図の䞊郚に衚瀺されるチャンネルアむコンぞのタップ操䜜、あるいは、フリック操䜜䟋えば、アプリ画面巊偎から右偎ぞのフリック操䜜により衚瀺される。なお、図のチャンネル䞀芧画面が衚瀺されおいる際に、衚瀺させたずきの動䜜チャンネルアむコンぞの遞択操䜜あるいは、アプリ画面右偎から巊偎ぞ戻すフリック操䜜などをするこずで圓該䞀芧画面を閉じるこずができる。 The channel list screen illustrated in FIG. 12 is displayed, for example, by tapping on the channel icon 12 displayed at the top of the app screen (e.g., FIG. 10) or by flicking (e.g., flicking from the left side of the app screen to the right). When the channel list screen in FIG. 12 is displayed, the list screen can be closed by performing the action performed when it was displayed (such as selecting the channel icon 12 or flicking from the right side of the app screen back to the left side).

図のチャンネル䞀芧画面には、コミュニティバヌ、お気に入り確認アむコン、自分の投皿アむコン、はじめにアむコン、通知蚭定アむコンなどが衚瀺されおいる。コミュニティバヌに衚瀺されるコミュニティは、ナヌザが参加ナヌザが遞択しおいるコミュニティを含む。圓該コミュニティバヌに衚瀺される開閉アむコンを遞択操䜜するこずにより、コミュニティ毎のチャンネル䞀芧が衚瀺される。䟋えば、コミュニティに察応するチャンネル䞀芧には、各チャンネル名が衚瀺される。各チャンネル名の暪に衚瀺される遞択バヌは、遞択されおいるチャンネルがいずれかを瀺すものである。 The channel list screen in FIG. 12 displays a community bar 81, favorite confirmation icon 31, your own post icon 32, get started icon 33, notification setting icon 34, etc. The communities displayed in the community bar 81 include communities in which the user participates (selected by the user). By selecting the open/close icon displayed in the community bar 81, a channel list 82 for each community is displayed. For example, the channel list 82 corresponding to community A displays each channel name. A selection bar 83 displayed next to each channel name indicates which channel is selected.

䟋えば、図は、図で䟋瀺するナヌザ「」のナヌザ端末においお衚瀺される画面である。ナヌザ「」が参加しおいるコミュニティは、「コミュニティ」ず「コミュニティ」であるため、図のチャンネル画面䞀芧には、「コミュニティ」のコミュニティバヌず、「コミュニティ」のコミュニティバヌず、垞に参加になっおいる「コミュニティ」のコミュニティバヌずが衚瀺されおいる。遞択バヌは、「コミュニティ」の「公匏チャンネル」の暪に衚瀺されおいるため、図にお衚瀺するコミュニティの画面が、「コミュニティ」の「公匏チャンネル」であるこずを瀺しおいる。䟋えば、チャンネル䞀芧に衚瀺されるチャンネル名に察する遞択操䜜により、遞択バヌは移動する。これにより、アプリ画面には、図の「コミュニティ」の「公匏チャンネル」が衚瀺されるようになる。 For example, FIG. 12 shows a screen displayed on the user terminal 300 of the user "u2" shown in FIG. 7. The communities in which the user "u2" participates are "Community A" and "Community B", and therefore the channel screen list in FIG. 12 displays a community bar 81a for "Community A", a community bar 81b for "Community B", and a community bar 81c for "Community P", which the user always participates in. The selection bar 83 is displayed next to the "Official Channel" of "Community A", indicating that the community screen displayed in FIG. 11(A) is the "Official Channel" of "Community A". For example, the selection bar 83 moves when a channel name displayed in the channel list 82 is selected. As a result, the "Official Channel" of "Community A" in FIG. 11(A) is displayed on the app screen.

図のチャンネル䞀芧画面における遞択操䜜があったずきに、図のコミュニティ画面ぞ切り替わっおもよい。たた、図に瀺すようにチャンネル䞀芧画面を、別の画面の䞊に重畳されるように衚瀺させ、チャンネル䞀芧画面の䞋に衚瀺されおいる画面が、遞択されたチャンネルの画面に切り替わり、図のチャンネル䞀芧画面を閉じる操䜜を行うこずで、図のコミュニティ画面が党䜓に衚瀺されるようにしおもよい。たた、図のチャンネル䞀芧画面でチャンネルの遞択がされるこずにより、アプリ画面䞋郚に衚瀺されるコミュニティアむコンぞの遞択操䜜がされたずきにも、遞択されたチャンネルが、図のコミュニティ画面ずしお衚瀺されるようになる。 When a selection operation is performed on the channel list screen of FIG. 12, the screen may switch to the community screen of FIG. 11(A). Alternatively, as shown in FIG. 12, the channel list screen may be displayed superimposed on another screen, and the screen displayed below the channel list screen may be switched to the screen of the selected channel, and by performing an operation to close the channel list screen of FIG. 12, the community screen of FIG. 11(A) may be displayed in its entirety. Also, by selecting a channel on the channel list screen of FIG. 12, when a selection operation is performed on the community icon 14 displayed at the bottom of the app screen, the selected channel will be displayed as the community screen of FIG. 11(A).

図のお気に入り確認アむコンは、遞択操䜜がされるこずにより、アカりント情報ずしお蚘憶されおいるあるいは、蚘憶郚に蚘憶されるナヌザがお気に入りに登録したコンテンツ投皿ずもいうを確認するこずを可胜ずするアむコンである。自分の投皿アむコンは、遞択操䜜がされるこずにより、ナヌザ自身がコミュニティ内で投皿したコンテンツ立おたスレッドや、ナヌザ自身がコンテンツ立おられおいるスレッドに察しお行ったコメントなどを確認するこずを可胜ずするアむコンである。はじめにアむコンは、遞択操䜜がされるこずにより、初回ログむン時に衚瀺されるチュヌトリアルの再確認や、アプリの䜿い方、心構えなどを衚瀺するこずを可胜ずするアむコンである。通知蚭定アむコンは、遞択操䜜がされるこずにより。各皮お知らせの蚭定プッシュ通知がされる情報の遞択などをする画面を衚瀺可胜ずするアむコンである。䟋えば、図のマむペヌゞで䟋瀺したお知らせ蚭定を遞択操䜜したずきず同じ画面が衚瀺されるようにしおもよい。 The favorite confirmation icon 31 in FIG. 12 is an icon that, when selected, allows the user to check the content (also called posts) that is stored as the account information 125 or that is stored in the storage unit 320 and that the user has registered as a favorite. The own post icon 32 is an icon that, when selected, allows the user to check the content (threads created) that the user himself has posted in the community, and the comments that the user himself has made on the content (threads created). The introduction icon 33 is an icon that, when selected, allows the user to recheck the tutorial that is displayed at the time of initial login, and to display how to use the app, mental preparations, etc. The notification setting icon 34 is an icon that, when selected, allows the user to display a screen for setting various notifications (such as selecting information to be notified by push). For example, the same screen as when the notification setting 58 illustrated in the My Page in FIG. 8 is selected may be displayed.

コミュニティ画面に぀いお
図のコミュニティ画面には、図で䟋瀺したホヌム画面ず同様に、掚しフィルタヌ、蚀語切り替えアむコンや、䞊べ替えアむコン、投皿アむコンなどが衚瀺される。䞊べ替えアむコンは、遞択操䜜がされるこずにより、衚瀺されるコンテンツの芋出しの順番を、新着順や、人気順䟋えば、奜感アクションが倚い順などなどに䞊べ替えるこずを可胜ずするアむコンである。投皿アむコンは遞択操䜜がされるこずにより、ナヌザがコミュニティ内にコンテンツの投皿スレッドを立おるを行うこずを可胜ずするアむコンである。
(About the Community screen)
The community screen in Fig. 11(A) displays a favorite filter 20, a language switching icon LS, a sorting icon 22, a posting icon 23, and the like, in the same manner as the home screen exemplified in Fig. 10. The sorting icon 22 is an icon that, when selected, allows the order of the displayed content headings to be sorted in order of new arrivals or popularity (for example, in order of the most liked actions). The posting icon 23 is an icon that, when selected, allows a user to post content (create a thread) within the community.

コミュニティ内に投皿された各コンテンツは、図のコミュニティ画面においお䞀郚が、コンテンツ芋出しコンテンツ情報により衚瀺されおいる。䟋えば、コンテンツ芋出し、、・・・などが衚瀺されおおり。各コンテンツ芋出しには、投皿者、通報アむコン、お気に入りアむコン、内容情報などが衚瀺されおいる。 Each piece of content posted within a community is partially displayed by a content heading 70 (content information) on the community screen in FIG. 11 (A). For example, content headings 70a, 70b, 70c, etc. are displayed. Each content heading 70 displays the poster 71, a report icon 72, a favorite icon 73, content information 74, etc.

投皿者には、察応するコンテンツの投皿者のアむコン、名前などを衚瀺する。䟋えば、投皿者が、運営者や、埌述する特別ナヌザなどであった堎合には、公匏マヌクなどずずもに衚瀺する。 Contributor 71 displays the icon, name, etc. of the person who contributed the corresponding content. For example, if the contributor is an administrator or a special user (described later), the icon, name, etc. are displayed together with an official mark, etc.

通報アむコンは、遞択操䜜がされるこずにより、図に瀺すような画面が衚瀺䟋えば、珟画面にポップアップ衚瀺される。図に衚瀺される文字を遞択するこずにより、ナヌザは、䟋えば䞍快感を芚えるコンテンツを運営者に通報する操䜜や、ナヌザ端末においお非衚瀺にする操䜜、コンテンツの投皿者自䜓を、ファンコミュニティアプリ内でブロックする操䜜圓該ブロックをした察象ずなるナヌザの投皿等アクションを、操䜜した以降においお自身のナヌザ端末においお衚瀺させないようにするなどを可胜ずする。なお、非衚瀺、ブロック等の操䜜は、運営者や特別ナヌザが投皿したコンテンツに察しおは行うこずができず、その他䞀般ナヌザにのみ行える操䜜であっおもよい。 When the report icon 72 is selected, a screen such as that shown in FIG. 11(B) is displayed (e.g., a pop-up display on the current screen). By selecting the text displayed in FIG. 11(B), the user can, for example, report unpleasant content to the administrator, hide the content on the user terminal 300, or block the content poster in the fan community app (preventing the posting or other actions of the blocked user from being displayed on the user's own user terminal 300 thereafter). Note that operations such as hiding and blocking cannot be performed on administrators or special users (or on content posted by them), and may be operations that can only be performed on other general users.

お気に入りアむコンは、遞択操䜜がされるこずにより、ナヌザが気に入った投皿をあずで確認するこずができるように保存しおおくこずを可胜ずするアむコンである。䟋えば、お気に入りアむコンが遞択されるこずで、䟋えば、アカりント情報ずしお蚘憶される図のナヌザ情報デヌタベヌスを、お気に入りアむコンが操䜜された投皿の蚘事を、ナヌザに関連付けお曎新し蚘憶する。これにより、ナヌザは、お気に入り投皿を、図のお気に入り確認アむコンを遞択操䜜したずきに確認できるようになる。 The favorite icon 73 is an icon that, when selected, allows the user to save a favorite post so that the user can view it later. For example, when the favorite icon 73 is selected, the user information database in FIG. 7, which is stored as account information 125, is updated and stored with the article ID of the post for which the favorite icon 73 was operated, in association with the user. This allows the user to view the favorite post when the favorite confirmation icon 31 in FIG. 12 is selected.

内容情報は、コンテンツの投皿内容のタむトルや説明文の䞀郚を衚瀺する。 Content information 74 displays the title and part of the description of the content posted.

さらにコンテンツ芋出しには、投皿されおいるコンテンツが画像ずずもに投皿されおいれば、画像が衚瀺され、コンテンツに察しおコメントがあった堎合には、コメント䟋えば、最新コメントや、最も人気のコメントの䞀郚などがピックアップコメントに衚瀺される。たた、コンテンツに察しおのコメントがあった数がコメント数に衚瀺され、コンテンツに察しおのタップアクションがあった数がタップアクション数に衚瀺される。コンテンツに察しおのタップアクション数は、䟋えば、コンテンツ芋出しにタップアクション数ずずもに衚瀺されるハヌトのアむコンや、埌述する図のコンテンツ画面に衚瀺されるタップアクション数ずずもに衚瀺されるアむコンぞの党ナヌザからのタップアクションがされた合蚈回数が衚瀺される。 Furthermore, in the content heading 70, if the posted content is posted together with an image, the image 75 is displayed, and if there are comments on the content, the comments (e.g., the latest comment or some of the most popular comments) are displayed in featured comments 76. Furthermore, the number of comments on the content is displayed in the number of comments 77, and the number of tap actions on the content is displayed in the number of tap actions 78. The number of tap actions on the content is displayed, for example, as the total number of times that all users have tapped on a heart icon 708 displayed together with the number of tap actions 78 in the content heading (60, 70) or on an icon 708 displayed together with the number of tap actions 78 displayed on the content screen in FIG. 13 described later.

たた、ファンコミュニティアプリを利甚するナヌザには、特別ナヌザが含たれ、特別ナヌザからのコメントやタップアクションがあった堎合に、特別ナヌザからのコメントやタップアクションがあったこずを、コンテンツ芋出し内においお特別ナヌザのアむコンずずもに特別アクションずしお衚瀺させるこずができる。特別ナヌザずは、䟋えば、図で䟋瀺したタレント本人ず察応するナヌザである。そのため、特別アクションが衚瀺されおいるこずで、タレント本人からのコメントやタップアクションなどのアクションがあったこずをナヌザは認識するこずができる。これにより、ファンコミュニティアプリにおいお、応揎しおいる察象ずの亀流を促進させるこずができ、ナヌザの満足床を高めるこずができる。 In addition, users who use the fan community app include special users, and when there is a comment or tap action from a special user, the fact that there is a comment or tap action from the special user can be displayed as a special action 79 together with the icon of the special user in the content heading 70. A special user is, for example, a user who corresponds to the talent himself/herself as illustrated in FIG. 5. Therefore, by the special action 79 being displayed, the user can recognize that there has been an action such as a comment or tap action from the talent himself/herself. This can promote interaction with the target of support in the fan community app, and increase user satisfaction.

特別アクションには、タレント各々に察応するアむコンずずもに、タレントによりコメントがあった堎合には吹き出しマヌクなどのコメントがあったこずを掚枬できるアむコンず、タレントによりタップアクションがあった堎合には、ハヌトマヌクなどのタップアクションがあったこずを掚枬できるアむコンずが衚瀺される。䟋えば、図のコミュニティ画面におけるコンテンツ芋出しには、タレント人からアクションがあったこずを瀺す特別アクションが衚瀺されおいる。巊偎ず䞭倮に衚瀺されおいるタレントのアむコンには、吹き出しマヌクずハヌトマヌクが衚瀺されおいるため、コメントずタップアクションがあったこずが瀺されおいる。䞀方、右偎に衚瀺されるタレントは、アむコンずずもにハヌトマヌクのみ衚瀺されおいるため、コメントはせずにタップアクションのみ行ったこずが瀺されおいる。 In the special actions 79, along with an icon corresponding to each talent, if a talent has made a comment, an icon such as a speech bubble that can be used to infer that a comment has been made, and if a talent has made a tap action, an icon such as a heart that can be used to infer that a tap action has been made. For example, the content heading 70a on the community screen in FIG. 11 displays special actions 79 indicating that actions have been made by three talents. The icons of the talents displayed on the left and center are displayed with a speech bubble and a heart, indicating that a comment and a tap action have been made. On the other hand, the talent displayed on the right is displayed with only a heart along with the icon, indicating that only a tap action has been made without a comment.

たた、コンテンツ芋出しに衚瀺させる特別アクションは、図のホヌム画面のコンテンツ芋出し内に衚瀺されるようにしおもよい。 In addition, the special action 79 to be displayed in the content heading 70 may be displayed in the content heading 60 of the home screen in FIG. 10.

図は、図で衚瀺されるコンテンツのうち、コンテンツ芋出しが遞択操䜜されたずきに衚瀺されるコンテンツ画面䟋であり、コンテンツ芋出しの䞭身であるコンテンツ自䜓投皿自䜓の衚瀺画面䟋である。なお、図のホヌム画面においおも、同様のコンテンツが衚瀺されおいた堎合、ホヌム画面においお察応するコンテンツ芋出しに察する遞択操䜜により図のコンテンツ画面が衚瀺される。 Figure 13 is an example of a content screen that is displayed when a content heading 70a is selected from among the contents displayed in Figure 11 (A), and is an example of a display screen for the content itself (the post itself) that is the content of the content heading 70a. Note that if similar content is also displayed on the home screen of Figure 10, the content screen of Figure 13 is displayed by selecting the corresponding content heading 60 on the home screen.

図のコンテンツ画面においおは、䞊郚に戻るアむコンが衚瀺され、投皿者、通報アむコン、お気に入りアむコン、タップアクション数や、カテゎリ、内容、関連タレント、および、特別アクションなどが衚瀺されおいる。たた、コンテンツに察しおコメントがあった堎合には、䞋郚にコメントが䞀芧衚瀺されおいる。コメントの䞀芧衚瀺には、コメント数を衚瀺するコメント数、各コメントであるコメント、ナヌザがコメント投皿をするためのコメント投皿欄などが衚瀺される。 In the content screen of FIG. 13, a back icon 10b is displayed at the top, along with the poster 71, report icon 72, favorite icon 73, number of tap actions 78, category 85, content 74b, related talent 88, and special actions 79. Also, if there are comments on the content, the comments are displayed in a list at the bottom. The comment list display includes a comment count 77b that displays the number of comments, each comment 87, and a comment posting field 84 where users can post comments.

戻るアむコンに察する遞択操䜜があったずきには、盎前たでナヌザが衚瀺しおいた画面に戻る。䟋えば、圓コンテンツ画面に、図のコミュニティ画面から遷移しおきた堎合には、図のコミュニティ画面に戻り、図のホヌム画面から遷移しおきた堎合には、図のホヌム画面に戻る。 When the back icon 10b is selected, the screen that was displayed by the user immediately before is displayed again. For example, if the user has transitioned to this content screen from the community screen in FIG. 11(A), the screen returns to the community screen in FIG. 11(A), and if the user has transitioned to this content screen from the home screen in FIG. 10, the screen returns to the home screen in FIG. 10.

カテゎリは、コンテンツにカテゎリが関連付けられおいた堎合に、関連付けられたカテゎリ名で衚瀺される。内容には、コンテンツのタむトルや説明文などの投皿されたテキスト情報が衚瀺される。 Category 85 displays the name of the associated category if a category is associated with the content. Content 74b displays posted text information such as the title and description of the content.

関連タレントは、コンテンツに、図のタレントが関連付けられおいた堎合に衚瀺され、関連付けられたタレントのアむコンや名前などを衚瀺する。特別アクションは、コンテンツに察しお図のタレントに察応する特別ナヌザからアクションがあった堎合に、圓該特別ナヌザからアクションがあったコンテンツであるこずを瀺すための衚瀺である。 Related talent 88 is displayed when a talent in FIG. 5 is associated with the content, and displays the icon and name of the associated talent. Special action 79 is displayed to indicate that when an action has been taken on the content by a special user corresponding to the talent in FIG. 5, the special user has taken action on the content.

各コメントには、コメント投皿者を衚瀺する投皿者、コメントに察する図の通報や非衚瀺等を行うこずを可胜ずする通報アむコン、コメントに察する返信を可胜ずする返信アむコン、返信を䞀芧衚瀺させる返信䞀芧などが衚瀺されおいる。なお、コメント投皿欄には、ナヌザ自身のアむコンが衚瀺されおいおもよい。 Each comment 87 displays a poster 71b that displays the comment poster, a report icon 72b that allows the comment to be reported or hidden as shown in FIG. 11(B), a reply icon 86 that allows a reply to the comment, and a reply list 89 that displays a list of replies. Note that the user's own icon may also be displayed in the comment posting field 84.

各コメントは、投皿者によっお衚瀺態様を倉化させおもよい。䟋えば、コメントは、図に䟋瀺するタレント「」に察応する特別ナヌザ本人によるコメントである。䟋えば、図のコンテンツ画面の䞋郚におけるコメント䞀芧の衚瀺順を、もっずも䞊に衚瀺されるようにしおもよく、色を他のナヌザによるコメントず識別できるよう倉化させおもよい衚瀺態様を異ならせおもよい。これにより、ファンコミュニティにおいお、ナヌザに察しおタレントずの亀流を促すこずができ、ナヌザの満足床が向䞊する。 The display mode of each comment 87 may vary depending on the poster. For example, comment 87a is a comment made by a special user (AAA himself) corresponding to the talent "AAA" illustrated in FIG. 5. For example, the display order of the comments in the list at the bottom of the content screen in FIG. 13 may be changed so that the comment is displayed at the top, and the color may be changed so that it can be distinguished from comments made by other users (the display mode may be different). This can encourage users to interact with the talent in the fan community, improving user satisfaction.

次に、図を参照しお、配信サヌバのコンテンツデヌタずしお蚘憶される各コミュニティにおけるコンテンツのデヌタベヌスの䟋を説明する。䟋えば、図は、「コミュニティ」のコンテンツデヌタベヌスである。コンテンツデヌタベヌスには、「チャンネル」、各チャンネルに察する「投皿暩限」、コンテンツ毎の「蚘事」などの情報が蚘憶されおいる。 Next, referring to FIG. 14, an example of a database of content in each community stored as content data 122 in the distribution server 100 will be described. For example, FIG. 14 shows a content database for "Community A." The content database stores information such as "channels," "posting authority" for each channel, and "article ID" for each piece of content.

「チャンネル」は、話題別の分類であり、各チャンネルの画面は、図で䟋瀺したチャンネル䞀芧に察する遞択操䜜により、遞択しお衚瀺可胜である。䟋えば、「公匏チャンネル」は、運営者からの公匏のお知らせが投皿されるチャンネルであり、「グルヌプ雑談」は、「コミュニティ」に察応する図の所属グルヌプの「グルヌプ」に぀いおの雑談がテヌマであるチャンネルである。たた、「切り抜き」は、ナヌザのおすすめの切り抜き動画䟋えば、動画配信サむトに投皿された動画であっお、すでに動画配信サむトにおいお投皿された動画の䞀郚が切り抜かれた動画であるのリンクなどを共有するこずをテヌマずするチャンネルである。「過去おすすめ」は、䟋えばグルヌプに関する動画䟋えば、所属するタレントの過去の投皿動画などを、おすすめするこずをテヌマずするチャンネルである。なお、図のチャンネル䞀芧における「すべおのチャンネル」に察する遞択操䜜がされるず、図のチャンネルのコンテンツがすべおたずめお衚瀺されるようになる。たた、これらのチャンネルは䞀䟋であり、䟋えば、䞀時的な特蚭チャンネルが蚭けられるこずがあっおもよい。 "Channels" are classified by topic, and the screen of each channel can be selected and displayed by a selection operation on the channel list 82 illustrated in FIG. 12. For example, the "official channel" is a channel where official announcements from the administrator are posted, and the "group A chat" is a channel with the theme of chatting about "group A" of the group 1 in FIG. 5 corresponding to "community A". In addition, "cutout" is a channel with the theme of sharing links to cutout videos recommended by users (for example, videos posted on a video distribution site, which are videos in which parts of videos already posted on the video distribution site have been cut out). "Past recommendations" is a channel with the theme of recommending videos related to group A (for example, videos posted in the past by a talent belonging to the group). When a selection operation is performed on "all channels" in the channel list 82 in FIG. 12, all the contents of the channels in FIG. 14 are displayed together. In addition, these channels are only examples, and for example, temporary special channels may be set up.

「投皿暩限」は、各「チャンネル」においおコンテンツの投皿が可胜な暩限を有するナヌザに関する情報である。䟋えば、「公匏チャンネル」や「過去おすすめ」に぀いおは、公匏アカりント䟋えば、運営者や、タレントなどの特別ナヌザからのみ投皿するこずができる。公匏アカりントからの投皿は、䟋えば、管理者端末からの投皿や、ナヌザ端末ず同じ構成の端末からの投皿であっおも、公匏アカりントず識別されるナヌザであれば行うこずができる。たた、「グルヌプ雑談」や「切り抜き」に぀いおは、党ナヌザが投皿可胜である。䟋えば、図のチャンネル䞀芧に、公匏アカりントからのみ投皿可胜なチャンネルには、公匏マヌクを衚瀺させ、党ナヌザが投皿可胜なチャンネルには、吹き出しマヌクなどが衚瀺される。これにより、ナヌザは、投皿が可胜なチャンネルであるか吊かを容易に識別できる。 "Posting authority" is information about users who have the authority to post content on each "channel." For example, "Official Channel" and "Past Recommendations" can only be posted from official accounts (e.g., special users such as administrators or celebrities). Posting from official accounts can be made, for example, from the administrator terminal 200 or from a terminal with the same configuration as the user terminal 300, as long as the user ID is identified as an official account. Also, "Group A Chat" and "Clips" can be posted by all users. For example, in the channel list 82 of FIG. 12, an official mark is displayed on channels that can only be posted from official accounts, and a speech bubble mark or the like is displayed on channels that can be posted to by all users. This allows users to easily identify whether or not a channel is available for posting.

「蚘事」は、各コンテンツを識別するであり、コンテンツ毎に付䞎される。たた、「蚘事」毎に「カテゎリ」、「投皿者」、「タレント」が関連付けられおいる。 An "article ID" is an ID that identifies each piece of content, and is assigned to each piece of content. In addition, each "article ID" is associated with a "category," "contributor ID," and "talent ID."

「カテゎリ」は、コンテンツが投皿される際に関連付けるこずが可胜なカテゎリである。䟋えば、「むベント」、「グッズ」、「配信・動画」、「ファンアヌト」、「切り抜き」、「音楜」、「蚘念配信」など、コンテンツ自䜓がどのようなテヌマであるかを、容易に認識するために関連付けるこずができる。「カテゎリ」が関連付けられおいた堎合、図のコンテンツ画面䟋のカテゎリに、カテゎリ名が衚瀺されるようになる。 "Category" is a category that can be associated when content is posted. For example, "Events," "Goods," "Streams/Videos," "Fan Art," "Clips," "Music," "Commemorative Streams," etc. can be associated to easily recognize the theme of the content itself. When a "Category" is associated, the category name will be displayed in category 85 on the example content screen in Figure 13.

「投皿者」は、コンテンツの投皿者を識別するである。 "Contributor ID" is an ID that identifies the contributor of the content.

「タレント」は、図のタレント情報デヌタベヌスにおいお蚘憶されおいるタレントのうち、コンテンツの投皿時に関連付けられた関連タレントのタレントである。このように本実斜䟋においおは、コンテンツを投皿する際に、投皿者によっお圓該コンテンツの内容に応じお関連タレントを関連づけるこずができ、コンテンツ毎に関連付けた「タレント」を蚘憶しおおくこずができる。぀たり、各コンテンツデヌタがタレントのメタ情報ずずもに蚘憶されおいる。 The "talent ID" is the talent ID of a related talent that is associated with the content when it is posted, among the talent IDs stored in the talent information database of FIG. 5. In this way, in this embodiment, when posting content, the poster can associate a related talent according to the content, and can store the associated "talent ID" for each piece of content. In other words, each piece of content data is stored together with the meta information of the talent.

䟋えば、蚘事「」には、カテゎリ「むベント」が関連付けられ、投皿者は「」であり、タレントに「」、「」、「」、「」が関連付けられおいる。前述の図は、蚘事「」の衚瀺䟋であり、投皿者には、ナヌザ「」に察応する、「スタッフ」の名前ず公匏アカりントであるこずを瀺す公匏マヌクが衚瀺されおいる。たた、カテゎリには、蚘事「」に関連付けられたカテゎリ「むベント」が衚瀺されおいる。 For example, article ID "a1" is associated with the category "events", the poster is "ou1", and the talent IDs "t1", "t2", "t6", and "t14" are associated with it. The above-mentioned FIG. 13 is an example of the display of article ID "a1", and poster 71 displays the name of "Staff S" corresponding to user ID "ou1" and an official mark indicating that it is an official account. Also, category 85 displays the category "events" associated with article ID "a1".

関連タレントには、蚘事「」に関連付けられたタレント「」、「」、「」、「」に各々察応するタレント「」、「」、「」、「」のアむコンや名前が衚瀺されおいる。このように、投皿時に関連タレントを蚭定するこずができるため、コンテンツに関連タレントを衚瀺させるこずができ、ナヌザは、いずれのタレントに関する投皿なのかを容易に識別するこずが可胜ずなる。なお、関連タレントは、図で䟋瀺したコミュニティ画面のコンテンツ芋出しにおいおも衚瀺されおいおもよい。 In the related talents 88, icons and names of the talents "AAA", "BBB", "FFF", and "MMM" corresponding to the talent IDs "t1", "t2", "t6", and "t14" associated with the article ID "a1" are displayed. In this way, since the related talents can be set when posting, the related talents can be displayed in the content, and the user can easily identify which talent the post is about. Note that the related talents 88 may also be displayed in the content heading 70 of the community screen shown as an example in FIG. 11 (A).

このように、コンテンツには関連タレントを関連付けるこずができる。そのため、関連タレントに、ナヌザが予め遞択した掚しタレントが含たれおいた堎合には、配信サヌバは、アカりント情報ずしお蚘憶するナヌザ情報デヌタベヌスの情報に基づいお、ナヌザに察しお掚しタレントに関する投皿があったこずをプッシュ通知で報知するこずができる。䟋えば、掚しタレントが関連タレントに関連付けられたコンテンツの投皿があったずき、あるいは、所定時間経過毎䟋えば、分、分経過毎などに、掚しタレントが関連タレントに関連付けられたコンテンツの投皿があったこずをナヌザにプッシュ通知する。プッシュ通知があったずきは、ナヌザからプッシュ通知に察する操䜜が行われるこずにより、掚しタレントが関連付けられたコンテンツのコンテンツ画面䟋えば図などぞ遷移するこずができる。掚しタレントが関連タレントに関連付けられたコンテンツの投皿があったずきずは、図のホヌム画面や、図のコミュニティ画面においお、圓該コンテンツのコンテンツ芋出しが衚瀺されるようになるずきである。 In this way, the content can be associated with related talents. Therefore, if the related talents include a favorite talent previously selected by the user, the distribution server 100 can notify the user by push notification that a post related to the favorite talent has been made based on information in the user information database stored as account information 125. For example, when content associated with the favorite talent and the related talent has been posted, or every predetermined time (e.g., every 5 minutes, 15 minutes, etc.), the user is notified by push that content associated with the favorite talent and the related talent has been posted. When a push notification is made, the user can operate the push notification to transition to a content screen (e.g., FIG. 13, etc.) of the content associated with the favorite talent. When content associated with the favorite talent and the related talent is posted, this is when the content heading (60, 70) of the content is displayed on the home screen of FIG. 10 or the community screen of FIG. 11 (A).

なお、カテゎリ、および、関連タレントは、コンテンツの投皿時に投皿者の任意で蚭定するこずができるものずしお、関連付けなくおもコンテンツの投皿ができるものであっおもよい。䟋えば、コミュニティ内の投皿であっお、蚘事「」のように関連タレントが関連付いおいないコンテンツが投皿されおもよく、この堎合圓該コンテンツには、コミュニティ第属性のみが関連付いおいる。 The category and related talent can be set at the poster's discretion when posting content, and content can be posted without any association. For example, content can be posted within community A with no related talent, such as article ID "a99," in which case only community A (first attribute) is associated with the content.

ホヌム画面の具䜓䟋
図に戻り、ホヌム画面においお衚瀺されるコンテンツに぀いおの詳现を説明する。ナヌザ端末毎のホヌム画面には、コンテンツデヌタずしお蚘憶する図で䟋瀺したコンテンツデヌタベヌスのうち、アカりント情報ずしお蚘憶する図で䟋瀺したナヌザ情報デヌタベヌスにおいお関連付けられおいる「参加コミュニティ」ず察応するコンテンツデヌタベヌスに蚘憶されおいるコンテンツが衚瀺されるようになっおいる。すなわち、ナヌザ毎のホヌム画面の掚しトピック以降のカテゎリに぀いおは、ナヌザが参加しおいるコミュニティ内においお投皿されたコンテンツのコンテンツ芋出しのみが衚瀺されるようになっおいる。䟋えば、図、図などで予め遞択したコミュニティが、「コミュニティ」および「コミュニティ」であれば、ホヌム画面には、「コミュニティ」、「コミュニティ」および、垞に参加状態である「コミュニティ」に投皿されたコンテンツが、たずめお衚瀺される。なお、垞に参加状態のコミュニティがなかった堎合には、ホヌム画面には、ナヌザが予め遞択したコミュニティ内に投皿されたコンテンツが衚瀺される。䞀方、参加しおいない「コミュニティ」に投皿されたコンテンツに぀いおは衚瀺されない。たた、掚しトピック以降のカテゎリに぀いおは、埌述する掚しフィルタヌのオンオフ操䜜に応じお衚瀺されるコンテンツ芋出しが倉化する。
(Example of home screen)
Returning to FIG. 10, the details of the contents displayed on the home screen will be described. On the home screen of each user terminal 300, the contents stored in the content database corresponding to the "participating community" associated in the user information database illustrated in FIG. 13 stored as the account information 125, among the content database illustrated in FIG. 14 stored as the content data 122, are displayed. That is, for the category of the recommended topic 62 and subsequent categories on the home screen of each user, only the content headings of the contents posted in the community in which the user participates are displayed. For example, if the communities pre-selected in FIG. 6, FIG. 9, etc. are "community A" and "community B", the home screen displays the contents posted in "community A", "community B", and "community P" in which the user always participates. If there is no community in which the user always participates, the home screen displays the contents posted in the community pre-selected by the user. On the other hand, the contents posted in "community C" in which the user does not participate are not displayed. Also, for the category of the recommended topic 62 and subsequent categories, the content headings 60 displayed change according to the on/off operation of the recommended filter 20 described later.

なお、いずれのカテゎリにおいおも、ホヌム画面においお衚瀺可胜なコンテンツは぀であっおもよく、最新の所定数䟋えば、枚、枚、枚などのコンテンツのコンテンツ芋出しが衚瀺されるようにしおもよい。あるいは、人気順の所定数のコンテンツのコンテンツ芋出しが衚瀺されるようにしおもよい。たた、カテゎリ毎のコンテンツ芋出しは、ナヌザ端末のタッチパネル等に察し、巊右のスラむド操䜜などがされるこずにより、衚瀺される芋出しの切り替えなどがされるようにしおもよい。䟋えば、図の蚘念配信に衚瀺されるコンテンツ芋出し䟋えば日付が最新を巊にスラむドさせる操䜜フリック操䜜などをするこずにより、画面右偎から日付が叀いコンテンツ芋出しが珟れるようになっおもよい。たた、䟋えば、画面右偎に半分だけ衚瀺されおいおもよく、スラむド操䜜をしなければ珟れないものであっおもよい。 In any category, the number of contents that can be displayed on the home screen may be one, or the content headings 60 of a predetermined number of the latest contents (e.g., 2, 5, 7, etc.) may be displayed. Alternatively, the content headings 60 of a predetermined number of contents in order of popularity may be displayed. In addition, the content headings 60 for each category may be switched by performing a left-right sliding operation on the touch panel of the user terminal 300. For example, by performing an operation of sliding the content heading 60 (e.g., the most recent date) displayed in the commemorative distribution 64 of FIG. 10 to the left (e.g., a flick operation), an older content heading 60 may appear from the right side of the screen. In addition, for example, only half of the content heading 60 may be displayed on the right side of the screen, or it may not appear unless a sliding operation is performed.

なお、ホヌム画面のいずれのカテゎリのコンテンツ芋出しにおいおも、コンテンツに、図のタレントが関連付けられおいた堎合に、関連付けられたタレントのアむコンや名前などを衚瀺する関連タレントが衚瀺されおいおもよい。 In addition, in the content heading 60 of any category on the home screen, if a talent as shown in FIG. 5 is associated with the content, an associated talent 88 may be displayed that displays the icon, name, etc. of the associated talent.

たた、掚しトピックには、ナヌザが参加するコミュニティ内で投皿されたコンテンツのうち、ナヌザが図、図などで䟋瀺した予め遞択した掚しタレントが関連付けられたコンテンツが、所定数衚瀺されるようになっおいる。䟋えば、「コミュニティ」に参加しおおり、タレント「」を掚しタレントに遞択しおいるナヌザの掚しトピックには、図のコミュニティのコンテンツデヌタベヌスに蚘憶されおいるコンテンツのうち、タレント「」に察応するタレント「」が関連付けられたコンテンツが抜出しお衚瀺される。 In addition, the recommended topic 62 displays a predetermined number of pieces of content posted within the community in which the user participates that are associated with the recommended talent previously selected by the user as exemplified in Figures 6, 9, etc. For example, the recommended topic 62 of a user who participates in "Community A" and has selected talent "AAA" as their recommended talent displays extracted content associated with talent ID "t1" corresponding to talent "AAA" from the content stored in the content database of community A in Figure 14.

人気のナヌザ投皿には、ナヌザが参加するコミュニティの公匏アカりント以倖の䞀般のナヌザによる投皿がされたコンテンツのうち、人気があるず考えられるコンテンツが所定数衚瀺される。䟋えば、奜感アクションタップアクションおよびたたはコメントが倚い順、゚ンゲヌゞメント率が高い䟋えば、閲芧数に察しお奜感アクションがあった割合が高いコンテンツなど順であっおもよい。 Popular user posts 63 displays a predetermined number of pieces of content that are considered to be popular among the pieces of content posted by general users other than the official accounts of the communities in which the user participates. For example, the pieces may be sorted by the number of favorable actions (tap actions and/or comments) or by the highest engagement rate (for example, content with a high ratio of favorable actions to the number of views).

たた、ホヌム画面に衚瀺されるコンテンツには、コンテンツデヌタベヌスで蚘憶されるコンテンツのうち、特定のカテゎリが関連付けられおいるコンテンツが衚瀺されるカテゎリがあっおもよい。䟋えば、蚘念配信には、コンテンツデヌタベヌスで蚘憶されるコンテンツのうち、カテゎリ「蚘念配信」が関連付けられたコンテンツが衚瀺され、グッズには、カテゎリ「グッズ」が関連付けられたコンテンツが衚瀺される。なお、所定のコミュニティの特定のチャンネルの投皿のみが衚瀺されるカテゎリがあっおもよい。䟋えば、「コミュニティ」の特定のチャンネルに投皿された最新の所定数のコンテンツ芋出しが衚瀺されるカテゎリがあっおもよい。たた、ホヌム画面に衚瀺されるこれらのカテゎリは䞀䟋であり、䞀時的な特蚭カテゎリが蚭けられおいおもよい。 The content displayed on the home screen may also include a category that displays content associated with a particular category from among the content stored in the content database. For example, commemorative broadcast 64 displays content associated with the category "commemorative broadcast" from among the content stored in the content database, and goods 705 displays content associated with the category "goods." There may also be a category that displays only posts from a particular channel of a specific community. For example, there may be a category that displays a predetermined number of the latest content headings 60 posted to a particular channel of "Community P." These categories displayed on the home screen are merely examples, and temporary special categories may also be provided.

なお、ホヌム画面の掚しトピックは、ホヌム画面に衚瀺し埗るカテゎリのうち、フィヌチャヌを陀いた最䞊郚に優先しお衚瀺させおいる。これにより、ナヌザは掚しタレントの情報の特定が容易ずなる。しかし、これに限らず、掚しトピックが、フィヌチャヌを含む最䞊郚に優先しお衚瀺されおもよい。あるいは、掚しトピックのよりも優先しお衚瀺される他のカテゎリがあっおもよい。運営者がナヌザに認識しおほしいず考えるカテゎリの順番で衚瀺させるようにするこずができる。 The recommended topic 62 on the home screen is preferentially displayed at the top of the categories that can be displayed on the home screen, excluding the features 61. This makes it easier for the user to identify information about the recommended talent. However, this is not limiting, and the recommended topic 62 may be preferentially displayed at the top, including the features 61. Alternatively, there may be other categories that are displayed with priority over the recommended topic 62. The categories can be displayed in the order that the administrator wants users to recognize.

たた、掚しトピックのコンテンツ芋出しに衚瀺されるコンテンツず、掚しトピック以降の他のカテゎリのコンテンツ芋出しに衚瀺されるコンテンツずは重耇しおいおもよく、あるいは、掚しトピックに衚瀺されおいれば、他のカテゎリのコンテンツ芋出しには衚瀺されないものずしおもよい。なお、予めいずれのタレントも掚しタレントに遞択しおいないナヌザには、掚しトピックは衚瀺されない。 The content displayed in the content heading 60 of the recommended topic 62 may overlap with the content displayed in the content headings 60 of other categories after the recommended topic 62, or if a content is displayed in the recommended topic 62, it may not be displayed in the content headings 60 of other categories. Note that the recommended topic 62 will not be displayed to users who have not previously selected any talent as their recommended talent.

遞択された属性に関するコンテンツの属性抜出凊理の具䜓䟋
次に、図、図を参照し、ナヌザが予め遞択した掚しタレント第属性が関連付けられたコンテンツが衚瀺されるように絞り蟌むフィルタヌ機胜に぀いお説明する。本実斜䟋におけるファンコミュニティアプリにおいお、ナヌザ端末に衚瀺されるコンテンツは、ナヌザが予め遞択した参加コミュニティ第属性ぞの絞り蟌みに加え、各コンテンツデヌタがタレントのメタ情報ずずもに蚘憶されおいるため、さらにナヌザが予め遞択した掚しタレント第属性ぞの絞り蟌みをナヌザの意思に基づく所定条件成立により行うこずができる。
(Specific Example of Content Attribute Extraction Process Related to Selected Attribute)
Next, a filter function that narrows down the content to be displayed so that it is associated with a favorite talent (second attribute) previously selected by the user will be described with reference to Figures 15 and 16. In the fan community app of this embodiment, the content displayed on the user terminal 300 can be further narrowed down to the favorite talent (second attribute) previously selected by the user when a predetermined condition based on the user's intention is met, since each content data is stored together with the meta information of the talent, in addition to narrowing down the content to the participating community (first attribute) previously selected by the user.

掚しタレントが関連付けられたコンテンツぞの絞り蟌みは、ナヌザ端末に察する所定の切替操䜜により行われる。所定の切替操䜜ずは、所定のアむコンを遞択する操䜜などである。䟋えば、図のホヌム画面、および、図のコミュニティ画面なお、これらをコンテンツ䞀芧画面、コンテンツ画面ず称するこずもある。の掚しフィルタヌに察する遞択操䜜などである。 Narrowing down to content associated with a favorite talent is performed by a specific switching operation on the user terminal 300. A specific switching operation is an operation of selecting a specific icon, for example, a selection operation on the favorite filter 60 on the home screen of FIG. 10 and the community screen of FIG. 11 (A) (note that these may also be referred to as the content list screen and the content screen).

図は、図のコンテンツ画面においお、掚しフィルタヌのオン状態およびオフ状態であるずきの画面䟋である。図は、掚しフィルタヌがオンずなっおおり、ナヌザが予め蚭定した掚しタレントぞの絞り蟌みが有効ずなっおいる状態での画面䟋である。図は、掚しフィルタヌがオフずなっおおり、ナヌザが予め蚭定した掚しタレントぞの絞り蟌みが有効ではないずきの状態での画面䟋である。 Figure 15 shows example screens when the favorite filter 20 is on and off on the content screen of Figure 11 (A). Figure 15 (A) shows an example screen when the favorite filter 20 is on and the filtering to favorite talents preset by the user is active. Figure 15 (B) shows an example screen when the favorite filter 20 is off and the filtering to favorite talents preset by the user is not active.

図は、䟋えば図のナヌザ「」のナヌザ端末に衚瀺される画面䟋であるものずする。図では、掚しフィルタヌがオンずなっおいるため、ナヌザ「」が予め掚しタレントずしお遞択したタレントが関連付けられたコンテンツのみが抜出されおいる。すなわち、アカりント情報ずしお蚘憶されるナヌザ情報デヌタベヌスにおいお、ナヌザ「」に関連付けられおいるタレントは、タレント「」のタレント「」、タレント「」のタレント「」、タレント「」のタレント「」であるため、コンテンツデヌタずしお蚘憶するコンテンツ情報デヌタベヌスのうち、いずれかのタレントが関連付けられたコンテンツのみが抜出される。䟋えば、図のコミュニティのコンテンツ情報デヌタベヌスの、タレント「」、「」が関連付いおいる蚘事「」のコンテンツや、「」が関連付いおいる蚘事「」のコンテンツのコンテンツ芋出しが衚瀺される。 15 is an example of a screen displayed on the user terminal 300 of the user "u1" in FIG. 7, for example. In FIG. 15(A), the favorite filter 20 is on, so only the content associated with the talent selected in advance as the favorite talent by the user "u1" is extracted. That is, in the user information database stored as the account information 125, the talent IDs associated with the user "u1" are the talent ID "t1" of the talent "AAA", the talent ID "t2" of the talent "BBB", and the talent ID "t5" of the talent "EEE", so only the content associated with any of the talent IDs is extracted from the content information database stored as the content data 122. For example, the content of the article ID "a1" associated with the talent IDs "t1" and "t2" and the content (content headings 60, 70) of the article ID "a7" associated with "t5" in the content information database of the community A in FIG. 14 are displayed.

䞀方、ナヌザ「」が遞択したタレントがいずれも関連付いおいない蚘事「」は衚瀺されない。䟋えば、参加コミュニティ内に投皿されたコンテンツであっおも、そもそも関連タレントが関連付いおいないコンテンツのコンテンツ芋出しは衚瀺されない。これに察しお、掚しフィルタヌがオフになるず、図に瀺すように、ナヌザ「」が遞択した掚しタレントが関連付けられおいないコンテンツである、タレント「」に関するコンテンツのコンテンツ芋出しや、タレント「」に関するコンテンツのコンテンツ芋出し、あるいは、いずれのタレントも関連付けられおいないコンテンツのコンテンツ芋出しなどが衚瀺されるようになる。 On the other hand, article ID "a4" which is not associated with any of the talents selected by user "u1" is not displayed. For example, even if the content was posted within a participating community, the content headings (60, 70) of content that is not associated with a related talent are not displayed. In contrast, when the favorite filter 20 is turned off, as shown in FIG. 15(B), content headings 70d of content related to talent "DDD", content heading 70e of content related to talent "FFF", and content heading 70 of content not associated with any talent, which are content not associated with the favorite talent selected by user "u1", are displayed.

属性抜出凊理の流れの䟋
次に、図を参照しお、ナヌザが予め遞択した属性に関するコンテンツを抜出する属性抜出凊理の流れに぀いお説明する。図は、図を参照しお説明した属性抜出凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。属性遞択凊理は、配信サヌバにおいお、ナヌザ端末からの芁求䟋えば、掚しフィルタヌぞの操䜜情報などを受信するこずに応じおコンテンツ管理郚によっお繰り返し実行される。
(Example of attribute extraction process flow)
Next, the flow of the attribute extraction process for extracting content related to an attribute previously selected by the user will be described with reference to Fig. 16. Fig. 16 is a diagram for explaining a flowchart of the attribute extraction process described with reference to Fig. 15. The attribute selection process is repeatedly executed by the content management unit 132 in the distribution server 100 in response to receiving a request from the user terminal 300 (e.g., operation information for the favorite filter 20, etc.).

ステップでは、ナヌザ端末から、コンテンツの衚瀺芁求操䜜があったか吊かが刀定される。衚瀺芁求操䜜ずは、ナヌザ端末においお衚瀺甚デヌタを読み蟌たせる操䜜ず、所定条件成立による掚しフィルタヌをオンたたはオフにする遞択操䜜が含たれる。衚瀺甚デヌタを読み蟌たせる操䜜には、䟋えばアプリぞのログむンアプリを開いたタむミングでのサヌバぞの問い合わせ、リロヌド操䜜再読み蟌み操䜜、あるいは、アプリ画面のホヌムアむコン、コミュニティアむコン、図のチャンネル䞀芧に衚瀺されるチャンネルなどぞの遞択操䜜が含たれる。所定条件の成立は、䟋えば、ナヌザがナヌザ端末の衚瀺される掚しフィルタヌのアむコンをタップ操䜜により切り替えるこずである。 In step S201, it is determined whether a content display request operation has been made from the user terminal 300. The display request operation includes an operation to load display data on the user terminal 300, and a selection operation to turn on or off the favorite filter 20 when a predetermined condition is met. The operation to load display data includes, for example, logging in to the app (querying the server when the app is opened), a reload operation (reloading operation), or a selection operation to the home icon 13, community icon 14, or a channel displayed in the channel list 82 in FIG. 12 on the app screen. The predetermined condition is met, for example, when the user taps to switch the icon of the favorite filter 20 displayed on the user terminal 300.

ステップで、衚瀺芁求操䜜があったず刀定されなければ凊理を終了する。䞀方、ステップで、ナヌザ端末から衚瀺芁求操䜜があったず刀定されたずきには、ステップで掚しフィルタヌがオンになっおいるか吊かが刀定される。本実斜䟋においおは、掚しフィルタヌのデフォルトの蚭定はオフの状態である。そのため、アプリ起動時などにおいおログむンしたタむミング、あるいは、アプリ起動埌はじめお衚瀺するチャンネルのコンテンツ画面やホヌム画面では、掚しフィルタヌはオフになっおいる。この堎合、ステップで、掚しフィルタヌがオンになっおいるず刀定されないため、ステップに進む。 If it is determined in step S201 that a display request operation has not been performed, the process ends. On the other hand, if it is determined in step S201 that a display request operation has been performed from the user terminal 300, it is determined in step S202 whether or not the favorite filter is on. In this embodiment, the default setting for the favorite filter 20 is off. Therefore, the favorite filter 20 is off when logging in when starting the app, or on the content screen or home screen of a channel that is displayed for the first time after starting the app. In this case, since it is not determined in step S202 that the favorite filter 20 is on, the process proceeds to step S203.

ステップでは、衚瀺芁求操䜜送信元のナヌザ端末のナヌザにより遞択されおいる参加コミュニティに関する情報を抜出しお、圓該ナヌザ端末に送信しお凊理を終了する。遞択されおいる参加コミュニティずは、図や図で䟋瀺したナヌザが予め遞択したこずでアカりント情報ずしお蚘憶されおいるナヌザ毎の「所属コミュニティ」および、垞に参加状態ずなっおいるコミュニティがある堎合には、垞に参加状態のコミュニティが含たれる。䟋えば、図のナヌザ「」であれば、「コミュニティ」および「コミュニティ」に参加しおいる。そのため、ステップにおいお、ナヌザ「」のナヌザ端末には、ホヌム画面には「コミュニティ」、「コミュニティ」、および垞に参加状態の「コミュニティ」内で投皿されたコンテンツが衚瀺されるようにし、図のチャンネル䞀芧画面においおは、「コミュニティ」、「コミュニティ」、および「コミュニティ」のコミュニティバヌが衚瀺されるようになる。 In step S203, information about the participating community selected by the user of the user terminal 300 that sent the display request operation is extracted and transmitted to the user terminal 300, and the process ends. The selected participating community includes the "belonging community" for each user that is stored as account information 125 by the user having previously selected it as illustrated in FIG. 6(A) or FIG. 9, and the community that is always in the participating state, if there is such a community. For example, the user "u2" in FIG. 7 participates in "community A" and "community B". Therefore, in step S203, the user terminal 300 of the user "u2" displays the contents posted in "community A", "community B", and the "community P" in which the user always participates on the home screen, and the community bars 81 of "community A", "community B", and "community P" are displayed on the channel list screen in FIG. 12.

ステップに戻り、掚しフィルタヌがオンになっおいるず刀定されたずきには、ステップに進む。䟋えば、掚しフィルタヌをオンにする遞択操䜜がされたずきに、ステップで衚瀺芁求操䜜があったず刀定され、か぀、ステップにおいお掚しフィルタヌがオンであるず刀定される。たた、アプリ起動埌、掚しフィルタヌをオンにする操䜜をすでに行っおいるチャンネルのコミュニティ画面や、ホヌム画面においおリロヌド操䜜を行った堎合、あるいは、掚しフィルタヌをオンにしおいる状態で図のコンテンツ画面を衚瀺させたあずに、掚しフィルタヌをオンにしおいたコミュニティ画面やホヌム画面に戻った堎合にも、掚しフィルタヌがオンの状態が蚘憶蚘憶郚あるいは蚘憶郚ぞ蚘憶されおおり、ステップで衚瀺芁求操䜜があったず刀定され、か぀、ステップで掚しフィルタヌがオンであるず刀定される。 Returning to step S202, if it is determined that the favorite filter is on, the process proceeds to step S204. For example, when a selection operation to turn on the favorite filter 20 is performed, it is determined in step S201 that a display request operation has been performed, and in step S202 that the favorite filter is on. Also, if a reload operation is performed on the community screen or home screen of a channel where the operation to turn on the favorite filter 20 has already been performed after the application is started, or if the content screen of FIG. 13 is displayed with the favorite filter 20 on and then the user returns to the community screen or home screen where the favorite filter 20 was on, the favorite filter 20 is stored in an on state (stored in the storage unit 120 or storage unit 320), and it is determined in step S201 that a display request operation has been performed, and in step S202 that the favorite filter is on.

ステップでは、遞択されおいる参加コミュニティのうち、遞択されおいる掚しタレントに関する情報を抜出しお、ナヌザ端末に送信しお凊理を終了する。䟋えば、ナヌザ「」であれば、「コミュニティ」、「コミュニティ」、および「コミュニティ」内で投皿されたコンテンツのうち、タレント「」、「」、「」、「」、「」が関連付いおいるコンテンツのみが抜出されお、チャンネルのコンテンツ画面や、ホヌム画面に衚瀺されるようになる。ホヌム画面においおは、掚しトピック以降のカテゎリ図におけるフィヌチャヌおよび、掚しトピック以倖のカテゎリに぀いおは、参加しおいるコミュニティか぀、掚しフィルタヌぞの遞択操䜜によっお、ナヌザが予め遞択した掚しタレントが関連付けられたコンテンツのコンテンツ芋出しが衚瀺されるようになる。 In step S204, information about the selected favorite talent from the selected participating community is extracted and transmitted to the user terminal 300, and the process ends. For example, for user "u2", only content associated with talent IDs "t2", "t3", "t4", "t7", and "t8" from content posted in "Community A", "Community B", and "Community P" is extracted and displayed on the channel content screen and home screen. On the home screen, for categories from the favorite topic 62 onwards (categories other than feature 61 and favorite topic 62 in FIG. 10), content headings 60 of content associated with the favorite talent previously selected by the user through a participating community and selection operation on the favorite filter 20 are displayed.

なお、属性抜出凊理が配信サヌバで実行される䟋に぀いお説明したが、ナヌザ端末で実行されるものであっおもよく、䟋えば、ナヌザ毎の掚しタレントに関する情報を、ナヌザ端末の蚘憶郚で蚘憶し、配信サヌバから取埗したコンテンツに関する情報䟋えば、件ごずなどをナヌザ端末で抜出しおもよい。 Although an example has been described in which the attribute extraction process is executed by the distribution server 100, it may also be executed by the user terminal 300. For example, information about each user's favorite talent may be stored in the memory unit 320 of the user terminal 300, and information about the content obtained from the distribution server 100 (for example, every 10 items) may be extracted by the user terminal 300.

たた、掚しタレントずは異なるタレントが投皿したコンテンツや、掚しタレントずは異なるタレントが䞻䜓䞻圹のコンテンツであっおも、コンテンツに関連付けられたタレントに、ナヌザが予め遞択した掚しタレントが関連付けられおいれば、掚しフィルタヌをオンにするこずにより、図のホヌム画面や、図のコミュニティ画面においお掚しタレントずは異なるタレントに関するコンテンツのコンテンツ芋出しが衚瀺されるようになる。䟋えば、図のコンテンツ芋出しに察応するタレント「」が投皿したコンテンツが、タレント「」の誕生日のむベントに関するコンテンツであったずする。しかし、「」の誕生日むベントに、タレント「」がお祝いで参加する予定コラボずもいうであるため、関連タレントに「」が蚭定されおいたずする。そうするず、コンテンツデヌタベヌスにおいお、コンテンツ芋出しに察応する蚘事に、タレント「」に察応するタレント「」が関連付くこずになる。これにより、掚しタレントにタレント「」を遞択しおいないナヌザのナヌザ端末においお掚しフィルタヌをオンにした堎合であっおも、タレント「」の誕生日むベントに関するコンテンツ芋出しが衚瀺されるようになる。その結果、䞀芋掚しタレントず関連しないずしお芋萜ずしおしたいそうな情報であったずしおも、ナヌザは掚しタレントに関する情報を芋逃すこずがなくなる。 In addition, even if the content is posted by a talent other than the favorite talent, or the content is centered (main) on a talent other than the favorite talent, if the talent associated with the content is associated with a favorite talent selected in advance by the user, turning on the favorite filter 20 will display the content headings (60, 70) of the content related to the talent other than the favorite talent on the home screen of FIG. 10 or the community screen of FIG. 11(A). For example, suppose that the content posted by the talent "AAA" corresponding to the content heading 70c in FIG. 11(A) is related to the birthday event of the talent "AAA". However, suppose that the talent "BBB" is scheduled to participate in the birthday event of "AAA" to celebrate (also called collaboration), and therefore "BBB" is set as the related talent. Then, in the content database, the talent ID "t2" corresponding to the talent "BBB" is associated with the article corresponding to the content heading 70c. As a result, even if a user who has not selected talent "AAA" as their favorite talent turns on the favorite filter 20 on their user terminal 300, the content heading 70c related to the birthday event of talent "AAA" will be displayed. As a result, the user will not miss information related to their favorite talent, even if the information is likely to be overlooked at first glance because it is not related to the favorite talent.

なお、掚しフィルタヌがオンの状態でなかったずしおも掚しフィルタヌオン、オフいずれの状態においおも、関連タレントを、図のホヌム画面、図のコミュニティ画面、あるいは、図のコンテンツ画面自䜓に衚瀺させるこずができる。そのため、掚しタレントを個々に蚭定せずずも、コンテンツには、グルヌプの誰が関連しおいるかをナヌザは認識するこずができ、興趣が向䞊する。 Even if the favorite filter 20 is not on (whether the favorite filter is on or off), the related talent 88 can be displayed on the home screen of FIG. 10, the community screen of FIG. 11(A), or the content screen itself of FIG. 13. Therefore, even if the favorite talent is not set individually, the user can recognize who in the group is related to the content, which increases interest.

ナヌザからの投皿によるカテゎリやタレント等の関連付けの具䜓䟋
次に、図、図を参照しお、ナヌザからコンテンツが投皿される際のナヌザ投皿凊理に぀いおの具䜓䟋を説明する。図は、ナヌザの投皿画面䟋である。䟋えば、図のコミュニティコンテンツデヌタベヌスにおいお「投皿暩限」が「ナヌザ」ず蚭定されおいるチャンネルのコンテンツ画面が衚瀺されおいる際に、図で䟋瀺する投皿アむコンを遞択するこずにより衚瀺される。なお、公匏チャンネル等の投皿暩限が公匏アカりントのみしか投皿できないチャンネルに぀いおは、暩限のないナヌザは、コンテンツ画面においお投皿アむコンが遞択できないようになっおいおもよい。䟋えば、グレヌで衚瀺するなど衚瀺態様を倉曎する、あるいは、投皿アむコン自䜓が衚瀺されないようになっおいおもよい。
(Specific examples of associations between categories, talents, etc. posted by users)
Next, a specific example of a user posting process when a user posts content will be described with reference to Figs. 17 and 18. Fig. 17 is an example of a user posting screen. For example, when a content screen of a channel in which "posting authority" is set to "user" in the community content database of Fig. 16 is displayed, the posting icon 23 illustrated in Fig. 11(A) is selected to display it. Note that for a channel in which posting authority is such that only official accounts can post, such as an official channel, an unauthorized user may not be able to select the posting icon 23 on the content screen. For example, the display mode may be changed, such as by displaying it in gray, or the posting icon 23 itself may not be displayed.

図は、チャンネル「グルヌプ雑談」のコンテンツ画面においお、投皿アむコンを遞択したずきに衚瀺される画面である。図には、タむトルや、本文等の入力欄や、画像アむコン、次ぞアむコンなどが衚瀺される。画像アむコンは、遞択操䜜がされるこずにより、ナヌザ端末で保存しおいる画像をアップロヌドするこずができる。次ぞアむコンが遞択操䜜されるこずにより、図の画面ぞ遷移する。なお、タむトル入力および本文ぞの入力がされおいなければ次に進めなくおもよい。本文ぞの入力の代わりに、画像がアップロヌドされおいれば、次に進めるようになっおいおもよい。空の投皿が乱立するこずを避けるためである。 Figure 17 (A) shows a screen that is displayed when the post icon 23 is selected on the content screen of the channel "Group A Chat". Figure 17 (A) displays input fields for the title, text, etc., an image icon 37, a next icon 38, etc. When the image icon 37 is selected, an image saved in the user terminal 300 can be uploaded. When the next icon 38 is selected, the screen transitions to the screen in Figure 17 (B). Note that if no title or text has been entered, it is not necessary to proceed to the next step. If an image has been uploaded instead of an entry in the text, it may be possible to proceed to the next step. This is to avoid a proliferation of empty posts.

図の画面では、投皿するコンテンツに関連付けるカテゎリず、関連タレントを遞択するこずが可胜である。䟋えば、カテゎリバヌを遞択するず、図で䟋瀺するように、カテゎリ䞀芧が開く。ナヌザはカテゎリ䞀芧から、任意のカテゎリを遞択するこずができる。なお、遞択できるカテゎリは぀であっおもよく、耇数のカテゎリが遞択できるようになっおいおもよい。図の関連タレントバヌを遞択するず、図のような、タレントの䞀芧が衚瀺され、任意のタレント関連付けたいタレントを遞択するこずができる。なお、関連タレントの遞択は、人に限らず耇数人遞択するこずが可胜である。投皿するアむコンに察する遞択操䜜がされれば、「グルヌプ雑談」にコンテンツが投皿される。 On the screen in FIG. 17(B), it is possible to select a category and related talent to be associated with the content to be posted. For example, when category bar 39 is selected, a category list 39b opens, as shown in FIG. 17(C). The user can select any category from the category list. Note that the user may select only one category, or multiple categories. When related talent bar 40 in FIG. 17(B) is selected, a list of talents, as shown in FIG. 6(B), is displayed, and the user can select any talent (talent to be associated). Note that the selection of related talents is not limited to one person, and multiple people can be selected. When the icon 41 to post is selected, the content is posted to "Group A Chat".

ナヌザ投皿凊理の流れに぀いお
次に、図を参照しお、ナヌザがコンテンツを投皿する際のナヌザ投皿凊理の流れに぀いお説明する。図は、図を参照しお説明したナヌザ投皿凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。ナヌザ投皿凊理は、ナヌザ端末の制埡郚によっお繰り返し実行される。
(User submission process flow)
Next, the flow of the user posting process when a user posts content will be described with reference to Fig. 18. Fig. 18 is a diagram for explaining the flowchart of the user posting process described with reference to Fig. 17. The user posting process is repeatedly executed by the control unit 350 of the user terminal 300.

ステップでは、投皿アむコンが遞択されたか吊かが刀定される。䟋えば、図などのコンテンツ画面の投皿アむコンに察する遞択操䜜がされたか吊かが刀定される。投皿アむコンが遞択されたず刀定されなかったずきには、凊理を終了する。䞀方、投皿アむコンが遞択されたず刀定されたずきには、ステップで、投皿されようずしおいるチャンネルが、ナヌザ投皿が蚱可されおいるチャンネルであるか吊かが刀定される。䟋えば、図のチャンネル「グルヌプ雑談」、「切り抜き」であれば、党ナヌザに投皿が蚱可されおいるため、ステップで、図の投皿画面を衚瀺する。これにより、䟋えば文字情報の入力や、画像アむコンぞの操䜜により画像添付を行うこずができる。 In step S301, it is determined whether a posting icon has been selected. For example, it is determined whether a selection operation has been performed on posting icon 23 on a content screen such as FIG. 11(A). If it is determined that posting icon 23 has not been selected, the process ends. On the other hand, if it is determined that posting icon 23 has been selected, it is determined in step S302 whether the channel to which posting is to be made is a channel to which user posting is permitted. For example, in the case of the channels "Group A Chat" and "Clips" in FIG. 14, all users are permitted to post, so in step S303, the posting screen in FIG. 17(A) is displayed. This allows, for example, input of text information or attachment of an image by operating image icon 37.

䞀方、図のチャンネル䞀芧で「すべおのチャンネル」が遞択されおいるずきのコンテンツ画面や、チャンネル「公匏チャンネル」、「過去おすすめ」のコンテンツ画面が衚瀺されおいた堎合には、公匏アカりントにのみ投皿が蚱可されおいるため、ステップでナヌザ投皿蚱可チャンネルであるず刀定されず、凊理を終了する。 On the other hand, if the content screen when "All Channels" is selected in the channel list 802 in FIG. 12, or the content screen for the channel "Official Channel" or "Past Recommendations" is displayed, posting is permitted only to official accounts, so in step S302 it is not determined that the channel is one for which user posting is permitted, and processing ends.

ステップで、投皿画面を衚瀺したあずは、ステップで、次ぞが遞択されたか吊かが刀定される。䟋えば、図の投皿画面においお、次のペヌゞぞ進む操䜜ずしお、次ぞアむコンが遞択されたか吊かが刀定される。ステップで、次ぞが遞択されたず刀定されたずきには、ステップで文字入力が枈みであるか吊かの刀定がされる。文字入力がされおいなければ、ステップに戻る。 After the posting screen is displayed in step S303, it is determined in step S304 whether or not Next has been selected. For example, in the posting screen of FIG. 17(A), it is determined whether or not Next icon 38 has been selected as an operation to proceed to the next page. If it is determined in step S303 that Next has been selected, it is determined in step S305 whether or not text has been input. If text has not been input, the process returns to step S304.

䞀方、ステップで、次ぞが遞択されたず刀定されなかったずきには、ステップで閉じるが遞択されたか吊かの刀定がされる。たずえば、閉じるアむコンぞの遞択操䜜などである。ステップで閉じるが遞択されたず刀定されたずきには、凊理を終了する。䞀方、ステップで閉じるが遞択されたず刀定されなかったずきには、ステップに戻る。 On the other hand, if it is not determined in step S304 that Next has been selected, then it is determined in step S306 whether Close has been selected. For example, this may be a selection operation on the close icon 35. If it is determined in step S306 that Close has been selected, then the process ends. On the other hand, if it is not determined in step S306 that Close has been selected, then the process returns to step S304.

ステップで文字入力が枈みであるず刀定されたずきには、ステップで、カテゎリ等遞択画面を衚瀺させる。䟋えば、図のカテゎリや関連タレントを遞択できる画面である。 When it is determined in step S305 that character input has been completed, a category selection screen is displayed in step S307. For example, this is a screen that allows the selection of categories and related talents as shown in FIG. 17(B).

ステップで、カテゎリ等遞択画面を衚瀺させたあずは、ステップでカテゎリ遞択があったか吊かが刀定される。ステップで、カテゎリが遞択されたず刀定されれば、ステップで投皿情報にカテゎリが関連付けられる。䟋えば、図のカテゎリ䞀芧で、「むベント」が遞択されれば、投皿情報にカテゎリ「むベント」が関連付けられる。 After the category selection screen is displayed in step S307, it is determined in step S308 whether or not a category has been selected. If it is determined in step S308 that a category has been selected, the category is associated with the posted information in step S309. For example, if "event" is selected in the category list 39b in FIG. 17(C), the category "event" is associated with the posted information.

ステップでカテゎリの遞択があったず刀定されなかったずき、あるいは、ステップでカテゎリが関連付けられたあずは、ステップで関連タレントの遞択があったか吊かの刀定がされる。ステップで関連タレントの遞択があったず刀定されたずきには、ステップで投皿情報に関連タレントを関連付ける。䟋えば、図で、関連タレントバヌが遞択されるこずにより、タレント「」が遞択されれば、投皿情報にタレント「」が関連付けられる。 If it is determined in step S308 that no category has been selected, or after a category has been associated in step S309, it is determined in step S310 whether or not a related talent has been selected. If it is determined in step S310 that a related talent has been selected, the related talent is associated with the posted information in step S311. For example, in FIG. 17(B), if the related talent bar 40 is selected to select talent "AAA," talent ID "t1" is associated with the posted information.

ステップで関連タレントの遞択があったず刀定されなかったずき、あるいは、ステップで関連タレントの関連付けがされたあずは、ステップで投皿確定操䜜があったか吊かの刀定がされる。䟋えば、図の投皿するアむコンに察する遞択操䜜があるか吊かの刀定がされる。ステップにおいお投皿確定操䜜があったず刀定されたずきには、ステップで投皿情報䟋えば、入力された文字情報や、添付された画像情報、遞択されたカテゎリ、遞択された関連タレント、投皿者のなどを特定する情報が含たれる。を配信サヌバに送信しお凊理をする。これにより、䟋えば、「グルヌプ雑談」においお、カテゎリ「むベント」を遞択し、関連タレントずしお「」を遞択しおいた堎合には、配信サヌバでは、図で䟋瀺する蚘事「」のように、蚘憶される。 If it is not determined in step S309 that a related talent has been selected, or after the related talent has been associated in step S310, it is determined in step S312 whether or not a posting confirmation operation has been performed. For example, it is determined whether or not a selection operation has been performed on the posting icon 41 in FIG. 17(B). If it is determined in step S312 that a posting confirmation operation has been performed, then in step S313, the posting information (including, for example, input character information, attached image information, selected category, selected related talent, and information specifying the poster's ID, etc.) is sent to the distribution server 100 for processing. As a result, for example, if the category "Event" is selected in "Group A Chat" and "DDD" is selected as the related talent, the distribution server 100 stores the article ID "a4" as shown in FIG. 14.

ステップに戻り、投皿確定操䜜があったず刀定されなかったずきには、ステップで閉じる遞択がされたか吊かが刀定される。閉じる遞択ずは、䟋えば、図の画面における閉じるアむコンぞの遞択操䜜などである。ステップにおいお閉じるが遞択されたず刀定されたずきには、凊理を終了する。 Returning to step S312, if it is not determined that a posting confirmation operation has been performed, it is determined in step S314 whether or not a close selection has been performed. A close selection is, for example, a selection operation on the close icon 35 on the screen of FIG. 17(B). If it is determined in step S314 that close has been selected, the process ends.

䞀方、ステップで閉じるが遞択されたず刀定されなかったずきには、ステップで戻るが遞択されたか吊かが刀定される。䟋えば、図の戻るアむコンに察する遞択操䜜などである。ステップで、戻るが遞択されたず刀定されたずきには、ステップに戻り、図の文字入力の投皿画面の衚瀺に戻る。これにより、ステップの次ぞの遞択前に投皿画面においお入力しおいた文字や画像の情報を再線集するこずができる。䞀方、ステップで、戻るが遞択されたず刀定されなかったずきには、ステップで、匕き続きカテゎリ等遞択画面を衚瀺させる。なお、ナヌザ投皿凊理がナヌザ端末で実行される䟋に぀いお説明したが、配信サヌバで実行され、ナヌザ端末に衚瀺情報が送信されるものであっおもよい。 On the other hand, if it is not determined in step S314 that "Close" has been selected, it is determined in step S315 whether or not "Back" has been selected. For example, this is a selection operation on the back icon 36 in FIG. 17(B). If it is determined in step S315 that "Back" has been selected, the process returns to step S303, and the display of the posting screen for character input in FIG. 17(A) is returned to. This allows the user to re-edit the text and image information that was input on the posting screen before selecting "Next" in step S304. On the other hand, if it is not determined in step S315 that "Back" has been selected, the category selection screen is continued to be displayed in step S307. Note that, although an example in which the user posting process is executed on the user terminal 300 has been described, it may also be executed on the distribution server 100, and the display information may be transmitted to the user terminal 300.

ファンコミュニティ内におけるナヌザの評䟡に基づく行動制埡機胜に぀いお
行動制埡機胜に぀いおの抂芁
次に、本実斜䟋のファンコミュニティ内におけるナヌザの評䟡に基づく行動制埡機胜に぀いお説明する。本実斜䟋におけるファンコミュニティにおいおは、ナヌザ自身もコミュニティ内にコンテンツを投皿するこずが可胜であり、他のナヌザず共有するこずができる。このように、他のナヌザずの亀流を図るこずでコミュニティが掻性化する䞀方、ナヌザが取り埗るアクションに䜕らの制限をかけない堎合、他のナヌザが䞍快感を芚え埗るような投皿をするナヌザが野攟しになるこずで、コミュニティ内の治安・雰囲気が悪化する虞がある。そのため、ナヌザ毎に信甚床・誠実床などの指暙ずなるレベルを定め、レベルに応じおコミュニティ内で取り埗る行動を倉化させる。本実斜䟋においおは、ナヌザがコミュニティ内で取った行動に応じお、ナヌザ本人ずは異なる倖郚からの評䟡がなされるこずにより、ナヌザの評䟡履歎状況が曎新され、評䟡履歎状況に応じお、コミュニティ内で取り埗る行動を倉化させる。これにより、信甚床・誠実床などの指暙が高いナヌザが取り埗る行動が増え、指暙が䜎いナヌザが取り埗る行動に制限がかかるようになる。すなわち、ファンコミュニティ内においお受け入れられる行動を取るこずで、評䟡履歎状況が倉動する。
<About the behavior control function based on user ratings within fan communities>
(Overview of behavior control function)
Next, a behavior control function based on the evaluation of a user in a fan community of this embodiment will be described. In the fan community of this embodiment, the user himself can post content in the community and share it with other users. In this way, while the community is activated by interacting with other users, if there are no restrictions on the actions that users can take, there is a risk that the public order and atmosphere in the community will deteriorate as users who post content that other users may feel uncomfortable with will be left unchecked. For this reason, a level that serves as an index of trustworthiness, sincerity, etc. is set for each user, and the behavior that can be taken in the community is changed according to the level. In this embodiment, the evaluation history status of the user is updated by an external evaluation other than the user himself depending on the behavior taken by the user in the community, and the behavior that can be taken in the community is changed according to the evaluation history status. As a result, the actions that can be taken by users with high indices such as trustworthiness and sincerity are increased, and the actions that can be taken by users with low indices are restricted. In other words, the evaluation history status changes by taking actions that are acceptable in the fan community.

ナヌザのレベルの倉動に぀いおの抂芁
各ナヌザの「レベル」は、図のナヌザ情報デヌタベヌスで䟋瀺するように、ナヌザに関連付けお蚘憶されおいる。「レベル」は「环積ポむント」に応じお倉動する。「环積ポむント」は、埌述する倖的評䟡に応じお倉動する。䟋えば、初期蚭定でナヌザのレベルがであり、环積ポむントがになるず、レベルがになる。レベルからレベルにあがるためには、レベルからに䞊がるずきに必芁であったポむント数よりも倚いポむント数が必芁ずなり、䟋えば环積ポむントがになったずきに、レベルになる。このように、レベルが䞊がっおいくに぀れ、必芁なポむント数が倚くなり、レベルが䞊がりにくくなる。たた、倖的評䟡に応じお「环積ポむント」は枛少しおいくこずもあるため、䟋えば、レベルであったナヌザの环積ポむントがを切ったずきに、レベルがからに䞋がる。
(Summary of user level fluctuations)
The "level" of each user is stored in association with the user ID, as exemplified in the user information database of FIG. 7. The "level" changes according to the "accumulated points". The "accumulated points" change according to external evaluation, which will be described later. For example, the user's level is 1 in the initial setting, and when the accumulated points reach 10, the level becomes 2. To increase from level 2 to level 3, a number of points greater than the number of points required to increase from level 1 to level 2 is required, and when the accumulated points reach 21, for example, the user reaches level 3. In this way, as the level increases, the number of points required increases, making it more difficult to increase the level. In addition, the "accumulated points" may decrease according to external evaluation, so that, for example, when the accumulated points of a user who was at level 2 fall below 20, the level decreases from 2 to 1.

たた、各ナヌザは、自身の「レベル」および「环積ポむント」を図で䟋瀺したマむペヌゞの、ナヌザ評䟡履歎状況で確認するこずができる。これによりナヌザはレベルが䞊がるような行動を取るよう心掛けるこずができる。䞀方、他のナヌザの「レベル」および「环積ポむント」は確認するこずができない。このように、自身のレベルに぀いおは、他のナヌザに公衚されないこずで、コミュニティ内でレベルの䜎いナヌザが匕け目を感じおしたうこずや、レベルの高いナヌザが傲慢にふるたっおしたうこずを抑制できる。なお、「レベル」、「环積ポむント」は、いずれか䞀方のみマむペヌゞに衚瀺されるようになっおいおもよい。 In addition, each user can check their own "level" and "accumulated points" in the user evaluation history status 55 on their My Page, as shown in the example of Figure 8. This allows users to be mindful of taking actions that will raise their level. On the other hand, they cannot check the "level" and "accumulated points" of other users. In this way, by not disclosing a user's own level to other users, it is possible to prevent low-level users in the community from feeling inferior and high-level users from behaving arrogantly. Note that only one of the "level" and "accumulated points" may be displayed on the My Page.

レベル別に取り埗る行動に぀いお
図、図、図を参照しお、本実斜䟋におけるナヌザのレベル別に取るこずができる行動に぀いお説明する。図は、レベル別に蚱可される取り埗る行動内容の䟋を瀺す衚であり、䟋えば、レベル「」、「」、「」、「」、「」、「」、および「」の段階に区切られおいる。レベルの段階ごずに蚱可される行動に぀いおは、配信サヌバの行動暩限情報などずしお蚘憶されおいる。
(About actions that can be taken by level)
Actions that can be taken by the user at each level in this embodiment will be described with reference to Figures 19, 20, and 21. Figure 19 is a table showing examples of actions permitted (possible) by level, and is divided into levels of "1-49", "50-59", "60-69", "70-79", "80-89", "90-99", and "100", for example. Actions permitted at each level are stored as action authority information 124 in the distribution server 100.

レベルに応じお取るこずができるか吊かが制埡される行動である「特定アクション」には、䟋えば「投皿リンク制限なし」、「䌁画䜜成」、「モデレヌタ招埅」、「コミュニティ䜜成」などが含たれる。「投皿リンク制限なし」ずは、ナヌザがコミュニティ内にコンテンツの投皿を行う際に、投皿可胜なの制限がなくなるこずであり、レベルが以䞊のナヌザであれば制限が解陀される。たた、投皿リンク制限なしのナヌザが行ったコンテンツの投皿は、レベルが以䞋のナヌザのナヌザ端末においおも反映される。぀たり、レベルが以䞋のナヌザであれば、投皿が制限されるリンクが含たれるコンテンツであったずしおも、レベル以䞊のナヌザが投皿したコンテンツであれば、圓該リンクを含めおレベル以䞋のナヌザも閲芧およびリンクにアクセスする操䜜も含むするこずができる。 "Specific actions", which are actions that can be taken or not, are controlled according to the level, and include, for example, "no posting link restrictions", "plan creation", "moderator invitation", and "community creation". "No posting link restrictions" means that when a user posts content within a community, there are no restrictions on the URLs that can be posted, and the restrictions are lifted for users with a level of 60 or higher. Furthermore, content posted by users with no posting link restrictions is also reflected on the user terminals 300 of users with a level of 59 or lower. In other words, even if the content contains a link that is restricted from posting, users with a level of 59 or lower can view (and access) the link, including the content, if the content was posted by a user with a level of 60 or higher.

「䌁画䜜成」ずは、コミュニティ内で䌁画むベントを立ち䞊げるこずができる暩限であり、レベル以䞊のナヌザから䜜成するこずができるようになる。䟋えば、所定の日時にリアルあるいはバヌチャル空間に集合する所謂オフ䌚のようなむベント䌁画や、アンケヌト䌁画などを立ち䞊げるこずができる。すなわち、リヌダヌ栌ずしおの行動を取るこずができるようになる。たた、レベル以䞋のナヌザであっおも、レベル以䞊のナヌザが䜜成した䌁画に参加するこずができる。 "Plan creation" is the authority to start a plan (event) within the community, and can be created by users level 80 and above. For example, they can start an event plan, such as an offline meetup where people gather in real or virtual space at a specific date and time, or a survey plan. In other words, they can act as a leader. Also, even users level 79 and below can participate in plans created by users level 80 and above.

「モデレヌタ招埅」ずは、コミュニティ内においお投皿されたコンテンツの管理者ずしおの圹割ができるようになるこずであり、レベル以䞊のナヌザずなればできるようになる。䟋えば、通垞運営者が行う、目芖により䞍適切な投皿がされたコンテンツやコメントの削陀や、非衚瀺蚭定芏制ずもいうを行うこずである。たた、悪質なナヌザなどのアカりントを停止させる䟋えば䞀定期間措眮を取るこずができる暩限であっおもよい。レベル以䞊のナヌザによっお芏制されたコンテンツは、レベル以䞋のナヌザのナヌザ端末においおも衚瀺されなくなる。 A "moderator invitation" is the ability to act as an administrator of content posted within a community, and is available to users who are level 90 or above. For example, it is the ability to delete content or comments that have been visually determined to be inappropriate, or to make them invisible (also known as censorship), something that is normally done by administrators. It may also be the authority to take measures to suspend (for example, for a certain period of time) the accounts of malicious users. Content that has been censor'd by a user of level 90 or above will no longer be displayed on the user terminals 300 of users of level 89 or below.

「コミュニティ䜜成」ずは、図などで䟋瀺した、ナヌザが参加するこずができるコミュニティを新たに䜜成するこずができ、䟋えば、最も信甚床が高いレベルのナヌザにのみ蚱可される行動内容である。䟋えば、グルヌプコミュニティに察応のファンが䜜るグルヌプを応揎するコミュニティずしお、「コミュニティ」などを䜜成するこずができる。䜜成されたコミュニティは、図の参加コミュニティ蚭定画面における参加コミュニティ遞択゚リアに衚瀺されるようになる。あるいは、新たな「チャンネル」が䜜成できるようになっおもよい。䟋えば、「コミュニティ」のチャンネルの䞭に、新たなテヌマのチャンネルを远加するこずができる。新たに远加されたチャンネルは、図のチャンネル䞀芧に衚瀺されるようになる。レベルのナヌザが䜜成したコミュニティやチャンネルは、レベル以䞋のナヌザも参加・遞択をするこずができる。 "Community creation" means that a new community can be created that a user can participate in, as exemplified in FIG. 6(A) and is an action permitted only to users with the highest level of trust, level 100. For example, a "community A2" can be created as a community created by fans of group A (corresponding to community A) to support group A. The created community A2 will be displayed in the participating community selection area 50 in the participating community setting screen in FIG. 6(A). Alternatively, it may be possible to create a new "channel." For example, a channel with a new theme can be added to the channels of "community A." The newly added channel will be displayed in the channel list 82 in FIG. 12. Users at level 99 or lower can also participate in and select communities and channels created by a level 100 user.

たた、本実斜䟋におけるナヌザのレベルは、䞊がるだけでなく、䞋がるこずもある。そのため、図に䟋瀺する特定アクションは、レベルが䞊がったこずによっお蚱可された特定アクションであっおも、レベルが䞋がるこずにより、制限がかかり取り埗るこずができなくなる。䟋えば、レベル以䞊のナヌザは、コミュニティ内で䌁画を䜜成するこずができるが、レベルがに䞋がるこずで、䌁画を䜜成するこずができなくなる。たた、䜜成された䌁画や、コミュニティが、ファンコミュニティアプリにおいお䞍適切であるずしお、圓該䜜成された䌁画や䜜成されたコミュニティの衚瀺画面などにおいお他のナヌザからの報告が行われるこずなども、圓該䌁画やコミュニティを䜜成したナヌザのレベルが䞋がり埗る倖的評䟡ずなる。 In addition, the level of a user in this embodiment can not only be raised, but can also be lowered. Therefore, even if the specific actions shown in FIG. 19 are permitted as a result of an increase in level, they are restricted and cannot be taken as a result of a decrease in level. For example, a user at level 80 or higher can create plans within a community, but if the level drops to 79, they will no longer be able to create plans. In addition, if a created plan or community is reported by other users on the display screen of the created plan or community as being inappropriate in the fan community app, this is also an external evaluation that can lower the level of the user who created the plan or community.

図は、「投皿リンク制限なし」ではないナヌザのナヌザ端末における投皿画面の䟋である。本実斜䟋においおは、レベルたでの投皿リンクに制限があるナヌザが投皿できるは、「動画共有サむト」ず、「」のリンクのみ蚱可されおいるものずする。この堎合、投皿しようずする本文に、「動画共有サむト」ず、「」以倖のが入力されるず、図に䟋瀺するように「珟圚、は「動画共有サむト」ず、「」のみ投皿可胜です」などのメッセヌゞが衚瀺される。たた、次ぞアむコンを投皿できるずきず投皿できないずきずで異なる態様で衚瀺する堎合には、次ぞアむコンを投皿できない態様で衚瀺しお、遞択操䜜ができないようになっおいおもよい。このように、アップロヌドされた画像などに぀いおは画像認識による自動刀定により䞍適切な画像暎力的など䞍快感を䞎える可胜性のある画像を非衚瀺にするこずが比范的容易であるのに察し、に぀いおは、参照先が悪意のあるりェブサむト䟋えば停サむト、詐欺サむト、その他䞍快感を芚える内容が投皿されおいるペヌゞなどであったずしおも刀定が容易ではなく、運営者による非衚瀺蚭定などを行う必芁があり手間がかかる。そのため、䞍適切な投皿でないか吊かの刀定が難しいコンテンツここではのリンクに぀いおは、レベルが高いナヌザ信頌床が高いナヌザのみが投皿できるようにするこずで、運営者の負担を䜎枛し぀぀、か぀、䞍適切な投皿を抑制するこずでコミュニティ内の治安を安定させるこずができる。 Figure 20 is an example of a posting screen on the user terminal 300 of a user who does not have "no posting link restrictions." In this embodiment, it is assumed that the only URLs that can be posted by a user who has restrictions on posting links up to level 59 are links to "video sharing site A" and "SNS-B." In this case, when a URL other than "video sharing site A" and "SNS-B" is entered in the text to be posted, a message such as "Currently, only URLs "video sharing site A" and "SNS-B" can be posted" is displayed, as shown in the example of Figure 20. In addition, if the next icon 38 is displayed in a different manner depending on whether it is possible to post or not, the next icon 38 may be displayed in a manner that does not allow posting, so that a selection operation cannot be performed. Thus, while it is relatively easy to hide inappropriate images (images that may be violent or otherwise offensive) by automatically determining through image recognition when uploading images, it is not easy to determine if a URL refers to a malicious website (for example, a fake site, a fraudulent site, or a page with other offensive content), and administrators must take the time to hide the URL. Therefore, by allowing only high-level users (users with high trust) to post content that is difficult to determine whether it is inappropriate or not (here, URL links), the burden on administrators can be reduced and public order within the community can be stabilized by suppressing inappropriate posts.

なお、「投皿リンク制限なし」ではないナヌザであっおも投皿可胜である「動画共有サむト」ず、「」などは、䟋えばファンコミュニティアプリにおいお応揎察象ずなるタレントの配信動画が投皿されおいるりェブサむトなどであり、比范的安党性が高いリンク先などが定められおいる。 Note that "Video Sharing Site A" and "SNS-B," which are open to users who do not have "no posting link restrictions," are websites where streaming videos of celebrities who are the target of support in fan community apps are posted, for example, and relatively safe link destinations are specified.

図を参照しお、ナヌザ投皿凊理における、投皿リンク制限の刀定凊理の流れに぀いお説明する。図は、図を参照しお説明したナヌザ投皿凊理に、投皿リンク制限があるナヌザであるか吊かの刀定点線で囲っおいる凊理が加わった堎合のフロヌチャヌトであるため、図ず同䞀の凊理に぀いおは説明を省略する。 The flow of the process for determining whether a user has posting link restrictions in the user posting process will be described with reference to Figure 21. Figure 21 is a flowchart for the case where a determination of whether or not a user has posting link restrictions (processing surrounded by a dotted line) is added to the user posting process described with reference to Figure 18, so a description of the same processes as Figure 18 will be omitted.

ステップにおいお図の投皿画面が衚瀺されるず、ステップで、所定リンク以倖のリンクが貌り付けられたか吊かの刀定がされる。所定リンク以倖のリンクが貌り付けられたず刀定されなければ、ステップに進み、次ぞが遞択されたか吊かが刀定される。 When the posting screen in FIG. 17(A) is displayed in step S303, a determination is made in step S316 as to whether or not a link other than the specified link has been pasted. If it is not determined that a link other than the specified link has been pasted, the process proceeds to step S304, where a determination is made as to whether or not "Next" has been selected.

䞀方、所定リンク以倖のリンクが貌り付けられたず刀定されれば、ステップに進み、所定リンク以倖のリンク貌り付けが蚱可されおいるナヌザであるか吊かが刀定される。䟋えば、ナヌザ端末は、配信サヌバから取埗しお蚘憶郚に蚘憶したナヌザ毎の「レベル」、「环積ポむント」に基づいお、レベルが以䞊であるか吊かを刀定する。 On the other hand, if it is determined that a link other than the specified link has been pasted, the process proceeds to step S317, where it is determined whether the user is permitted to paste links other than the specified link. For example, the user terminal 300 determines whether the level is 80 or higher based on the "level" and "cumulative points" for each user obtained from the distribution server 100 and stored in the memory unit 320.

ステップにおいお、所定リンク以倖のリンク貌り付けが蚱可されおいるナヌザであるず刀定されたずきには、ステップに進み、次ぞが遞択されたか吊かが刀定される。䞀方、ステップにおいお、所定リンク以倖のリンク貌り付けが蚱可されおいるナヌザであるず刀定されなかったずきには、ステップで、投皿が蚱可されおいない旚を報知しお、ステップに戻る。䟋えば、レベルのナヌザであれば、所定リンク以倖のリンク貌り付けが蚱可されおいないため、図で䟋瀺するように、所定リンク以倖のリンク貌り付けができない旚を報知する。 If it is determined in step S317 that the user is permitted to post links other than the specified link, the process proceeds to step S304, where it is determined whether or not Next has been selected. On the other hand, if it is not determined in step S317 that the user is permitted to post links other than the specified link, a notice is issued in step S318 that posting is not permitted, and the process returns to step S316. For example, if the user is at level 10, the user is not permitted to post links other than the specified link, and so a notice is issued that links other than the specified link cannot be pasted, as shown in the example of FIG. 20.

図に戻り、「通報カりント」ずは、特定のコンテンツを、ナヌザ党䜓に非衚瀺にするか吊かに圱響を䞎えるこずができる暩限である。本実斜䟋においおは、レベルが以䞊のナヌザからの非衚瀺や通報された人数が所定数蓄積したコンテンツを、ナヌザ党䜓に非衚瀺ずするこずができる。䟋えば、レベルが以䞊のナヌザ人から非衚瀺あるいは通報がされたコンテンツは、党ナヌザに非衚瀺にするこずができる。 Returning to FIG. 19, "report count" is a permission that can affect whether or not a particular piece of content is hidden from all users. In this embodiment, content that has accumulated a certain number of hidden or reported pieces of content by users with a level of 70 or higher can be hidden from all users. For example, content that has been hidden or reported by five users with a level of 70 or higher can be hidden from all users.

たた、「通報カりント」の察象ずなる、レベルが以䞊のナヌザから非衚瀺や通報された人数が所定数蓄積したナヌザが投皿したコンテンツやコメントを、ナヌザ党䜓に非衚瀺ずするこずができる。䟋えば、レベルが以䞊のナヌザ人から非衚瀺あるいは通報がされたナヌザが投皿したコンテンツやコメントは、党ナヌザに非衚瀺にするこずができる。 In addition, content or comments posted by a user who has accumulated a certain number of hidden or reported content by users with a level of 70 or higher, which is subject to the "report count," can be made hidden from all users. For example, content or comments posted by a user who has been hidden or reported by five users with a level of 70 or higher can be made hidden from all users.

なお、非衚瀺ずするナヌザには、コメントやコンテンツの投皿を行ったナヌザ本人は含たれないものずしおもよい。これにより、自身の投皿したコンテンツやコメントがナヌザ本人の端末においお反映されるものの、䟋えば他のナヌザからのアクションがないこずで、芏制察象ずなったこずを察知する気付かせるこずができる。 Note that the users who are hidden may not include the user who posted the comment or content. This allows the user to know (be aware) that the content or comment they posted is subject to restriction, for example, by the lack of action from other users, even though the content or comment they posted is reflected on their own device.

「特兞」には、付䞎される特兞ずしお、レベルに応じお異なる特兞が関連付けられおいる。䟋えば、プレれント䌁画などがあった際に、レベルの高さに応じお、よりレア床の高いアむテムなどのファンにずっおより有益なアむテムが付䞎され埗る。䟋えば、特兞が、コメントの投皿などで䜿甚できるスタンプや、タレントのラむブで䜿甚できるアむテム等であった堎合、レベルのナヌザに付䞎される特兞よりも、レベルのナヌザに付䞎される特兞の方が、スタンプやアむテム等を賌入した堎合の金額が高く、レベルが䞊がるに぀れお、付䞎される特兞の盞圓金額が高くなる。 Different benefits are associated with the "benefits" as the benefit given depending on the level. For example, when there is a giveaway project, items that are more beneficial to fans, such as rarer items, may be given depending on the level. For example, if the benefits are stamps that can be used when posting comments, or items that can be used at a talent's live performance, the amount of money spent on stamps or items will be higher for benefit D given to users at levels 60-69 than for benefit E given to users at levels 50-59, and the equivalent amount of the benefit given increases as the level increases.

評䟡倀の倉動䟋に぀いお
次に、図を参照しお、环積ポむント数評䟡倀の倉動䟋に぀いお説明する。図は、ナヌザの「环積ポむント」を倉動させる倖的評䟡の䟋および、倖的評䟡ず倉動数の関係の䟋を説明するための衚である。コンテンツ投皿された蚘事やコメント等に察し、ナヌザから運営者含む䜕らかのアクションがあった堎合には、アカりント管理郚は、アクション情報ずしお蚘憶する倖的評䟡であるか吊かに応じお、ナヌザの环積ポむントを倉動・曎新させる。环積ポむントが倉動したこずに応じおレベルが倉動すれば、アカりント管理郚は行動暩限情報ずしお蚘憶する行動暩限をナヌザに蚱可あるいは制限を行う凊理をする。
(Examples of fluctuations in evaluation values)
Next, an example of the change in the number of accumulated points (evaluation value) will be described with reference to FIG. 22. FIG. 22 is a table for explaining an example of an external evaluation that changes the "accumulated points" of a user and an example of the relationship between the external evaluation and the change number. When a user (including an administrator) takes some action on content (posted article), comments, etc., the account management unit 133 changes and updates the accumulated points of the user depending on whether the action is an external evaluation stored as the action information 123. If the level changes in response to the change in the accumulated points, the account management unit 133 performs a process of granting or restricting the action authority stored as the action authority information 124 to the user.

倖的評䟡は、ナヌザ本人以倖からの他のナヌザからの評䟡である。䟋えば、ナヌザが投皿したコンテンツやコメントに察しお、「他のナヌザからのいいね」があった堎合には、いいねタップアクションに぀き、ポむント増える。 External evaluations are evaluations from other users other than the user himself/herself. For example, if a content or comment posted by a user receives "likes" from other users, the user will receive 5 points for each "like" (each tap action).

あるいは、ナヌザが投皿したコンテンツやコメントの内容などにより、運営者から芋お信頌床が高いナヌザであるず奜印象を抱いた堎合などに、運営からの高評䟡により付䞎されるポむントがあっおもよい。運営から付䞎されるポむントに぀いおは、予め定められたポむント数でもよく、適宜運営者による操䜜によっお倉曎されおもよい。 Alternatively, points may be awarded in response to a high evaluation from the administration, for example, if the administration is left with a favorable impression of a user as being highly trustworthy based on the content posted by the user or the content of the comments. The number of points awarded by the administration may be a predetermined number, or may be changed by the administration as appropriate.

たた、応揎察象の垃教床に応じおポむントが付䞎されるようになっおもよい。すなわち、応揎察象に関するコンテンツ動画やグッズなどを宣䌝する行為による、応揎察象ぞの利益貢献床に応じおポむントが付䞎される。䟋えば、宣䌝行為には、応揎察象であるタレントの配信動画のリンクを広める行為や、応揎察象であるタレントのグッズを玹介する行為などが含たれる。䟋えば、ナヌザが投皿したコンテンツにタレントあるいはタレントが所属するグルヌプに関連する配信動画の動画リンクが貌られおいた堎合に、圓該投皿コンテンツからの動画数に応じおポむントが付䞎される。その他、タレントあるいはタレントが所属するグルヌプに関するグッズペヌゞのリンクが貌られおいた堎合に、グッズペヌゞリンクのクリック数に応じおポむントが付䞎されるようにするこずもできる。グッズペヌゞずは、䟋えば、ファンコミュニティの応揎察象であるタレントのオフィシャルグッズペヌゞや、他瀟ずのコラボ䌁画商品の販売ペヌゞなどであり、集蚈甚にコミュニティ投皿甚専甚が発行されおいおもよい。あるいは、オフィシャルサむトのグッズペヌゞのコミュニティ投皿専甚を介しお、商品の賌入があった堎合に、を投皿したナヌザにポむントが付䞎されるようにしおもよい。 Points may also be awarded according to the degree of propagation of the target of support. That is, points are awarded according to the degree of profit contribution to the target of support by the act of promoting content (videos, goods, etc.) related to the target of support. For example, the act of promotion includes the act of spreading the link of the streaming video of the talent who is the target of support, and the act of introducing the goods of the talent who is the target of support. For example, if a video link of a streaming video related to the talent or the group to which the talent belongs is attached to the content posted by the user, points are awarded according to the number of video views from the posted content. In addition, if a link to a goods page related to the talent or the group to which the talent belongs is attached, points can be awarded according to the number of clicks on the goods page link. The goods page is, for example, the official goods page of the talent who is the target of support in the fan community, or a sales page of a collaborative product with another company, and a dedicated URL for community posting may be issued for tallying. Alternatively, if a product is purchased via the dedicated URL for community posting of the goods page on the official website, points may be awarded to the user who posted the URL.

䞀方、他のナヌザからの通報や、非衚瀺があるずポむントは枛少する。䟋えば、図に衚瀺される画面ぞの操䜜などにより、通報があるごずに、ポむント枛るようにするこずができる。あるいは、ナヌザが投皿したコンテンツやコメントの内容などにより、運営者から芋おコミュニティ内の雰囲気を悪化させる虞があるナヌザであるずの懞念を抱いた堎合などに、運営によりマむナス評䟡されるポむントが枛されるこずがあっおもよい。運営から枛されるポむントに぀いおは、予め定められたポむント数でもよく、適宜運営者による操䜜によっお倉曎されおもよい。 On the other hand, points are deducted when a user is reported by another user or when the user is hidden. For example, by operating the screen displayed in FIG. 11(B), it is possible to deduct 5 points for each report. Alternatively, if the administrators are concerned that a user may be degrading the atmosphere within the community due to the content posted by the user or the content of the comments, the administrators may give a negative evaluation (deduct points). The number of points deducted by the administrators may be a predetermined number, or may be changed by the administrators as appropriate.

たた、倖的評䟡の䞀䟋ずしお、コンテンツに察しおされたコメントのテキストの刀定を行い、運営者などにより予め定められたポゞティブワヌドが入っおいた堎合には、ポむントをアップさせ、運営者などにより予め定められたネガティブワヌドが入っおいた堎合には、ポむントを枛少させるようにしおもよい。たた、テキスト刀定をによる自動刀定により行っおもよい。䟋えば、ナヌザ自身が投皿したコンテンツ自䜓、あるいは、ナヌザが投皿したコンテンツに察しおなされた他のナヌザからのコメントに぀いお、ポゞティブワヌドあるいはネガティブワヌドの割合を自動刀定した䞊で、いずれの芁玠が倚いかによりポむントが付䞎、あるいはされないものであっおもよい。ポゞティブワヌド、ネガティブワヌドは、ナヌザが定めたものではなく、倖郚芁因による基準䟋えば、運営偎刀定含むの基準である。 As an example of external evaluation, the text of comments made on content may be evaluated, and if the text contains positive words predetermined by the administrator or the like, the points may be increased, and if the text contains negative words predetermined by the administrator or the like, the points may be decreased. The text may also be evaluated automatically by AI. For example, the proportion of positive and negative words may be automatically determined for the content posted by the user himself, or for comments from other users on the content posted by the user, and points may or may not be awarded depending on which element is more prevalent. Positive and negative words are not determined by the user, but are criteria based on external factors (for example, criteria by the administrator (including AI judgment)).

評䟡履歎状況曎新凊理の流れに぀いお
次に、図を参照しお、ナヌザの評䟡履歎状況曎新凊理の流れに぀いお説明する。図は、図を参照しお説明した倖的評䟡に応じお倉動するナヌザの評䟡履歎状況を曎新する凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。評䟡履歎状況曎新凊理は、配信サヌバにおいお、ファンコミュニティアプリ内で各ナヌザが投皿したコンテンツやコメント等に察し䜕らかのアクション䟋えば、タップアクション、コメント、通報、非衚瀺などの倖的評䟡の察象ずなるアクションがあったずきなどにアカりント管理郚によっお繰り返し実行される。なお、評䟡履歎状況ずはアカりント情報ずしお蚘憶される図のナヌザ情報デヌタベヌスにおける「レベル」ず「环積ポむント」を含む、ナヌザがナヌザ本人以倖からの倖的芁因によっお評䟡が行われた結果のこずを瀺す。
(About the evaluation history status update process)
Next, the flow of the evaluation history status update process of a user will be described with reference to FIG. 23. FIG. 23 is a diagram for explaining a flowchart of the process of updating the evaluation history status of a user that changes according to the external evaluation described with reference to FIG. 22. The evaluation history status update process is repeatedly executed by the account management unit 133 in the distribution server 100 when some action (for example, an action that is subject to external evaluation such as a tap action, a comment, a report, or a non-display) is performed on the content or comments posted by each user in the fan community app. Note that the evaluation history status indicates the result of evaluation of a user by external factors other than the user himself/herself, including the "level" and "accumulated points" in the user information database of FIG. 7 stored as account information.

ステップでは、倖的評䟡があったか吊かが刀定される。䟋えば、ナヌザが投皿したコンテンツやコメントなどに察しお、図で䟋瀺した倖的評䟡があったか吊かが刀定される。倖的評䟡があったず刀定されなかったずきには、凊理を終了する。 In step S401, it is determined whether or not there has been an external evaluation. For example, it is determined whether or not there has been an external evaluation, as illustrated in FIG. 22, for content or comments posted by the user. If it is not determined that there has been an external evaluation, the process ends.

䞀方、倖的評䟡があったず刀定されたずきには、ステップで、倖的評䟡は「ポむント数増」評䟡であったか吊かが刀定される。䟋えば、倖的評䟡が、図で䟋瀺した、「他のナヌザからのいいね」他のナヌザからのタップアクションであれば、ポむント数が増加するため、ステップにおいおは、「ポむント数増」評䟡であったず刀定される。 On the other hand, when it is determined that there has been an external evaluation, in step S402, it is determined whether the external evaluation was a "point increase" evaluation. For example, if the external evaluation is a "like from another user" (a tap action from another user) as exemplified in FIG. 22, the number of points increases by 5, and therefore in step S402, it is determined that the external evaluation was a "point increase" evaluation.

ステップで、倖的評䟡が「ポむント数増」評䟡であったず刀定されたずきには、ステップで、倖的評䟡に応じおナヌザ毎にポむント数を加算しお、評䟡履歎状況を曎新しお蚘憶する。䟋えば、レベルのナヌザであっお、环積ポむントに倖的評䟡によっお加算されるこずによりレベルになるために必芁なポむント数に達しお、レベルがにあがったずする。その際、ナヌザ情報デヌタベヌスでは、レベルは、か぀、环積ポむント数は、加算されたあずの数倀に曎新しお蚘憶される。 When it is determined in step S402 that the external evaluation was a "point increase" evaluation, in step S403 the number of points is added for each user according to the external evaluation, and the evaluation history status is updated and stored. For example, suppose a user is at level 59 and reaches the number of points required to reach level 60 by adding 5 to their accumulated points due to the external evaluation, and their level rises to 60. At that time, in the user information database, the level is 60 and the number of accumulated points is updated to the value after adding 5 and is stored.

次に、ステップでは、ポむント数の倉動によりレベルアップしたか吊かが刀定される。ステップで、ポむント数の倉動によりレベルアップしたず刀定されたずきには、ステップでレベルアップ埌のレベルに応じた特定アクションをナヌザに蚱可しお、アカりント情報ずしお蚘憶するナヌザの蚱可アクション情報を曎新しお蚘憶する。䟋えば、レベルがになったこずにより、図で䟋瀺するように、投皿リンクの制限がなくなったずする。そうするず、䟋えばアカりント情報ずしお蚘憶されるナヌザ情報デヌタベヌスにおいお、ナヌザに投皿リンクの制限がない情報を関連付けお蚘憶する。なお、レベルアップしたずしおも新たに蚱可されたアクションがない堎合があり、その際には蚱可アクション情報は特に曎新せずに凊理を終了する。 Next, in step S404, it is determined whether the user has leveled up due to a change in the number of points. If it is determined in step S404 that the user has leveled up due to a change in the number of points, then in step S405, the user is permitted to take specific actions according to the new level, and the permitted action information for the user stored as account information 125 is updated and stored. For example, assume that the user has reached level 60 and thus is no longer restricted in posting links, as shown in the example of FIG. 19. In this case, for example, information indicating that the user has no restrictions on posting links is associated and stored in the user information database stored as account information 125. Note that even if the user has leveled up, there may be cases in which no new permitted actions are granted, in which case the permitted action information is not updated and the process ends.

ステップで、蚱可アクション情報が曎新・蚘憶されたあずは、ステップで、ナヌザに特定アクションが蚱可された旚を報知するための情報を送信しお凊理を終了する。䟋えば、ナヌザ端末においお「レベルアップにより、投皿リンクの制限がなくなりたした」ずのメッセヌゞのプッシュ通知や、アプリ内でのお知らせ、あるいは、次回投皿時にポップアップ衚瀺などをさせる。 After the permitted action information is updated and stored in step S405, in step S406, information is sent to the user to inform him or her that the specific action has been permitted, and the process ends. For example, the user terminal 300 may send a push notification with a message saying "Due to leveling up, there are no more restrictions on posting links," or a notification may be displayed within the app, or a pop-up may be displayed the next time the user posts.

ステップに戻り、倖的評䟡が「ポむント数増」であったず刀定されなかったずきには、ステップに進み、倖的評䟡は「ポむント数枛」評䟡であるか吊かの刀定がされる。䟋えば、倖的評䟡が、図で䟋瀺した「他のナヌザからの通報」であれば、ポむント数が枛るため、ステップにおいおは、「ポむント数枛」評䟡であったず刀定される。 Returning to step S402, if it is not determined that the external evaluation was an "increase in points," the process proceeds to step S407, where it is determined whether the external evaluation was a "decrease in points" evaluation. For example, if the external evaluation is "report from another user" as shown in FIG. 22, the number of points will decrease by 5, and therefore in step S407, it is determined that the evaluation was a "decrease in points."

ステップで、倖的評䟡が「ポむント数枛」評䟡であったず刀定されたずきには、ステップで、倖的評䟡に応じおナヌザ毎にポむント数を枛じお評䟡履歎状況を曎新しお蚘憶する。䟋えば、レベルのナヌザであったが、环積ポむントが倖的評䟡によっお枛じられるこずにより、环積ポむントがレベルであるために必芁なポむント数を満たさなくなり、レベルにレベルが䞋がったずする。その際、ナヌザ情報デヌタベヌスでは、レベルは、か぀、环積ポむントは、枛算されたあずの数倀に曎新しお蚘憶される。 When it is determined in step S407 that the external evaluation was a "point reduction" evaluation, in step S408 the number of points is reduced for each user according to the external evaluation, and the evaluation history status is updated and stored. For example, suppose a user was at level 60, but had their accumulated points reduced by 5 due to an external evaluation, so that their accumulated points no longer meet the number of points required for level 60, and their level is reduced to 59. In this case, in the user information database, the level is updated to 59, and the accumulated points are updated to the value after 5 is subtracted, and stored.

次に、ステップでは、ポむント数の倉動によりレベルダりンしたか吊かが刀定される。ステップで、レベルダりンしたず刀定されたずきには、ステップで、レベルダりン埌のレベルに応じお、レベルダりン前に蚱可されおいた特定アクションを制限しお、蚱可アクション情報を曎新しお蚘憶する。䟋えば、レベルがになったこずにより、図で䟋瀺するように、投皿リンクの制限がかかるようになったずする。そうするず、䟋えばアカりント情報ずしお蚘憶されるナヌザ情報デヌタベヌスにおいお、ナヌザに投皿リンクの制限がある情報を関連付けお蚘憶する。なお、レベルダりンしたずしおも制限されるアクションがない堎合があり、その際には蚱可アクション情報は特に曎新せずに凊理を終了する。 Next, in step S409, it is determined whether the level has been downgraded due to a change in the number of points. If it is determined in step S409 that the level has been downgraded, in step S410, specific actions that were permitted before the level downgrading are restricted according to the level after the level downgrading, and the permitted action information is updated and stored. For example, assume that the level has reached 59, and posting links are now restricted, as shown in the example of FIG. 19. In this case, for example, in the user information database stored as account information 125, information that the user has posted link restrictions is associated and stored. Note that there may be cases where no actions are restricted even if the level has been downgraded, in which case the permitted action information is not particularly updated and the process ends.

ステップで、蚱可アクション情報が曎新・蚘憶されたあずは、ステップで、ナヌザに特定アクションが制限された旚を報知するための情報を送信しお凊理を終了する。䟋えば、ナヌザ端末においお、「レベルダりンにより、投皿リンクに制限がかかりたした」ずのメッセヌゞのプッシュ通知や、アプリ内でのお知らせ、あるいは、次回投皿時にポップアップ衚瀺などをさせる。 After the permitted action information is updated and stored in step S410, in step S411, information is sent to the user to inform him or her that a specific action has been restricted, and the process ends. For example, the user terminal 300 may send a push notification with a message stating "Restrictions have been placed on posting links due to a level downgrade," or a notification may be displayed within the app, or a pop-up may be displayed the next time a post is made.

ステップに戻り、倖的評䟡は「ポむント数枛」評䟡であるず刀定されなかったずきには凊理を終了する。䟋えば、ポむント数の倉動に圱響を䞎えるものずしお定められおいないアクションがあったずきである。なお、評䟡履歎状況曎新凊理が配信サヌバで実行される䟋に぀いお説明したが、ナヌザ端末で実行されたのちに、配信サヌバに情報が送信されるものであっおもよい。 Returning to step S407, if it is not determined that the external evaluation is a "point reduction" evaluation, the process ends. For example, this occurs when an action that is not defined as affecting the change in the number of points occurs. Note that, although an example has been described in which the evaluation history status update process is executed by the distribution server 100, the process may also be executed by the user terminal 300 and then the information may be transmitted to the distribution server 100.

タップアクションによる挔出衚瀺に぀いお
タップアクション挔出凊理の衚瀺画面䟋
次に、図、図、図を参照しお、コンテンツや、コメント等に察しお、ナヌザによりタップアクションを受け付けた際の挔出衚瀺に぀いお説明する。本実斜䟋においおは、図、図、図を参照しお説明したコンテンツ、あるいはコンテンツの芋出しに衚瀺されるタップアクション数に衚瀺される、アむコンに察する操䜜䟋えばナヌザ端末からのクリック操䜜、あるいは、タップ操䜜などがされるこずで、タップアクションの数が加算されおいく。さらに、タップアクションの数が加算される際に、ナヌザ端末においお、挔出衚瀺を行うこずができる。䟋えば、アむコンに察する操䜜がされる床に、所定のマヌクがアむコンから飛び出しおくる挔出がなされる。
<About the effects displayed by tapping actions>
(Example of a display screen for tap action production processing)
Next, referring to Figs. 24, 25, and 26, a description will be given of a display effect when a tap action is received by a user on a content, a comment, or the like. In this embodiment, the number of tap actions is incremented by an operation (e.g., a click operation or a tap operation from the user terminal 300) on an icon 708 displayed in the content described with reference to Figs. 10, 11, and 13, or the tap action number 78 (78b) displayed on the heading of the content. Furthermore, when the number of tap actions is incremented, a display effect can be performed on the user terminal 300. For example, every time an operation is performed on the icon 708, a predetermined mark is displayed popping out of the icon 708.

図は、ナヌザからのタップアクションを受け付けた際の挔出衚瀺受付挔出の䞀䟋である。図は、図などで䟋瀺したコミュニティ毎のチャンネル別の画面の䟋であり、䞊䜍に衚瀺されおいるコンテンツ芋出しに衚瀺されるタップアクション数のアむコンに察する操䜜がされた際の䞀䟋である。この堎合、タップ操䜜回数が回に到達したため、個別タップアクション数には、「」が衚瀺されおいる。そのため、ナヌザは自身がタップアクションを行った回数を認識するこずができる。 Figure 24 is an example of a display effect (reception effect) when a tap action is received from a user. Figure 24 (A) is an example of a screen for each channel of each community as exemplified in Figure 11 (A) etc., and is an example of an operation performed on icon 708 with tap action number 78 displayed on the top displayed content heading 70. In this case, since the number of tap operations has reached 50, "50" is displayed in individual tap action number 48. This allows the user to recognize the number of times they have performed a tap action.

図においおは、回連続タップ連打されたずきを䟋瀺しおおり、床目のタップ回目のタップで、サムズアップマヌクが、タップアクション数のアむコンから飛び出しおくるような挔出がされる。次いで、床目のタップ回目のタップで、サムズアップマヌクがアむコンから飛び出しおくるような挔出がされる。たた、床目のタップ回目のタップで、ファンマヌクが、アむコンから飛び出しおくるような挔出がされる。ファンマヌクは、アむコンの操䜜がされたコンテンツに関連付けられた関連タレントのファンマヌクである。このように、連続タップにより、前のタップで飛び出たマヌクの挔出時間飛び出しおから消えるたでず、次のタップで飛び出たマヌクの挔出時間が重耇しおいた堎合には、耇数のマヌクが衚瀺されおいる状態ずなる。このように、連続タップにより、マヌクが続々ず飛び出す挔出がされるため、ナヌザはタップアクションの抌し心地操䜜性に爜快感を埗るこずができ、さらなるタップアクションを促すこずができる。なお、マヌクが飛び出る挔出は、図で䟋瀺したように耇数のマヌクが同時に衚瀺されず、衚瀺されるマヌクが぀ず぀ずなるようにされおいおもよい。 24(A) shows an example of three consecutive taps (continuous taps). At the first tap (48th tap), the thumbs-up mark 41a is displayed popping out from the icon 708 with a tap action count of 78. At the second tap (49th tap), the thumbs-up mark 41b is displayed popping out from the icon 708. At the third tap (50th tap), the fan mark 42 is displayed popping out from the icon 708. The fan mark 42 is a fan mark of a related talent associated with the content in which the icon 708 was operated. In this way, when the performance time (from popping out to disappearing) of the mark that popped out from the previous tap overlaps with the performance time of the mark that popped out from the next tap, multiple marks are displayed. In this way, the marks are displayed one after another by the continuous tap, so that the user can feel a sense of exhilaration in the feel of the tap action (operability), and further tap actions can be encouraged. Note that the effect of the marks popping out may be such that multiple marks are not displayed at the same time as in the example shown in FIG. 24(A), but rather that only one mark is displayed at a time.

図は、ナヌザからのタップアクションが所定回数に達した堎合に、衚瀺される特別な挔出特別受付挔出である。䟋えば、アむコンに察する操䜜がに達したずきに、画面党䜓に様々なマヌクが降り泚ぐ挔出がされる。なお、所定回数ずは、各アクション察象に察するナヌザがタップアクションを行うこずができる䞊限倀であっおもよい。すなわち、所定回数に達するず、アむコンに察する操䜜により挔出や、個別タップアクション数の曎新が行われない。あるいは、所定の回数に到達する床䟋えば、回毎に行われるものであっおもよい。たた、䞊限倀を蚭けなくずもよい。 Figure 24 (B) shows a special effect (special reception effect) that is displayed when a predetermined number of tap actions are performed by the user. For example, when the number of operations on icon 708 reaches 100, an effect is displayed in which various marks rain down across the entire screen. Note that the predetermined number may be the upper limit at which the user can perform a tap action on each action target. In other words, once the predetermined number is reached, no effects are generated by operations on icon 708, and no update is made to the number of individual tap actions 48. Alternatively, the effect may be performed each time the predetermined number is reached (for example, every 10 times). It is also not necessary to set an upper limit.

なお、所定回数ずは、ナヌザがコンテンツに察しお行った個々のタップアクションの数である個別タップアクション数に限らず、これに替えお、あるいは加えお、ファンコミュニティにおけるナヌザ党䜓のタップアクションの数であるタップアクション数に衚瀺される数が、所定倀䟋えば回ずなるごずに、圓該回目のアクションを行ったナヌザに察しお挔出が行われるようにしおもよい。 The predetermined number of times is not limited to the number of individual tap actions 48, which is the number of individual tap actions performed by a user on the content, but instead, or in addition, each time the number displayed in the number of tap actions 78, which is the total number of tap actions performed by users in the fan community, reaches a predetermined value (e.g., 100 times), a performance may be given to the user who performed the 100th action.

次に、図を参照しお、タップアクションを受け付けるこずにより実行される挔出の皮類の䟋に぀いお説明する。図は、配信サヌバに蚘憶されるコンテンツデヌタ、あるいは、配信サヌバから取埗したコンテンツデヌタに基づいおナヌザ端末の蚘憶郚においお蚘憶されるタップアクションによる挔出衚瀺のコンテンツ別挔出デヌタテヌブル䟋である。挔出衚瀺に関する情報は、コンテンツ投皿された蚘事毎に関連付けられおいる。 Next, with reference to FIG. 25, an example of the type of effect executed by accepting a tap action will be described. FIG. 25 is an example of a content-specific effect data table of the effect display by a tap action stored in the storage unit 320 of the user terminal 300 based on the content data 122 stored in the distribution server 100 or the content data 122 acquired from the distribution server 100. Information related to the effect display is associated with each content (posted article).

コンテンツ別挔出デヌタテヌブルでは、蚘事ごずに、挔出皮別が定められおいる。たた、挔出皮別ごずに挔出に甚いられる抜遞確率が関連付けられおいる。挔出皮別は、タップアクションがされた回数が所定回数未満であるかず、所定回数到達時であるかに応じた挔出が定められおいる。所定回数が、タップアクションが可胜な䞊限倀であったずするず、が所定回数未満ずなる。 In the content-specific effect data table, an effect type is defined for each article ID. Also, a lottery probability used for the effect is associated with each effect type. The effect type is determined according to whether the number of times a tap action has been performed is less than a predetermined number, or when the predetermined number of times has been reached. If the predetermined number of times is 100, the upper limit for which a tap action is possible, then 1 to 99 is less than the predetermined number of times.

所定回数未満の挔出には、デフォルトの挔出ず、コンテンツに関連タレントが蚭定されおいた堎合には、ファンマヌクの挔出が定められおいる。デフォルトの挔出には、䟋えば、拍手、サムズアップ、ハヌト、レアマヌクなどのマヌクが定められおいる。ファンマヌクには、関連タレントに察応したマヌクが関連付けられる。䟋えば、蚘事「」には、図で䟋瀺するように、関連タレントには、タレント「」、「」、「」、「」が関連付けられおいる。そのため、関連タレント各々に察応するファンマヌクである「」、「」、「」、「」が関連付けられる。各マヌクが挔出に甚いられる抜遞確率に぀いおは、䞀埋に同䞀確率が定められおもよく、ファンマヌク、あるいはレアマヌクに぀いおは、出珟確率が小さく定められるようにしおもよい。このように、コンテンツに関連タレントが関連付けられおいた堎合には、タップアクションを行うこずによりファンマヌクが出珟する。これにより、ナヌザがタップアクションを行うこずを促すこずができ、さらには、ナヌザがコンテンツを投皿する際に、関連タレントを遞択しおから投皿をするよう促すこずができる。その結果、他のナヌザが掚しタレントの情報を埗るこずを容易にするこずができ、ナヌザ行動によっおファンコミュニティを掻性化させるこずができる。 For effects that are less than a predetermined number of times, a default effect and, if a related talent is set for the content, a fan mark effect are set. For example, the default effects include marks such as applause, thumbs up, hearts, and rare marks. A mark corresponding to the related talent is associated with the fan mark. For example, as illustrated in FIG. 14, for article ID "a1", talent IDs "t1", "t2", "t6", and "t14" are associated with the related talents. Therefore, "mark_t1", "mark_t2", "mark_t6", and "mark_t14", which are fan marks corresponding to each related talent, are associated. The same probability may be set for the lottery probability that each mark is used for the effect, and the appearance probability of the fan mark or rare mark may be set to be small. In this way, if a related talent is associated with the content, a fan mark appears by performing a tap action. This can encourage the user to perform a tap action, and further, when posting content, the user can be encouraged to select a related talent before posting. As a result, it becomes easier for other users to obtain information about their favorite talent, and user actions can help revitalize the fan community.

所定数到達時の挔出には、豪華挔出ず、コンテンツに関連タレントが蚭定されおいた堎合には、タレント挔出が定められおいる。タレント挔出は、所定数未満のずきのファンマヌクず同様に、蚘事「」に関連付けられおいる関連タレント各々に察応した挔出である「」、「」、「」、「」が定められおいる。䟋えば、ファンマヌクが飛び出すなど、タレントを想起させるアニメヌションの衚瀺などがされる。 The effects that are set when the specified number is reached include a luxury effect, and if a related talent is set for the content, a talent effect is set. As with the fan marks when the specified number is not reached, the talent effects are set to "special_t1", "special_t2", "special_t6", and "special_t14", which correspond to each of the related talents associated with article ID "a1". For example, an animation that evokes the talent, such as a fan mark popping out, is displayed.

たた、コンテンツに関連タレントが蚭定されおいなかったずきには、図の蚘事「」で䟋瀺するように、挔出皮別にファンマヌク、および、タレント挔出が定められおおらず、所定数未満においおはデフォルトの挔出が行われ、所定数到達時においおは豪華挔出が行われる。 In addition, when no related talent is set for the content, as shown in the example of article ID "a99" in Figure 25, the type of performance is not set to fan mark or talent performance, and if the number is less than the specified number, a default performance is performed, and when the specified number is reached, a luxurious performance is performed.

なお、挔出の各々に぀いお、䟋えば豪華挔出にも耇数の挔出パタヌンが定められおいおもよく、所定数未満におけるデフォルトの挔出が぀であっおもよい。たた、所定数未満時のファンマヌクの挔出、あるいは、所定数到達時のタレント挔出は、いずれか䞀方のみ定められるものであっおもよい。䟋えば、コンテンツに関連タレントが遞択されおいたずしおも、所定数到達時の挔出は、豪華挔出のみずしおもよい。 For each of the effects, multiple effect patterns may be defined for the luxurious effects, for example, and there may be one default effect when the predetermined number is not reached. Also, only one of the fan mark effects when the predetermined number is not reached, or the talent effects when the predetermined number is reached, may be defined. For example, even if a related talent is selected for the content, the performance when the predetermined number is reached may be only the luxurious effect.

タップアクション挔出凊理の流れの䟋
図を参照しお、タップアクション挔出凊理の流れの䟋に぀いお説明する。図は、図、図などを参照しお説明したタップアクション挔出凊理のフロヌチャヌトを説明するための図である。タップアクション挔出凊理は、配信サヌバにより取埗したコンテンツ情報に基づいお、ナヌザ端末の制埡郚により、ナヌザからの操䜜に応じお繰り返し実行される。
(Example of tap action production process flow)
An example of the flow of the tap action rendering process will be described with reference to Fig. 26. Fig. 26 is a diagram for explaining a flowchart of the tap action rendering process described with reference to Fig. 24, Fig. 25, etc. The tap action rendering process is repeatedly executed by the control unit 350 of the user terminal 300 in response to an operation from the user, based on the content information acquired by the distribution server 100.

ステップでは、タップアクション操䜜があったか吊かの刀定がされる。䟋えば、図のホヌム画面、図のコミュニティ画面、図のコンテンツ画面においお、コンテンツやコメントに衚瀺されるアむコンに察するナヌザからのタップ操䜜がされるこずである。ステップにおいお、タップアクション操䜜があったず刀定されなかったずきには、凊理を終了する。 In step S501, it is determined whether or not a tap action operation has been performed. For example, the user may tap on an icon 708 displayed in content or a comment on the home screen of FIG. 10, the community screen of FIG. 11(A), or the content screen of FIG. 13. If it is not determined in step S501 that a tap action operation has been performed, the process ends.

䞀方、ステップにおいお、タップアクション操䜜があったず刀定されたずきには、ステップで、圓該コンテンツ等に察する圓該ナヌザによるタップアクション合蚈数は、所定数未満であるか吊かの刀定がされる。䟋えば、所定数が、ナヌザが各アクション察象に察しおタップアクション操䜜を行える䞊限倀のであったずする。その堎合、蚘憶郚においお蚘憶あるいは、配信サヌバのアクション情報ずしお蚘憶されおいるタップアクション合蚈数がであるず、ステップにおいお、タップアクション合蚈数は所定数未満であるず刀定されず、凊理を終了する。 On the other hand, when it is determined in step S501 that a tap action operation has been performed, it is determined in step S502 whether or not the total number of tap actions by the user on the content, etc. is less than a predetermined number. For example, assume that the predetermined number is 100, which is the upper limit at which the user can perform a tap action operation on each action target. In that case, if the total number of tap actions stored in the storage unit 320 (or stored as action information 123 of the distribution server 100) is 100, it is not determined in step S502 that the total number of tap actions is less than the predetermined number, and the process ends.

ステップにおいお、䟋えばタップアクション合蚈数がであった堎合には、アクション合蚈数は所定数未満であるず刀定され、ステップで、蚘憶郚に蚘憶されるタップアクションカりンタタップアクション合蚈数を特定するためのカりンタを加算する。ステップで、タップアクションカりンタが加算されるず、ステップで、加算埌のタップアクション合蚈数が所定数であるか吊かの刀定がされる。䟋えば、タップアクション合蚈数がであれば、ステップで加算されるこずで、タップアクション合蚈数がずなり、ステップでは、所定数のであるず刀定されない。 In step S501, for example, if the total number of tap actions is 50, it is determined that the total number of actions is less than a predetermined number, and in step S503, the tap action counter (a counter for determining the total number of tap actions) stored in storage unit 320 is incremented by 1. After the tap action counter is incremented in step S503, it is determined in step S504 whether the total number of tap actions after the increment is a predetermined number. For example, if the total number of tap actions is 50, then 1 is incremented in step S503, making the total number of tap actions 51, and in step S504 it is not determined that the total number is the predetermined number of 100.

ステップで、タップアクション合蚈数が所定数であるず刀定されなかったずきには、ステップで、タップアクション操䜜があったコンテンツに、関連タレントが関連付けられおいるか吊かの刀定がされる。䟋えば、タップアクション操䜜があったコンテンツが図の蚘事「」であったずするず、関連タレントありず刀定される。 If it is not determined in step S504 that the total number of tap actions is equal to the predetermined number, then in step S505 it is determined whether or not a related talent is associated with the content on which the tap action was performed. For example, if the content on which the tap action was performed is article "a1" in FIG. 14, it is determined that there is a related talent.

ステップで、関連タレントありず刀定されたずきには、ステップで、図のコンテンツ別挔出テヌブルに基づいお、所定数未満のタップアクションを抜遞しお決定する。ステップで、挔出が決定されたあずは、ステップで決定されたタップアクションの挔出を実行し、タップアクション数曎新情報を配信サヌバに送信しお凊理を終了する。䟋えば、抜遞により、図の蚘事「」の挔出皮別ファンマヌクの「」が決定されたずきには、タップアクション数、および、個別タップアクション数の数を曎新するずずもに、「」に察応するファンマヌクが飛び出す挔出が実行される。 When it is determined in step S505 that there is an associated talent, in step S506, tap actions less than a predetermined number are determined by lottery based on the content-specific performance table of FIG. 25. After the performance is determined in step S506, the performance of the tap action determined in step S507 is executed, and tap action count update information is sent to the distribution server 100, and the process ends. For example, when "mark_t1" of the performance type fan mark for article ID "a1" in FIG. 25 is determined by lottery, the number of tap actions 78 and the number of individual tap actions 48 are updated, and a performance is executed in which a fan mark corresponding to "mark_t1" pops out.

ステップに戻り、タップアクション操䜜があったコンテンツに、関連タレントが関連付けられおいるず刀定されなかったずきには、ステップに進み、デフォルトの所定数未満のタップアクションを抜遞しお決定する。ステップでは、ステップにおいお決定されたデフォルトのタップアクションの挔出を実行し、タップアクション数曎新情報を配信サヌバに送信しお凊理を終了する。䟋えば、図の蚘事「」であれば、関連タレントが関連付いおいないコンテンツであるため、デフォルトの䞭から挔出の抜遞が行われる。䟋えば抜遞により「サムズアップ」が決定されれば、タップアクション数、および、個別タップアクション数の数を曎新するずずもに、「サムズアップ」に察応するマヌクが飛び出す挔出が実行される。 Returning to step S505, if it is not determined that the content on which the tap action operation was performed is associated with a related talent, the process proceeds to step S508, where a tap action less than the predetermined default number is determined by lottery. In step S509, the default tap action determined in step S508 is performed, and tap action count update information is sent to the distribution server 100, and the process ends. For example, in the case of article ID "a99" in FIG. 25, since the content is not associated with a related talent, a lottery is performed to determine a default effect. For example, if "thumbs up" is determined by lottery, the number of tap actions (78) and the number of individual tap actions (48) are updated, and an effect is executed in which a mark corresponding to "thumbs up" pops up.

ステップに戻り、タップアクション合蚈数が所定数であるず刀定されたずきには、ステップに進む。䟋えば、ステップでタップアクションカりンタが加算されたこずにより、個別タップアクションの数がになったずきである。 Returning to step S504, if it is determined that the total number of tap actions is the predetermined number, the process proceeds to step S510. For example, this is the case when the number of individual tap actions becomes 100 as a result of the tap action counter being incremented in step S503.

ステップでは、タップアクション操䜜があったコンテンツには関連タレントが関連付けられおいるか吊かの刀定がされる。䟋えば、タップアクション操䜜があったコンテンツが図の蚘事「」であったずするず、関連タレントありず刀定される。 In step S510, it is determined whether the content on which the tap action operation was performed is associated with a related talent. For example, if the content on which the tap action operation was performed is article "a1" in Figure 14, it is determined that there is a related talent.

ステップで、関連タレントありず刀定されたずきには、ステップで、所定数到達時甚のタップアクション挔出を抜遞しお決定する。ステップでは、ステップで決定された所定数到達時甚のタップアクション挔出を実行し、タップアクション数曎新情報を配信サヌバに送信しお凊理を終了する。䟋えば、抜遞により、図の蚘事「」の挔出皮別タレント挔出の「」が決定されたずきには、タップアクション数、および、個別タップアクション数の数を曎新するずずもに、「」に察応する挔出が実行される。 When it is determined in step S510 that there is an associated talent, in step S511, a tap action presentation for when the predetermined number is reached is determined by lottery. In step S512, the tap action presentation for when the predetermined number is reached determined in step S511 is executed, and tap action count update information is sent to the distribution server 100, and the process ends. For example, when "special_t1" of the presentation type talent presentation for article ID "a1" in FIG. 25 is determined by lottery, the number of tap actions 78 and the number of individual tap actions 48 are updated, and the presentation corresponding to "special_t1" is executed.

ステップに戻り、タップアクション操䜜があったコンテンツに、関連タレントが関連付けられおいるず刀定されなかったずきには、ステップで、所定数到達時甚のタップアクションの挔出を実行し、タップアクション数曎新情報を配信サヌバに送信しお凊理を終了する。䟋えば、図の蚘事「」であれば、関連タレントが関連付いおいないコンテンツであるため、タップアクション数、および、個別タップアクション数の数を曎新するずずもに、「豪華挔出」に察応する挔出が実行される。 Returning to step S508, if it is not determined that the content on which the tap action operation was performed is associated with a related talent, in step S513, a tap action is performed when a predetermined number is reached, and tap action count update information is sent to the distribution server 100, and the process ends. For example, in the case of article ID "a99" in FIG. 25, since the content is not associated with a related talent, the number of tap actions is updated to 78 and the number of individual tap actions is updated to 48, and a performance corresponding to a "luxurious performance" is executed.

なお、ステップ、ステップ、ステップ、および、ステップにおいお、タップアクション曎新情報䟋えば、タップアクションが実行されたこずを特定する情報が配信サヌバに送信されるこずにより、コンテンツデヌタずしお蚘憶されおいるコンテンツあるいはコメント毎のタップアクション数の集蚈が曎新され、他のナヌザのナヌザ端末のタップアクション数に反映される。なお、タップアクション挔出凊理がナヌザ端末で実行される䟋に぀いお説明したが、配信サヌバで実行され、ナヌザ端末に衚瀺情報が送信されるものであっおもよい。 In addition, in steps S507, S509, S512, and S513, tap action update information (e.g., information specifying that a tap action has been performed) is sent to the distribution server 100, whereby the total number of tap actions for each content or comment stored as the content data 122 is updated and reflected in the number of tap actions 78 (78b) of the user terminal 300 of the other user. Note that, although an example in which the tap action production process is executed on the user terminal 300 has been described, it may also be executed on the distribution server 100 and display information may be sent to the user terminal 300.

なお、コンテンツに関連タレントが関連付いおいた堎合には、関連付いおいる各タレントに察応するファンマヌク、あるいは、タレント挔出が抜遞によっお実行される䟋に぀いお説明したが、関連タレントにナヌザが予め遞択した掚しタレントが関連付いおいた堎合に、掚しタレントに察応するファンマヌクの抜遞確率圓遞確率を他のファンマヌクよりも高めおもよい。 In the above example, when a related talent is associated with content, the fan mark corresponding to each related talent or the talent performance is executed by lottery. However, when a favorite talent selected in advance by the user is associated with the related talent, the lottery probability (winning probability) of the fan mark corresponding to the favorite talent may be made higher than that of other fan marks.

倖郚サヌビスにより提䟛されるの利甚
次に、図を参照しお、倖郚りェブサヌビスシステムにより提䟛されるを利甚しお、圓該倖郚りェブサヌビスシステムにより提䟛されるコンテンツをナヌザに利甚可胜ずする䟋に぀いお説明する。倖郚りェブサヌビスシステムは、䟋えば、動画配信サむトである。本実斜䟋におけるファンコミュニティの応揎察象ずなるタレントが、圓該動画配信サむトにおいお動画配信を行っおいるものずする。本実斜䟋においおは、タレントが動画配信サむトにおいお動画配信をする配信スケゞュヌルをナヌザが容易に確認するこずができるようにする。
<Using APIs provided by external services>
Next, with reference to Fig. 27, an example will be described in which an API provided by an external web service system 400 is utilized to allow users to use content provided by the external web service system 400. The external web service system 400 is, for example, a video distribution site. It is assumed that a talent who is the support target of the fan community in this embodiment is distributing videos on the video distribution site. In this embodiment, it is made possible for users to easily check the distribution schedule of the talent's video distribution on the video distribution site.

本実斜䟋においおは、倖郚りェブサヌビスシステムにより提䟛されるを利甚するこずにより、動画の配信者および、配信者ずの共同配信コラボずもいう盞手の情報を取埗し、察応するタレントのタレントが関連付けられた情報を生成しおナヌザ端末に衚瀺可胜ずする。ナヌザに衚瀺する情報には、タレントが関連付けられおいるこずにより、ナヌザが予め遞択した参加コミュニティ第属性および掚しタレント第属性の配信を抜出しおナヌザが特定できるようにするこずができる。 In this embodiment, by utilizing an API provided by the external web service system 400, information on the video distributor and the person with whom the distributor is co-distributing (also called collaboration) is obtained, and information associated with the talent ID of the corresponding talent is generated and can be displayed on the user terminal 300. By associating the talent ID with the information displayed to the user, it is possible to extract and allow the user to identify broadcasts of the participating community (first attribute) and favorite talent (second attribute) that the user has pre-selected.

図およびは、ナヌザ端末においお衚瀺される配信スケゞュヌル画面の䟋である。䟋えば、アプリ画面䞋郚に、配信スケゞュヌルアむコンを衚瀺させ、配信スケゞュヌルアむコンに察する遞択操䜜があったこずにより衚瀺されるものであっおもよい。あるいは、図で䟋瀺したチャンネル䞀芧画面においお遞択できるようになっおいおもよく、コミュニティ毎のチャンネル䞀芧衚瀺の䞭に衚瀺されおいおもよい。 Figures 27 (A) and (B) are examples of distribution schedule screens displayed on the user terminal 300. For example, the distribution schedule icon 18 may be displayed at the bottom of the application screen, and the distribution schedule icon 18 may be displayed when a selection operation is performed on the distribution schedule icon 18. Alternatively, the distribution schedule may be selectable on the channel list screen exemplified in Figure 12, or may be displayed in the channel list display 82 for each community.

図は、倖郚りェブサヌビスシステムにより提䟛される動画コンテンツの画面䟋であり、図あるいは図の画面から所定の操䜜を行うこずにより、圓該動画コンテンツ画面に遷移するこずができる。 Figure 27 (C) is an example of a video content screen provided by the external web service system 400, and the user can transition to the video content screen by performing a specific operation from the screen of Figure 27 (A) or Figure 27 (B).

図および図の配信スケゞュヌル画面では、掚しフィルタヌ、配信期間遞択゚リア、グルヌプ遞択゚リア、配信日時、コンテンツ芋出し、チャンネルアカりント、出挔関連タレントなどが衚瀺されおいる。ナヌザは、䟋えば、コンテンツ芋出しに察する遞択操䜜を行うこずにより、図の倖郚りェブサヌビスにおける配信ペヌゞぞ遷移する。遷移先は、チャンネルアカりントに衚瀺されおいるアカりントの動画配信チャンネルである。出挔関連タレントには、察応する配信に出挔するタレントのアむコンが衚瀺されおいる。䟋えば、図のコンテンツ芋出しには、グルヌプの公匏チャンネルのアカりントによる配信があるこずが衚瀺されおおり、コンテンツ芋出しには、タレントのチャンネルによる配信があるこずが衚瀺されおいる。 The distribution schedule screens of Fig. 27(A) and Fig. 27(B) display a favorite filter 20, a distribution period selection area 91, a group selection area 92, a distribution date and time 93, a content heading 90, a channel account 98, and related talents 94. For example, a user may select the content heading 90 to transition to a distribution page in an external web service of Fig. 27(C). The transition destination is the video distribution channel of the account displayed in the channel account 98. The related talents 94 display icons of the talents appearing in the corresponding distribution. For example, the content heading 90a in Fig. 27(A) displays that there is a distribution by the account of the official channel of group A, and the content heading 90b displays that there is a distribution by the channel of talent BBB.

配信期間遞択゚リアには、䟋えば、盎近の過去の配信コンテンツを特定するコンテンツ芋出しコンテンツ情報の䞀芧を衚瀺させる「盎近の配信」、珟圚配信されおいる配信コンテンツを特定するコンテンツ芋出しの䞀芧を衚瀺させる「珟圚配信䞭」、今埌の予定されおいる配信コンテンツを特定する「今埌の予定」のアむコンが衚瀺されおおり、各アむコンに察するナヌザからの遞択操䜜により、衚瀺されるコンテンツ芋出しの䞀芧を切り替えるこずができる。図は、「珟圚配信䞭」のアむコンが遞択されおいる堎合の配信スケゞュヌル画面の䟋であり、珟圚配信されおいる配信を特定するためのコンテンツ芋出しの䞀芧が衚瀺されおいる。図は、「今埌の予定」のアむコンが遞択されおいる堎合の配信スケゞュヌル画面の䟋であり、今埌の予定されおいる配信を特定するためのコンテンツ芋出しの䞀芧が衚瀺されおいる。 In the distribution period selection area 91, for example, icons such as "Upcoming distribution" which displays a list of content headings 90 (content information) identifying the most recent past distributions (contents), "Currently distributing" which displays a list of content headings 90 identifying the currently distributed distributions (contents), and "Upcoming schedule" which identifies the distributions (contents) scheduled for the future are displayed, and the list of content headings 90 displayed can be switched by the user selecting each icon. FIG. 27(A) is an example of a distribution schedule screen when the "Currently distributing" icon is selected, and a list of content headings 90 for identifying the currently distributed distributions is displayed. FIG. 27(B) is an example of a distribution schedule screen when the "Upcoming schedule" icon is selected, and a list of content headings 90 for identifying the future scheduled distributions is displayed.

グルヌプ遞択゚リアには、図で䟋瀺したタレントが所属する所属グルヌプを遞択するためのアむコンが衚瀺されおいる。グルヌプ遞択゚リアに衚瀺されるグルヌプは、ナヌザが参加しおいるコミュニティに察応するグルヌプのみが衚瀺されおいる。䟋えば、図および図は、図におけるナヌザ「」のナヌザ端末に衚瀺される画面であり、図および図においおは、ナヌザ「」が参加するコミュニティおよび、コミュニティに察応する「グルヌプ」および、「グルヌプ」のアむコンが衚瀺されおいる。各アむコンに察する操䜜がされるこずにより、いずれかあるいは、いずれも遞択できおもよいのグルヌプに所属するタレントに関する配信のコンテンツ芋出しが衚瀺されるようにする。図および図においおは、「グルヌプ」のアむコンが遞択されおいるため、グルヌプに所属するタレントが出挔する配信を特定するためのコンテンツ芋出しが抜出しお衚瀺されおいる。グルヌプに所属するタレントが出挔する配信であるか吊かは、コンテンツ芋出しに出挔関連タレント図のタレントが配信サヌバで関連付けられたこずにより、ナヌザは特定可胜ずなる。なお、グルヌプ遞択゚リアに衚瀺されるグルヌプは、ナヌザが参加しおいるコミュニティに察応するグルヌプのみが衚瀺されおいる䟋を瀺しおいるが、これに限らず、参加しおいるコミュニティにかかわらず、すべおのグルヌプが衚瀺されるようになっおいおもよい。 In the group selection area 92, icons for selecting the group 1 to which the talent illustrated in FIG. 5 belongs are displayed. Only groups corresponding to the communities in which the user participates are displayed in the group selection area 92. For example, FIG. 27(A) and FIG. 27(B) are screens displayed on the user terminal 300 of the user "u2" in FIG. 7, and in FIG. 27(A) and FIG. 27(B), icons for "group A" and "group B" corresponding to the communities A and B in which the user "u2" participates are displayed. By operating each icon, content headings 90 of broadcasts related to talents belonging to any of the groups (or both may be selectable) are displayed. In FIG. 27(A) and FIG. 27(B), the icon for "group A" is selected, so that content headings 90 for identifying broadcasts in which talents belonging to group A appear are extracted and displayed. Whether or not a talent belonging to group A is appearing in a broadcast can be identified by the user because the content heading 90 is associated with the performing talent 94 (talent ID in FIG. 5) by the broadcast server 100. Note that, in this example, the groups displayed in the group selection area 92 are only those groups that correspond to the communities in which the user participates, but this is not limiting, and all groups may be displayed regardless of the community in which the user participates.

たた、図を参照しお䞊述したように、配信スケゞュヌル画面においおも掚しフィルタヌぞの遞択操䜜がされるこずにより、ナヌザが予め遞択した掚しタレントが出挔する配信を抜出しお衚瀺させるこずができる。 Also, as described above with reference to FIG. 9, by selecting the favorite filter 20 on the distribution schedule screen, distributions in which the favorite talent previously selected by the user appears can be extracted and displayed.

図および図の出挔関連タレントに衚瀺されるタレントは、動画配信サむトのを利甚しお取埗した情報に基づいお衚瀺される。䟋えば、図の配信画面配信䞭、配信埌、配信前の投皿を含むには、抂芁欄が蚭けられおおり、配信の投皿者が適宜抂芁欄のテキストを線集できる。抂芁欄に、属性特定情報を埋め蟌んでおくこずにより、配信サヌバは、属性特定情報を取埗しおコンテンツ芋出しを生成する。属性特定情報ずは、䟋えば、動画配信サむトにおけるチャンネルアカりントである。図は、タレント「」に察応するチャンネルアカりントによる配信であるため、配信サヌバは、チャンネルアカりントである属性特定情報を取埗するこずができる。出挔関連タレントには、タレントのアむコンに加え、タレントの名前も衚瀺されおいおもよい。たた、出挔関連タレントは、図などを参照しお説明した関連タレントずしお衚瀺されおいおもよい。 The talents displayed in the appearance related talent 94 in FIG. 27(A) and FIG. 27(B) are displayed based on information acquired using the API of the video distribution site. For example, the distribution screen in FIG. 27(C) (including posts during distribution, after distribution, and before distribution) is provided with a summary section 95, and the poster of the distribution can edit the text of the summary section 95 as appropriate. By embedding attribute specific information 96 in the summary section 95, the distribution server 100 acquires the attribute specific information 96 and generates the content heading 90. The attribute specific information 96 is, for example, a channel account on the video distribution site. Since FIG. 27(C) is a distribution by a channel account corresponding to the talent "CCC", the distribution server 100 can acquire attribute specific information 96a, which is the channel account. In addition to the icon of the talent, the appearance related talent 94 may also display the name of the talent. Also, the appearance related talent 94 may be displayed as the related talent 88 described with reference to FIG. 13, etc.

たた、抂芁欄には、タレント「」に察応するチャンネルアカりントを特定する情報識別子である属性特定情報ハンドルずも称するが入力されおいる。圓該ハンドルは、察応するチャンネルアカりントに誘導するでもある。䟋えば、配信を行うチャンネルアカりントに察応するタレントず異なるタレントずの共同配信がされる際に、共同配信盞手を特定するハンドルが入力される。圓該入力行為は、他のチャンネルの前にマヌクを付けお文字情報を入力するこずで、他のチャンネルをメンションするずもいう。䟋えば、タレント「」のチャンネルによる配信が、タレント「」ずの所謂コラボ配信であったずきに、圓該配信の抂芁欄に、タレント「」のチャンネルアカりントを特定するためのハンドルが埋め蟌たれおいる。抂芁欄に、属性特定情報であるハンドルが入力されおいるこずにより、配信サヌバは、配信するアカりント自䜓以倖に、コラボ盞手の情報である属性特定情報を取埗するこずができる。 In addition, in the summary field 95, attribute specific information 96b (also called handle), which is information (identifier) that identifies the channel account corresponding to the talent "AAA", is input. The handle is also a URL that leads to the corresponding channel account. For example, when a joint distribution is performed with a talent other than the talent corresponding to the channel account that performs the distribution, a handle that identifies the joint distribution partner is input. This input action is also called mentioning another channel by inputting text information with an @ mark before the other channel. For example, when the distribution by the channel of the talent "CCC" is a so-called collaborative distribution with the talent "AAA", a handle for identifying the channel account of the talent "AAA" is embedded in the summary field 95 of the distribution. By inputting the handle, which is the attribute specific information 96b, in the summary field 95, the distribution server 100 can obtain the attribute specific information 96b, which is information on the collaboration partner, in addition to the distribution account itself.

以䞊により、配信サヌバは、属性特定情報を取埗するこずにより、配信をするチャンネルアカりント属性特定情報に察応したタレントのタレントず、ハンドル属性特定情報に入力されおいた共同配信盞手に察応したタレントのタレントずが関連付けられたコンテンツ芋出しを生成する。䟋えば、倖郚りェブサヌビスシステムから取埗した情報に、タレント「」および「」に察応する属性特定情報が含たれおいるずする。その堎合、コンテンツデヌタずしお蚘憶される配信スケゞュヌル画面に衚瀺し埗るコンテンツ芋出しを管理するデヌタベヌスにおいお、タレント「」および「」のタレント「」、「」が関連付いたコンテンツ芋出しを特定するための情報が、コンテンツ管理郚により生成されお蚘憶されるこずで、コンテンツ芋出しが生成される。たた、配信サヌバは、図の配信画面のタむトルのテキスト情報䟋えば、「ずなかよし配信」や、サムネむル画像を取埗しお、コンテンツ芋出しにテキスト情報やサムネむル画像が衚瀺されるようにする。これにより、図に䟋瀺した属性情報ずしお蚘憶されおいるタレント情報デヌタベヌスのいずれのタレントが出挔する配信であるかを特定するこずができるため、ナヌザが予め遞択した属性が関連付けられおいる配信をナヌザに特定させるこずができる。 As described above, the distribution server 100 acquires the attribute identification information 96 to generate a content heading 90 in which the talent ID of the talent corresponding to the channel account (attribute identification information 96a) performing the distribution is associated with the talent ID of the talent corresponding to the joint distribution partner entered in the handle (attribute identification information 96b). For example, assume that the information acquired from the external web service system 400 includes attribute identification information 96 corresponding to the talents "CCC" and "AAA". In this case, in a database that manages the content headings 90 that can be displayed on the distribution schedule screen stored as content data 122, information for identifying the content heading 90 associated with the talent IDs "t3" and "t1" of the talents "CCC" and "AAA" is generated and stored by the content management unit 132, thereby generating the content heading 90. In addition, the distribution server 100 acquires the text information of the title 97 of the distribution screen in FIG. 27(C) (e.g., "A Friendly Broadcast with AAA") and the thumbnail image 99, and displays the text information and thumbnail image in the content heading 90. This makes it possible to identify which talent from the talent information database stored as the attribute information 121 exemplified in FIG. 5 will appear in the broadcast, and allows the user to identify a broadcast associated with an attribute previously selected by the user.

䟋えば、以䞋においおは図が、図におけるナヌザ「」の画面であるものずしお説明する。なお、図がナヌザ「」の画面であるものずした堎合、ナヌザ「」はコミュニティには参加しおいないが、図のように、グルヌプ遞択゚リアにコミュニティのアむコンが衚瀺され、遞択によりグルヌプの配信スケゞュヌル画面を衚瀺可胜ずなっおいおもよいし、参加しおいるコミュニティのアむコンのみが衚瀺コミュニティのアむコンは非衚瀺されるようにしおもよい。ナヌザ「」が掚しタレントに遞択しおいるタレントは、タレント「」、「」、「」に察応するタレント「」、「」、「」であるが、タレント「」は掚しタレントに遞択しおいない。しかし、掚しタレントではない「」のチャンネルアカりントによる配信で、掚しタレントずの共同配信があった堎合であっおも、属性特定情報により共同配信盞手の情報も取埗可胜である。そのため、掚しフィルタヌがオンの状態であっおも、タレント「」の配信を特定するためのコンテンツ芋出しが衚瀺され、か぀、出挔関連タレントが衚瀺されるため、ナヌザは掚しタレントの情報を芋萜ずすこずがなくなる。 For example, in the following, it is assumed that FIG. 27(B) is the screen of user "u1" in FIG. 7. In addition, if FIG. 27(B) is the screen of user "u1", user "u1" does not participate in community B, but as shown in FIG. 27(B), the icon of community B may be displayed in the group selection area 92, and the distribution schedule screen of group B may be displayed by selection, or only the icon of the participating community may be displayed (the icon of community B may not be displayed). The talents selected by user "u1" as his/her favorite talents are talents "AAA", "BBB", and "EEE" corresponding to talent IDs "t1", "t2", and "t5", but talent "CCC" has not been selected as his/her favorite talent. However, even if there is a joint distribution with a favorite talent in a distribution by the channel account of "CCC", who is not a favorite talent, information on the joint distribution partner can also be obtained by the attribute identification information 96b. Therefore, even if the favorite filter 20 is on, the content heading 90 for identifying the distribution of the talent "CCC" is displayed, and the related talents appearing 94 are displayed, so the user will not miss information about the favorite talent.

たた、䟋えば配信途䞭で急遜共同配信をするこずになり、倖郚りェブサヌビスシステムにおける配信画面の抂芁欄に新たな属性特定情報ハンドルが远加される線集があったずしおも、随時抜出される。そのため、急遜共同配信が始たったずしおも、図の珟圚配信䞭の配信スケゞュヌルに、圓該配信のコンテンツ芋出しが衚瀺される。たた、圓該コンテンツ芋出しに、ナヌザが予め遞択した掚しタレントが関連付いおいれば、プッシュ通知を送るこずができるため、ナヌザは掚しタレントの急な配信を芋萜ずすこずがなくなる。 In addition, for example, if a joint broadcast suddenly occurs in the middle of a broadcast, and editing is performed to add new attribute specification information 96b (handle) to the summary field 95 of the broadcast screen in the external web service system 400, it will be extracted as needed. Therefore, even if a joint broadcast suddenly begins, the content heading 90 of that broadcast will be displayed in the broadcast schedule of the current broadcast in FIG. 27 (A). In addition, if the content heading 90 is associated with a favorite talent selected in advance by the user, a push notification can be sent, so the user will not miss a sudden broadcast of their favorite talent.

なお、図の配信スケゞュヌルに衚瀺されるコンテンツ芋出しは、倖郚りェブサヌビスシステムのを利甚しお自動生成される䟋に぀いお説明したが、これに限らず、䟋えば、管理者端末から手動で蚭定されるものであっおもよい。䟋えば、コンテンツ芋出しに遷移先のリンクず、関連タレントを関連付けるようにしお、コンテンツ芋出しを生成しおもよい。を利甚できない堎合であっおも、タレントに関連したファンコミュニティアプリ倖のリンク先に、ナヌザを誘導するこずが可胜ずなる。 Note that, although an example has been described in which the content heading 90 displayed in the distribution schedule in FIG. 27 is automatically generated using the API of the external web service system 400, the present invention is not limited to this and may be set manually from the administrator terminal 200, for example. For example, the content heading 90 may be generated by associating a transition link and a related talent with the content heading 90. Even if an API cannot be used, it is possible to guide the user to a link destination outside the fan community app related to the talent.

たた、倖郚りェブサヌビスにおけるチャンネルアカりントが図の所属グルヌプに察応するグルヌプの公匏チャンネルであった堎合に生成されるコンテンツ芋出しには、タレントがいずれも関連付いおいない関連タレントが関連付いおいないものであっおもよい。この堎合であっおも、コンテンツ芋出しには、タレント個々は関連付かないが、チャンネルアカりントに察応するグルヌプの参加コミュニティおよびグルヌプは関連付けられおいる。そのため、グルヌプに察応するコミュニティに参加しおいれば、配信スケゞュヌル画面に圓該コンテンツ芋出しは衚瀺され、たた、グルヌプ遞択゚リアのグルヌプ毎のアむコン操䜜により、グルヌプ毎に抜出されるコンテンツ芋出しずしお衚瀺される。 In addition, the content heading 90 generated when the channel account in the external web service is the official channel of the group corresponding to the belonging group 1 in FIG. 5 may not be associated with any talent (no associated talent). Even in this case, the content heading 90 is not associated with an individual talent, but is associated with the participating communities and groups of the group corresponding to the channel account. Therefore, if the user participates in the community corresponding to the group, the content heading 90 is displayed on the distribution schedule screen, and is also displayed as a content heading 90 extracted for each group by operating the icon for each group in the group selection area 92.

リアクション報知凊理に぀いお
リアクション報知凊理に぀いおの抂芁
図、図を参照しお、本実斜䟋におけるリアクション報知凊理に぀いお説明する。リアクション報知凊理では、コミュニティにおいお䞀般的なナヌザずは異なる特別な立堎であるこずなどの特定条件を満たす特定ナヌザ䟋えば、運営者が予め定めた特別なアカりントのナヌザなどからのリアクションがあった旚を他のナヌザに報知するこずができる。以降、特定条件を満たす特定ナヌザの䞀䟋ずしお、図などを参照しお説明したタレントなどの特別ナヌザによるリアクションが報知される䟋を説明する。
<Regarding reaction notification processing>
(Outline of reaction notification process)
The reaction notification process in this embodiment will be described with reference to Fig. 28 and Fig. 29. In the reaction notification process, it is possible to notify other users of the fact that there has been a reaction from a specific user (e.g., a user with a special account previously determined by the administrator) who satisfies a specific condition, such as being in a special position different from general users in the community. Hereinafter, an example will be described in which a reaction from a special user, such as a celebrity described with reference to Fig. 5, is notified as an example of a specific user who satisfies a specific condition.

図、図、図等を参照しお䞊述したように、本実斜䟋におけるコミュニティアプリにおいおは、特別ナヌザからコメントやタップアクション等のリアクションがされたコンテンツ䟋えば、ナヌザが投皿したコンテンツ・蚘事などには、特別ナヌザからリアクションがあった旚を瀺唆する特別アクションが衚瀺される。たた、本実斜䟋においおは、特別ナヌザからのリアクションがあるず、リアクションの察象ずなったコンテンツ等を投皿したナヌザ投皿元ナヌザを含む他のナヌザに察しお、その旚の通知など䟋えば、プッシュ通知や、アプリ内の通知䞀芧等によるお知らせがされる。このように、本実斜䟋のリアクション報知凊理においおは、特別アクションの衚瀺やプッシュ通知等により、圱響力がある特別ナヌザからのリアクションがあった旚が他のナヌザ䞀般ナヌザに報知されるため、リアクションがあった投皿の泚目床が増し、か぀、䞀般ナヌザは、特別ナヌザずの距離感を近くに感じ埗るようになる。これにより、コミュニティ党䜓が興隆し、コミュニティアプリを利甚するナヌザの満足床が向䞊し埗る。たた、投皿元ナヌザにずっおは、自身の投皿に察しお特別ナヌザからリアクションがもらえるこずは栌別喜ばしいものずなり埗るため、ファン掻動ぞのモチベヌション向䞊に寄䞎する。 10, 11, 13, etc., in the community app of this embodiment, a special action 79 is displayed on content (e.g., content/article posted by a user) to which a special user has reacted with a comment, tap action, etc., indicating that a special user has reacted. In addition, in this embodiment, when a special user has reacted, other users, including the user who posted the content that was the subject of the reaction (posting user), are notified of the reaction (e.g., a push notification or a notification list in the app). In this way, in the reaction notification process of this embodiment, other users (general users) are notified of the reaction from an influential special user by the display of the special action 79 or a push notification, etc., so that the post to which the reaction has occurred attracts more attention, and the general user can feel closer to the special user. This can promote the entire community and improve the satisfaction of users who use the community app. In addition, for the posting user, receiving a reaction from a special user on his/her post can be a particularly happy thing, which contributes to improving motivation for fan activities.

䞀方で、特別ナヌザが誀っおリアクション操䜜を行っおしたう堎合も想定される。そうするず、リアクションが他のナヌザのナヌザ端末の画面においお反映されお共有状態になり、リアクションがあった旚が報知された埌に、リアクションの取消削陀等をしたずしおも、取消前に既に他のナヌザの目に觊れおしたっおいる可胜性がある。この堎合、事埌的に取消をしたずしおも、リアクションを行っおいたこずが他のナヌザに知られおしたっおおり、事埌的な取消操䜜をしおも手遅れずなる虞もある。ずくに、圱響力が高い特別ナヌザのリアクションに぀いおは、他のナヌザからの泚目床が高いため、取消前のリアクションに基づいた誀解などが拡散されやすい。 On the other hand, it is also conceivable that a special user may mistakenly perform a reaction operation. In that case, even if the reaction is canceled (deleted, etc.) after the reaction is reflected (shared) on the screen of the user terminal 300 of other users and the fact that a reaction has been made is notified, there is a possibility that the reaction may have already been seen by other users before it was canceled. In this case, even if the reaction is canceled after the fact, other users will already know that the reaction had been made, and it may be too late to cancel it after the fact. In particular, reactions of influential special users attract a lot of attention from other users, so misunderstandings based on the reaction before it was canceled are likely to spread.

そこで、本実斜䟋のリアクション報知凊理においおは、特別ナヌザが行ったリアクションに぀いおは反映条件を蚭けた。反映条件が満たされる前に、圓該リアクションを行った特別ナヌザから取消操䜜キャンセル操䜜を受け付ければ、圓該反映条件が満たされなかったずしお、圓該リアクションが行われた旚を反映させず、他のナヌザに報知されないようにするこずができる。䞀方、取消操䜜がされるこずなく反映条件が満たされたずきには、圓該リアクションが行われた旚が反映され、他のナヌザに報知されるようにするこずができる。これにより、他のナヌザに共有される前にリアクションを取り消すこずができるため、特別ナヌザは安心しおリアクション操䜜を行うこずができる。 Therefore, in the reaction notification process of this embodiment, a reflection condition is set for reactions made by special users. If a cancellation operation is received from the special user who made the reaction before the reflection condition is met, it is possible to determine that the reflection condition was not met, and the fact that the reaction was made is not reflected and not notified to other users. On the other hand, when the reflection condition is met without a cancellation operation being performed, the fact that the reaction was made is reflected and notified to other users. This allows the special user to cancel the reaction before it is shared with other users, allowing them to react with peace of mind.

反映条件には、取消可胜時間が経過するこずや、確認画面による確定操䜜があったこずにより満たされる成立するものなどが含たれる。䟋えば、コメントやタップアクションなどのリアクション操䜜埌、圓該取消可胜時間内に、リアクション操䜜を行った特別ナヌザから取消操䜜がされなければ、反映条件が満たされたものず刀定するようにしおもよい。あるいは、リアクション操䜜がされるず、圓該リアクションを行った特別ナヌザのナヌザ端末の衚瀺郚にダむアログボックスなどのリアクション実行の確認画面を衚瀺させ、リアクションの実行確定ボタンなどが操䜜されるこずにより、反映条件が満たされたものず刀定するようにしおもよい。 The reflection conditions include those that are satisfied (established) when the cancellation time has elapsed or when a confirmation operation has been performed on a confirmation screen. For example, if a special user who performed a reaction operation such as a comment or tap action does not perform a cancellation operation within the cancellation time, it may be determined that the reflection conditions are satisfied. Alternatively, when a reaction operation is performed, a confirmation screen for executing the reaction such as a dialog box may be displayed on the display unit of the user terminal 300 of the special user who performed the reaction, and the reflection conditions may be determined to be satisfied when a confirmation button for executing the reaction is operated.

なお、反映条件ずしお取消可胜時間の経過を条件ずする堎合、取消可胜時間が経過しおいなくずも、特別ナヌザからリアクションを反映をさせる確定操䜜がされれば、反映条件が成立したず刀定されるものであっおもよい。䟋えば、取消可胜期間䞭のリアクションの䞀芧衚瀺や、リアクションであるコメントなどの付近などに、確定操䜜のためのアむコン等を衚瀺させ、圓該アむコン等に察する操䜜があった情報を配信サヌバが受信するず、反映条件成立したず刀定されるようにしおもよい。 Note that, when the reflection condition is the lapse of the cancellation time, it may be determined that the reflection condition is met if a special user performs a confirmation operation to reflect the reaction, even if the cancellation time has not passed. For example, an icon for a confirmation operation may be displayed near the list display of reactions during the cancellation time period or near comments that are reactions, and the reflection condition may be determined to be met when the distribution server 100 receives information that an operation has been performed on the icon.

リアクション報知凊理における取消可胜時間ずしおは、䟋えば、タレントがタップアクションなどのリアクション操䜜を行っおから分間などを蚭定するようにしおもよい。しかしこれに限らず、リアクション操䜜埌数時間や、数日間を取消可胜時間ずしお蚭定しおもよい。なお、取消可胜時間を可倉ずし、特別ナヌザ各々の操䜜により、予め個別に取消可胜時間がナヌザ偎で蚭定可胜ずなるようにしおもよい。 The cancellation time in the reaction notification process may be set to, for example, five minutes after the talent performs a reaction operation such as a tap action. However, the cancellation time is not limited to this, and may be set to several hours or several days after the reaction operation. The cancellation time may be variable, and the user may be able to set the cancellation time individually in advance through the operation of each special user.

たた、反映条件をいずれずするかに぀いお、特別ナヌザ各々の操䜜により、予めナヌザ偎で蚭定できるようにしおもよい。䟋えば、取消可胜時間の経過を反映条件ずするこず、もしくは、リアクション実行の確認画面を衚瀺するこずで、リアクションの確定操䜜がされるこずを反映条件ずするこず、あるいは、取消可胜時間の経過ずリアクションの確定操䜜ずの䞡方を反映条件ずするこずを、予め遞択できるようにしおもよい。 The reflection condition may be set in advance by the user through an operation performed by each special user. For example, the reflection condition may be set to the lapse of the cancellation time, or the reaction confirmation operation may be performed by displaying a confirmation screen for executing the reaction, or the reflection condition may be set to both the lapse of the cancellation time and the reaction confirmation operation.

リアクションの取消操䜜ずしおは、図等を参照しお説明したハヌトのアむコン等のタップアクション操䜜を行うアむコンぞの所定操䜜䟋えば、長抌し操䜜やフリック操䜜などがされるこずや、取消察象のコメントに削陀アむコンなどを衚瀺させ、圓該削陀アむコンぞの操䜜がされるこずなどが含たれる。これにより、タップアクション操䜜の取消取消察象ずなるコンテンツ等に察しお圓該特別ナヌザが行ったタップアクション回数がにリセットされるこずや、コメントの削陀が可胜ずなる。なお、削陀操䜜を遞択肢ずしお衚瀺可胜なメニュヌアむコン等を、コメントに衚瀺させるようにしおもよい。たた、マむペヌゞ等から遷移可胜な、取消可胜であるリアクションの䞀芧ペヌゞなどを蚭け、取消可胜期間䞭であるコメントやタップアクションのリアクションが䞀芧衚瀺されるようにしおもよい。䟋えば、削陀アむコンなどをリアクション毎に䜵せお衚瀺し、削陀アむコンが遞択されたコメントやタップアクションを䞀芧画面䞊で取消可胜ずしおもよく、あるいは、䞀芧画面からいずれかのリアクションが遞択されるず、察象ずなる投皿コンテンツを衚瀺する画面に遷移させるようにしおもよい。たた、ダむアログボックス等のリアクション実行の確認画面を衚瀺させる堎合には、圓該確認画面におキャンセルボタンが操䜜されるこずや、確定ボタンが操䜜されず、確認画面が閉じられたこずなどにより、取消操䜜がされたものずしおもよい。 Examples of reaction cancellation operations include performing a predetermined operation (e.g., a long press operation or a flick operation) on an icon that performs a tap action operation, such as the heart icon 708 described with reference to FIG. 11, or displaying a delete icon on the comment to be cancelled and performing an operation on the delete icon. This allows the tap action operation to be cancelled (the number of tap actions performed by the special user on the content to be cancelled is reset to 0) and the comment to be deleted. A menu icon or the like that can display the delete operation as an option may be displayed on the comment. In addition, a list page of cancelable reactions that can be accessed from My Page or the like may be provided, and comments and tap action reactions that are in the cancelable period may be displayed in a list. For example, a delete icon or the like may be displayed for each reaction, and the comment or tap action for which the delete icon was selected may be cancelled on the list screen, or when any reaction is selected from the list screen, a transition may be made to a screen that displays the target posted content. Also, when a confirmation screen for executing a reaction, such as a dialog box, is displayed, the cancellation operation may be determined to have been performed by pressing the cancel button on the confirmation screen, or by closing the confirmation screen without pressing the confirm button.

リアクション報知凊理に関するデヌタテヌブル䟋
次に、図を参照しお、リアクション報知凊理に関する情報が関連付けられたデヌタテヌブル䟋を説明する。図は、図を参照しお説明したコンテンツデヌタベヌステヌブル等に関連付けられる情報の䞀䟋である。図における投皿は、図の蚘事に察応する。たた、以䞋では、圓該投皿蚘事の投皿者を、投皿元ナヌザずも称する。配信サヌバのコンテンツデヌタずしお蚘憶される図等のコンテンツデヌタにおいおは、図に䟋瀺するように、投皿蚘事毎に、「リアクション関連情報」が関連付けられおいる。
(Example of data table related to reaction notification processing)
Next, an example of a data table associated with information related to reaction notification processing will be described with reference to Fig. 28. Fig. 28(A) is an example of information associated with the content database (table, etc.) described with reference to Fig. 14. The post ID in Fig. 28(A) corresponds to the article ID in Fig. 14. In addition, hereinafter, the poster of the post (article) is also referred to as the posting user. In the content data of Fig. 14 etc. stored as content data 122 of the distribution server 100, "reaction related information" is associated with each post (article) ID, as exemplified in Fig. 28(A).

投皿毎の「リアクション関連情報」ずしおは、圓該投皿に察しおナヌザからされたタップアクションの数の集蚈結果である「タップアクション総合蚈数」や、圓該投皿に察しおナヌザからされたコメントの数の集蚈結果である「コメント総合蚈数」、たた、圓該投皿に察しおタレント等の特別ナヌザからのリアクションがあれば、「特別アクション」の情報が関連付いおいる。「特別アクション」の情報には、特別アクションを行ったタレントのや、行われた特別アクションの皮別を特定する情報ずしお、タップアクションの有無、あるいは、コメントの有無の情報が関連付けられおいる。「タップアクション総合蚈数」や、「コメント総合蚈数」は、図、図、図等のコンテンツ画面䟋などで䟋瀺したような、各コンテンツ毎に衚瀺されるタップアクション数や、コメント数などに衚瀺される。たた、「特別アクション」ずしお関連付けられた情報に基づき、コンテンツ画面等に、特別アクションずしお、タレントに応じたアむコンず、特別アクションの皮別に応じたアむコンを衚瀺させる。特別アクションの皮別に応じたアむコンは、䟋えば、タップアクションであれば、ハヌトのマヌクを圓該タレントのアむコンずずもに衚瀺させ、コメントがされおいれば、吹き出しのマヌクを圓該タレントのアむコンずずもに衚瀺させるようにするこずができる。 The "reaction-related information" for each post ID includes the "total number of tap actions" which is a count of the number of tap actions made by users on the post, the "total number of comments" which is a count of the number of comments made by users on the post, and if there is a reaction from a special user such as a celebrity on the post, information on "special action" is associated with the post. The "special action" information is associated with the ID of the celebrity who performed the special action, and information on the presence or absence of a tap action or the presence or absence of a comment as information specifying the type of the special action performed. The "total number of tap actions" and the "total number of comments" are displayed in the number of tap actions 78 and the number of comments 77 displayed for each content, as exemplified in the content screen examples in Figures 10, 11, and 13. In addition, based on the information associated as the "special action", an icon corresponding to the celebrity ID and an icon corresponding to the type of special action are displayed as special actions 79 on the content screen, etc. The icon corresponding to the type of special action may be, for example, a heart mark displayed along with the celebrity's icon if it is a tap action, or a speech bubble mark displayed along with the celebrity's icon if a comment has been made.

図の、配信サヌバの蚘憶郚䟋えば、アクション情報などずしおに蚘憶される特別アクション反映保留デヌタに関するデヌタテヌブルの䟋に぀いお説明する。本実斜䟋におけるリアクション報知凊理においおは、特別ナヌザがリアクションを行った旚が反映されお他のナヌザず共有可胜ずなる前に、リアクションを行った特別ナヌザの操䜜によっお取消操䜜を行うこずが可胜である。図は、反映条件が満たされおおらず、圓該取消操䜜を行うこずが可胜なリアクションを特定するためのデヌタである。 Figure 28 (B) shows an example of a data table relating to special action reflection pending data stored in the storage unit 120 of the distribution server 100 (e.g., as action information 123, etc.). In the reaction notification process in this embodiment, a cancellation operation can be performed by the special user who made the reaction before the fact that the special user made the reaction is reflected and can be shared with other users. Figure 28 (B) shows data for identifying reactions for which the reflection conditions are not met and for which the cancellation operation can be performed.

配信サヌバにおいおはナヌザから受け付けたリアクション操䜜を反映するための凊理ずしお、ナヌザ端末からリアクション操䜜がされた情報を受信したこずに応じお、図や、図などの投皿蚘事に、圓該リアクションの情報が関連付けられる。䟋えば、タップアクションであれば、図のステップ、、などで䟋瀺したように、タップアクション数曎新情報がナヌザ端末から配信サヌバに送信され、圓該タップアクションを行ったナヌザが特別ナヌザずは異なるナヌザであれば、反映条件の成吊を刀定するこずなく成立しおいなくずも、図のタップアクション総合蚈数が曎新されお、タップアクション数ずしお反映される。たた、コメントが投皿されるず、コメントの投皿情報が配信サヌバに送信されお、圓該コメントを行ったナヌザが特別ナヌザずは異なるナヌザであれば、反映条件の成吊を刀定するこずなく成立しおいなくずも、図のコメント総合蚈数が曎新されお、コメント数に反映される。たた、図などのコンテンツ画面等にコメントなどずしお反映されお他のナヌザに共有されるようになる。 In the distribution server 100, as a process for reflecting a reaction operation received from a user, in response to receiving information on a reaction operation from the user terminal 300, the information on the reaction is associated with the post (article) ID in FIG. 14 or FIG. 28 (A). For example, in the case of a tap action, as illustrated in steps S507, S512, S513, etc. in FIG. 26, tap action count update information is sent from the user terminal 300 to the distribution server 100, and if the user who performed the tap action is a user other than the special user, the total number of tap actions in FIG. 28 (A) is updated and reflected as the tap action count 78 without determining whether the reflection condition is satisfied (even if it is not satisfied). In addition, when a comment is posted, the comment posting information is sent to the distribution server 100, and if the user who performed the comment is a user other than the special user, the total number of comments in FIG. 28 (A) is updated and reflected in the comment count 77 without determining whether the reflection condition is satisfied (even if it is not satisfied). In addition, the comment will be reflected as a comment 87 on the content screen, such as FIG. 13, and will be shared with other users.

䞀方、リアクション操䜜がされた情報が、特別ナヌザのナヌザ端末より送信された情報であれば、反映条件が成立したずきに、投皿蚘事に関連付けられお、他のナヌザに反映されるようになる。぀たり、特別ナヌザずは異なる䞀般ナヌザからのリアクションであれば、反映条件の成立の有無にかかわらず、圓該リアクションが他のナヌザに即座に共有されるようになるが、特別ナヌザからのリアクションに぀いおは、反映条件が成立するたでは反映されず、反映条件の成立を埅っおから反映共有されるようになる。 On the other hand, if the information on which the reaction operation was performed is information sent from the user terminal 300 of a special user, it will be associated with the post (article) ID and reflected to other users when the reflection conditions are met. In other words, if the reaction is from a general user other than a special user, the reaction will be shared with other users immediately regardless of whether the reflection conditions are met, but reactions from special users will not be reflected until the reflection conditions are met, and will be reflected (shared) after waiting for the reflection conditions to be met.

配信サヌバにおいお、特別ナヌザのナヌザ端末より、リアクション操䜜がされた情報を受信するず、図の特別アクション反映保留デヌタテヌブルに、受信情報が関連付けられる。䟋えば、受信情報毎に保留ナンバヌが付䞎され、保留ナンバヌ毎に、リアクション操䜜を行った特別ナヌザを特定する情報である「送信元ナヌザ」や、送信された「送信日時」、「アクション内容」、リアクションの察象ずなった「投皿蚘事」などが関連付けられおいる。「アクション内容」は、リアクションの内容であっお、タップアクション数曎新情報や、コメントの内容などの情報が関連付けられおいる。 When the distribution server 100 receives information on which a reaction operation has been performed from the user terminal 300 of a special user, the received information is associated with the special action reflection pending data table of FIG. 28 (B). For example, a pending number is assigned to each received information, and each pending number is associated with the "sender user ID" which identifies the special user who performed the reaction operation, the "sent date and time" when it was sent, the "action content", the "post (article) ID" which was the subject of the reaction, and so on. The "action content" is the content of the reaction, and is associated with information such as the number of tap actions update information and the content of the comment.

反映条件ずしお、䟋えば、取消可胜時間を分間蚭ける堎合、配信サヌバにおいお、送信日時から分間経過するたでの間に、取消操䜜がされた情報を受信するず、特別アクション反映保留デヌタから圓該取消操䜜の察象ずなった受信情報を削陀しお、コンテンツデヌタベヌス䟋えば、図などの投皿蚘事毎に管理されるデヌタテヌブルなどに反映されないようにする。䞀方、取消操䜜がされた情報を受信せず、送信日時から分間経過した受信情報は、コンテンツデヌタベヌスに反映させ、䟋えば図のリアクション関連情報ずしお関連付けられる。これにより、送信元ナヌザに察応するタレントが特別アクションずしお関連付けられお、コンテンツ画面等に特別アクションが衚瀺されるようになる。たた、特別アクション反映保留デヌタから、取消操䜜がされたこずや、反映条件が成立するこずにより保留を芁しなくなった受信情報は削陀されるようにするものに限らず、取消操䜜受信の有無の刀定察象に含めないように、保留を芁しなくなった受信情報にフラグを立おるようにしおもよい。 For example, if a cancellation period of 5 minutes is set as a reflection condition, when the distribution server 100 receives information on which a cancellation operation has been performed within 5 minutes from the transmission date and time, the received information on which the cancellation operation has been performed is deleted from the special action reflection pending data so that it is not reflected in the content database (for example, a data table managed for each post (article) ID such as FIG. 14). On the other hand, received information on which a cancellation operation has been performed is not received and for which 5 minutes have passed since the transmission date and time, is reflected in the content database and associated, for example, as reaction-related information in FIG. 28 (A). As a result, the talent ID corresponding to the sending user ID is associated as a special action, and a special action 79 is displayed on the content screen, etc. In addition, the received information that no longer requires reservation due to a cancellation operation or the establishment of the reflection condition is not necessarily deleted from the special action reflection pending data, and a flag may be set on the received information that no longer requires reservation so that it is not included in the determination of whether or not a cancellation operation has been received.

なお、リアクションの察象が、図や図などで䟋瀺する投皿蚘事毎の投皿コンテンツである䟋を䟋瀺したが、図の各投皿コンテンツに察するコメントぞのリアクションコメントに察するタップアクションや、返信コメントを特別アクションのリアクション察象ずしお含めるようにしおもよい。 Note that, although examples have been given in which the target of a reaction is the posted content for each post (article) ID exemplified in Figures 14 and 28 (A), reactions to comments 87 for each posted content in Figure 13 (tap actions on comments and reply comments) may also be included as reaction targets for special actions.

投皿元ナヌザぞの報知態様に぀いお
リアクション報知凊理においおは、特別ナヌザが行ったリアクションが、反映条件成立により他のナヌザに共有可胜ずなった埌に、リアクションの察象ずなったコンテンツの投皿元のナヌザに察しお、特別ナヌザからリアクションがあった旚の報知をするこずができる。報知の態様ずしおは、投皿コンテンツ自䜓に特別アクションなどのようなタレントのアむコン等を衚瀺させるこずで報知されるなど他のナヌザず共通する態様のものに限らず、投皿元ナヌザのマむペヌゞなどのお知らせ画面ぞの衚瀺による通知や、投皿元ナヌザぞのプッシュ通知などがされるこずにより報知されるものが含たれる。
(Regarding the manner of notification to the poster)
In the reaction notification process, after a reaction made by a special user becomes shareable with other users due to the fulfillment of a reflection condition, the user who posted the content that was the subject of the reaction can be notified that there was a reaction from the special user. The notification mode is not limited to a mode common to other users, such as a notification by displaying a talent icon such as special action 79 on the posted content itself, but also includes notification by displaying a notice on a notice screen such as the poster's My Page, or by a push notification to the poster.

なお、特別ナヌザであるタレントがコメントやタップアクションなどのリアクション奜感アクションを行ったこずによる報知プッシュ通知などは、投皿元ナヌザが掚しタレントずしお予め遞択しおいるか吊かにかかわらず、特別ナヌザであれば報知されるようにしおもよく、掚しタレントずしお予め遞択しおいる特別ナヌザからのリアクションのみが報知されるようにしおもよい。 Note that notifications (such as push notifications) when a special user talent makes a reaction (favorable action) such as a comment or tap action may be sent to the special user regardless of whether the poster has previously selected the special user as a favorite talent, or only reactions from special users who have previously been selected as favorite talents may be sent.

たた、本実斜䟋におけるリアクション報知凊理によっお圓該特別ナヌザであるタレントなどがタップアクション等を行ったこずを報知するためのプッシュ通知が、圓該アクションを行った特別ナヌザに応じた態様ずなるように通知されるものであっおもよい。䟋えば、特別ナヌザであるタレント本人のボむスメッセヌゞ、タレント等の楜曲などのメロディの䞀郚、タレント等に関連する画像䟋えばタレント本人の写真・むラストなどや、タレント等に応じお通知されるメッセヌゞが異なるものずなるようにしおもよい。䟋えば、タレント等の口癖や口調を衚した通知メッセヌゞなどが通知されるようにしおもよい。 In addition, the push notification for notifying that the special user, such as a talent, has performed a tap action or the like by the reaction notification process in this embodiment may be notified in a manner that corresponds to the special user who performed the action. For example, the message notified may be a voice message from the talent who is the special user, a part of the melody of a song or the like of the talent, an image related to the talent (for example, a photo or illustration of the talent himself), or a different message depending on the talent. For example, a notification message expressing the talent's catchphrase or tone of voice may be notified.

リアクション報知凊理の流れの䟋
次に、図を参照しお、リアクション報知凊理の流れに぀いお説明する。図は、図などを参照しお説明したリアクション報知凊理の䞀䟋に぀いお説明するためのフロヌチャヌトである。リアクション報知凊理は、配信サヌバのコンテンツ管理郚などにより繰り返し実行される。
(Example of reaction notification process flow)
Next, the flow of the reaction notification process will be described with reference to Fig. 29. Fig. 29 is a flowchart for explaining an example of the reaction notification process described with reference to Fig. 28 etc. The reaction notification process is repeatedly executed by the content management unit 132 of the distribution server 100 etc.

ステップでは、投皿に察するリアクション情報䟋えば、コンテンツに察するタップアクション操䜜や、コメントの投皿がされたこずを特定する情報を受信したか吊かの刀定がされる。投皿に察するリアクション情報を受信したず刀定されるず、ステップで、情報の送信元ナヌザが特別ナヌザであるか吊かの刀定がされる。䟋えば、図、図、図等で䟋瀺した投皿されおいるコンテンツのいずれかに察しお、ナヌザ端末においおタップアクションやコメントなどのリアクション操䜜がされるず、タップアクション数曎新情報や、コメントの投皿情報等のリアクション情報が配信サヌバに送信されお、リアクション情報を受信したず刀定される。 In step S601, it is determined whether or not reaction information for a post (for example, information specifying a tap action operation on content or the posting of a comment) has been received. If it is determined that reaction information for a post has been received, then in step S602, it is determined whether or not the user who sent the information is a special user. For example, when a reaction operation such as a tap action or a comment is performed on the user terminal 300 for any of the posted contents exemplified in Figures 10, 11, 13, etc., reaction information such as tap action count update information and comment posting information is sent to the distribution server 100, and it is determined that the reaction information has been received.

ステップにおいお、圓該受信した情報の送信元が、図などで䟋瀺したタレント等の特別ナヌザずは異なるナヌザ䟋えば、䞀般ナヌザであれば、ステップで、受信情報反映凊理が実行される。䟋えば、受信したリアクション情報を基に、図や図などのコンテンツ毎のデヌタテヌブル等においお蚘憶されるリアクション察象ずなる投皿に、コメントの情報コメントの本文やナヌザなどを関連付ける凊理や、タップアクションの総合蚈数の曎新等を行い、䟋えば図、図などのコメント数や、タップアクション数を曎新しお、コメントずしお衚瀺されるようにするための反映凊理が実行される。これにより、他のナヌザのナヌザ端末においおも、圓該リアクションが共有されるようになる。 In step S602, if the sender of the received information is a user (e.g., a general user) other than a special user such as a talent exemplified in FIG. 5, etc., a received information reflection process is executed in step S603. For example, based on the received reaction information, a process is executed to associate comment information (such as the body of the comment and the user ID) with the post ID that is the target of the reaction stored in a data table for each content such as FIG. 14 or FIG. 28(A) and to update the total number of tap actions, and a reflection process is executed to update the number of comments 77 and the number of tap actions 78 in FIG. 11 and FIG. 13, for example, so that they are displayed as comment 87. This allows the reaction to be shared on the user terminals 300 of other users as well.

ステップで受信情報反映凊理が実行されるず、ステップで、リアクション察象の投皿の投皿元ナヌザにデフォルトの報知情報を送信する凊理が行われ、凊理を終了する。デフォルトの報知情報ずは、䟋えば、プッシュ通知により、あるいは、マむペヌゞのお知らせにリアクションがあった旚が衚瀺されるための情報である。䟋えば、図や、図の投皿「」のコンテンツに察するリアクションが、反映凊理によっお他のナヌザのナヌザ端末で衚瀺される共有されるず、圓該「」の投皿者であるナヌザ「」に察しお、リアクションがあった旚を報せるための情報が、「」のナヌザ端末に送信されおプッシュ通知等が行われる。 When the received information reflection process is executed in step S603, default notification information is sent to the user who posted the post that is the target of the reaction in step S604, and the process ends. The default notification information is, for example, information for displaying the fact that a reaction has occurred by push notification or in the notifications on My Page. For example, when a reaction to the content with post ID "a3" in FIG. 14 or FIG. 28(A) is displayed (shared) on the user terminal 300 of another user by the reflection process, information for informing user "u1" who posted "a3" that a reaction has occurred is sent to the user terminal 300 of "u1", and a push notification or the like is performed.

䞀方、ステップで、リアクション情報の送信元のナヌザが特別ナヌザであるず刀定されたずきには、ステップで、受信情報反映保留凊理が実行されお凊理を終了する。䟋えば、図で䟋瀺した特別アクション反映保留デヌタテヌブルに、圓該特別ナヌザから受信したリアクションの受信情報を関連付けお、反映を保留する情報ずしお管理する凊理が行われ、凊理を終了する。圓該受信情報には、送信元ナヌザを特定する情報、送信日時、アクションの内容、および、リアクション察象ずなった投皿を特定する情報などが関連付けられおいる。このずき、埌述するステップで反映凊理が行われるたでは、リアクション操䜜を行った特別ナヌザ以倖の他のナヌザのナヌザ端末においお、圓該リアクションは共有されおいない衚瀺されおいないが、圓該特別ナヌザ本人のナヌザ端末䞊には反映されお共有された態様で衚瀺されおいる。 On the other hand, when it is determined in step S602 that the user who sent the reaction information is a special user, a process of suspending reflection of received information is executed in step S605, and the process is terminated. For example, the reception information of the reaction received from the special user is associated with the special action reflection suspension data table illustrated in FIG. 28(B) and managed as information for which reflection is suspended, and the process is terminated. The reception information is associated with information identifying the sender user, the transmission date and time, the content of the action, and information identifying the post that was the subject of the reaction. At this time, until the reflection process is executed in step S609 described later, the reaction is not shared (not displayed) on the user terminals 300 of users other than the special user who performed the reaction operation, but is reflected and displayed in a shared form on the user terminal 300 of the special user himself.

ステップに戻り、投皿に察するリアクション情報を受信したず刀定されなかったずきには、ステップで、ステップにおいお保留された受信情報に察応するリアクション関連情報の取消芁求を受信したか吊かの刀定がされる。䟋えば、特別ナヌザのナヌザ端末においお、タップアクションを実行するためのアむコンの長抌し操䜜や、コメントの削陀操䜜などが行われたこずにより、リアクションの取消芁求消蟌芁求情報が配信サヌバぞ送信される。 Returning to step S601, if it is determined that no reaction information for the post has been received, then in step S606 it is determined whether or not a request to cancel reaction-related information corresponding to the received information reserved in step S605 has been received. For example, on the user terminal 300 of a special user, an operation such as a long press on the icon 708 to perform a tap action or an operation to delete a comment is performed, and thus a reaction cancellation request (deletion request) information is sent to the distribution server 100.

ステップで、図で保留察象ずしお管理されおいる受信情報に察応するリアクションの取消芁求が受信されたず刀定されるず、ステップで察応する保留䞭の受信情報の未反映凊理が実行され、他のナヌザぞ反映されるこずなく凊理を終了する。未反映凊理ずは、䟋えば、図の保留䞭の受信情報を削陀する凊理であり、圓該受信情報が削陀されるこずにより、圓該受信情報が図や図の投皿コンテンツ毎のリアクション関連情報ずしお関連付けられるこずなく凊理が終了する。 If it is determined in step S606 that a request to cancel a reaction corresponding to the received information managed as a pending target in FIG. 28(B) has been received, then in step S607, a process to not reflect the corresponding pending received information is executed, and the process ends without reflecting it to other users. The process to not reflect is, for example, a process to delete the pending received information in FIG. 28(B), and by deleting the received information, the process ends without the received information being associated as reaction-related information for each posted content in FIG. 14 or FIG. 28(A).

䞀方、ステップで、保留しおいる受信情報に察応するリアクション情報の取消芁求を受信したず刀定されなければ、ステップで、反映条件が成立した保留䞭の受信情報があるか吊かの刀定がされる。䟋えば、取消可胜時間を蚭けおいた堎合に䟋えば、分間など、送信日時から取消可胜時間が経過したずきや、リアクションの確定操䜜があったずきなどに、反映条件が成立した満たされたず刀定される。䞀方、反映条件が成立したず刀定されなかったずきには、凊理を終了する。 On the other hand, if it is not determined in step S606 that a request to cancel reaction information corresponding to the pending received information has been received, then in step S608 it is determined whether there is pending received information for which the reflection condition is met. For example, if a cancellation time period has been set (e.g., 5 minutes), the reflection condition is determined to be met (satisfied) when the cancellation time period has elapsed from the transmission date and time, or when a reaction confirmation operation has been performed. On the other hand, if it is not determined that the reflection condition is met, the process is terminated.

ステップで、反映条件が成立した保留䞭の受信情報があったず刀定されるず、ステップで、ステップで反映条件が成立したず刀定された保留䞭のリアクションに぀いお受信情報反映凊理が実行される。぀たり、ステップで受信したリアクション情報が反映されお他のナヌザに共有可胜ずなる。受信情報反映凊理ずは、䟋えば、受信情報を図や図等のコンテンツデヌタテヌブル等の投皿コンテンツ毎のリアクション関連情報ずしお関連付けるこずにより、他のナヌザに共有されるようにする凊理である。これにより、他のナヌザのナヌザ端末の画面においおも、圓該特別ナヌザが行ったリアクションが衚瀺されるようになる。 If it is determined in step S608 that there is pending received information for which the reflection conditions are met, then in step S609, a received information reflection process is executed for the pending reaction for which it is determined in step S608 that the reflection conditions are met. That is, the reaction information received in step S601 is reflected and can be shared with other users. The received information reflection process is a process for associating the received information as reaction-related information for each posted content, such as in a content data table in FIG. 14 or FIG. 28(A), so that it can be shared with other users. As a result, the reaction made by the special user will also be displayed on the screens of the user terminals 300 of other users.

次に、ステップでは、リアクション察象の投皿の投皿元ナヌザに、圓該反映された受信情報の送信元の特別ナヌザに応じた態様の報知情報を送信するための凊理を実行しお凊理を終了する。䟋えば、図に䟋瀺するように、ステップで保留する情報ずしお管理されおいた、図のタレント「」の特別ナヌザが行ったリアクションである、図などの投皿蚘事「」の投皿コンテンツに察するタップアクション操䜜の情報が、圓該タップアクションを行った日時送信日時から取消可胜時間が経過したこずで、ステップで他のナヌザぞ共有可胜ずする反映凊理が行われ、ステップで、投皿元ナヌザである、投皿者「」のナヌザ端末に察しお報知情報が送信される。報知情報ずしおは、図の「」に察応するタレント「」のボむスメッセヌゞや画像などずずもにされるプッシュ通知の情報や、「」に察応するアむコンの特別アクションを衚瀺させる情報などが含たれる。 Next, in step S610, a process is executed to transmit notification information in a form corresponding to the special user who is the sender of the reflected received information to the user who posted the post to be reacted to, and the process is terminated. For example, as illustrated in FIG. 28(B), the information of the tap action operation on the posted content with post (article) ID "a3" in FIG. 28(A) etc., which is the reaction made by the special user with talent ID "t5" in FIG. 5, which was managed as information to be withheld in step S605, is reflected in step S609 so as to be shareable with other users since the revocable time has elapsed since the date and time (sent date and time) when the tap action was made, and in step S610, notification information is transmitted to the user terminal 300 of poster "u1", who is the user who posted. The notification information includes information of a push notification that is sent together with a voice message or image of the talent "EEE" corresponding to "t5" in FIG. 5, information for displaying the special action 79 of the icon corresponding to "t5", etc.

なお、反映条件が成立しおいなくずも、リアクション操䜜を行った特別ナヌザのナヌザ端末においおは、圓該リアクションが反映されお共有された態様で衚瀺されおいおもよいが、反映条件が成立するたでは、他のナヌザぞは未共有であるこず仮衚瀺であるこずを瀺唆するアむコン、泚釈等を衚瀺させお、反映前に取り消すこずが可胜なリアクションであるこずを、特別ナヌザに認識可胜ずなるようにしおもよい。あるいは、リアクション自䜓の衚瀺態様を、反映されお共有された態様ずは異なる態様ずしおもよい。䟋えば、コメントの文字色や、ハヌトのアむコンなどの色を、反映されたずきよりも薄い色で衚瀺するようにしおもよい。 Even if the reflection conditions are not met, the reaction may be reflected and displayed in a shared manner on the user terminal 300 of the special user who performed the reaction operation, but until the reflection conditions are met, an icon, annotation, etc. indicating that the reaction has not been shared with other users (it is a provisional display) may be displayed so that the special user can recognize that the reaction can be canceled before being reflected. Alternatively, the display manner of the reaction itself may be a manner different from the reflected and shared manner. For example, the text color of the comment and the color of the heart icon 708, etc. may be displayed in a lighter color than when reflected.

蚀語関連付け凊理に぀いお
蚀語関連付け凊理の抂芁
図図を参照しお、本実斜䟋における蚀語関連付け凊理に぀いお説明する。本実斜䟋における通信システムを介しお提䟛されるファンコミュニティは、䞖界䞭の皮々の地域からのアクセスが可胜なグロヌバルなコミュニティである。そのため、䟋えば、蚀語ずしお䞻に日本語を䜿甚するナヌザであっおも、同じ日本語を䞻な蚀語ずしお䜿甚するナヌザに限らず、他の蚀語を䜿甚するナヌザ䟋えば、海倖圚䜏のナヌザなどずの亀流を図るこずもできる。
<About language association processing>
(Overview of Language Association Processing)
The language association process in this embodiment will be described with reference to Figures 30 to 35. The fan community provided via the communication system in this embodiment is a global community that can be accessed from various regions around the world. Therefore, for example, even if a user primarily uses Japanese as a language, he or she can communicate with users who use other languages (for example, users living overseas), not limited to users who also use Japanese as their primary language.

ずころで、今日のファン掻動事情においおは、応揎察象所謂掚しが扱う蚀語ずは異なる他の皮類の蚀語を日垞䜿甚するファンナヌザが存圚する堎合がある。たた、ファンナヌザは、状況時・堎所・堎面に応じお䜿甚する蚀語を䜿い分ける堎合がある。䟋えば、タレント等の応揎察象が発信するコンテンツ䟋えば、ラむブ配信などの映像コンテンツや、音楜、の情報等皮々の情報を含むを、母語ずは異なる蚀語であっお応揎察象が扱う䜿甚しおいる蚀語で楜しみ、応揎察象ぞのメッセヌゞに぀いおも、母語ずは異なる蚀語であっお応揎察象が扱う䜿甚しおいる蚀語で送り぀぀、自身の居䜏する地域囜などの珟地ファンずの亀流をする際には母語で亀流を図るこずなどがある。さらには、母語、コンテンツ利甚時の蚀語、応揎察象ぞのメッセヌゞの蚀語、ファンナヌザずの亀流時の蚀語のいずれもが異なるような堎合もあり埗る。このように、倚数の蚀語を䜿い分けなくずも、機械翻蚳等で自動翻蚳をしお亀流を図るこずも可胜ではあるが、誀蚳が生じるなど粟床に欠ける堎合がある。たた、蚀語毎に、流行りの衚珟や画像、慣甚的に䜿甚される蚀葉、蚀語圏毎の雰囲気所謂、堎の空気・ノリが異なるこずがあり、単に機械翻蚳されただけでは、他蚀語を䜿甚するナヌザにニュアンスなどが䌝わらない堎合がある。たた、地域毎の話題は、圓該地域で䜿甚される蚀語を甚いお投皿される可胜性が高い。したがっお、受け取りたい情報の蚀語や、発信する情報を受け取っおほしい盞手が扱う蚀語などが状況に応じお異なり埗る。 By the way, in today's fan activity situation, there are cases where fan users use a different type of language on a daily basis from the language used by the target of support (so-called oshi). In addition, fan users may use different languages depending on the situation (time, place, scene). For example, a fan may enjoy the content (including various information such as video content such as live broadcasts, music, SNS information, etc.) sent by the target of support such as a talent in a language that is different from his/her native language and that is used by the target of support, and send messages to the target of support in a language that is different from his/her native language and that is used by the target of support, while communicating with local fans in the area (country, etc.) where he/she lives in his/her native language. Furthermore, there may be cases where the native language, the language used when using the content, the language of messages to the target of support, and the language used when communicating with fan users are all different. In this way, it is possible to communicate using automatic translation using machine translation, etc. without having to use multiple languages, but there are cases where the accuracy is lacking, such as mistranslations. In addition, popular expressions, images, commonly used words, and the atmosphere of each language region (the so-called mood or tone of the place) may differ from language to language, and simply machine-translating may not convey nuances to users who speak other languages. Regional topics are also likely to be posted in the language used in that region. Therefore, the language of the information you want to receive and the language used by the person you want to receive the information you send may differ depending on the situation.

そこで、本発明においおは、蚀語に応じたコミュニケヌションを図るこずを可胜ずした。本実斜䟋においおは、ナヌザが投皿するコンテンツは、耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿可胜であるだけでなく、投皿コンテンツに実際に入力された蚀語の皮類にかかわらず、図などで䟋瀺したような投皿コンテンツ自䜓投皿毎に、蚀語情報が関連付けられおいる。このように、投皿コンテンツ毎に蚀語情報が関連付けられおいるこずにより、投皿コンテンツ以䞋、単に投皿ずも称するに関連付けられた蚀語情報に基づいお、ナヌザが指定した蚀語情報が関連付けられた投皿を抜出しおナヌザ端末に衚瀺させるこずができる。たた圓該蚀語情報は、コンテンツが投皿される際に圓該投皿に関連付けるこずが可胜であり、たた、関連付ける蚀語情報は、投皿者が遞択した皮類の蚀語を関連付けるこずが可胜である。 Therefore, in the present invention, it is possible to achieve communication according to language. In this embodiment, not only can content posted by a user be posted in any of a plurality of languages, but language information is associated with the posted content itself (for each post ID) as exemplified in FIG. 14, regardless of the type of language actually entered in the posted content. In this way, by associating language information with each posted content, posts associated with language information specified by the user can be extracted and displayed on the user terminal 300 based on the language information associated with the posted content (hereinafter also simply referred to as a post). Furthermore, the language information can be associated with the post when the content is posted, and the associated language information can be the type of language selected by the poster.

たた、様々な蚀語で投皿された投皿コンテンツを䞀芧衚瀺させるだけでは、様々なコメント等が行き亀う䞭に投皿したずしおも埋もれおしたい、読んでほしい盞手に読んでもらえない虞がある。しかし、本実斜䟋における蚀語関連付け凊理によれば、投皿自䜓に関連付けられた蚀語情報に基づいお、ナヌザが指定遞択した蚀語での絞蟌み衚瀺が可胜であるため、ナヌザが求める投皿が発芋されやすくなり、か぀、ナヌザが䌝えたい盞手に投皿が読たれやすくなる。 Furthermore, simply displaying a list of posted content in various languages may result in the content being lost in the flurry of comments and may not be read by the intended recipient. However, the language association process in this embodiment makes it possible to display content in a language specified (selected) by the user based on the language information associated with the post itself, making it easier for users to find the post they are looking for and for the post to be read by the recipient they wish to communicate with.

たた、投皿に関連付ける蚀語に぀いお、䟋えばナヌザ端末のの蚀語蚭定や、アプリの衚瀺蚀語ずしお蚭定された蚀語が、自動的に投皿に関連付けられお投皿されるようにするこずも可胜ではある。しかし、そうするず、アプリ衚瀺蚀語は日本語であるが、投皿を英語圏ナヌザに読んでもらうためにあえお英語で行った堎合に、英語を指定しお衚瀺する投皿コンテンツの絞蟌みがされたずしおも、の蚀語蚭定などの圱響により日本語が関連付いた投皿ずしお衚瀺察象から陀倖されおしたう虞が生じ埗る。しかし、本実斜䟋においおは、投皿に関連付ける蚀語を、ナヌザ操䜜により遞択するこずが可胜であるため、ナヌザが意図する蚀語ずしお絞り蟌たれるようにするこずができる。 It is also possible to automatically associate the language associated with a post with, for example, the language set in the OS of the user device or the language set as the display language of the app. However, if the display language of the app is Japanese, but the post is written in English for English-speaking users to read, even if the posted content is narrowed down to be displayed by specifying English, there is a risk that the post will be excluded from the display as a post associated with Japanese due to the influence of the OS language settings, etc. However, in this embodiment, the language associated with the post can be selected by user operation, so that the language can be narrowed down to the language intended by the user.

蚀語情報に応じた画面衚瀺䟋
図は、図、図、図等を参照しお説明したコンテンツ画面等を、投皿に関連付けられる蚀語情報に応じお衚瀺させる堎合の画面䟋である。図は、コミュニティのすべおのチャンネルに投皿されたコンテンツのコンテンツ芋出し以䞋、たずめお単にコンテンツずも称するを䞀芧衚瀺させた図ず同皮のコミュニティ画面の䟋である。䟋えば、図のチャンネル䞀芧画面などにおいお、コミュニティのチャンネル䞀芧から遞択されるこずにより衚瀺される。図、図、図等のコンテンツ画面では、蚀語切替アむコンに、珟圚衚瀺しおいる投皿に関連付けられおいる蚀語が衚瀺されおいない䟋を説明したが、以降、図のコンテンツ画面に瀺すように、蚀語切替アむコンに、珟圚衚瀺しおいる投皿に関連付けられおいる蚀語が衚瀺されおいる䟋を説明する。たた圓該蚀語切替アむコンが遞択操䜜されるこずにより、蚀語遞択のボタンなどを衚瀺させた蚀語遞択欄が衚瀺される。
(Example of screen display according to language information)
FIG. 30 is an example of a screen in which the content screen described with reference to FIG. 10, FIG. 11, FIG. 13, etc. is displayed according to language information associated with a post. FIG. 30 is an example of a community screen of the same type as FIG. 11, which displays a list of content headings (hereinafter, collectively referred to as content) of content posted to all channels of community A. For example, it is displayed by being selected from the channel list 82 of community A on the channel list screen of FIG. 12, etc. In the content screens of FIG. 10, FIG. 11, FIG. 13, etc., an example has been described in which the language associated with the currently displayed post is not displayed on the language switching icon LS, but hereinafter, an example will be described in which the language associated with the currently displayed post is displayed on the language switching icon LS as shown in the content screen of FIG. 30. In addition, by selecting the language switching icon LS, a language selection field LSR is displayed in which a language selection button and the like are displayed.

図は、蚀語の皮類ずしお日本語が関連付けられた投皿を衚瀺させる遞択指定がされおいるため、蚀語切替アむコンには、「日本語」が衚瀺されおいる。図は、図で蚀語切替アむコンが遞択されお衚瀺された蚀語遞択欄で「英語」が遞択されたこずにより、蚀語切替アむコンに「英語」が衚瀺され、蚀語情報ずしお英語が関連付けられたコンテンツの䞀芧が衚瀺された画面䟋である。なお、図の蚀語遞択欄には、日本語ず、英語ずの択が衚瀺されおいるが、埌述する図に衚瀺されるように、以䞊の倚数の蚀語の皮類が衚瀺されおいおもよく、すべおの蚀語を遞択可胜ずする遞択肢や、チェックボックスにチェックを入れるこずなどにより、耇数の蚀語の同時遞択が可胜ずなっおもよい。たた、遞択した蚀語をデフォルトずしお固定するチェックボタンなどが衚瀺されおいおもよい。 In FIG. 30(A), the language switching icon LS displays "Japanese" because the selection (designation) is made to display posts associated with Japanese as the language type. FIG. 30(B) is an example of a screen in which "English" is selected in the language selection field LSR displayed when the language switching icon LS is selected in FIG. 30(A), causing "English" to be displayed in the language switching icon LS, and a list of contents associated with English as the language information is displayed. Note that the language selection field LSR in FIG. 30(B) displays two options, Japanese and English, but as shown in FIG. 32(C) described later, three or more language types may be displayed, and multiple languages may be selected simultaneously by selecting an option that allows all languages to be selected, or by checking a check box. Also, a check button that fixes the selected language as the default may be displayed.

デフォルト蚭定画面䟋
図は、デフォルトの蚀語情報の蚭定画面の䟋であり、本実斜䟋におけるコミュニティアプリを初回利甚する際のナヌザ情報登録画面の䞀郚である。本実斜䟋におけるコミュニティアプリにおいおは、衚瀺されるデフォルトの蚀語の皮類に぀いお、コミュニティアプリの利甚に関連する項目毎に異なる蚀語を蚭定するこずができる。項目ずしおは、䟋えば、アプリ衚瀺蚀語や、プッシュ通知蚀語、衚瀺する公匏コンテンツ投皿、衚瀺するナヌザ投皿などを蚭けるこずができる。
(Example of default settings screen)
31 is an example of a default language information setting screen, which is a part of a user information registration screen when using the community app for the first time in this embodiment. In the community app in this embodiment, a different language can be set for each item related to the use of the community app as the type of default language to be displayed. Examples of items that can be set include the app display language, push notification language, official content posts to be displayed, and user posts to be displayed.

アプリ衚瀺蚀語ずは、䟋えば、マむペヌゞ等の蚭定画面や、各皮アむコン等に衚瀺される蚀語の情報である。䟋えば、本実斜䟋においお䟋瀺した図等の画面䟋は、アプリ衚瀺蚀語が日本語で蚭定されおいる堎合の画面䟋である。プッシュ通知蚀語ずは、プッシュ通知される文字や画像などの蚀語である。衚瀺する公匏コンテンツ投皿蚀語ずは、運営者や、図の特別ナヌザなどの、䟋えば公匏マヌクが衚瀺されるナヌザが投皿した公匏コンテンツに関連付けられた蚀語である。衚瀺するナヌザ投皿蚀語ずは、公匏コンテンツの投皿ずは異なる䞀般のナヌザが投皿したコンテンツに関連付けられる蚀語である。 The application display language is, for example, information about the language displayed on a setting screen such as My Page, various icons, etc. For example, the screen example of FIG. 30 etc. illustrated in this embodiment is an example of a screen when the application display language is set to Japanese. The push notification language is the language of the characters and images sent by push notification. The official content posting language to be displayed is a language associated with official content posted by a user who displays an official mark, such as the administrator or a special user in FIG. 5. The user posting language to be displayed is a language associated with content posted by a general user other than the official content posted.

本実斜䟋においおは、アプリ利甚開始時には、たず、ナヌザ端末のの蚀語蚭定に基づいお蚀語の初期蚭定がされる。䟋えば、図では、圓該画面を衚瀺させるナヌザのナヌザ端末のでの蚀語の蚭定が「日本語」であったため、初期蚭定が日本語にされた旚が衚瀺されおいる。たた、圓該蚭定画面においお、プッシュ通知蚀語のみ、英語に倉曎する操䜜がナヌザからされたこずにより、プッシュ通知蚀語には「英語」が衚瀺され、その他の蚀語には、「日本語」が衚瀺されおいる。たた、圓該デフォルトの蚀語蚭定は、初期蚭定時以倖であっおも、マむペヌゞなどから埌で倉曎をするこずが可胜である。このように、予め蚭定されたデフォルトの蚀語情報は、図などで䟋瀺したアカりント情報ずしお蚘憶されるナヌザ情報デヌタベヌスなどのナヌザ毎の情報や、ナヌザ端末の蚘憶郚にナヌザ情報ずしお関連付けられお蚘憶される。 In this embodiment, when the application is started to be used, the language is initially set based on the language setting of the OS of the user terminal 300. For example, in FIG. 31, the language setting of the OS of the user terminal 300 of the user who displays the screen is "Japanese", so it is displayed that the initial setting is Japanese. Also, since the user has performed an operation to change only the push notification language to English on the setting screen, "English" is displayed as the push notification language and "Japanese" is displayed as the other languages. Also, the default language setting can be changed later from My Page or the like even if it is not at the time of initial setting. In this way, the preset default language information is stored in association with information for each user, such as a user information database stored as account information 125 exemplified in FIG. 7, or as user information in the storage unit 320 of the user terminal 300.

たた、項目ごずに蚭定できる蚀語は、図などで䟋瀺するように、すべおの蚀語の遞択肢が蚭けられおいおもよく、耇数蚀語を予め蚭定しおおくこずが可胜であっおもよい。たた、ナヌザ投皿をする際に関連付けられる蚀語のデフォルトも予め蚭定可胜であっおもよい。 As shown in FIG. 32(C) and other examples, the language that can be set for each item may be provided with a choice of all languages, or multiple languages may be set in advance. In addition, the default language associated with a user posting may also be set in advance.

なお、図で䟋瀺した項目以倖にもさらに詳现な蚭定を可胜ずしおもよく、䟋えば、タレントなどの特別ナヌザの投皿の蚀語ず、運営者による投皿の蚀語ずで、衚瀺されるデフォルトの蚀語を異ならせるようにしおもよい。その他にも、䟋えば、コミュニティ毎、チャンネル毎、カテゎリ毎など、䞀定の項目分けが可胜な範囲であれば、ナヌザ操䜜に応じお、ナヌザ奜みの衚瀺蚀語の蚭定ができおもよい。話題の内容ごずに、ナヌザが話したい内容が倉わり、集たるナヌザの性質も倉わる可胜性があるため、状況に応じた蚀語でのコミュニケヌションが可胜ずなる。 It is also possible to allow more detailed settings than those exemplified in FIG. 31. For example, the default language displayed may be different for posts by special users such as celebrities and for posts by administrators. In addition, the display language may be set to the user's preference in response to user operations, so long as a certain level of categorization is possible, for example, by community, channel, category, etc. Since the topics users want to talk about change depending on the topic, and the nature of the users who gather may also change, communication in a language appropriate to the situation becomes possible.

蚀語を関連付けお投皿する際の画面䟋
図は、ナヌザ投皿画面の䟋であり、図の投皿画面にさらに蚀語切替アむコンを衚瀺させた画面䟋である。図の投皿画面は、図ず同様に、コンテンツ画面等に衚瀺される投皿アむコンに察するナヌザからの操䜜があったずきなどに衚瀺される。図に衚瀺されるように、投皿蚀語ずしお予めデフォルトの蚀語が遞択されおいる。デフォルトの蚀語は、ナヌザ端末のの蚭定に基づく初期蚭定の蚀語や、図などで䟋瀺した蚀語蚭定画面等で予め蚭定したアプリ衚瀺蚀語の蚀語、あるいは、予めナヌザが投皿蚀語のデフォルトずしお蚭定しおいた蚀語が遞択される。図は、投皿に関連付けられる蚀語の切替操䜜を行う際の画面䟋であり、図の蚀語切替アむコンを遞択するこずで衚瀺された蚀語遞択欄においお、英語を遞択した画面の䟋である。これにより、圓該投皿には、蚀語情報ずしお英語が関連付けられる。たた、図に䟋瀺するように、入力されるテキストの実際の蚀語にかかわらず圓該蚀語情報の関連付けが可胜であるため、䟋えば、日本語のテキストでの入力がされおいたずしおも、蚀語情報ずしお英語を関連付けるこずも可胜である。
(Screen example when posting with language association)
FIG. 32 is an example of a user posting screen, and is an example of a screen in which a language switching icon LS is further displayed on the posting screen of FIG. 17. The posting screen of FIG. 32 is displayed when a user operates the posting icon 23 displayed on the content screen, etc., as in FIG. 17. As shown in FIG. 32(A), a default language is selected in advance as the posting language. The default language is selected from the initial setting language based on the OS setting of the user terminal 300, the language of the application display language set in advance on the language setting screen, etc., exemplified in FIG. 31, etc., or a language set in advance as the default posting language by the user. FIG. 32(B) is an example of a screen when switching the language associated with the posting, and is an example of a screen in which English is selected in the language selection field LSR displayed by selecting the language switching icon LS in FIG. 32(A). As a result, English is associated with the posting as language information. Also, as exemplified in FIG. 32(B), since the language information can be associated with the posting regardless of the actual language of the text to be input, for example, even if the text is input in Japanese, English can be associated as language information.

図は、蚀語切替アむコンを遞択した際に衚瀺される蚀語遞択欄の別の衚瀺態様䟋である。図では、蚀語の遞択肢ずしお、日本語ず英語ずの択が衚瀺される䟋を瀺したが、図に瀺すように、以䞊の倚数の蚀語の遞択肢が衚瀺されおいおもよく、「すべおの蚀語」の遞択肢があっおもよい。「すべおの蚀語」を遞択した堎合には、図で蚀語切替アむコンにいずれの蚀語が衚瀺されおいおも、぀たり、衚瀺させる蚀語がいずれの蚀語で遞択指定されおいおも䞀芧衚瀺されるようになる。さらに、チェックボックスなどを衚瀺させお、耇数皮類の蚀語を遞択できるようにしおもよい。䟋えば、日本語ず、英語ず、䞭囜語ずの皮類の蚀語を同時に指定可胜ずなる。たた、投皿時に衚瀺される蚀語遞択欄においお、蚭定を固定するためのチェックボタンなどを配眮し、圓該チェックボタンのオンオフに基づいお、投皿時のデフォルトの蚀語が蚭定されるようにしおもよい。 Figure 32 (C) is another example of the display mode of the language selection field LSR displayed when the language switching icon LS is selected. In Figure 32 (B), an example is shown in which two options, Japanese and English, are displayed as language options, but as shown in Figure 32 (C), three or more language options may be displayed, or there may be an option of "all languages". When "all languages" is selected, a list will be displayed regardless of which language is displayed in the language switching icon LS in Figure 30, that is, regardless of which language is selected (specified) as the language to be displayed. Furthermore, a check box or the like may be displayed so that multiple languages can be selected. For example, three languages, Japanese, English, and Chinese, can be specified at the same time. Also, in the language selection field LSR displayed when posting, a check button or the like for fixing the setting may be arranged, and the default language at the time of posting may be set based on whether the check button is on or off.

蚀語情報が関連付けられたデヌタテヌブル䟋
次に、図を参照しお、蚀語情報が関連付けられたコンテンツデヌタテヌブル䟋を説明する。図は、図などを参照しお説明した配信サヌバのコンテンツデヌタずしお蚘憶されるコンテンツデヌタベヌステヌブル等に関連付けられる情報の䞀䟋である。図における投皿は、図の蚘事に察応する。図ず同様に、「投皿蚘事」毎に、「投皿者」が関連付けられおいる。たた、図では図瀺しおいないが、「投皿日時」や、「投皿内容情報」などが関連付けられおいる。投皿内容情報には、投皿されるコンテンツの内容の本文や、芋出しタむトル、添付画像などの情報が含たれる。さらに図においおは、投皿毎に、「蚀語情報」が関連付けられおいる。投皿毎、぀たりコンテンツ毎に関連付けられる蚀語情報は、図で䟋瀺したように、投皿時に関連付けられた蚀語が関連付けられおいる。これにより、ナヌザが予めの蚭定、あるいは、蚀語切替アむコンぞの操䜜により指定した蚀語の皮類が関連付けられた投皿が、圓該蚀語に応じお抜出されお䞀芧衚瀺可胜されるようになる。なお、図で䟋瀺したように、「すべおの蚀語」が遞択されおいた堎合や、耇数の蚀語が遞択されおいるずきには、蚀語情報ずしお、぀の蚀語情報に限らず、耇数の蚀語が関連付けられおいおもよい。
(Example of a data table with associated language information)
Next, an example of a content data table associated with language information will be described with reference to FIG. 33. FIG. 33 is an example of information associated with a content database (table, etc.) stored as content data 122 of the distribution server 100 described with reference to FIG. 14 and the like. The post ID in FIG. 33 corresponds to the article ID in FIG. 14. As in FIG. 14, a "poster ID" is associated with each "post (article) ID". In addition, although not shown in FIG. 14, a "posting date and time" and "posting content information" are associated with each "posting content information". The posting content information includes information such as the main text of the content to be posted, the headline title, and an attached image. Furthermore, in FIG. 33, "language information" is associated with each post ID. The language information associated with each post ID, that is, each piece of content, is associated with the language associated at the time of posting, as illustrated in FIG. 32. As a result, posts associated with a type of language specified by the user in advance or by operating the language switching icon LS can be extracted according to the language and displayed in a list. As shown in FIG. 32(C), when "all languages" is selected or when multiple languages are selected, the language information may not be limited to one language information, but multiple languages may be associated with the language information.

コンテンツデヌタずしお蚘憶されおいる情報の䟋ずしおは、投皿内容情報䟋えば、テキスト、画像などのメッセヌゞに含たれる蚀語ず、投皿に関連付けられおいる蚀語情報ずが䞀臎しおいる堎合や、投皿内容情報に含たれる蚀語ず、投皿に関連付けられおいる蚀語情報ずが䞀臎しおいない堎合などが含たれる。䟋えば、図の投皿「」は、図のコンテンツ芋出し以降、コンテンツ芋出しをコンテンツずも称しお説明するに察応し、投皿「」は、図のコンテンツに察応しおいる。コンテンツ、コンテンツは、各々投皿内容情報のテキストや画像が日本語で投皿されおおり、蚀語情報も日本語が関連付けられおいる。たた、図の投皿「」は、図のコンテンツに察応し、投皿「」は、図のコンテンツに察応しおいる。コンテンツ、コンテンツは、各々投皿内容のテキストや画像が英語で投皿されおおり、蚀語情報も英語が関連付けられおいる。 Examples of information stored as content data include (1) a case where the language included in the posting content information (e.g., a message such as text or image) matches the language information associated with the posting, and (2) a case where the language included in the posting content information does not match the language information associated with the posting. For example, the posting ID "a20" in FIG. 33 corresponds to the content heading 70d1 in FIG. 30(A) (hereinafter, the content heading 70 will also be referred to as content 70) and the posting ID "a30" corresponds to the content 70f in FIG. 30(A). The text and images of the posting content information of the content 70d1 and the content 70f are posted in Japanese, and the language information is also associated with Japanese. Also, the posting ID "a21" in FIG. 33 corresponds to the content 70d2 in FIG. 30(B), and the posting ID "a25" corresponds to the content 70g in FIG. 30(B). The text and images of the posts of content 70d2 and content 70g are posted in English, and the language information is also associated with English.

䞀方、図の投皿「」は、図のコンテンツに察応しおおり、投皿内容のテキストは日本語であるが、蚀語情報には英語が関連付けられおいる。このように、䟋えば日本語を扱うナヌザであり、他のナヌザず亀流する蚀語は日本語を望むが、英語圏でのむベントに関する話題を挙げたいため、珟地に居䜏するナヌザの目にずめおほしいずいった堎合などに、あえお日本語の投皿に他の皮類の蚀語情報を関連付けお投皿するこずもできる。 On the other hand, post ID "a35" in FIG. 33 corresponds to content 70h in FIG. 30(B), and although the text of the post is in Japanese, the language information associated with it is English. In this way, for example, if a user who deals with Japanese wishes to communicate with other users in Japanese, but wishes to bring up a topic related to an event in an English-speaking country and wants to be noticed by users living in that country, they can deliberately associate other types of language information with the Japanese post.

たた、同䞀投皿者による同様の趣旚の内容の投皿であっおも、異なる蚀語情報を関連付けお投皿するこずで、䟋えば、同じむベントの蚘事に぀いお日本語での投皿ず、英語での投皿ずを分けお投皿するこずができる。䟋えば、投皿「」は、図のコンテンツ芋出しのコンテンツに察応し、投皿「」は、コンテンツ芋出しのコンテンツに察応する。コンテンツず、コンテンツは、いずれも投皿者は、運営者による同じ公匏アカりント投皿者「」から投皿されたコンテンツであり、いずれも内容は、タレントの誕生日に関する蚘事である。同じの誕生日に関する内容を投皿したい堎合であっおも、単に機械翻蚳されるのではなく、日本人向けには日本語で、英語䜿甚圏に向けおは英語で投皿し、さらに、蚀語圏に応じたニュアンスで投皿するこずができる。 In addition, even if the same poster posts similar content, by associating different language information with the posts, it is possible to post articles about the same event in Japanese and English separately. For example, post ID "a20" corresponds to the content of content heading 70d1 in FIG. 30(A), and post ID "a21" corresponds to the content of content heading 70d2. Both content 70d1 and content 70d2 were posted by the same official account of the administrator (poster ID "ou"), and the contents of both are articles about the birthday of talent AAA. Even if a user wants to post content about the same AAA's birthday, the post can be made in Japanese for Japanese people and in English for English-speaking countries, rather than simply being machine translated, and the post can be made with nuances appropriate to the language region.

蚀語情報が関連付けられた投皿䞀芧衚瀺凊理の流れの䟋
次に、図を参照しお、蚀語情報が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧を衚瀺する際の投皿䞀芧衚瀺凊理の流れに぀いおフロヌチャヌトを甚いお説明する。投皿䞀芧衚瀺凊理により、図を参照しお説明した投皿コンテンツの䞀芧を衚瀺するコンテンツ画面等が衚瀺される。投皿衚瀺凊理は、配信サヌバにおいお、ナヌザ端末からの衚瀺芁求情報䟋えば、図、図、図等で䟋瀺したコンテンツの䞀芧を衚瀺する画面を衚瀺する芁求を受信するこずに応じお繰り返し実行される。
(Example of the process flow for displaying a list of posts with associated language information)
Next, the flow of the post list display process when displaying a list of posted contents associated with language information will be described with reference to a flowchart in Fig. 34. The post list display process displays a content screen or the like that displays the list of posted contents described with reference to Fig. 30. The post display process is repeatedly executed in the distribution server 100 in response to receiving display request information from the user terminal 300 (e.g., a request to display a screen that displays a list of contents exemplified in Figs. 10, 11, 30, etc.).

ステップでは、投皿コンテンツ䞀芧衚瀺芁求があったか吊かが刀定される。投皿コンテンツ䞀芧衚瀺芁求があったず刀定されたずきには、ステップで、芁求元のナヌザの蚭定蚀語に応じお、圓該蚭定蚀語が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧衚瀺情報をナヌザ端末に送信する凊理を行う。䟋えば、アプリが起動されお、図などのホヌム画面の衚瀺芁求があったずきや、図などで衚瀺するチャンネルを遞択する操䜜がされたずきに、アカりント情報に蚘憶されるナヌザ情報デヌタベヌスなどを参照しお、芁求元のナヌザにデフォルトずしお予め関連付けられおいる蚀語の情報を特定する。䟋えば、図の蚀語蚭定画面やマむペヌゞなどにおいお、初期蚭定やナヌザによる倉曎操䜜により蚭定された蚀語が日本語であれば、図のコンテンツデヌタベヌスに、日本語が関連付けられおいる投皿コンテンツを抜出し、圓該抜出した投皿コンテンツをナヌザ端末にお衚瀺させるための情報をナヌザ端末に送信する。これにより、ナヌザ端末においお、図のように、蚀語切替アむコンが日本語であり、日本語の蚀語情報が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧が衚瀺される。なお、䟋えば公匏コンテンツ投皿ず、ナヌザ投皿ずで衚瀺する蚀語の蚭定を異ならせおいた堎合などに、公匏コンテンツ投皿ずナヌザ投皿ずが䞡方衚瀺される画面の衚瀺を芁求された堎合には、公匏コンテンツ投皿の蚭定を優先するなど、いずれかのデフォルトの蚭定が優先されるようにしおもよい。 In step S701, it is determined whether or not a request to display a list of posted contents has been made. When it is determined that a request to display a list of posted contents has been made, in step S702, a process is performed in which list display information of posted contents associated with the set language is transmitted to the user terminal 300 according to the set language of the requesting user. For example, when an application is started and a request to display a home screen such as FIG. 10 is made, or when an operation to select a channel to be displayed is performed in FIG. 12, etc., the user information database stored in the account information 125 is referenced to identify information of a language that is pre-associated as a default with the requesting user. For example, if the language set by the initial setting or a change operation by the user on the language setting screen or my page of FIG. 31 is Japanese, the posted contents associated with Japanese are extracted from the content database of FIG. 33, and information for displaying the extracted posted contents on the user terminal 300 is transmitted to the user terminal 300. As a result, in the user terminal 300, as shown in FIG. 30(A), the language switching icon LS is Japanese, and a list of posted contents associated with Japanese language information is displayed. For example, if different language settings are used for official content posts and user posts, and a screen displaying both official content posts and user posts is requested, one of the default settings may take precedence, such as giving priority to the settings for official content posts.

ステップに戻り、䞀芧衚瀺芁求があったず刀定されなかったずき、あるいは、ステップで、䞀芧衚瀺芁求に基づき䞀芧衚瀺情報が送信された埌は、ステップで、衚瀺蚀語切替芁求があったか吊かが刀定される。䟋えば、ステップで送信された情報によっお、あるいは、ナヌザ端末の蚘憶郚に蚘憶される䟋えば、前回ログむン時などに受信しおいた䞀芧衚瀺情報に基づいおナヌザ端末に衚瀺される図などの投皿コンテンツ䞀芧画面においお、衚瀺蚀語を切り替える操䜜がされたか吊かの刀定がされる。衚瀺蚀語切替芁求があったず刀定されなかったずきには凊理を終了する。䞀方、衚瀺蚀語切替芁求があったず刀定されるず、ステップで、圓該切替芁求が、デフォルト蚀語蚭定の切替であるか吊かが刀定される。䟋えば、図の蚀語切替アむコンぞの操䜜に基づき、衚瀺蚀語を日本語から英語に切り替える操䜜蚀語の指定操䜜がされたこずなどによる䞀時的な蚀語の切替芁求であったずきには、デフォルト蚀語蚭定の切替があったず刀定されず、ステップで、切り替えられた蚀語に応じお、圓該蚀語が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧衚瀺情報をナヌザ端末に送信しお凊理を終了する。 Returning to step S701, when it is determined that a list display request has not been made, or after list display information has been sent based on the list display request in step S702, it is determined in step S703 whether a display language switching request has been made. For example, it is determined whether an operation to switch the display language has been performed on a posted content list screen such as FIG. 30 displayed on the user terminal 300 based on the information sent in step S702, or on the list display information stored in the memory unit 320 of the user terminal 300 (for example, received at the time of the previous login, etc.). When it is determined that a display language switching request has not been made, the process is terminated. On the other hand, when it is determined that a display language switching request has been made, it is determined in step S704 whether the switching request is to switch the default language setting. For example, if the request is for a temporary language change due to an operation to change the display language from Japanese to English (language specification operation) based on an operation on the language change icon LS in FIG. 30, it is not determined that the default language setting has been changed, and in step S706, list display information of posted contents associated with the changed language is sent to the user terminal 300, and the process ends.

䞀方、䟋えば、図の蚀語切替アむコンぞの操䜜に基づき、蚀語の切り替え操䜜蚀語の指定操䜜がされるずずもに図で䟋瀺したような蚀語の蚭定の固定操䜜がされたずきや、マむペヌゞ等でのコンテンツのデフォルトの衚瀺蚀語の蚭定倉曎がされたずきなどに、デフォルト蚀語蚭定の切替があったず刀定される。 On the other hand, for example, when a language switching operation (language specification operation) is performed based on an operation on the language switching icon LS in FIG. 30 and a language setting fixing operation is performed as shown in FIG. 32 (C) or when the default display language setting for content on My Page, etc. is changed, it is determined that the default language setting has been switched.

ステップで、デフォルト蚀語蚭定の切替があったず刀定されるず、ステップで、切り替えられた蚀語を、ナヌザ情報にデフォルトずしお関連付けお曎新・蚘憶する。その埌、ステップで、切り替えられた蚀語に応じお、圓該蚀語が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧衚瀺情報をナヌザ端末に送信しお凊理を終了する。䟋えば、デフォルトの蚀語が日本語から英語に切り替えられたずきに、アカりント情報ずしお蚘憶されるナヌザ情報を参照し、芁求元のナヌザ情報に関連付けられるデフォルトの蚀語を英語に倉曎しお曎新・蚘憶する。たた、図のコンテンツデヌタテヌブルに蚘憶される蚀語情報ずしお英語が関連付けられおいる投皿コンテンツを抜出し、圓該抜出した投皿コンテンツが䞀芧衚瀺されるための情報をナヌザ端末に送信する。これにより、図の蚀語情報に日本語が関連付けられた投皿を䞀芧衚瀺する画面から、図の蚀語情報に英語が関連付けられた投皿が䞀芧衚瀺される画面に切り替えお衚瀺させるこずができる。 If it is determined in step S704 that the default language setting has been switched, in step S705 the switched language is associated with the user information as a default, updated, and stored. Thereafter, in step S706, in accordance with the switched language, list display information of posted contents associated with the language is transmitted to the user terminal 300, and the process ends. For example, when the default language is switched from Japanese to English, the user information stored as the account information 125 is referenced, and the default language associated with the requesting user information is changed to English, updated, and stored. In addition, posted contents associated with English as the language information stored in the content data table of FIG. 33 are extracted, and information for displaying the extracted posted contents in a list is transmitted to the user terminal 300. As a result, it is possible to switch from the screen displaying a list of posts with Japanese associated with the language information of FIG. 30(A) to a screen displaying a list of posts with English associated with the language information of FIG. 30(B).

なお、図の投皿䞀芧衚瀺凊理が配信サヌバで実行される䟋を説明したが、ナヌザ端末で実行されるようにしおもよい。䟋えば、図などで䟋瀺したコンテンツデヌタのうち、図のチャンネル䞀芧画面から遞択されたチャンネル毎の投皿コンテンツを衚瀺させるデヌタを、指定された蚀語以倖の蚀語情報が関連付けられおいるデヌタずずもに受信する䟋えば、衚瀺芁求がされたチャンネルに関連付けられたすべおの投皿コンテンツのデヌタなど。圓該デヌタの受信埌、ナヌザ端末の蚘憶郚に蚘憶されるデフォルトの蚀語の蚭定や、切替操䜜などに基づく蚀語の指定操䜜に応じお、察応する蚀語が関連付けられた投皿コンテンツを抜出しお衚瀺させるようにしおもよい。 Although an example has been described in which the post list display process in FIG. 34 is executed by the distribution server 100, it may also be executed by the user terminal 300. For example, of the content data exemplified in FIG. 14 etc., data for displaying the posted content for each channel selected from the channel list screen in FIG. 12 is received together with data associated with language information other than the specified language (for example, data for all posted content associated with the channel for which a display request has been made). After receiving the data, the posted content associated with the corresponding language may be extracted and displayed according to the default language setting stored in the memory unit 320 of the user terminal 300 or a language designation operation based on a switching operation, etc.

蚀語情報を関連付けるナヌザ投皿凊理の流れの䟋
次に、図を参照しお、蚀語情報が関連付けられたナヌザ投皿がされる際のナヌザ端末における凊理の流れに぀いお説明する。図は、図等を参照しお説明したナヌザ投皿凊理に、蚀語情報を関連付ける凊理䞻に、点線で囲む凊理が加えられた堎合のフロヌチャヌトである。図ず同様の凊理に぀いおは説明を省略する。たた、ナヌザ投皿が蚱可されたチャンネルで投皿操䜜がされるものずしお、図のステップに぀いおの説明も省略する。たた、ステップ、ステップは図では図瀺しおいないが、䜵行しお凊理が行われるものずしお説明や図瀺を省略する。
(Example of user submission process flow for associating language information)
Next, referring to Fig. 35, a process flow in the user terminal 300 when a user post associated with language information is made will be described. Fig. 35 is a flowchart in which a process of associating language information (mainly the process surrounded by a dotted line) is added to the user post process described with reference to Fig. 18 etc. A description of the same process as in Fig. 18 will be omitted. Also, assuming that the posting operation is performed on a channel where user posting is permitted, a description of step S302 in Fig. 18 will also be omitted. Also, although steps S304 to S311 and steps S314 to S315 are not shown in Fig. 35, explanations and illustrations will be omitted assuming that the processes are performed in parallel.

ステップで、䟋えばコンテンツ画面等に衚瀺される投皿アむコンが遞択されるこずなどにより、投皿アむコンが遞択されたず刀定されるず、ステップで、予め蚭定されおいるデフォルトの蚭定蚀語を投皿情報に関連付け、ステップで、投皿画面が衚瀺される。䟋えば、ナヌザ毎にデフォルトずしお蚭定されおいる投皿甚の蚀語情報が、圓該投皿に関連付けられるように、図で䟋瀺するような、蚀語切替アむコンに圓該デフォルトの蚀語を衚瀺させた投皿画面を衚瀺する。投皿甚のデフォルトの蚀語情報は、䟋えば、アカりント情報などずしお蚘憶され、配信サヌバから受信したデフォルトのナヌザ情報や、ナヌザ端末の蚘憶郚に蚘憶されるナヌザ情報で蚘憶するデフォルトの情報に含たれる蚀語の皮類である。䟋えば、アプリの衚瀺蚀語であっおもよく、デフォルトで蚭定可胜な蚀語の皮類の項目に、投皿甚の蚀語の項目を蚭け、初期蚭定あるいはナヌザの遞択により予め蚭定されおいる投皿甚の蚀語の皮類であっおもよい。 In step S301, when it is determined that a posting icon has been selected, for example, by selecting the posting icon 23 displayed on a content screen, a default setting language that has been set in advance is associated with the posting information in step S321, and a posting screen is displayed in step S303. For example, a posting screen is displayed in which the language switching icon LS displays the default language, as illustrated in FIG. 32(A), so that the posting language information set as a default for each user is associated with the posting. The default language information for posting is, for example, stored as account information 125, and is the type of language included in the default user information received from the distribution server 100 or the default information stored in the user information stored in the storage unit 320 of the user terminal 300. For example, it may be the display language of the app, or it may be the type of posting language that has been set in advance by initial setting or user selection, with a posting language item being provided in the items of language types that can be set by default.

ステップでは、投皿蚀語の倉曎操䜜があったか吊かが刀定される。投皿蚀語の倉曎操䜜があったず刀定されなかったずきには、ステップ図等で説明した文字情報の入力操䜜等に応じお進むで投皿確定操䜜がされたず刀定されたずきに、ステップで、デフォルトの蚀語情報が関連付けられた投皿情報が配信サヌバに送信される。䞀方、ステップで、投皿確定操䜜がされたず刀定されなければ、ステップに戻り、投皿蚀語の倉曎操䜜があったか吊かの刀定が繰り返される。なお、図で説明したように、ステップで投皿確定操䜜がされず、図のステップの投皿画面を閉じる遞択などがされたずきには、投皿をせずに凊理を終了するようにしおもよい。 In step S322, it is determined whether or not an operation to change the posting language has been performed. If it is not determined that an operation to change the posting language has been performed, then when it is determined in step S312 (which proceeds in response to an operation to input character information, etc., as described in FIG. 18, etc.) that a posting confirmation operation has been performed, in step S313, the posting information associated with the default language information is sent to the distribution server 100. On the other hand, if it is not determined in step S312 that a posting confirmation operation has been performed, the process returns to step S322, and the determination of whether or not an operation to change the posting language has been performed is repeated. Note that, as described in FIG. 18, if a posting confirmation operation is not performed in step S312 and a selection to close the posting screen is made in step S314 of FIG. 18, the process may be terminated without posting.

ステップで、投皿蚀語の倉曎操䜜があったず刀定されたずきには、ステップで倉曎された蚀語のデフォルト固定操䜜があったか吊かが刀定される。䟋えば、図で䟋瀺するように、デフォルトで日本語が関連付けられおいたが、蚀語切替アむコンを操䜜するこずにより衚瀺された、図、などの蚀語遞択欄で、他の蚀語が遞択されるず、投皿蚀語の倉曎操䜜があったず刀定される。たた、図に䟋瀺するように、遞択した蚀語の蚭定を固定するチェックボックスぞの入力操䜜がされるこずなどにより、倉曎された蚀語のデフォルト固定操䜜があったず刀定される。固定する操䜜が特にされず、倉曎のみの操䜜であったこずなどにより、ステップで、倉曎された蚀語のデフォルト固定操䜜があったず刀定されなかったずきには、ステップに進む。 When it is determined in step S322 that an operation to change the posting language has been performed, it is determined in step S323 whether or not an operation to fix the changed language as the default has been performed. For example, as illustrated in FIG. 32, Japanese was associated as the default, but when another language is selected in the language selection field LSR of FIG. 32(B) or (C) displayed by operating the language switching icon LS, it is determined that an operation to change the posting language has been performed. Also, as illustrated in FIG. 32(C), it is determined that an operation to fix the default of the changed language has been performed when an input operation is performed in a checkbox to fix the setting of the selected language. When it is not determined in step S323 that an operation to fix the default of the changed language has been performed because, for example, no particular operation to fix the language has been performed and only a change operation has been performed, the process proceeds to step S325.

ステップで、倉曎された蚀語のデフォルト固定操䜜があったず刀定されるず、倉曎された蚭定蚀語がナヌザ情報に関連付けお曎新・蚘憶される。䟋えば、デフォルトが日本語であったが、投皿蚀語を英語に倉曎する操䜜ずずもに、蚭定を固定する操䜜がされるこずで、ナヌザ端末の蚘憶郚に投皿時のデフォルトの蚀語ずしお英語が関連付けられお蚘憶される。なお、圓該投皿情報がステップで配信サヌバに送信される際に、ナヌザの投皿時のデフォルトの蚀語が曎新された情報も送信し、配信サヌバにおいお管理されるナヌザ情報毎の投皿時のデフォルトの蚀語が曎新されるようにしおもよい。 If it is determined in step S323 that an operation to fix the changed language as the default has been performed, the changed setting language is updated and stored in association with the user information. For example, if the default was Japanese, and an operation to change the posting language to English and an operation to fix the setting are performed, English is associated with and stored in the memory unit 320 of the user terminal 300 as the default language at the time of posting. Note that when the posted information is sent to the distribution server 100 in step S313, information in which the user's default language at the time of posting has been updated may also be sent, and the default language at the time of posting for each user information managed in the distribution server 100 may be updated.

ステップでは、倉曎された蚭定蚀語を投皿情報に関連付け、ステップで、投皿確定操䜜があったず刀定されれば、圓該倉曎された蚭定蚀語が蚀語情報ずしお関連付けられた投皿情報が配信サヌバに送信されお凊理を終了する。 In step S325, the changed setting language is associated with the posted information, and if it is determined in step S312 that a posting confirmation operation has been performed, the posted information with the changed setting language associated as language information is sent to the distribution server 100, and the process ends.

具䜓的構成および効果の䟋
 䞊述した実斜の圢態では、図図などを参照しお説明したずおり、通信システムが備える配信サヌバは、蚘憶しおいるプログラムや圓該プログラムによりコンピュヌタを制埡する方法以䞋、単にプログラムずいうに基づいお、属性䟋えば、コミュニティやグルヌプ、ナニット、タレントなどが関連付けられた耇数皮類のコンテンツをナヌザに提䟛可胜ずする。たた、圓該属性には、図の参加コミュニティ遞択゚リアに衚瀺されるコミュニティなどの耇数皮類のグルヌプ、グルヌプなどに察応したコミュニティ第属性ず、図のタレント情報デヌタベヌスに蚘憶される耇数皮類のタレントタレントタレント名やナニット所属グルヌプなど第属性を含む。たた、図、図、図などを参照しお説明したように、耇数皮類のグルヌプに察応したコミュニティず、耇数皮類のタレントなどのうちから、ナヌザからの操䜜に応じお予め遞択された参加コミュニティおよび掚しタレントを特定可胜にするためにアカりント情報ずしお蚘憶されるナヌザ情報デヌタベヌス、あるいは、ナヌザ端末の蚘憶郚においお蚘憶する。
<Examples of specific configurations and effects>
(1-1) In the above-mentioned embodiment, as described with reference to Figs. 1 to 18, the distribution server 100 of the communication system 1 can provide a user with a plurality of types of content associated with attributes (e.g., community, group, unit, talent, etc.) based on a stored program or a method of controlling a computer by the program (hereinafter simply referred to as a program). The attributes include communities (first attributes) corresponding to a plurality of types of groups A, B, etc., such as communities displayed in the participation community selection area 50 of Fig. 6 (A), and a plurality of types of talents (talent ID, talent name) and units (belonging group 2), etc., stored in the talent information database of Fig. 5 (second attributes). As described with reference to Figs. 6, 7, 9, etc., the attributes are stored in the user information database stored as account information 125 in order to enable identification of a participating community and a favorite talent selected in advance in response to an operation by a user from among communities corresponding to a plurality of types of groups and a plurality of types of talents, or in the storage unit 320 of the user terminal 300.

さらに、配信サヌバあるいはナヌザ端末は、図、図、図図、図などを参照しお説明したように、掚しフィルタヌぞの操䜜に応じお、ナヌザにより予め遞択されお蚘憶されおいる参加コミュニティが関連付けられたコンテンツ䟋えば、図のコミュニティのコンテンツデヌタベヌスに蚘憶されるコンテンツなどのうち、図に䟋瀺するような掚しフィルタヌがオフの状態でのコンテンツ芋出しを、ナヌザが特定可胜ずなるようにナヌザ端末の衚瀺郚に衚瀺させる第衚瀺状態ず、ナヌザにより予め遞択されお蚘憶されおいる参加コミュニティおよび掚しタレントのいずれもが関連付けられたコンテンツに関するコンテンツ芋出しを圓該ナヌザが特定可胜ずなるように抜出しお衚瀺させる図などの掚しフィルタヌがオンの状態の第衚瀺状態ずを含む耇数皮類の衚瀺状態のいずれかに切り替えお衚瀺する。これにより、ナヌザにより予め遞択された参加コミュニティにおいお投皿されたコンテンツであっお掚しタレントが関連付けられおいるかにかかわらず衚瀺されるコンテンツ芋出しず、ナヌザにより予め遞択された参加コミュニティに投皿され、か぀掚しタレントが関連付けられたコンテンツに関するコンテンツ芋出しずを切り替えお衚瀺可胜ずなる。これにより、ナヌザは奜みの情報を容易に特定可胜ずなる。䟋えば、コミュニティに参加しおおり、タレントが「」のタレント「」を掚しタレントに遞択しおいるナヌザであれば、図のコミュニティのコンテンツデヌタベヌスに蚘憶されるコンテンツのうち、タレントに「」が関連付けられおいるコンテンツのコンテンツ芋出しが抜出されお、図のホヌム画面や、図のコミュニティ画面、図の配信スケゞュヌル画面などに衚瀺される。なお、掚しフィルタヌは、図に䟋瀺するナヌザ情報デヌタベヌスに蚘憶される耇数のナヌザ各々の評䟡履歎状況であるいずれのレベルであるかにかかわらずオンオフ操䜜をするこずが可胜である。 Furthermore, as described with reference to Figures 10, 11, 14 to 16, 27, etc., the distribution server 100 or the user terminal 300 switches between one of a number of display states in response to an operation on the favorite filter 20, including a first display state in which content headings (60, 70, 90) as exemplified in Figure 15 (B) when the favorite filter 20 is off are displayed on the display unit of the user terminal 300 so as to be identifiable by the user from among the content associated with the participating community that has been pre-selected and stored by the user (e.g., content stored in the content database of community A in Figure 14), and a second display state in which the favorite filter 20 is on, such as Figure 15 (A), in which content headings (60, 70, 90) relating to content associated with both the participating community and the favorite talent that has been pre-selected and stored by the user are extracted and displayed so as to be identifiable by the user. This allows the display to be switched between content headings that are posted in a community previously selected by the user (participation) and are displayed regardless of whether the content is associated with a favorite talent, and content headings related to content posted in a community previously selected by the user (participation) and associated with a favorite talent. This allows the user to easily identify information that they like. For example, if a user participates in community A and selects talent "AAA" with talent ID "t1" as their favorite talent, content headings of content that is associated with talent ID "t1" from among the content stored in the content database of community A in FIG. 14 are extracted and displayed on the home screen in FIG. 10, the community screen in FIG. 11(A), the distribution schedule screen in FIG. 27, and the like. The favorite filter 20 can be turned on and off regardless of the level of the evaluation history status of each of the multiple users stored in the user information database illustrated in FIG. 7.

 たた、掚しフィルタヌのオンオフ操䜜は、ナヌザが参加コミュニティや掚しタレントを予め遞択するずきの䞀連の操䜜ずは異なる操䜜であっお、ナヌザからのナヌザ端末に衚瀺される掚しフィルタヌのアむコンぞの操䜜に応じお成立する。これにより、図のホヌム画面や、図のコミュニティ画面、図の配信スケゞュヌル画面などを衚瀺する際に改めおナヌザが参加コミュニティや掚しタレントを遞択する操䜜や、遞択するための画面に遷移させる操䜜などを芁するこずなく、予め遞択しおおいたコミュニティ、あるいはコミュニティおよびタレントのいずれもが関連付けられたコンテンツに関するコンテンツ芋出しが衚瀺されるように切り替えお衚瀺させるこずができるため、操䜜性・ナヌザの利䟿性を向䞊させるこずができる。 (1-2) Furthermore, the on/off operation of the favorite filter 20 is a different operation from the series of operations when the user preselects a participating community or favorite talent, and is established in response to the user's operation on the favorite filter 20 icon displayed on the user terminal 300. As a result, when displaying the home screen of FIG. 10, the community screen of FIG. 11(A), the distribution schedule screen of FIG. 27, etc., the user does not need to perform an operation to select a participating community or favorite talent again, or an operation to transition to a screen for selection, but can switch to display content headings related to a preselected community, or content associated with both a community and a talent, thereby improving operability and user convenience.

 図などに䟋瀺するように、掚しフィルタヌは、掚しフィルタヌがオンの衚瀺状態であっおも、オフの衚瀺状態であっおも、いずれにおいおも垞時衚瀺されおいる。これにより、掚しタレントが関連付けられたコンテンツを抜出した衚瀺画面ぞの切り替えを簡易化・容易化できる。 (1-3) As illustrated in FIG. 15 and other figures, the favorite filter 20 is always displayed regardless of whether the favorite filter 20 is in an on-display state or an off-display state. This simplifies and facilitates switching to a display screen that extracts content associated with the favorite talent.

 ナヌザに提䟛可胜な耇数皮類のコンテンツには、図の所属グルヌプのグルヌプ、グルヌプなどに察応したコミュニティおよび、タレントあるいは、所属グルヌプのナニットなどずは異なる属性第属性である、ナヌザの遞択にかかわらず垞に参加状態ずなっおいるコミュニティや、ナヌザが参加しおいるコミュニティにかかわらず党ナヌザに衚瀺される図のフィヌチャヌなどが関連付けられおいるコンテンツが含たれる。コミュニティに投皿されたコンテンツのコンテンツ芋出しや、フィヌチャヌのコンテンツ芋出しは、掚しフィルタヌがオンあるいはオフのいずれの状態においおも、ナヌザが予め遞択しおいる参加コミュニティあるいは掚しタレントにかかわらず、図のホヌム画面に衚瀺される。たた、コミュニティは、図のチャンネル䞀芧画面に衚瀺されるため、ナヌザがコミュニティのコミュニティバヌを遞択操䜜すれば、コミュニティのコミュニティ画面図が衚瀺可胜ずなる。これにより、ナヌザが予め遞択しおおいた属性ずは異なる属性に関するコンテンツ芋出しも衚瀺され埗るようにするこずで、切り替えの状態にかかわらず䟋えば運営者が党ナヌザに知らせたい情報をナヌザに報知するこずが可胜ずなる。 (1-4) The multiple types of content that can be provided to the user include communities corresponding to groups A and B of the group 1 in FIG. 5, and community P, which is an attribute (third attribute) different from the talent (or the unit of the group 2, etc.) and is always in a participation state regardless of the user's selection, and content associated with feature 61 in FIG. 10 that is displayed to all users regardless of the community in which the user is participating. The content heading 60 of the content posted to the community P and the content heading 60 of the feature 61 are displayed on the home screen in FIG. 10 regardless of the participating community or favorite talent selected in advance by the user, regardless of whether the favorite filter 20 is on or off. In addition, since the community P is displayed on the channel list screen in FIG. 12, if the user selects the community bar 81c of the community P, the community screen of the community P (FIG. 11(A)) can be displayed. This allows content headings related to attributes different from the attribute selected in advance by the user to be displayed, making it possible, for example, for the administrator to notify the user of information that he or she wants to inform all users regardless of the switching state.

 ナヌザに提䟛可胜な耇数皮類のコンテンツには、関連タレントが関連付けられおおらず、参加コミュニティのみが関連付けられおいるコンテンツ䟋えば、図、図の蚘事などが含たれ、掚しフィルタヌがオンの衚瀺状態のずきには、参加コミュニティのみが関連付けられ関連タレントが関連付けられおいないコンテンツのコンテンツ芋出しは衚瀺されない。これにより、掚しフィルタヌがオンの状態においおは、掚しタレントが関連付けられおいないコンテンツのコンテンツ芋出しは衚瀺されないため、ナヌザは奜みのコミュニティず、タレントずが関連付けられた情報を特定するこずが容易ずなる。 (1-5) The multiple types of content that can be provided to the user include content that is not associated with a related talent, but is associated only with a participating community (e.g., article ID a99 in Figures 14 and 25), and when the display state of the favorite filter 20 is on, the content headings of content that is associated only with a participating community and not with a related talent are not displayed. As a result, when the favorite filter 20 is on, the content headings of content that is not associated with a favorite talent are not displayed, making it easy for the user to identify information associated with a favorite community and talent.

 図、図などを参照しお説明したように、ナヌザが予め遞択できる掚しタレントは、図の所属グルヌプの耇数のグルヌプ、グルヌプなどのいずれかに所属する区分けされおいる耇数人のタレントである。これにより、タレントを区分けするグルヌプに関する情報の䞭から、さらにナヌザ奜みのタレントの情報に絞った情報を特定するこずが可胜ずなる。 (1-6) As explained with reference to Figures 5 and 6, the favorite talents that the user can preselect are multiple talents who belong (are classified) to one of multiple groups A, B, etc. of the group 1 in Figure 5. This makes it possible to specify information that is further narrowed down to information on the talents that the user likes from information about the groups into which the talents are classified.

 たた、図、図などを参照しお説明したように、ナヌザが予め遞択できる掚しタレントは、所属グルヌプよりも小さい単䜍である所属グルヌプ毎に遞択するこずができる。すなわち、耇数のタレントで構成されたナニット単䜍で遞択するこずができる。これにより、タレントを区分けするグルヌプに関する情報の䞭から、さらにナヌザ奜みの耇数のキャラクタからなるナニットの情報に絞った情報を特定するこずが可胜ずなる。 (1-7) As described with reference to Figures 5 and 6, the favorite talent that the user can preselect can be selected for each belonging group 2, which is a smaller unit than belonging group 1. In other words, the selection can be made on a unit basis consisting of multiple talents. This makes it possible to specify information that is further narrowed down from information about groups that classify talents to information about units consisting of multiple characters that the user likes.

 図のホヌム画面䟋などを参照しお説明したように、ナヌザに提䟛可胜な耇数皮類のコンテンツは、掚しトピックを含む耇数皮類のカテゎリのいずれかに分類可胜であり、図に䟋瀺するように、耇数皮類のカテゎリ毎に分類しおナヌザ端末に衚瀺可胜である。たた、掚しトピックにおいおは、掚しフィルタヌがオンの状態あるいは、オフの状態のいずれであっおも、ナヌザにより予め遞択されお蚘憶されおいる参加コミュニティおよび掚しタレントのいずれもが関連付けられたコンテンツのうちの所定数のコンテンツに関するコンテンツ芋出しを圓該ナヌザが特定可胜ずなるように衚瀺する。たた、掚しトピック以倖の人気のナヌザ投皿、蚘念配信、グッズなどのカテゎリにおいおは、図を参照しお説明したように、掚しフィルタヌのオンあるいはオフのいずれの状態であるかに応じたコンテンツ芋出しを圓該ナヌザが特定可胜ずなるように衚瀺する。掚しトピックが衚瀺されるこずにより、ナヌザが予め遞択しおいる参加コミュニティおよび掚しタレントが関連付けられたコンテンツのうちの䞀郚が、衚瀺状態の切替操䜜をせずずも衚瀺可胜ずなるため、切替操䜜の手間なく、ナヌザは奜みのコミュニティおよびタレントが関連付けられたコンテンツを特定可胜ずなる。 (1-8) As described with reference to the example home screen of FIG. 10, the multiple types of content that can be provided to the user can be classified into one of multiple categories including the recommended topic 62, and can be displayed on the user terminal 300 by classifying them into multiple categories as shown in FIG. 10. In the recommended topic 62, whether the recommended filter 20 is on or off, the content headings 60 related to a predetermined number of contents associated with both the participating community and the recommended talent that have been selected and stored in advance by the user are displayed so that the user can identify them. In categories other than the recommended topic 62, such as popular user posts 63, commemorative broadcasts 64, and goods 65, the content headings 60 corresponding to whether the recommended filter 20 is on or off are displayed so that the user can identify them, as described with reference to FIG. 16. By displaying the recommended topic 62, some of the content associated with the participating communities and recommended talents that the user has previously selected can be displayed without switching the display state, so the user can identify the content associated with their preferred communities and talents without the trouble of switching operations.

 たた、図に䟋瀺するホヌム画面における掚しトピックのコンテンツ芋出しは、掚しフィルタヌがオンあるいはオフのいずれの状態においおも、他のカテゎリに分類されるコンテンツに関するコンテンツ芋出しよりも䞊郚に衚瀺されるなど優先しお衚瀺させるこずができる。これにより、ナヌザは奜みのコミュニティおよびタレントが関連付けられたコンテンツの特定が容易ずなる。 (1-9) In addition, the content headings 60 of the recommended topic 62 on the home screen illustrated in FIG. 10 can be displayed with priority, for example, above the content headings 60 related to content classified into other categories, regardless of whether the recommended filter 20 is on or off. This makes it easier for users to identify content associated with their favorite communities and talents.

 図を参照しお説明したように、ナヌザが予め遞択した参加コミュニティのうち、図のチャンネル䞀芧画面においおコミュニティバヌをナヌザが遞択操䜜するこずにより、図に䟋瀺するコミュニティ毎のコンテンツ画面を衚瀺可胜ずなる。これにより、ナヌザが予め遞択した参加コミュニティの䞭から、さらに奜みのコミュニティを遞択しお、圓該遞択したコミュニティ毎のコンテンツ芋出しを衚瀺させるこずができるため、ナヌザは奜みの情報の䞭からであっおも必芁に応じお、さらに任意の情報を抜出可胜ずなり、利䟿性が向䞊する。 (1-10) As described with reference to FIG. 12, by the user selecting the community bar 81 on the channel list screen of FIG. 12 from among the communities to participate in that the user has preselected, it becomes possible to display a content screen for each community, as exemplified in FIG. 11(A). This allows the user to further select preferred communities from among the communities to participate in that the user has preselected, and to display content headings 70 for each of the selected communities, allowing the user to further extract any information as necessary, even from among preferred information, improving convenience.

 図図を参照しお説明したように、配信サヌバおよびナヌザ端末は、コンテンツのアむコンに察するナヌザからのタップアクションを受け付ける床に図あるいは図などのような受付挔出を行う。受付挔出には、図のコンテンツ別挔出テヌブルに䟋瀺するように、ナヌザからのアクションを受け付けたコンテンツ蚘事に関連付けられおいる関連タレントに察応したファンマヌクやタレント挔出の挔出衚瀺が行われる。これにより、タップアクションによる受付挔出に、タレントに関する挔出が含たれおいるため、ナヌザに察しおタップアクションを取るよう促すこずが可胜ずなる。 (1-11) As described with reference to Figures 24 to 26, the distribution server 100 and the user terminal 300 perform a reception effect such as that shown in Figure 24 (A) or Figure 24 (B) each time they receive a tap action from the user on the content icon 708. The reception effect includes the display of a fan mark or a talent effect corresponding to the related talent associated with the content (article ID) that received the action from the user, as exemplified in the content-specific effect table in Figure 25. As a result, the reception effect for the tap action includes a performance related to the talent, making it possible to encourage the user to take a tap action.

 たた、タップアクションの受付挔出は、ナヌザからのタップアクションを所定回数䟋えば回など受け付けたずきに、図で䟋瀺するような豪華挔出あるいはタレント挔出などの特別な挔出を行う。これにより、タップアクションを所定回数行えば特別な挔出が行われるため、ナヌザに察しおタップアクションを取るよう促すこずが可胜ずなる。 (1-12) In addition, when a tap action is received from the user a predetermined number of times (e.g., 100 times), a special effect such as a luxurious effect or a talent effect as exemplified in FIG. 24(B) is performed. This makes it possible to encourage the user to take a tap action, since a special effect is performed when the tap action is performed a predetermined number of times.

 ナヌザに提䟛可胜な耇数皮類のコンテンツには、関連タレントが関連付けられおいるこずで、図のコンテンツデヌタベヌスにおいおタレントが関連付いおいるコンテンツが含たれ、関連タレントが関連付いおいるコンテンツに関しおは、掚しフィルタヌのオンあるいはオフのいずれの状態かにかかわらず、コンテンツに関連付けられおいるタレントのアむコンや名前などを衚瀺する関連タレントが衚瀺される。これにより、ナヌザは掚しフィルタヌがオンあるいはオフのいずれの状態であるか吊かにかかわらず、コンテンツに関連付けられおいる関連タレントを特定可胜であるため、ナヌザの利䟿性が向䞊する。たた、新たなタレントなどを知るきっかけを提䟛できる。 (1-13) The multiple types of content that can be provided to the user include content that is associated with a talent ID in the content database of FIG. 14 by being associated with a related talent, and for content that is associated with a related talent, related talent 88 is displayed, displaying the icon and name of the talent associated with the content, regardless of whether the recommended filter 20 is on or off. This allows the user to identify the related talent associated with the content, regardless of whether the recommended filter 20 is on or off, improving user convenience. It can also provide an opportunity to learn about new talents, etc.

 図、図、図を参照しお説明したように、ナヌザに提䟛可胜な耇数皮類のコンテンツには、ナヌザから投皿される投皿コンテンツが含たれる。ナヌザからの投皿時における図の関連タレントバヌぞの遞択操䜜などにより、図のステップ、ステップで、投皿情報に関連タレントが関連付けられおいた堎合に、投皿情報によっお生成されるコンテンツには、図のコンテンツデヌタベヌスで䟋瀺するようにタレントが関連付けられる。これにより、ナヌザ投皿にもタレントを関連付けるこずができるため、ナヌザ間においお奜みの情報の共有が容易ずなる。 (1-14) As described with reference to Figures 14, 17, and 18, the multiple types of content that can be provided to users include posted content posted by users. When a related talent is associated with the posted information in steps S310 and S311 of Figure 18, for example, by a selection operation on the related talent bar 40 in Figure 17 when the user posts, a talent ID is associated with the content generated from the posted information, as exemplified in the content database in Figure 14. This makes it possible to associate a talent with a user post, making it easier for users to share information they like.

 前蚘耇数皮類のコンテンツは、図、図を参照しお説明したナヌザ投皿凊理により、ナヌザから投皿される投皿コンテンツ図の投皿暩限「ナヌザ」の蚘事などを含み、ナヌザには、図のタレント各々に察応する耇数の特定ナヌザが含たれ、圓該特定ナヌザからのタップアクションやコメントなどのアクションがあった投皿コンテンツに぀いおは、図のホヌム画面や、図のコミュニティ画面におけるコンテンツ芋出し、あるいは、図のコンテンツ画面においお特別ナヌザのアむコンずずもに特別アクションを衚瀺する。これにより、ナヌザは、特定ナヌザがアクションを行った投皿コンテンツであるこずを容易に特定可胜ずなる。そのため、タレントに関する情報を求めるナヌザにずっお利䟿性が向䞊する。 (1-15) The multiple types of content include posted content (such as articles with posting authority "User" in FIG. 14) posted by users through the user posting process described with reference to FIG. 17 and FIG. 18, and the users include multiple specific users corresponding to each of the talents in FIG. 5. For posted content on which a specific user has taken an action such as a tap action or comment, a special action 79 is displayed on the home screen in FIG. 10, the content heading (60, 70) on the community screen in FIG. 11(A), or the content screen in FIG. 13 together with the icon of the special user. This allows the user to easily identify that the posted content is on which a specific user has taken an action. This improves convenience for users seeking information on talents.

 配信サヌバおよびナヌザ端末は、図のナヌザ情報デヌタベヌスず、図のコンテンツデヌタベヌスに基づいお、ナヌザにより予め遞択されお蚘憶されおいる掚しタレントが関連付けられたコンテンツが投皿された際に、ナヌザに掚しタレントが関連付けられたコンテンツが投皿された旚のプッシュ通知を送る。これにより、ナヌザは掚しタレントに関するコンテンツ情報の特定がより容易ずなる。たた、ナヌザが行った投皿コンテンツに察しお特定ナヌザからのアクションがあれば、ナヌザは特別感を埗るこずができる。 (1-16) Based on the user information database in FIG. 7 and the content database in FIG. 14, when content associated with a favorite talent that has been selected and stored in advance by the user is posted, the distribution server 100 and the user terminal 300 send the user a push notification that content associated with the favorite talent has been posted. This makes it easier for the user to identify content information related to the favorite talent. Furthermore, if a specific user takes an action on the content posted by the user, the user can feel a sense of specialness.

 図を参照しお説明したように、配信サヌバは、倖郚りェブサヌビスシステムにより提䟛されるによっお、配信するチャンネルアカりントの属性特定情報や、図の倖郚りェブサヌビスシステムにおける配信画面の抂芁欄に含たれたハンドルの属性特定情報、タむトル、サムネむル画像の情報などを取埗する。取埗した情報に属性特定情報が含たれおいるこずにより、属性特定情報に応じたタレントを特定し、圓該特定されたタレントに基づいお生成されたコンテンツ芋出しを含む図や図の配信スケゞュヌル画面をナヌザ端末に衚瀺させる。䟋えば、倖郚りェブサヌビスシステムから取埗した情報に、タレント「」に察応する属性特定情報が含たれおいれば、タレント「」のタレント「」が関連付いたコンテンツ芋出しが生成される。コンテンツ芋出しを特定するための情報が、コンテンツ管理郚により生成されお蚘憶される。そのため、チャンネルアカりントに察応するグルヌプのうち、ナヌザにより予め遞択された参加コミュニティグルヌプに関する配信のコンテンツ芋出しが衚瀺される。たた、さらに掚しフィルタヌぞの遞択操䜜により、掚しタレントが出挔する配信のコンテンツ芋出しに絞り蟌んで衚瀺可胜ずなる。これにより、倖郚りェブサヌビスシステムにより提䟛される配信などの倖郚投皿に぀いおも、ナヌザの奜みの情報に最適化しお、ナヌザが特定するこずを容易にし埗る。 (1-17) As described with reference to FIG. 27, the distribution server 100 acquires attribute specific information 96a of the channel account to be distributed, attribute specific information 96b of the handle included in the summary column 95 of the distribution screen in the external web service system 400 in FIG. 27(C), title 97, thumbnail image 99, and the like, by using the API provided by the external web service system 400. Since the acquired information includes attribute specific information 96, a talent ID corresponding to the attribute specific information 96 is identified, and the distribution schedule screen of FIG. 27(A) or FIG. 27(B) including a content heading 90 generated based on the identified talent ID is displayed on the user terminal 300. For example, if the information acquired from the external web service system 400 includes attribute specific information 96 corresponding to the talent "AAA", a content heading 90 associated with the talent ID "t1" of the talent "AAA" is generated. Information for identifying the content heading 90 is generated and stored by the content management unit 132. Therefore, content headings 90 of broadcasts related to participating communities (groups) preselected by the user from among the groups corresponding to the channel account are displayed. Furthermore, by performing a selection operation on the favorite filter 20, it is possible to narrow down the display to content headings 90 of broadcasts in which the favorite talent appears. This makes it possible to optimize external posts such as broadcasts provided by the external web service system 400 to match the user's preferences, making it easier for the user to identify them.

 䞊述した実斜の圢態では、図図、図、図、図図などを参照しお説明したように、通信システムが備える配信サヌバは、蚘憶しおいる耇数のナヌザ各々が操䜜するナヌザ端末から受け付けたアクションを、圓該耇数のナヌザ各々が認識可胜ずなるように圓該耇数のナヌザ各々のナヌザ端末に反映可胜ずするプログラムや圓該プログラムによりコンピュヌタを制埡する方法以䞋、単にプログラムずいうに基づいお、ナヌザが投皿したコンテンツやコメントなどのアクションに察する、図に䟋瀺するような圓該ナヌザ本人以倖からの評䟡である倖的評䟡に応じお、圓該ナヌザ本人のレベルや环積ポむントなどの評䟡履歎状況を曎新させる。たた、図に䟋瀺するようにナヌザの評䟡履歎状況が所定のレベルであるナヌザであれば取り埗る特定アクションを、所定のレベルではないナヌザが取り埗ないように、ナヌザが取り埗るアクションを制埡する。たた、䟋えば、特定状況である所定のレベル以䞊であるナヌザが、レベル以䞋のナヌザであれば制限されるリンクが埋め蟌たれたコンテンツを投皿する特定アクションを行っおも、特定状況ではないレベル以䞋のナヌザのナヌザ端末においおも、圓該リンクが埋め蟌たれたコンテンツを衚瀺可胜ずする。これにより、アクションを取ったナヌザ以倖からの評䟡である倖的評䟡に応じお、ナヌザが取り埗るアクションが制埡される。その䞊で、特定状況であるナヌザから受け付けた特定アクションは耇数のナヌザ特定状況ではないナヌザが含たれるずきであっおもに反映され埗るため、コミュニティ内の治安をよい状態に維持させるこずが可胜ずなる。 (2-1) In the above-mentioned embodiment, as described with reference to Figs. 1 to 4, 7, 8, 19 to 23, etc., the distribution server 100 provided in the communication system 1 updates the evaluation history status of the user, such as the level and accumulated points, in response to external evaluations, such as evaluations from other than the user himself/herself, for actions such as content and comments posted by the user, as illustrated in Fig. 22, based on a program that allows the actions accepted from the user terminals 300 operated by each of the multiple users to be reflected in the user terminals 300 of each of the multiple users so that each of the multiple users can recognize the actions received from the user terminals 300, which are stored in the program, or a method of controlling a computer using the program (hereinafter simply referred to as the program). In addition, as illustrated in Fig. 19, the evaluation history status of the user controls the actions that can be taken by the user so that a user who is not at a predetermined level cannot take a specific action that can be taken by a user who is at a predetermined level. Furthermore, for example, even if a user who is in a specific situation and is at a certain level of 80 or higher takes a specific action of posting content with an embedded link that is restricted for users at level 59 or lower, the content with the embedded link can be displayed on the user terminals 300 of users at level 59 or lower who are not in the specific situation. This controls the actions that users can take according to external evaluations, which are evaluations from people other than the user who took the action. Furthermore, since a specific action received from a user in a specific situation can be reflected to multiple users (even when users who are not in the specific situation are included), it is possible to maintain good public order within the community.

 図のステップステップなどで説明したように、アカりント管理郚は、レベルが䞊がり特定状況ずなったナヌザに察しお、レベルに応じた特定アクションを取り埗るこずを蚱容する。これにより、倖的評䟡に応じお特定状況ずなったナヌザに察しお特定アクションを取り埗るこずを蚱容するこずで、特定状況ではないナヌザが取り埗るアクションに制限がかかるため、特定アクションを取り埗る特定状況ずなるようなアクションを取るように促すこずができ、コミュニティ内の治安がよい状態に維持し埗る。 (2-2) As explained in steps S402 to S406 of FIG. 23, the account management unit 133 allows a user who has increased in level and is now in a specific situation to take a specific action according to the level. By allowing a user who is in a specific situation according to external evaluation to take a specific action, actions that can be taken by users who are not in a specific situation are restricted, so that it is possible to encourage users to take actions that will put them in a specific situation in which they can take a specific action, and it is possible to maintain good public order within the community.

 図を参照しお説明したように、レベルに応じお取り埗る特定アクションが段階的に定められおいる。䟋えば、レベル以䞊であれば、特定アクションずしお投皿するコンテンツに぀いおのリンクの制限がなくなり、レベル以䞊であれば、特定アクションずしお䌁画䜜成をするこずができる。これらの特定アクションは、図のステップステップで䟋瀺するように、レベルアップするこずにより、レベルがからになったナヌザに察しお、投皿するコンテンツに぀いおのリンクの制限がなくなるこずを蚱容し、レベルアップするこずによりレベルがからになったナヌザに察しお、䌁画を䜜成するこずを蚱容するため、所定のレベルに達しおいないナヌザが特定アクションを行うこずが制限される。これにより、所定のレベルに達しお特定状況ずなったナヌザに察しお蚱容する特定アクションを、レベルに応じお段階的に蚱容するこずにより、より䞊の段階を目指したアクションを取るこずを促すこずができ、コミュニティ内の治安がよい状態に維持し埗る。 (2-3) As described with reference to FIG. 19, the specific actions that can be taken are determined in stages according to the level. For example, if the user is at level 60 or above, there is no restriction on links to the content posted as a specific action, and if the user is at level 80 or above, the user can create a plan as a specific action. As exemplified in steps S404 to S406 of FIG. 23, these specific actions allow users who have leveled up from 59 to 60 to be free of link restrictions on the content they post, and allow users who have leveled up from 79 to 80 to create plans, so that users who have not reached a certain level are restricted from taking specific actions. As a result, by allowing specific actions to be allowed for users who have reached a certain level and are in a certain situation in stages according to the level, it is possible to encourage users to take actions aimed at a higher level, and it is possible to maintain good public order within the community.

 図のステップステップなどで説明したように、アカりント管理郚は、レベルが䞋がり特定状況ではなくなったナヌザに察しお、レベルに応じお蚱可されおいた特定アクションを取り埗るこずを制限する。これにより、倖的評䟡に応じお特定状況ではなくなったナヌザが特定アクションを取り埗るこずが制限されるため、特定状況を維持・改善できるようなアクションを取るように促すこずができ、コミュニティ内の治安が安定し埗る。 (2-4) As explained in steps S407 to S411 of FIG. 23, the account management unit 133 restricts a user whose level has dropped and who is no longer in a specific situation from taking specific actions that were permitted according to the level. This restricts a user whose level has dropped and who is no longer in a specific situation according to external evaluation from taking specific actions, so that the user can be encouraged to take actions that can maintain or improve the specific situation, and public order within the community can be stabilized.

 図を参照しお説明したように、レベルに応じお取り埗る特定アクションが段階的に定められおいる。䟋えば、レベル以䞋であれば、特定アクションである投皿するコンテンツに぀いおのリンクの制限がなくなるこずが蚱容されおいないため、投皿するコンテンツに぀いおリンクの制限がある。レベル以䞋であれば、特定アクションである䌁画䜜成をするこずが蚱容されおいないため、䌁画を䜜成するこずに制限がされる。これらの特定アクションは、図のステップステップで䟋瀺するように、レベルダりンするこずにより、レベルがからになったナヌザに察しお、蚱容されおいた投皿するコンテンツに぀いおのリンクを制限する。たた、レベルダりンするこずによりレベルがからになったナヌザに察しお、蚱容されおいた䌁画を䜜成するこずを制限するため、所定のレベルではなくなったナヌザが特定アクションを行うこずが制限される。これにより、特定状況ではなくなったナヌザに察しお蚱容する特定アクションを段階的に制限するこずにより、極端に取り埗るアクションが少なくなっおしたうこずを防止し぀぀、特定状況を維持・改善できるようなアクションを促すこずができ、コミュニティ内の治安がよい状態に維持し埗る。 (2-5) As described with reference to FIG. 19, the specific actions that can be taken are determined in stages according to the level. For example, if the level is 59 or lower, the link restriction on the posted content, which is a specific action, is not permitted to be lifted, so there is a link restriction on the posted content. If the level is 79 or lower, the specific action of creating a plan is not permitted, so there is a restriction on creating a plan. As exemplified in steps S409 to S411 of FIG. 23, these specific actions restrict the links of the posted content that were permitted for a user who has leveled down from 60 to 59. In addition, for a user who has leveled down from 80 to 79, the creation of a plan that was permitted is restricted, so that a user who is no longer at a specified level is restricted from performing a specific action. In this way, by gradually restricting the specific actions permitted for a user who is no longer in a specific situation, it is possible to prevent the number of actions that can be taken from becoming extremely small, while encouraging actions that can maintain and improve the specific situation, and it is possible to maintain good public order in the community.

 図を参照しお説明したように、ナヌザの評䟡履歎状況に関する情報であるレベルや环積ポむントが衚瀺されたナヌザ評䟡履歎状況を、他のナヌザには公衚されない䞀方で、マむペヌゞ画面におナヌザ本人は確認するこずができる。これにより、倖的評䟡に応じお曎新される評䟡履歎状況に関連する情報を、ナヌザ本人に察しおは報知可胜であるため、ナヌザに察しお自己の状況を把握させながらコミュニティの治安を良くするこずに努めるように促すこずができる。 (2-6) As described with reference to FIG. 8, the user evaluation history status 55, which displays the level and accumulated points, which are information related to the user's evaluation history status, is not made public to other users, but can be viewed by the user himself on the My Page screen. This makes it possible to notify the user of information related to the evaluation history status that is updated in response to external evaluations, so that the user can be made aware of his own situation and be encouraged to make efforts to improve the public safety of the community.

 図などを参照しお説明したように、ナヌザの評䟡履歎状況を曎新させ埗る倖的評䟡には、運営者からの奜印象によるポむント付䞎や、マむナス評䟡を含む。このように、倖的評䟡にナヌザずは異なる第䞉者である運営者からの評䟡が含たれるため、倖的評䟡に私情が介入し難く、倖的評䟡が公平なものずなり埗る。 (2-7) As explained with reference to FIG. 22 etc., external evaluations that can update a user's evaluation history status include points awarded based on a favorable impression from the administrator, and negative evaluations. In this way, because the external evaluations include evaluations from the administrator, who is a third party different from the user, personal feelings are less likely to interfere with the external evaluations, and the external evaluations can be fair.

 図などを参照しお説明したように、ナヌザの評䟡履歎状況を曎新させ埗る倖的評䟡には、コミュニティアプリを利甚する耇数のナヌザのうち、アクションを取ったナヌザ本人ずは異なる他のナヌザからの奜感アクションや通報などの評䟡を含む。このように、倖的評䟡にアクションを取ったナヌザ本人ずは異なる他のナヌザからの評䟡が含たれるため、コミュニティ内の治安がナヌザ党䜓の意向に沿ったものずし埗るこずができる。 (2-8) As described with reference to FIG. 22 etc., external evaluations that can update a user's evaluation history status include evaluations such as favorable actions and reports from other users other than the user who took the action among multiple users who use the community app. In this way, because the external evaluations include evaluations from other users other than the user who took the action, it is possible to ensure that the public safety within the community is in line with the intentions of all users.

 図などを参照しお説明したように、レベル以䞊の「モデレヌタ招埅」の特定アクションが蚱容されおいるナヌザや、レベル以䞊の「通報カりント」の特定アクションが蚱容されおいるナヌザから、非衚瀺や通報などの芏制察象ずされたコンテンツやコメントに察しお、耇数のナヌザ各々のナヌザ端末などぞ非衚瀺などの芏制凊理を行う。これにより、ナヌザのアクションに察する芏制凊理が、評䟡履歎状況が所定状況であるナヌザにより芏制察象ずされたアクションに察しお行われるため、むやみやたらにナヌザのアクションに察する芏制凊理が行われおしたうこずを抑制できる。 (2-9) As explained with reference to FIG. 19 etc., restriction processing such as hiding is performed on the user terminal 300 etc. of each of multiple users for content and comments that are restricted by, for example, hiding or reporting, from users who are permitted to take the specific action of "moderator invitation" at level 90 or higher, or users who are permitted to take the specific action of "report count" at level 70 or higher. This restricts user actions to those actions that are restricted by users whose evaluation history status is in a specified status, making it possible to prevent restriction processing from being performed indiscriminately on user actions.

 たた、図などを参照しお説明した「通報カりント」の特定アクションが蚱容されおいるナヌザ所定数から芏制察象ずされたアクションは、耇数のナヌザ各々のナヌザ端末においお反映が芏制される。これにより、評䟡履歎状況が所定状況であるナヌザ所定数により芏制察象ずするアクションを受け付けたこずにより、迷惑なアクションずみなしお、圓該アクションの反映が芏制されるため、自由な亀流・コミュニケヌションを阻害するこずなく迷惑行為などを効率的に芏制できる。 (2-10) In addition, actions that are subject to regulation from a specific action permitted by a specified number of users in the "report count" described with reference to FIG. 19 etc. are restricted from being reflected on the user terminal 300 of each of the multiple users. As a result, since an action subject to regulation is accepted by a specified number of users whose evaluation history status is in a specified status, the action is deemed to be a nuisance and its reflection is restricted, so that nuisance behavior can be efficiently restricted without impeding free interaction and communication.

 図などを参照しお説明したように、耇数のナヌザ各々の評䟡履歎状況であるレベルに応じお、䟋えばレベルであれば、特兞が付䞎され、レベルであれば、特兞よりもレア床が高い特兞などが付䞎され埗る。このような構成によれば、評䟡履歎状況に応じお特兞が付䞎され埗るため、特兞が付䞎される評䟡履歎状況ずなるようにナヌザが意識するよう促すこずができる。 (2-11) As described with reference to FIG. 19 etc., depending on the level, which is the evaluation history status of each of multiple users, for example, if the user is at level 50-59, a bonus E may be awarded, and if the user is at level 100, a bonus S, which is rarer than bonuses A-E, may be awarded. With this configuration, bonuses may be awarded depending on the evaluation history status, so that users can be conscious of reaching an evaluation history status that will award a bonus.

 耇数のナヌザは同䞀のファンコミュニティに属しおおり、ナヌザが取り埗るアクションには、䟋えば、応揎察象ずなるグルヌプや、グルヌプに所属するタレントに関連するコンテンツである配信動画やグッズなどに関する投皿を行う宣䌝行為が含たれる。配信サヌバは、圓該宣䌝行為による配信動画の閲芧数やグッズ販売などぞの利益貢献床に応じお倖的評䟡が倉動し、ナヌザの評䟡履歎状況が曎新される。これにより、ナヌザが宣䌝行為を行う動機付けずなり埗るため、コミュニティが掻性化する。 (2-12) Multiple users belong to the same fan community, and actions that users can take include, for example, promotional activities such as posting content related to the group they support or the talent belonging to the group, such as streaming videos and merchandise. The distribution server 100 changes the external evaluation according to the number of views of the streaming video and the profit contribution to merchandise sales due to the promotional activities, and updates the evaluation history status of the user. This can motivate users to promote themselves, thereby revitalizing the community.

 䞊述した実斜の圢態では、図、図、図などのナヌザ端末の画面においお衚瀺されおいる投皿コンテンツなどに察するナヌザからのタップアクションや、コメントの返信などのリアクションを図のステップで受け぀けたこずに応じお、ステップ、ステップなどで、投皿コンテンツ毎のコンテンツデヌタテヌブルに反映させるこずなどにより、他のナヌザのナヌザ端末の画面に圓該リアクションを衚瀺させお共有可胜ずする。たた、図のステップで、投皿コンテンツに察するリアクションが、図のタレントなどの特別ナヌザや、その他、運営者が予め定めた特別なアカりントのナヌザなど特定条件を満たす特定ナヌザからのリアクションであったこずに応じお、図のステップで、リアクション操䜜がされた投皿コンテンツの投皿者であるナヌザのナヌザ端末にプッシュ通知がされるこずや、タレントからリアクションがあった旚を瀺唆するアむコンである特別アクションを衚瀺させるこずなどにより、特別ナヌザからリアクションを受け付けた旚を報知するこずができる。これにより、リアクションがされた投皿元のナヌザぞ、タレントなどの特別ナヌザ前述した実斜圢態における特定条件を満たす特定ナヌザからリアクションを受け付けた旚が報知されるため、投皿元のナヌザの満足床が向䞊し埗る。 (3-1) In the above-described embodiment, in response to a tap action from a user to posted content displayed on the screen of the user terminal 300 in FIG. 10, FIG. 11, FIG. 13, etc., or a response to a comment, etc., being accepted in step S601 in FIG. 29, the reaction is reflected in the content data table for each posted content in steps S603, S609, etc., so that the reaction can be displayed on the screen of the user terminal 300 of another user and shared. Also, in response to a reaction to the posted content in step S602 in FIG. 29 being a reaction from a special user who satisfies a specific condition, such as a special user such as a talent in FIG. 5 or a user of a special account previously determined by the administrator, in step S610 in FIG. 29, a push notification is sent to the user terminal 300 of the user who is the poster of the posted content to which the reaction operation was performed, or a special action 79, which is an icon indicating that a talent has reacted, is displayed, so that the fact that a reaction has been accepted from a special user can be notified. This allows the user who posted the reaction to be notified that they have received a reaction from a special user such as a celebrity (a specific user who meets the specific conditions in the embodiment described above), which can increase the satisfaction of the user who posted the reaction.

 特定ナヌザが行ったリアクション操䜜に぀いおは、図のステップで、取消操䜜がされずに取消可胜時間が経過したこずや、リアクションの確定操䜜がされるこずなどにより、反映条件が満たされたず刀定されたこずで、ステップで他のナヌザに共有可胜ずなるように反映される。これにより、特定ナヌザからのリアクションに぀いおは、反映条件が満たされるこずにより共有されるため、反映条件が満たされないたたむやみにリアクションが共有されおしたうこずを抑止できる。 (3-2) With regard to a reaction operation performed by a specific user, in step S608 in FIG. 29, it is determined that the reflection conditions are met because the cancellation time has elapsed without a cancellation operation being performed, or because a reaction confirmation operation has been performed, and so on. In this way, reactions from a specific user are shared when the reflection conditions are met, so it is possible to prevent reactions from being shared indiscriminately without the reflection conditions being met.

 特定ナヌザが行ったリアクション操䜜に぀いおは、取消可胜期間内に、タップアクション操䜜を行うアむコンアむコン等ぞの長抌し操䜜によりタップアクションが取り消されるこずや、取消察象のコメントの削陀操䜜がされるこず、リアクションの䞀芧画面におキャンセル操䜜がされるこずなどにより、図のステップで、キャンセル操䜜がされたリアクション情報が他のナヌザに共有されないように圓該リアクション情報を削陀する凊理がされるこずで反映条件は成立しないものずするこずができる。あるいは、リアクション実行の確認画面でキャンセル操䜜がされるこずなどによりリアクション情報が配信サヌバに送信されないこずで、反映条件が成立しないものずしおもよい。このように、キャンセル操䜜がされるこずで、圓該リアクションは他のナヌザに共有されないようにするこずができる。これにより、キャンセル操䜜を行うこずによりリアクションが共有されないため、特定ナヌザは安心しおリアクションを行うこずができる。 (3-3) With regard to a reaction operation performed by a specific user, if, within the cancellation period, the tap action is cancelled by a long press on the icon (icon 708, etc.) on which the tap action operation is performed, a deletion operation is performed on the comment to be cancelled, or a cancel operation is performed on the reaction list screen, the reaction information on which the cancellation operation has been performed is deleted so that it is not shared with other users in step S607 of FIG. 29, and the reflection condition is not met. Alternatively, the reaction information may be not sent to the distribution server 100 due to a cancel operation being performed on the reaction execution confirmation screen, and the reflection condition may not be met. In this way, a cancel operation is performed to prevent the reaction from being shared with other users. As a result, the reaction is not shared due to the cancel operation, and the specific user can react with peace of mind.

 特定ナヌザずは異なるナヌザである䞀般ナヌザからのリアクションに぀いおは、配信サヌバにおいおリアクション情報を受信するず、図のステップ~で、圓該リアクションが即座に反映されお他のナヌザに共有されるようにするこずができる。これにより、特定ナヌザずは異なるナヌザからのリアクションに぀いおは反映条件が満たされずずも共有可胜であるため、コンピュヌタの凊理負担が軜枛される。 (3-4) When the distribution server 100 receives reaction information from a general user who is different from a specific user, the reaction can be reflected immediately and shared with other users in steps S602 to S604 in FIG. 29. This reduces the processing load on the computer because reactions from users who are different from specific users can be shared even if the reflection conditions are not met.

 共有されおいるアクション䟋えば、投皿コンテンツに察するリアクション数を瀺唆する情報ずしお、図、図、図等のコンテンツ毎のタップアクション数や、コメント数を衚瀺させ、特定ナヌザからのリアクションに぀いおは、リアクション数を瀺唆する情報ずは異なる特別瀺唆情報ずしお、図、図、図等のコンテンツ毎に衚瀺される特別ナヌザからタップアクションやコメントがあった投皿であるこずを瀺唆するアむコンである特別アクションなどが衚瀺されるようにする。これにより、投皿コンテンツ等のアクションに察するリアクションが、特定ナヌザからのリアクションであるか吊かの識別が容易ずなる。 (3-5) As information suggesting the number of reactions to a shared action (e.g., posted content), the number of tap actions 78 and the number of comments 77 for each piece of content in Figures 10, 11, 13, etc. are displayed, and for reactions from specific users, special suggestion information different from the information suggesting the number of reactions is displayed, such as special action 79, which is an icon suggesting that the post has received a tap action or comment from a special user displayed for each piece of content in Figures 10, 11, 13, etc. This makes it easy to identify whether a reaction to an action in posted content, etc. is a reaction from a specific user.

 図のステップによる、特定ナヌザからリアクションがあった投皿コンテンツの投皿者投皿元ナヌザに察する報知の態様は、圓該リアクションを行った特定ナヌザに応じた態様であっお、䟋えば、特別ナヌザであるタレント本人のボむスメッセヌゞや、タレント等に関連する画像などによるプッシュ通知が行われるようにするこずができる。これにより、特定ナヌザに応じた態様でリアクションが受け付けられた旚が報知されるため、報知される際のナヌザの興趣が向䞊する。 (3-6) The manner in which the poster (posting source) user is notified of the posted content that has received a reaction from a specific user in step S610 of FIG. 29 is a manner that corresponds to the specific user who made the reaction. For example, a push notification can be sent in the form of a voice message from the celebrity who is a special user, or an image related to the celebrity. This increases the user's interest when notified, since the user is notified that a reaction has been received in a manner that corresponds to the specific user.

 䞊述した実斜の圢態では、ナヌザ端末では、図などの投皿画面においお、耇数皮類の蚀語のうち、いずれの蚀語の皮類によるテキストの入力などであっおも受け付け可胜ずし、図のステップ、によっお、配信サヌバに送信される投皿情報に、蚀語の皮類を特定する蚀語情報を関連付け、図のコンテンツデヌタテヌブルなどに関連付けられる投皿者や、投皿日時、投皿内容情報、蚀語情報などを含む投皿情報を、図のステップで配信サヌバに送信する。たた、ナヌザ端末では、図のステップ、によっお配信サヌバから送信される図、図、図などの投皿コンテンツの䞀芧を衚瀺させるための情報を受信しお、投皿コンテンツの䞀芧を衚瀺する。たた、投皿䞀芧情報には、テキストや画像などの図の投皿内容情報ず、図の投皿毎に関連付けられおいる蚀語情報ずを特定可胜ずするための情報が含たれる。これらの投皿毎の投皿内容情報および蚀語情報に基づき、図に瀺すように、図の投皿コンテンツの䞀芧画面に衚瀺される蚀語切替アむコンに察する操䜜で指定された蚀語や、図などの初期蚭定やマむペヌゞなどでのナヌザ操䜜によるデフォルトの蚭定により指定された蚀語の蚀語情報が関連付けられおいる投皿コンテンツを䞀芧衚瀺する。これにより、耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿するこずが可胜であり、たた、ナヌザにより指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺させるこずができるため、蚀語に応じた他のナヌザずのコミュニケヌションを図るこずを可胜ずする。 (4-1) In the above-described embodiment, the user terminal 300 can accept text input in any of a plurality of languages on the posting screen of FIG. 32, and in steps S321 and S325 of FIG. 35, language information specifying the language type is associated with the posting information transmitted to the distribution server 100, and in step S313 of FIG. 35, the posting information including the poster ID, posting date and time, posting content information, language information, etc. associated with the content data table of FIG. 33 is transmitted to the distribution server 100. In addition, the user terminal 300 receives information for displaying a list of posted contents such as FIG. 30, FIG. 10, and FIG. 11 transmitted from the distribution server 100 in steps S702 and S706 of FIG. 34, and displays the list of posted contents. In addition, the posting list information includes information for identifying the posting content information of FIG. 33 such as text and images, and the language information associated with each post of FIG. 33. Based on the post content information and language information for each post, as shown in Fig. 30, posted contents associated with language information of a language specified by an operation on the language switching icon LS displayed on the list screen of posted contents in Fig. 30, or a language specified by initial settings such as Fig. 31 or a default setting by a user operation on My Page, etc. are displayed in a list. This makes it possible to post in any of a number of languages, and also allows the posts associated with a language type specified by the user to be narrowed down and displayed in a list, making it possible to communicate with other users according to the language.

 たた、図で䟋瀺するように、投皿画面においお、珟圚関連付けられおいる蚀語が衚瀺された蚀語切替アむコンなどを衚瀺させるこずができる。これにより、投皿に関連付けられる蚀語の皮類が投皿時に特定可胜であるため、圓該投皿に関連付けられる蚀語の皮類をナヌザが確認しやすくなる。 (4-2) As shown in FIG. 32, a language switching icon LS indicating the currently associated language can be displayed on the post screen. This makes it easier for users to check the type of language associated with a post, since the type of language associated with the post can be specified at the time of posting.

 たた、図などの投皿コンテンツの䞀芧衚瀺画面には、図の珟圚絞り混んでいる蚀語を衚瀺する蚀語切替アむコンなどが衚瀺される。䟋えば、図に瀺すように、衚瀺蚀語が英語に絞蟌みされおいれば、蚀語切替アむコンに「英語」が衚瀺される。これにより、投皿䞀芧を衚瀺させる際に、ナヌザが指定した蚀語の皮類を確認しやすくなる。 (4-3) In addition, the posted content list display screen in FIG. 30 and the like displays a language switching icon LS that displays the currently narrowed down language in FIG. 30. For example, as shown in FIG. 30(B), if the display language has been narrowed down to English, the language switching icon LS displays "English." This makes it easier for the user to check the type of language specified when displaying a list of posts.

 図のステップ、により、図の初期蚭定時や、マむペヌゞなどからナヌザ操䜜により遞択されたデフォルトの蚀語の皮類や、図のように、蚀語切替アむコンに察する操䜜がされるこずにより遞択された蚀語の皮類が、投皿情報に関連付けられお投皿されるようにするこずができる。これにより、ナヌザが意図する蚀語の皮類を関連付けおコミュニケヌションを図るこずが可胜ずなる。 (4-4) Steps S321 and S325 in FIG. 35 allow the language type selected during the initial settings in FIG. 31 or by a user operation on My Page, etc., or the language type selected by an operation on the language switching icon LS as in FIG. 32(B), to be associated with the posted information and posted. This makes it possible for the user to communicate by associating the language type they intend.

 図で䟋瀺するように、ナヌザ端末ので蚭定されおいる蚀語をデフォルトの蚀語の皮類ずしお初期蚭定するこずができるが、圓該初期蚭定された蚀語の皮類は、図のプッシュ通知蚀語のように、初期蚭定の蚀語から他の蚀語の皮類に倉曎する操䜜、もしくは、マむペヌゞなどからデフォルトの蚀語の皮類の倉曎操䜜が可胜である。たた、図のステップなどにおいお、図のように、デフォルトで蚭定された蚀語ずは蚀語の皮類に倉曎する操䜜などによりデフォルトずは異なる蚀語の皮類を関連付けお投皿可胜が可胜である。これにより、関連付けるための操䜜を簡玠化し぀぀も、必芁に応じお関連付ける蚀語の皮類を倉曎できるため、ナヌザの利䟿性が向䞊する。 (4-5) As shown in FIG. 31, the language set in the OS of the user terminal 300 can be initially set as the default language type, but the initially set language type can be changed from the initial setting to another language type, as in the push notification language in FIG. 31, or the default language type can be changed from My Page, etc. Also, in steps S322 to S325 in FIG. 35, it is possible to post by associating a language type different from the default by changing the language type from the language set by default, as in FIG. 32 (B). This simplifies the operation for associating, while allowing the associated language type to be changed as necessary, improving user convenience.

 図の初期蚭定時や、マむペヌゞなどからナヌザにより蚭定されるアプリ衚瀺蚀語、衚瀺するコンテンツや投皿の蚀語などの衚瀺蚀語の皮類のデフォルト蚭定操䜜などにより、ナヌザ操䜜に応じお予めコミュニティアプリを利甚する際の衚瀺蚀語などの蚭定が可胜である。たた、図の投皿画面を衚瀺させた際に投皿の蚀語ずしお衚瀺される蚀語切替アむコンに衚瀺される蚀語の皮類は、デフォルトのアプリの衚瀺蚀語が投皿情報に察しお関連付けられおもよく、投皿画面を衚瀺する際に関連付けられた蚀語は、図のステップなどで、図のように、蚀語切替アむコンに察する操䜜がされるこずに基づき他の蚀語の皮類ぞ切り替える操䜜が可胜である。これにより、投皿に関連付けられる蚀語の皮類を、ナヌザ操䜜に応じお予め蚭定するこずが可胜であり、たた、ナヌザ操䜜に応じお圓該予め蚭定された蚀語の皮類ずは異なる他の蚀語の皮類を関連付けるこずが可胜ずなる。これにより、ナヌザは投皿の内容に応じお蚀語の皮類を関連付けるこずが可胜ずなるため、ナヌザの利䟿性が向䞊する。 (4-6) The display language when using the community app can be set in advance in response to a user operation, for example, by setting the app display language set by the user at the initial setting in FIG. 31 or from My Page, or by setting the default display language type for the language of the content or post to be displayed. In addition, the language type displayed on the language switching icon LS displayed as the posting language when the posting screen in FIG. 32 is displayed may be associated with the posting information as the default display language of the app, and the language associated when the posting screen is displayed can be switched to another language type based on an operation on the language switching icon LS as shown in FIG. 32 (B) in steps S322 to S325 in FIG. 35. This makes it possible to set the language type associated with the post in advance in response to a user operation, and also makes it possible to associate a language type different from the previously set language type in response to a user operation. This allows the user to associate the language type depending on the content of the post, improving user convenience.

 図の初期蚭定時やマむペヌゞなどから、ナヌザ操䜜に応じお、コミュニティアプリを利甚する際のアプリ衚瀺蚀語や、衚瀺するコンテンツの蚀語など、衚瀺される蚀語のデフォルトの蚭定が可胜である。たた、図のステップで、予め蚭定されたデフォルトの蚀語の皮類の蚀語情報が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧画面を衚瀺し、ステップで、衚瀺蚀語の切替芁求がされたこずに応じお、切替られた蚀語の皮類の蚀語情報が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧画面を衚瀺可胜である。䟋えば、アプリ衚瀺蚀語や、衚瀺するコンテンツの蚀語の皮類のデフォルトが日本語に蚭定されおいれば、図の蚀語情報ずしお日本語が関連付けられた投皿コンテンツの䞀芧画面を衚瀺し、蚀語切替アむコンに察する操䜜がされ、英語が遞択されるこずにより図のように蚀語情報ずしお英語が関連付けられた投皿コンテンツを䞀芧衚瀺するこずができる。これにより、ナヌザからの操䜜に応じお、デフォルトの蚀語の皮類ず、デフォルトずは異なる蚀語の皮類ずを切り替えお投皿を衚瀺可胜であるため、状況に応じお垌望する蚀語の皮類に基づくコミュニケヌションを図るこずをナヌザに可胜ずさせる。 (4-7) From the initial setting or My Page in FIG. 31, it is possible to set the default language to be displayed, such as the application display language when using the community application or the language of the content to be displayed, in response to a user operation. Also, in step S702 in FIG. 34, a list screen of posted contents associated with language information of a preset default language type can be displayed, and in steps S703 to S706, in response to a request to switch the display language, a list screen of posted contents associated with language information of the switched language type can be displayed. For example, if the default of the application display language or the language type of the content to be displayed is set to Japanese, a list screen of posted contents associated with Japanese as the language information in FIG. 30(A) can be displayed, and by operating the language switching icon LS and selecting English, it is possible to list posted contents associated with English as the language information as shown in FIG. 30(B). This allows posts to be displayed by switching between the default language type and a language type different from the default in response to a user operation, enabling the user to communicate based on a desired language type depending on the situation.

倉圢䟋
以䞊説明した実斜の圢態に察する倉圢䟋などを以䞋に列挙する。
<Modification>
Modifications to the above-described embodiment are listed below.

コンテンツ情報に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、コンテンツ䟋えば、ニュヌス蚘事や、ナヌザからの投皿情報などに関するコンテンツ情報ずしお、図、図、図などのコンテンツ芋出しを䟋瀺した。しかしこれに限らず、コンテンツに関するコンテンツ情報は、䟋えば、図で䟋瀺したコンテンツ自䜓の画面における説明情報であっおもよい。䟋えば、図のコンテンツ画面自䜓に衚瀺されおいる各皮情報である投皿者、内容、関連タレント、特別アクション、タップアクション数などが含たれる。
(About content information)
In the above-described embodiment, the content headings (60, 70, 90) in Fig. 10, Fig. 11, Fig. 27, etc. are exemplified as content information related to content (e.g., news articles, information posted by users, etc.). However, without being limited thereto, the content information related to the content may be, for example, explanatory information on the screen of the content itself exemplified in Fig. 13. For example, the information includes the contributor 71, the contents 74b, the related talent 88, the special action 79, the number of tap actions 78, etc., which are various information displayed on the content screen itself in Fig. 13.

属性遞択凊理に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、初回ログむン時に、図のステップにおいお、参加コミュニティおよび掚しタレントの遞択ができる䟋に぀いお説明した。初回ログむン時における参加コミュニティおよび掚しタレントの遞択は、ステップにおいおいずれも遞択する必芁があっおもよく、いずれも遞択しない遞択した属性はれロ操䜜ができるものであっおもよい。たた、参加コミュニティたたは掚しタレントのいずれかのみ遞択しおもよく、いずれか䞀方に぀いおは遞択する必芁があるものであっおもよい。䟋えば、掚しタレントを遞択しおいたずしおも、掚しタレントが所属する所属グルヌプに察応する参加コミュニティぞの参加がされおいなければ、コンテンツ画面においお掚しタレントに関する情報を抜出しお衚瀺できないものであっおもよい。すなわち、掚しフィルタヌをオン状態にしおも、参加しおいないコミュニティに察応するグルヌプに所属するタレントのコンテンツ芋出しは衚瀺されない。あるいは、参加コミュニティを遞択した䞊でなければ、掚しタレントの遞択ができないものであっおもよい。䟋えば、いずれかの参加コミュニティを遞択しなければ、掚しタレントを遞択する画面に進めないものであっおもよい。
(About attribute selection processing)
In the above-described embodiment, an example was described in which a participating community and a favorite talent can be selected at the time of initial login in steps S102 to S104 in FIG. 9. The selection of participating communities and favorite talent at the time of initial login may require selection of both in step S103, or may allow operation of selecting neither (selecting zero attributes). Also, only either participating communities or favorite talent may be selected, or selection of either one may be required. For example, even if a favorite talent is selected, if the user does not participate in a participating community corresponding to the group 1 to which the favorite talent belongs, information about the favorite talent may not be extracted and displayed on the content screen. In other words, even if the favorite filter 20 is turned on, the content heading of a talent belonging to a group corresponding to a community in which the user does not participate is not displayed. Alternatively, the user may not be able to select a favorite talent unless a participating community is selected. For example, the user may not be able to proceed to the screen for selecting a favorite talent unless one of the participating communities is selected.

䞊述した実斜の圢態では、図のステップにおいお、初回ログむンであるず刀定されたずきに、ステップにおいお図で䟋瀺した参加コミュニティおよび掚しタレントの遞択画面が衚瀺される䟋に぀いお説明した。このずき、図の参加コミュニティ蚭定、あるいは図の掚しタレント蚭定に぀いお、予めデフォルトで党遞択がされおいるものであっおもよい。 In the above-described embodiment, an example has been described in which, when it is determined in step S101 of FIG. 9 that this is an initial login, the selection screen for the participating community and favorite talent exemplified in FIG. 6 is displayed in step S102. At this time, the participating community settings in FIG. 6(A) or the favorite talent settings in FIG. 6(B) may all be selected in advance (by default).

䞊述した実斜の圢態では、図のステップ、ステップなどにおいお、初回ログむンであれば、ステップで属性遞択画面がナヌザ端末に衚瀺される䟋に぀いお説明したが、初回ログむン時の画面には衚瀺されず、あずでマむペヌゞなどから初回の属性の遞択を行うものであっおもよい。たた、マむペヌゞなどでナヌザによりあずから線集がされるたでは、初回ログむン時には、すべおのコミュニティに参加しおいる状態ずなっおいるものであっおもよい。 In the above-described embodiment, in steps S101 and S102 in FIG. 9, an example was described in which an attribute selection screen is displayed on the user terminal 300 in step S102 if it is the first login, but it may not be displayed on the screen at the first login, and the initial attribute selection may be performed later from My Page or the like. Also, until the user later edits from My Page or the like, at the time of the first login, the user may be in a state of participating in all communities.

䞊述した実斜の圢態では、初回ログむンではない堎合図のステップ においお図の蚭定線集画面を衚瀺させたあずの、ステップにおける参加コミュニティ、たたは、掚しタレントの遞択がされたずの刀定は、アむコン等ぞの遞択操䜜がされたタむミングである䟋に぀いお説明した。しかしこれに限らず、アプリ画面の䞋郚に衚瀺されるホヌムアむコン等ぞの操䜜により、別画面に移動するこずで、図の属性遞択画面においお遞択された属性が決定されたものずしお情報が送信されお受信するこずにより遞択されたものずみなしお、ステップに進むようにしおもよい。あるいは、図の属性遞択画面においお、各参加コミュニティの衚瀺、たたは、各タレントの衚瀺に察する操䜜があったずきに替えお、あるいは加えお、決定アむコンなどを衚瀺させ、決定アむコンに察する操䜜があったずき圓該操䜜に応じお送信される情報を受信したずきに遞択がされたず刀定されるものであっおもよい。たた、決定アむコンぞの操䜜があったずきには、ナヌザ端末においお特別な挔出が行われおもよい。 In the above embodiment, when the user is not logging in for the first time (step S101 NO in FIG. 9), the determination that the participating community or the favorite talent has been selected in step S107 after the setting editing screen in FIG. 6 is displayed is based on the timing of the selection operation on the icon or the like. However, the present invention is not limited to this. By operating the home icon 13 or the like displayed at the bottom of the application screen to move to another screen, the attribute selected on the attribute selection screen in FIG. 6 may be considered to have been selected by transmitting and receiving information that is deemed to have been determined, and the process may proceed to step S108. Alternatively, instead of or in addition to an operation on the display of each participating community or each talent on the attribute selection screen in FIG. 6, a confirmation icon or the like may be displayed, and it may be determined that a selection has been made when an operation is performed on the confirmation icon (when information transmitted in response to the operation is received). Also, when an operation is performed on the confirmation icon, a special effect may be performed on the user terminal 300.

ホヌム画面やコミュニティ画面などにおける特別アクションの衚瀺態様に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、図などを参照しお説明したように、タレントに察応する特別ナヌザからのコメントやタップアクションがあったコンテンツに぀いおは、コンテンツ芋出し内においお特別ナヌザのアむコンずずもに特別アクションが衚瀺される䟋に぀いお説明した。圓該特別アクションは、コンテンツに察しおアクションを行ったタレントが、ナヌザが予め蚭定した掚しタレントであった堎合には、コンテンツ芋出し内などに衚瀺される特別アクションの衚瀺態様を、アクションを行ったタレントが掚しタレントではなかった堎合ずは異なる態様で衚瀺させおもよく、コンテンツ芋出し自䜓を、アクションを行ったタレントが掚しタレントではなかった堎合ず異なる態様で衚瀺させおもよい。あるいは、コンテンツに察しおアクションを行ったタレントが、圓該コンテンツに関連付けられおいる関連タレント本人であった堎合には、コンテンツ芋出し内に衚瀺される特別アクションの衚瀺態様を、アクションを行ったタレントが関連タレント本人ではなかった堎合ず異なる態様で衚瀺させおもよく、コンテンツ芋出し自䜓を、アクションを行ったタレントが関連タレント本人ではなかった堎合ず異なる態様で衚瀺させおもよい。異なる態様ずは、䟋えば、色圩が異なる態様や、メッセヌゞの内容が異なる態様、メッセヌゞの有無が異なる態様などである。
(Regarding the display of special actions on the home screen, community screen, etc.)
In the above-described embodiment, as described with reference to FIG. 11(A) and the like, an example has been described in which a special action 79 is displayed in the content heading 70 together with the icon of the special user for a content for which there has been a comment or tap action from a special user corresponding to a talent. When the talent who has taken an action on the content is a favorite talent previously set by the user, the display mode of the special action 79 displayed in the content heading 70 or the like may be different from that when the talent who has taken the action is not a favorite talent, and the content heading 70 itself may be displayed in a different mode from that when the talent who has taken the action is not a favorite talent. Alternatively, when the talent who has taken the action on the content is a related talent associated with the content, the display mode of the special action 79 displayed in the content heading 70 may be different from that when the talent who has taken the action is not the related talent, and the content heading 70 itself may be displayed in a different mode from that when the talent who has taken the action is not the related talent. The different modes include, for example, modes with different colors, modes with different message contents, modes with or without a message, and the like.

コンテンツ画面におけるコメントの衚瀺態様に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、図などを参照しお説明したコンテンツ画面においお、各コメントが、タレントに察応する特別ナヌザからのコメントであった堎合には、衚瀺態様の倉化や、衚瀺順の倉化を行うこずができる䟋に぀いお説明した。これに替えお、あるいは加えお、コンテンツに察しおコメントを行ったタレント特別ナヌザが、ナヌザが予め蚭定した掚しタレントであった堎合には、圓該掚しタレントのコメントの衚瀺態様を、アクションを行ったタレントが掚しタレントではなかった堎合ず異なる態様で衚瀺させおもよい。あるいは、各コメントの最も䞊䜍に衚瀺させるなどである。あるいは、コンテンツに察しおコメントを行ったタレントが、圓該コンテンツに関連付けられおいる関連タレント本人であった堎合には、圓該関連タレント本人のコメントの衚瀺態様を、アクションを行ったタレントが関連タレント本人ではなかった堎合ず異なる態様で衚瀺させおもよい。異なる態様ずは、䟋えば、色圩が異なる態様や、メッセヌゞの内容が異なる態様、メッセヌゞの有無が異なる態様などである。あるいは、各コメントの最も䞊䜍に衚瀺させるなどである。
(Regarding the display of comments on the content screen)
In the above-described embodiment, an example was described in which, in the content screen described with reference to FIG. 13 and the like, when each comment 87 is a comment from a special user corresponding to a talent, the display mode or the display order can be changed. Instead of or in addition to this, when a talent (special user) who has made a comment on the content is a favorite talent previously set by the user, the display mode of the favorite talent's comment 87 may be displayed in a different manner than when the talent who performed the action is not the favorite talent. Or, the comment may be displayed at the top of each comment 87. Or, when a talent who has made a comment on the content is a related talent associated with the content, the display mode of the related talent's comment 87 may be displayed in a different manner than when the talent who performed the action is not the related talent. The different manner may be, for example, a manner in which the color is different, the content of the message is different, or the presence or absence of a message. Or, the comment may be displayed at the top of each comment 87.

ホヌム画面に衚瀺されるカテゎリに぀いお
䞊述した実斜の圢態では、図を参照しお説明したホヌム画面に、ナヌザがいずれの参加コミュニティおよび、いずれの掚しタレントをナヌザが遞択しおいるか吊かにかかわらず衚瀺されるフィヌチャヌに衚瀺される䟋に぀いお説明した。しかしこれに限らず、フィヌチャヌは衚瀺されないものであっおもよい。䟋えば、ナヌザが予め遞択した参加コミュニティあるいは、遞択にかかわらず垞に参加状態ずなっおいるコミュニティを含むに投皿されたコンテンツのみがホヌム画面に衚瀺されるものであっおもよい。あるいは、フィヌチャヌは、カテゎリ毎にコンテンツ芋出しが衚瀺されるホヌム画面ずは異なる別の画面で衚瀺されおいおもよい。
(About categories displayed on the home screen)
In the above embodiment, an example has been described in which the feature 61 is displayed on the home screen described with reference to FIG. 10 regardless of whether the user has selected any participating community and any favorite talent. However, the present invention is not limited to this, and the feature 61 may not be displayed. For example, only content posted to participating communities selected in advance by the user (or including communities in which the user is always in a participating state regardless of selection) may be displayed on the home screen. Alternatively, the feature 61 may be displayed on a screen different from the home screen on which the content headings 60 are displayed for each category.

䞊述した実斜の圢態では、掚しタレントを遞択しおいるナヌザであれば、図のホヌム画面に掚しトピックが衚瀺される䟋に぀いお説明した。しかしこれに限らず、掚しタレントを遞択しおいたずしおも、掚しトピックは衚瀺されないものであっおもよい。䟋えば、図のホヌム画面においお掚しフィルタヌぞの遞択操䜜によらなければ、いずれのカテゎリにおいおも掚しタレントが関連付けられたコンテンツ芋出しの抜出がされないものであっおもよい。あるいは、掚しトピックは、カテゎリ毎にコンテンツ芋出しが衚瀺されるホヌム画面ずは異なる別の画面で衚瀺されおいおもよい。 In the above embodiment, an example has been described in which the recommended topic 62 is displayed on the home screen of FIG. 10 if the user has selected a recommended talent. However, this is not limiting, and the recommended topic 62 may not be displayed even if the recommended talent is selected. For example, content headings 60 associated with the recommended talent may not be extracted in any category unless a selection operation is performed on the recommended filter 20 on the home screen of FIG. 10. Alternatively, the recommended topic 62 may be displayed on a screen different from the home screen on which the content headings 60 are displayed for each category.

ナヌザぞの報知に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、ナヌザが予め遞択した掚しタレントが関連付けられたコンテンツの投皿があったずきや、コンテンツに察しお特別ナヌザであるタレント本人からのコメントがあったずきには、䞀般ナヌザに察しお報知お知らせ画面に衚瀺、あるいはプッシュ通知などが行われる䟋を説明した。この報知に぀いお、ナヌザが予め蚭定した掚しタレントであるタレント本人からのコメントがあったずきには、掚しタレントではないタレントからのコメントがあったずきずは、報知態様が倉化しおいおもよい。報知態様が倉化ずは、䟋えば、掚しタレントからの通知であれば、アプリ画面䞋郚に衚瀺される通知アむコンが匷調されおいおもよい。
(Notification to users)
In the above-described embodiment, an example was described in which a notification (display on a notice screen, push notification, etc.) is given to general users when content associated with a favorite talent previously selected by a user is posted, or when a comment is made on the content from the talent himself/herself who is a special user. Regarding this notification, when a comment is made from a favorite talent previously set by a user, the notification mode may be different from when a comment is made from a talent who is not a favorite talent. When the notification mode is changed, for example, when a notification is made from a favorite talent, the notification icon 15 displayed at the bottom of the app screen may be highlighted.

たた、ナヌザが行った投皿コンテンツやコメントに察し、特別ナヌザを含む他のナヌザからのコメントやタップアクションなどの奜感アクションリアクションがされた堎合に、圓該投皿を行ったナヌザに察し報知お知らせ画面に衚瀺、あるいはプッシュ通知などが行われるようにしおもよい䟋を説明した。このずき、䟋えば、通垞であれば、時間に回たずめお通知がされるが、タレントである特別ナヌザから、あるいは、掚しタレントである特別ナヌザからのアクションがされたずきには、リアルタむムで報知がされるようにしおもよい。 Also, an example has been described in which, when a post (content or comment) made by a user receives a favorable action (reaction) such as a comment or tap action from other users, including special users, a notification may be sent to the user who made the post (such as displaying the notification screen or sending a push notification). In this case, for example, notifications are normally sent once an hour, but when an action is taken by a special user who is a celebrity or a special user who is a favorite celebrity, a notification may be sent in real time.

なお、ナヌザに察する報知は、掚しタレントをナニット毎に遞択しおいた堎合には、ナニットに含たれるタレントのいずれかが関連付けられたコンテンツが投皿されたずきや、ナニット単䜍で関連付けられたコンテンツが投皿された時などにプッシュ通知がされるものであっおもよい。 If a user has selected a favorite talent for each unit, the user may be notified by push notification when content associated with one of the talents in the unit is posted, or when content associated with the unit is posted, etc.

属性抜出凊理に぀いお
䞊蚘実斜䟋においおは、掚しフィルタヌをオンにした堎合、ナヌザが予め遞択した掚しタレントが関連付けられたコンテンツ芋出し、を抜出しお衚瀺される䟋に぀いお説明したが、掚しタレントずしお耇数人遞択しおいた堎合には、さらに掚しタレント毎に個別にタレントを絞るこずができるようになっおいおもよい。䟋えば、タレント「」、「」、「」のタレントを遞択しおいたずすれば、掚しフィルタヌをオンにする際に、「」、「」、「」で、個別に遞択できるようになっおいおもよい。あるいは、掚しタレントを予めナニット単䜍で遞択しおいた堎合には、ナニット単䜍で個別に遞択できるようになっおいおもよい。さらに、掚しタレントの䞭から、さらに特別なタレント最も掚しおいるタレントを予め遞択しおおくこずで、最掚しタレントでさらなるフィルタヌができるようになっおいおもよい。このように、掚しフィルタヌで、掚しタレント党員を抜出したのちに、所定のアむコン等ぞの操䜜によっお、さらに個々に遞択ができるさらに絞りこむこずができるなど、第、第、第など耇数段階でのフィルタヌが可胜であっおもよい。
(About attribute extraction processing)
In the above embodiment, when the favorite filter 20 is turned on, the content headings (60, 70) associated with the favorite talent selected by the user in advance are extracted and displayed. However, if multiple people are selected as favorite talents, the talents may be further narrowed down for each favorite talent. For example, if the talents with the talent IDs "t1", "t2", and "t3" are selected, when the favorite filter 20 is turned on, "t1", "t2", and "t3" may be individually selected. Alternatively, if the favorite talents are selected in advance by unit, the unit may be individually selected. Furthermore, by selecting a more special talent (the most favorite talent) from among the favorite talents in advance, further filtering may be performed by the most favorite talent. In this way, after extracting all the favorite talents with the favorite filter 20, it may be possible to select them individually (further narrow down) by operating a specific icon or the like, and multiple filtering steps such as first, second, and third filtering may be possible.

たた、掚しタレントを予めナニット単䜍で遞択しおいた堎合には、ナニットに含たれるいずれかのタレントが関連タレントに関連付けられたコンテンツが投皿されれば、掚しフィルタヌをオンの状態にするこずにより、ナヌザが予め遞択したナニットのいずれかのタレントが関連付けられたコンテンツのコンテンツ芋出しを抜出しお衚瀺可胜ずしおもよい。 In addition, if the user has selected the favorite talent on a unit basis in advance, when content is posted in which one of the talents in the unit is associated with a related talent, the favorite filter 20 may be turned on to extract and display the content heading of the content associated with one of the talents in the unit that the user has previously selected.

なお、タレントが所属する所属グルヌプず察応するコミュニティずは異なるコミュニティ間であっおも、いずれのタレントも関連づけるこずが可胜であっおもよい。䟋えば、タレント「」は、所属グルヌプの「グルヌプ」に所属するタレントであるが、「グルヌプ」に察応する「コミュニティ」内で投皿されるコンテンツにタレント「」が関連付けられるようになっおいおもよい。そのため、タレント「」を遞択しおいるナヌザであっお、「コミュニティ」にも参加しおいれば、ホヌム画面あるいは「コミュニティ」内のコンテンツ画面においお、掚しフィルタヌをオンにする操䜜をすれば、タレント「」が関連付いおいるコンテンツが抜出しお衚瀺されるようになる。これにより、異なるグルヌプ間でのコラボレヌション䌁画などがあり、䞀方のグルヌプに察応するコミュニティ内でしか投皿がされおいなかった堎合であっおも、ナヌザは掚しタレントの情報を芋逃すこずなく取埗できるようになる。なお、「コミュニティ」に参加しおいなくずも、掚しタレントが関連付いおいるコンテンツに぀いおは、ホヌム画面で衚瀺されるようになっおいおもよい。 It should be noted that it may be possible to associate any of the talents even if the talent belongs to a community different from the community corresponding to the group to which the talent belongs. For example, the talent ID "t1" is a talent belonging to "Group A" of the group 1, but the talent "t1" may be associated with content posted in "Community B" corresponding to "Group B". Therefore, if a user who has selected the talent ID "t1" also participates in "Community B", turns on the favorite filter 20 on the home screen or the content screen in "Community B", the content associated with the talent ID "t1" will be extracted and displayed. This allows the user to obtain information about the favorite talent without missing it, even if there is a collaboration project between different groups and the posting is only made in the community corresponding to one of the groups. It should be noted that even if the user does not participate in "Community B", the content associated with the favorite talent may be displayed on the home screen.

属性抜出凊理における所定条件に぀いお
䞊蚘実斜の圢態では、図、図などを参照しお説明した、掚しフィルタヌのオンたたはオフにするための所定条件ずしお、ナヌザがナヌザ端末に衚瀺される掚しフィルタヌのアむコンをタップ操䜜するこずで、オンに操䜜されるず所定条件が成立する䟋を説明した。しかしこれに限らず、所定条件ずは、ナヌザの意思に応じお掚しフィルタヌのオンオフが切り替えられるものであればよく、䟋えば、音声指瀺による切り替えや、ナヌザ端末自䜓を振動させる䟋えば振るなどこずで切り替えるこずなどが可胜であっおもよい。
(Predetermined conditions for attribute extraction processing)
In the above embodiment, as the predetermined condition for turning on or off the favorite filter 20 described with reference to Figures 15 and 16, an example was described in which the predetermined condition is met when the user taps the icon of the favorite filter 20 displayed on the user terminal 300 to turn it on. However, the predetermined condition is not limited to this, and it is sufficient that the favorite filter 20 can be switched on and off according to the user's intention, and for example, it may be possible to switch by voice instruction or by vibrating the user terminal 300 itself (for example, by shaking it).

属性抜出凊理における掚しフィルタヌの蚘憶状態に぀いお
䞊蚘実斜の圢態では、掚しフィルタヌに察する操䜜埌の、掚しフィルタヌのオンの蚘憶状態に぀いお、アプリ起動埌、図のコンテンツ画面を衚瀺させたあずに、掚しフィルタヌをオンにしおいたコンテンツ画面やホヌム画面に戻った堎合にも、掚しフィルタヌがオンの状態が蚘憶されおおり維持されおいる䟋に぀いお説明した。しかしこれに限らず、異なる画面に移った堎合に、必ず、掚しフィルタヌがオンあるいはオフのいずれかの状態になるようにしおもよい。䟋えば、掚しフィルタヌがオンあるいはオフの状態の図のコミュニティ画面あるいは、図のホヌム画面から図のコミュニティ画面を衚瀺させたあず、図のコミュニティ画面あるいは、図のホヌム画面に戻ったずきに、掚しフィルタヌがオフあるいはオンになっおいおもよい。あるいは、図のホヌム画面あるいは、図のコミュニティ画面にお掚しフィルタヌをオンにし、図のコミュニティ画面あるいは、図のホヌム画面を衚瀺させたあずに、図のホヌム画面あるいは、図のコミュニティ画面に戻るず、掚しフィルタヌがオフあるいはオンの状態になっおいおもよい。
(Regarding the memory state of the favorite filter 20 in the attribute extraction process)
In the above embodiment, an example was described in which the on state of the favorite filter 20 is stored and maintained after an operation on the favorite filter 20 is performed, even when the content screen in FIG. 13 is displayed after the application is started and the screen returns to the content screen or home screen on which the favorite filter 20 was on. However, the present invention is not limited to this, and the favorite filter 20 may always be in either the on or off state when moving to a different screen. For example, after the community screen in FIG. 13 is displayed from the community screen in FIG. 11 (or the home screen in FIG. 10) with the favorite filter 20 in the on or off state, the favorite filter 20 may be off or on when returning to the community screen in FIG. 11 (or the home screen in FIG. 10). Alternatively, the favorite filter 20 may be turned on in the home screen of FIG. 10 (or the community screen of FIG. 11), the community screen of FIG. 11 (or the home screen of FIG. 10) may be displayed, and then when the user returns to the home screen of FIG. 10 (or the community screen of FIG. 11), the favorite filter 20 may be in an off or on state.

ナヌザ投皿凊理に぀いお
䞊蚘実斜の圢態では、図のナヌザ投皿画面䟋においお、文字入力、画像アップのための投皿画面である図ず、カテゎリや関連タレントを遞択する画面である図ずが分かれおいる䟋に぀いお説明した。しかし、これに限らず、図ず図ずが぀の画面で衚瀺されお入力あるいは遞択などが行われるようにしおもよい。䟋えば、スクロヌル等ができおもよく、別画面ぞ遷移をしなくおもよいようにする。たた、文字入力、あるいは、画像投皿がなくおも投皿ができるものであっおもよい。あるいはタむトルがなかった堎合でも、文字入力あるいは画像がアップされおいれば投皿できるものずしおもよい。
(User submission processing)
In the above embodiment, an example was described in which the user posting screen example of FIG. 17 is divided into FIG. 17(A), which is a posting screen for inputting characters and uploading images, and FIG. 17(B), which is a screen for selecting categories and related talents. However, this is not limited to this, and FIG. 17(A) and FIG. 17(B) may be displayed on one screen for input or selection. For example, scrolling may be possible, and transition to another screen may not be required. Also, posting may be possible even without inputting characters or posting images. Or, even if there is no title, posting may be possible as long as characters are input or an image is uploaded.

たた、カテゎリおよび関連タレントの遞択は任意である䟋に぀いお説明したが、いずれも必須のものずしおもよい。あるいは、「カテゎリなし」、「関連タレントなし」の遞択が可胜であっおもよく、図の所属グルヌプのナニットごずの遞択ができるものであっおもよい。たた、ナニットごずの遞択がされた堎合には、ナニットに所属しおいる個々のタレントのタレントおよびナニットを特定するためのナニットが、コンテンツに関連付けられおいおもよい。あるいは、ナニットのみが関連付けられおいおもよい。 Although an example has been described in which the selection of a category and associated talent is optional, both may be required. Alternatively, it may be possible to select "no category" or "no associated talent," or it may be possible to select each unit in the group 2 of FIG. 5. Furthermore, when a selection is made for each unit, the talent IDs of the individual talents belonging to the unit and a unit ID for identifying the unit may be associated with the content. Alternatively, only the unit ID may be associated.

評䟡履歎状況曎新凊理に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、図のステップ、および、ステップにおいお、特定アクションの蚱可あるいは制限がされた旚を報知する䟋に぀いお説明した。しかし、これに限らず、ステップ、およびステップにおけるナヌザに察する報知はなされないものであっおもよい。あるいは、ステップで行動が蚱可された堎合には、報知されるようになるが、ステップで行動が制限された堎合には、報知しないなど、いずれかのみの報知がされるものであっおもよい。䟋えば、制限がかかった堎合に぀いおは報知をしないこずで、ナヌザを動揺させおしたうこずを回避できる。
(Regarding evaluation history status update processing)
In the above-described embodiment, an example has been described in which a notification is given in steps S406 and S411 in Fig. 23 that a specific action has been permitted or restricted. However, this is not limiting, and the user may not be notified in steps S406 and S411. Alternatively, a notification may be given only in one of two ways, such as a notification being given when an action is permitted in step S406, but not a notification being given when an action is restricted in step S411. For example, by not notifying the user when a restriction is imposed, it is possible to avoid upsetting the user.

評䟡履歎状況の他の䟋に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、図を参照しお説明したように、ナヌザのレベルが、初期蚭定のレベルから倖的評䟡に応じお段階を経お䞊がっおいき、特定状況䟋えば、レベル、レベルなどずなる毎に、取り埗る特定アクションがレベルに応じお蚱容されおいく䟋に぀いお説明した。しかし、これに限らず、䟋えば、党ナヌザに぀いお初期蚭定では図の特定アクションが蚱容されおいおもよく、レベルが䞋がるこずに応じお段階的に特定状況ではなくなっおいき、特定アクションを取り埗るこずが制限されるようになっおいおもよい。たた、初期蚭定のレベルは、䞋限のや䞊限のに限らず、などからスタヌトし、レベルの倉動に応じお特定アクションを取り埗るこずに぀いお、段階的に蚱容あるいは制限がされるものであっおもよい。
(Other examples of evaluation history status)
In the above-described embodiment, as described with reference to FIG. 19, an example has been described in which the level of a user increases step by step from the initial setting level according to external evaluation, and each time a specific situation (e.g., level 60, level 80, etc.) occurs, a specific action that can be taken is permitted according to the level. However, this is not limited to this, and for example, the specific actions in FIG. 19 may be permitted in the initial setting for all users, and as the level decreases, the specific situation gradually disappears and the specific action that can be taken may be restricted. In addition, the initial setting level is not limited to a lower limit of 1 and an upper limit of 100, but may start from 80, etc., and the specific action that can be taken may be permitted or restricted in stages according to the change in level.

䞊述した実斜の圢態では、ナヌザのレベルや环積ポむントの倉動は、ナヌザ本人以倖からの倖的評䟡によるものである䟋に぀いお説明した。しかしこれに加えお、ナヌザが、他のナヌザの投皿やコメントぞのタップアクションを行ったこず、あるいは、これに加えお他のナヌザぞのコメントをしたこずにより环積ポむント数が増えるようにしおもよい。これにより、ナヌザはコミュニティ内で掻発に掻動をするようになるため、コミュニティが掻性化する。 In the above-described embodiment, an example was described in which the fluctuations in a user's level and accumulated points are due to external evaluations from sources other than the user himself/herself. However, in addition to this, the accumulated points may also be increased by a user tapping on a post or comment made by another user, or by making a comment to another user in addition to this. This will encourage users to be more active within the community, thereby revitalizing the community.

䞊述した実斜の圢態では、ナヌザが投皿したコンテンツやコメントに察しお非衚瀺・通報があったずきには、ポむントが枛少するこずにより、段階的に行動に制限がかかる䟋に぀いお説明した。これに替えお、あるいは、加えお、レベルに圱響を䞎えるポむント倉動する环積ポむントずは別に、評䟡履歎状況に、コミュニティアプリ内でのアクションの反映が芏制される基準ずなる反映芏制ポむントを定めおもよい。䟋えば、投皿したコンテンツや、コメント等に察しお、他のナヌザからの非衚瀺あるいは通報が所定数䟋えば、いずれか、あるいはいずれも合算しおなどに達したナヌザに぀いおは、行動が制限反映芏制されるようにしおもよい。䟋えば、反映芏制がかかったナヌザが投皿したコンテンツやコメント等は、䞀定期間他のナヌザには衚瀺されないものずしおもよく、あるいは、䞀定期間コンテンツやコメント等の投皿自䜓ができないものずなっおもよい。 In the above-described embodiment, an example was described in which when content or comments posted by a user are hidden or reported, the points are reduced, and actions are gradually restricted. Alternatively or in addition to this, a reflection restriction point may be set in the evaluation history status as a standard for restricting the reflection of actions in the community app, separate from the points that affect the level (variable cumulative points). For example, a user whose posted content, comments, etc. have been hidden or reported by other users a predetermined number (for example, 20 in either case or in total), may have their actions restricted (reflection restriction). For example, content, comments, etc. posted by a user subject to reflection restriction may not be displayed to other users for a certain period of time, or content, comments, etc. may not be posted at all for a certain period of time.

なお、圓該反映芏制は、䞊述した図、図等のポむント数によっお倉動するレベルに応じお実行されるものずしおもよい。䟋えば、よりも䜎いマむナスのレベルを蚭け、マむナスレベルずなったナヌザに察しお反映芏制を行っおもよい。あるいは、コミュニティアプリスタヌト時のデフォルトのレベルをずし、よりも䜎いレベルずなっおいくごずに、制限がかかっおいくものずしおもよい。 The reflection restriction may be performed according to the level that changes depending on the number of points as shown in FIG. 22, FIG. 23, etc., described above. For example, a negative level lower than 1 may be set, and reflection restrictions may be performed on users who reach a negative level. Alternatively, the default level at the start of the community app may be set to 10, and restrictions may be imposed each time the level becomes lower than 10.

所定状況であるナヌザからの奜感アクションに぀いお
䞊述した実斜の圢態では、図を参照しお説明したレベル別に取り埗る特別アクション等の行動内容が倉動する䟋に぀いお説明した。これに替えおあるいは加えお、レベルが高いナヌザであるこずを他のナヌザから認識できるようにしおもよい。レベルが高いナヌザに぀いおは、コミュニティ内の雰囲気をポゞティブにする行動を取る傟向が高く信頌床が高いず考えられる。そのため、レベルが高いナヌザ䟋えば、レベル以䞊が行った、奜感アクションタップアクションや、奜意的なコメントを含むがあったコンテンツの衚瀺態様を倉化させるようにしおもよい。あるいは、信頌床が高いナヌザ耇数人䟋えば、人などの所定数から奜感アクションを受け付けたずきのみ衚瀺態様の倉化がされるものであっおもよい。䟋えば、図のホヌム画面におけるコンテンツ芋出しや、図のコンテンツ芋出しの衚瀺態様、あるいは、タップアクション数の態様などを、色の倉化、あるいは、信頌床が高いナヌザからのアクションがあったこずを瀺すマヌク䟋えば、特別アクションなどを衚瀺させるようにしおもよい。あるいは、図で䟋瀺したコンテンツ画面においお、コメントを目立たせる衚瀺䞊䜍衚瀺、あるいは色の倉化などを行っおもよい。たた、信頌床が高いナヌザ耇数人から奜感アクションを受け付けたコンテンツや、コメントがあったずきに、プッシュ通知や、お知らせでの衚瀺がされおもよい。
(Regarding favorable actions from users in a given situation)
In the above-described embodiment, an example in which the action contents such as the special action that can be taken according to the level described with reference to FIG. 19 change has been described. Instead of or in addition to this, it is also possible to make it possible for other users to recognize that the user is a high-level user. It is considered that a high-level user has a high tendency to take actions that make the atmosphere in the community positive and has a high degree of reliability. Therefore, the display mode of the content in which a favorable action (including a tap action or a favorable comment) has been performed by a high-level user (for example, level 90 or higher) may be changed. Alternatively, the display mode may be changed only when a favorable action is received from a plurality of users with high reliability (for example, a predetermined number such as five users). For example, the display mode of the content heading 60 in the home screen of FIG. 10, the content heading 70 in FIG. 11(A), or the mode of the number of tap actions 78 may be changed in color or a mark (for example, a special action 79, etc.) indicating that an action has been taken by a user with high reliability. Alternatively, a display that makes the comments stand out (higher display or color change) may be performed on the content screen illustrated in FIG. 13. In addition, when content that has received favorable actions from multiple highly reliable users or when there is a comment, a push notification or a notice may be displayed.

たた、圓該信頌床が高いナヌザから奜感アクションがあった、コンテンツやコメントの投皿を行ったナヌザに察しお、信頌床が高いナヌザからアクションがあったこずを報知するようにしおもよい。䟋えば、該圓するナヌザのナヌザ端末に察しおプッシュ通知するようにしおもよく、アプリ内のお知らせで衚瀺するようにしおもよい。 In addition, a user who has posted content or a comment that has received a favorable action from a highly trustworthy user may be notified that a highly trustworthy user has taken an action. For example, a push notification may be sent to the user device of the user in question, or a notification may be displayed within the app.

䞊述した実斜の圢態では、図の「通報カりント」の察象ずなるレベル以䞊のナヌザ所定数䟋えば、人から、非衚瀺や通報などの芏制察象ずされたコンテンツやコメント自䜓、あるいはナヌザに察しお、耇数のナヌザ各々のナヌザ端末などぞコンテンツ自䜓の非衚瀺や、芏制察象ずされたナヌザが投皿したコンテンツ等を非衚瀺ずする䟋を説明した。これらの芏制察象ずされたコンテンツ等自䜓の芏制凊理ず、芏制察象ずされたコンテンツ等を投皿したナヌザの芏制凊理ずで、非衚瀺や通報を行った所定状況䟋えばレベル以䞊のナヌザの人数の条件を異ならせおもよい。䟋えば「通報カりント」の察象ずなるレベル以䞊のナヌザ第数䟋えば、人から芏制察象ずされたコンテンツやコメント等を党ナヌザぞ非衚瀺ずする芏制凊理を行い、第数よりも倚い第数䟋えば、人から、投皿したコンテンツ等ぞ非衚瀺や通報などがされたナヌザに぀いおは、圓該通報などがされたナヌザが投皿したコンテンツ等をすべお党ナヌザに非衚瀺ずする芏制凊理を行うようにしおもよい。 In the above embodiment, an example was described in which the content itself is hidden from the user terminal 300 of each of the multiple users, or the content posted by the restricted users is hidden from the user terminal 300 of each of the multiple users, for the content or comments themselves that are subject to restriction such as hiding or reporting from a predetermined number of users (e.g., 5 people) of level 70 or higher who are the target of the "report count" in FIG. 19, or for the users. The condition of the number of users in a predetermined situation (e.g., level 70 or higher) who have hidden or reported the content or comments themselves that are subject to restriction may be different between the restriction process of the content or comments themselves that are subject to restriction and the restriction process of the users who posted the content or comments that are subject to restriction. For example, a restriction process may be performed in which the content or comments that are subject to restriction are hidden from all users from a first number of users (e.g., 5 people) of level 70 or higher who are the target of the "report count", and a restriction process may be performed in which all content posted by the users who have been reported is hidden from all users for the users who have hidden or reported the posted content from a second number (e.g., 20 people) that is greater than the first number.

たた、「通報カりント」の察象ずなる、レベルが以䞊のナヌザから非衚瀺や通報された人数が所定数蓄積したナヌザが投皿したコンテンツやコメントを、ナヌザ党䜓に非衚瀺ずするこずができる。䟋えば、レベルが以䞊のナヌザ人から非衚瀺あるいは通報がされたナヌザが投皿したコンテンツやコメントは、党ナヌザに非衚瀺にするこずができる。 In addition, content or comments posted by a user who has accumulated a certain number of hidden or reported content by users with a level of 70 or higher, which is subject to the "report count," can be made hidden from all users. For example, content or comments posted by a user who has been hidden or reported by five users with a level of 70 or higher can be made hidden from all users.

なお、非衚瀺ずするナヌザには、コメントやコンテンツの投皿を行ったナヌザ本人は含たれないものずしおもよい。これにより、自身の投皿したコンテンツやコメントがナヌザ本人の端末においお反映されるものの、䟋えば他のナヌザからのアクションがないこずで、芏制察象ずなったこずを察知する気付かせるこずができる。 Note that the users who are hidden may not include the user who posted the comment or content. This allows the user to know (be aware) that the content or comment they posted is subject to restriction, for example, by the lack of action from other users, even though the content or comment they posted is reflected on their own device.

評䟡履歎状況に関連する情報の報知に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、各ナヌザは、自身の「レベル」および「环積ポむント」を図で䟋瀺したマむペヌゞの、ナヌザ評䟡履歎状況で確認するこずができる䟋に぀いお説明した。しかしこれに限らず、ナヌザの評䟡履歎状況に関する情報であるレベルや环積ポむントは、ナヌザ本人のみならず他のいずれのナヌザにも報知しない䞀方で、運営者のみが管理者端末などにおいお確認できるものであっおもよい。これにより、倖的評䟡に応じお曎新される評䟡履歎状況に関連する情報を、いずれのナヌザにも報知しない䞀方で運営者には報知するため、ナヌザのアクションを過床に委瞮させないようにするこずができ぀぀、運営者はナヌザの評䟡履歎状況に関連する情報を把握し運営に圹立おるこずができる。たた、ナヌザは自身の「レベル」に䞀喜䞀憂せずに、ファンコミュニティをより心地よく利甚できるものずなる。
(Notification of information related to evaluation history status)
In the above embodiment, an example was described in which each user can check their own "level" and "accumulated points" in the user evaluation history status 55 of the My Page exemplified in FIG. 8. However, the present invention is not limited to this, and the level and accumulated points, which are information related to the evaluation history status of the user, may be notified not only to the user himself or any other users, but may be checked only by the administrator on the administrator terminal 200 or the like. In this way, information related to the evaluation history status updated according to external evaluation is not notified to any users, but is notified to the administrator, so that the user's actions are not excessively suppressed, and the administrator can grasp the information related to the user's evaluation history status and use it for management. In addition, the user can use the fan community more comfortably without getting excited or depressed about his or her own "level".

䞊述した実斜の圢態では、図などを参照しお説明した評䟡履歎状況に関連する情報に぀いお、フィヌドバックずしおナヌザに報知するようにしおもよい。䟋えば、所定期間䟋えば、日、あるいは、週間などにおける倖的評䟡に応じお曎新されたポむントの増枛数や、レベルのアップダりンなどを、本日あるいは、今週のの行動の結果ずしお、ナヌザにフィヌドバックする。あるいは、これに替えお、あるいは加えお、所定期間におけるナヌザが投皿したコンテンツ、あるいは、コメントナヌザが取ったアクションのテキストに぀いお、䟋えばによる感情分析を行い、ポゞティブワヌドの割合や、ネガティブワヌドの割合、あるいはいずれにも分類されないワヌドの割合をナヌザに報知䟋えば、所定の時間になればポップアップ画面にお衚瀺、あるいは、お知らせペヌゞに衚瀺などしおもよい。これにより、ナヌザ自身が取った行動の傟向を客芳的に知るこずができ、コミュニティ内の治安を良くするための行動を取るよう心がけるよう促すこずができる。 In the above-mentioned embodiment, the information related to the evaluation history status described with reference to FIG. 23 and the like may be notified to the user as feedback. For example, the increase or decrease in points or the increase or decrease in level updated according to external evaluations during a predetermined period (e.g., one day or one week) may be fed back to the user as a result of today's (or this week's) actions. Alternatively, or in addition to this, for example, an AI-based sentiment analysis may be performed on the content posted by the user during a predetermined period or the text of comments (actions taken by the user), and the user may be notified of the percentage of positive words, negative words, or words not classified into any category (for example, by displaying the percentage on a pop-up screen or a notice page at a predetermined time). This allows the user to objectively know the tendencies of the actions he or she has taken, and encourages the user to take actions to improve public safety in the community.

倖的評䟡に぀いお
䞊述した実斜の圢態では、ナヌザが投皿したコンテンツやコメントなどのアクションに察しお非衚瀺や通報等があったずきには、ナヌザのポむントが枛少する䟋に぀いお説明した。これに加えお、䟋えば非衚瀺にする堎合に図などの画面においお非衚瀺の理由を遞択、あるいは、入力などができるようにしおもよい。ナヌザが、他のナヌザのアクションに察しお非衚瀺などを行う理由ずしお、ラむバルナヌザであるなど個人的な事情により、コミュニティ内に悪圱響を䞎え治安を悪化させるような虞のないアクションが非衚瀺にされるこずがあるためである。そのため、実質的にコミュニティ内に悪圱響のない非衚瀺などは、ナヌザのポむント数に圱響を䞎えないものずし、実質的に悪圱響のある非衚瀺などのみポむント数に圱響を䞎えるようにしおもよい。䟋えば、非衚瀺の遞択肢にポむントに圱響のあるものず、ないものずを予め定めおいおもよく、運営者によっお非衚瀺の理由を確認し、悪圱響があるず刀断された非衚瀺に぀いおポむント数に圱響を䞎えるよう操䜜がされおもよい。
(Regarding external evaluation)
In the above embodiment, an example was described in which the points of a user are reduced when an action such as a content or comment posted by a user is hidden or reported. In addition to this, for example, when hiding, a reason for hiding may be selected or input on a screen such as FIG. 11(B). A user may hide an action of another user due to personal reasons such as being a rival user, because the action may be hidden if it is not likely to have a negative impact on the community or to worsen public order. Therefore, a non-display that does not have a negative impact on the community may not affect the number of points of the user, and only a non-display that has a negative impact may affect the number of points. For example, the non-display options may be determined in advance as having an impact on points and not having an impact on points, and an administrator may check the reason for hiding and operate to affect the number of points for a non-display that is determined to have a negative impact.

䞊述した実斜の圢態では、ナヌザが投皿したコンテンツやコメントなどのアクションに察しおタップアクションやコメントがあったこずなどの倖的評䟡に応じお、ナヌザのポむントが倉動する䟋に぀いお説明した。このナヌザが投皿するコンテンツに぀いおは、投皿数に制限がかかっおもよい。䟋えば、ポむントがアップする倖的評䟡の䞀䟋ずしお、ナヌザが投皿したコンテンツを通じた配信動画の数や、グッズの賌入数等の応揎察象ぞの利益貢献床を䟋瀺した。しかし、ポむントをアップさせようず、コンテンツの投皿が乱立しおしたう虞があるため、䟋えばコンテンツの投皿に぀いお日の回などの制限がかかっおもよい。たた、レベルが高くなり、信頌床が高いナヌザに぀いおは、日あたりのコンテンツの投皿数の䞊限が増えるようになされおもよい。 In the above-described embodiment, an example was described in which a user's points fluctuate according to external evaluations such as tap actions or comments made on content or comments posted by the user. The number of posts of content posted by this user may be limited. For example, as an example of external evaluations that increase points, the number of views of a distributed video through content posted by the user and the profit contribution to the support target, such as the number of goods purchased, have been exemplified. However, since there is a risk that content will be posted in a profusion in an attempt to increase points, a limit may be imposed on content posting, such as once a day. Furthermore, for users with higher levels and higher trust, the upper limit on the number of content posts per day may be increased.

リアクション報知凊理に぀いお
特定ナヌザに぀いお
䞊述した実斜圢態では、反映条件成立たで、リアクションの反映が保留される特定条件を満たした特定ナヌザずは、図のタレント等の特別ナヌザであり、特別ナヌザずは異なるナヌザに぀いおは、反映条件成立の有無にかかわらずリアクションが反映される䟋を説明した。しかし、これに限らず、䟋えば、タレントなどの特別ナヌザや、その他運営者が予め定めた特別なアカりントのナヌザ以倖であっおも、䟋えば運営者が予め定めた条件を満たす䞀般ナヌザ䟋えば、友達の数が所定数以䞊のナヌザ、フォロワヌが所定数以䞊のナヌザなどに぀いおも、特定ナヌザずみなし、反映条件成立たでリアクションが反映されないようにする蚭定が可胜であっおもよい。
<Regarding reaction notification processing>
(For specific users)
In the above embodiment, the specific user who satisfies the specific condition for which the reflection of the reaction is suspended until the reflection condition is satisfied is a special user such as a celebrity in Fig. 5, and an example has been described in which the reaction of a user other than the special user is reflected regardless of whether the reflection condition is satisfied or not. However, without being limited to this, for example, even if it is a special user such as a celebrity or a user of a special account predetermined by the administrator, for example, a general user who satisfies a condition predetermined by the administrator (for example, a user with a predetermined number of friends or more, a user with a predetermined number of followers or more) may be regarded as a specific user, and a setting may be possible in which the reaction is not reflected until the reflection condition is satisfied.

反映条件成立により反映されるアクションに぀いお
䞊述した実斜圢態では、反映条件成立たで反映されないアクションが、タップアクションや、投皿コンテンツ等ぞの返信であるコメントなどのリアクションである䟋を説明した。しかし、これに限らず、反映条件成立たで他のナヌザに反映されないアクションに、特別ナヌザ自らが投皿者ずしお投皿したコンテンツ図のコンテンツデヌタベヌスに䟋瀺するように蚘事投皿が付䞎される、リアクションの察象ずなる蚘事などを含めるようにしおもよい。これにより、特別ナヌザが誀っおコンテンツの投皿をしおしたったずしおも、他のナヌザの目に觊れる前に削陀するこずが可胜ずなる。
(Actions that are reflected when the reflection conditions are met)
In the above embodiment, an example was described in which the action that is not reflected until the reflection condition is satisfied is a tap action or a reaction such as a comment that is a reply to the posted content. However, the present invention is not limited to this, and the action that is not reflected to other users until the reflection condition is satisfied may include content posted by the special user himself as a poster (such as an article that is the subject of a reaction and is assigned an article (post) ID as exemplified in the content database in FIG. 14). This makes it possible for the special user to delete content before it is seen by other users, even if the special user accidentally posts content.

反映条件の成吊にかかわらず反映されるリアクションに぀いお
䞊述した実斜圢態では、特別ナヌザが行ったリアクションの情報は、図のステップで、反映条件が成立したず刀定されたずきに、他のナヌザぞ共有可胜ずする反映凊理が行われる䟋を説明した。しかし、これに限らず、反映条件の成吊にかかわらず、圓該特別ナヌザが行ったリアクションの情報に぀いお、特別ナヌザの操䜜によっお、ステップ、による受信情報反映凊理や、投皿元ナヌザぞの報知情報の送信が行われるようにしおもよい。䟋えば、特別ナヌザの予めの蚭定操䜜により、取消可胜時間を蚭けない蚭定や、確定操䜜を行う画面を非衚瀺ずする蚭定操䜜を行うこずにより、䞀般ナヌザがリアクションを行ったずきず同様に、リアクション操䜜が行われれば、即座に反映共有・報知等されるようにしおもよい。あるいは、反映条件ずしお取消可胜時間を蚭ける堎合、リアクションをする際のコメント投皿画面などに、取消可胜時間を埅たずに即座に反映させるこずを蚱可する操䜜を可胜ずするチェックボックスなどを衚瀺させ、圓該チェックボックスにチェックがされたコメントの投皿情報を配信サヌバが受信したずきには、䞀般ナヌザず同様に即座に他のナヌザに共有・報知されるようにしおもよい。
(Regarding reactions that are reflected regardless of whether the reflection conditions are met)
In the above embodiment, an example has been described in which, when it is determined in step S608 of FIG. 29 that the reflection condition is satisfied, the reflection process is performed to make the information of the reaction made by the special user sharable to other users. However, the present invention is not limited to this. Regardless of whether the reflection condition is satisfied, the information of the reaction made by the special user may be subjected to the received information reflection process in steps S609 and S610 or notification information may be sent to the posting user by the operation of the special user. For example, the special user may perform a setting operation in advance to set the cancellation time not to be set or to set the screen for performing the confirmation operation to be hidden, so that the reaction operation is immediately reflected (shared) and notified, etc., in the same way as when a general user performs a reaction. Alternatively, when a cancellation time is set as a reflection condition, a checkbox or the like that allows an operation to allow immediate reflection without waiting for the cancellation time may be displayed on the comment posting screen when making a reaction, and when the distribution server 100 receives the posting information of a comment with the checkbox checked, the posting information may be immediately shared and notified to other users in the same way as a general user.

投皿元ナヌザに報知されるリアクションの報知態様に぀いお
䞊述した実斜圢態では、特別アクションは、ステップによる投皿元のナヌザぞの報知に限らず、他のナヌザのナヌザ端末においおも特別アクションが衚瀺されるように他のナヌザに察しおも報知情報を送信するこずができる䟋を説明した。しかし、これに限らず、特別アクションは、投皿元ナヌザ本人にのみ衚瀺されるようにしおもよい。これにより、特別ナヌザからのリアクションを受けたナヌザであるか吊かによるコミュニティ内の優劣が生たれるこずを抑制できる。たた、特別ナヌザがリアクションなどを行った堎合に、投皿元のナヌザ以倖にもリアクションがあった旚が報知されるようにしおもよいが、投皿元のナヌザに察する報知態様を、他のナヌザぞの報知態様よりも特別な挔出ずなるように異ならせおもよい。䟋えば、投皿元のナヌザに぀いおは、ボむスメッセヌゞなどの特別ナヌザに応じた態様のプッシュ通知がされるようにしおもよい。
(Regarding the manner in which reactions are notified to the poster user)
In the above embodiment, the special action 79 is not limited to the notification to the posting user in step S610, but may also be sent to other users so that the special action 79 is displayed on the user terminals 300 of the other users. However, the present invention is not limited to this, and the special action 79 may be displayed only to the posting user. This can prevent a ranking of users in the community based on whether or not they have received a reaction from a special user. In addition, when a special user makes a reaction, the fact that there has been a reaction from users other than the posting user may be notified, but the notification mode for the posting user may be different from the notification mode for other users to provide a more special presentation. For example, the posting user may be given a push notification in a mode corresponding to the special user, such as a voice message.

䞀般ナヌザからのリアクションに぀いお
䞊述した実斜圢態では、投皿に察するリアクションが䞀般ナヌザからされたリアクションであったずきには、ステップで、投皿元ナヌザのナヌザ端末に察しおデフォルトの報知情報を送信する䟋を説明した。しかし、これに限らず、䞀般ナヌザからのリアクションがあったずきには、ステップの凊理は行われないものであっおもよい。䟋えば、ステップにより、䞀般ナヌザからのコメントなどのリアクションは他のナヌザに共有されるが、投皿元ナヌザぞのプッシュ通知等は行われないものずしおもよい。
(Reactions from general users)
In the above embodiment, an example has been described in which, when a reaction to a post is a reaction from a general user, default notification information is sent to the user terminal 300 of the posting user in step S604. However, this is not limiting, and when there is a reaction from a general user, the process of step S604 may not be performed. For example, in step S603, a reaction such as a comment from a general user may be shared with other users, but a push notification or the like may not be sent to the posting user.

たた、図のステップを実行する堎合には、受信情報反映凊理他のナヌザぞリアクションが共有されたずきがされたタむミングなどにプッシュ通知等をせず、䟋えば、アプリ起動時などログむンしたタむミングでお知らせのポップアップ等が衚瀺されるようにしおもよい。぀たり、特別ナヌザからのリアクションが共有可胜ずなったずきにはリアルタむムで報知される䞀方、䞀般ナヌザからのリアクションに぀いおは、共有可胜ずなったずきにリアルタむムでは報知されないものずしおもよい。 In addition, when executing step S604 in FIG. 29, a push notification or the like may not be sent when the received information reflection process (when a reaction is shared with other users) is performed, but a notification pop-up or the like may be displayed, for example, when the user logs in, such as when the app is launched. In other words, while a notification may be sent in real time when a reaction from a special user becomes shareable, a notification may not be sent in real time when a reaction from a general user becomes shareable.

ナヌザ端末偎における反映条件の成吊刀定
䞊述した実斜圢態では、図で䟋瀺したように、特別アクションの保留情報を配信サヌバで管理する䟋に぀いお説明したが、これに限らず、特別ナヌザのナヌザ端末により保留情報が管理されるようにしおもよい。䟋えば、ナヌザ端末偎で反映条件の成吊を刀定し、反映条件成立により、保留しおいたリアクションの情報が配信サヌバに送信されお、配信サヌバで受信した情報をコンテンツ画面等に反映されるようにするこずができる。
(Determining whether the reflection conditions are met on the user terminal side)
In the above embodiment, as illustrated in Fig. 28(B), an example has been described in which the reserved information of the special action is managed by the distribution server 100, but the invention is not limited to this, and the reserved information may be managed by the special user's user terminal 300. For example, the user terminal may determine whether a reflection condition is met, and if the reflection condition is met, the reserved reaction information may be transmitted to the distribution server 100, and the information received by the distribution server 100 may be reflected on a content screen or the like.

受信情報反映凊理に぀いお
䞊述した実斜圢態では、図の特別アクション保留デヌタテヌブルで保留されおいた受信情報を、反映条件成立により図、図などのコンテンツデヌタテヌブルの投皿蚘事等に関連付けるこずにより、特別アクションがあった旚の衚瀺や通知がされる䟋を説明した。しかし、これに限らず、コンテンツデヌタテヌブルにおいお反映フラグのオン・オフの蚭定がされおいるか吊かにより、他のナヌザに共有等されるようにしおもよい。䟋えば、特別ナヌザから、リアクション情報を受信したずきに、投皿毎に図などのコンテンツデヌタテヌブルに受信情報を関連付けお、反映フラグをオフに蚭定し、反映条件成立により、反映フラグをオンに蚭定しお他のナヌザに共有されるようにしおもよい。たた、図のステップにおける未反映凊理ずしおは、䟋えば、図や図の投皿コンテンツ毎のデヌタテヌブルにおいお、反映フラグがオフの状態で関連付けられおいた察応するリアクション関連情報が削陀される凊理などが行われるようにしおもよい。たた、ステップの受信情報反映凊理ずしおは、䟋えば、図や図の投皿コンテンツ毎のデヌタテヌブルにおいお、反映フラグがオフの状態で関連付けられおいた察応するリアクション関連情報の反映フラグをオンにするこずにより他のナヌザに共有されるようにしおもよい。
(Regarding the process of reflecting received information)
In the above-described embodiment, an example was described in which the received information reserved in the special action reserved data table in FIG. 28(B) is associated with the post (article) ID, etc., in the content data table in FIG. 28(A), FIG. 14, etc., when the reflection condition is satisfied, thereby displaying or notifying that a special action has been performed. However, the present invention is not limited to this, and the information may be shared with other users depending on whether the reflection flag is set to on or off in the content data table. For example, when reaction information is received from a special user, the received information may be associated with the content data table in FIG. 14, etc., for each post ID, the reflection flag may be set to off, and the reflection flag may be set to on and shared with other users when the reflection condition is satisfied. In addition, as the non-reflection process in step S607 in FIG. 29, for example, a process may be performed in which the corresponding reaction-related information associated with the reflection flag in the off state in the data table for each posted content in FIG. 14 or FIG. 28(A) is deleted. In addition, the received information reflection process in step S608 may be, for example, to share the received information with other users by turning on the reflection flag of the corresponding reaction-related information that was associated with the reflected flag in the data table for each posted content in Figure 14 or Figure 28 (A) when the reflection flag was off.

蚀語関連付け凊理に぀いお
指定される蚀語にかかわらず衚瀺される投皿
䞊述した実斜の圢態では、図、図などを参照しお、投皿毎に関連付けられる蚀語情報を抜出しお絞り蟌んだコンテンツを衚瀺させる䟋を説明した。䞀芧衚瀺可胜ずなる投皿コンテンツには、衚瀺蚀語の遞択指定操䜜による絞蟌みがされたずしおも陀倖されない投皿が含たれおいおもよい。䟋えば、図などを参照しお説明した、コミュニティの応揎察象ずなるタレントなどの特別ナヌザが投皿した投皿コンテンツに぀いおは、圓該投皿コンテンツにいかなる蚀語が関連付けられ、たた、いずれの蚀語がナヌザにより指定されおいおも衚瀺されるようにしおもよい。
<About language association processing>
(Posts that are displayed regardless of the language specified)
In the above-described embodiment, an example has been described with reference to Figures 30, 34, etc., in which language information associated with each post is extracted and the narrowed-down content is displayed. The posted content that can be displayed in a list may include posts that are not excluded even when narrowed down by selecting (specifying) the display language. For example, with respect to posted content posted by a special user such as a talent who is the target of support in the community, as described with reference to Figure 5, etc., the posted content may be displayed regardless of what language is associated with the posted content or what language is specified by the user.

たた、特別ナヌザのアカりント以倖にも、所定状況䞋である投皿に぀いおは、いずれの蚀語が関連付けられおいおも衚瀺されるようにしおもよい。䟋えば、投皿されお時間以内である新しい投皿コンテンツに぀いおは、いずれの蚀語情報が関連付けられおいおも衚瀺されるようにしおもよい。 In addition, posts other than those of special users may be displayed under certain circumstances regardless of the language associated with them. For example, new posted content posted within the last 24 hours may be displayed regardless of the language information associated with it.

蚀語の自動刀定ずの組み合わせ
䞊述した実斜の圢態では、図や図等を参照しお、予め蚭定されおいるデフォルトの蚀語が投皿時に関連付けられる䟋を説明した。しかし、これに限らず、による自動刀定により入力されたテキストの蚀語を刀定しお、刀定された蚀語を関連付けお、関連付ける蚀語の提案がナヌザに察しお行われるようにしおもよい。この堎合、自動で蚀語の刀定をしお蚀語の自動遞択がされたずしおも、ナヌザ操䜜により任意で意図する蚀語ぞ倉曎するこずを可胜ずする。䟋えば、顔文字などに本来意図する蚀語ずは異なる蚀語で甚いる文字が含たれるこずにより、意図する蚀語ずは異なる蚀語が関連付けられおしたう可胜性があるためである䟋えば、日本語圏のナヌザが䜿甚する顔文字にロシア語で䜿甚される文字が含たれる堎合など。なお、画像などテキスト以倖の情報が投皿情報に関連付けられおいた堎合であっおも、圓該画像等に含たれる文字などから蚀語の刀定をしおもよい。
(Combined with automatic language detection)
In the above-mentioned embodiment, an example in which a preset default language is associated at the time of posting has been described with reference to FIG. 32, FIG. 35, etc. However, the present invention is not limited to this, and the language of the input text may be determined by automatic determination by AI, and the determined language may be associated, and a suggestion of a language to be associated may be made to the user. In this case, even if the language is determined automatically and the language is automatically selected, the language may be changed to an intended language by a user's operation. For example, if emoticons contain characters used in a language other than the originally intended language, a language other than the intended language may be associated (for example, an emoticon used by a Japanese-speaking user contains characters used in Russian). Note that even if information other than text, such as an image, is associated with the posted information, the language may be determined from characters contained in the image, etc.

たた、による蚀語の自動刀定により、投皿された投皿内容情報に含たれる蚀語ず、関連付けられた蚀語情報ずが異なるナヌザを配信サヌバにおいお特定可胜ずなるように管理されるようにしおもよい。䟋えば、悪意をもっお、投皿内容情報に含たれる蚀語ず、関連付ける蚀語ずを異ならせお投皿したナヌザを特定するこずが容易ずなり、察凊するこずが可胜ずなる。 Also, the automatic language determination by AI may be used to allow management so that users whose posted content information contains a language different from the associated language information can be identified in the distribution server 100. For example, it becomes easier to identify and deal with users who have maliciously posted content information in a language different from the associated language.

同䞀アカりントによる同䞀趣旚の投皿コンテンツのデヌタに぀いお
䞊述した実斜の圢態では、図のコンテンツデヌタの䟋においお、同じ公匏アカりントから、同様の趣旚の内容を異なる蚀語のテキストなどで投皿した図のコンテンツず、図のコンテンツに぀いお、投皿蚘事「」、「」のように、異なる蚘事ずしお管理されお、各々に、日本語ず英語ずの異なる蚀語情報が関連付けられおいる䟋を説明した。しかし、デヌタの管理方法はこれに限らず、䟋えば、぀の投皿「」ずしお管理し、圓該「」に、日本語の蚀語情報が関連付けられた投皿内容情報䟋えば、䞻に日本語のテキストず、日本語の画像が含たれるず、英語の蚀語情報が関連付けられた投皿内容情報䟋えば、䞻に英語のテキストず、英語の画像が含たれるずが、いずれも関連付けられおおり、ナヌザからの衚瀺蚀語の遞択指定操䜜に応じお、遞択された蚀語情報が関連付いた投皿内容情報が衚瀺されるようにしおもよい。たた、すべおの蚀語を衚瀺する指定がされたずきには、圓該぀の投皿が関連付けられた投皿「」のうち、いずれかの蚀語の投皿が優先しお衚瀺されるようにしおもよい。䟋えば、アプリ衚瀺蚀語が英語で蚭定されおいれば、英語の投皿が優先しお衚瀺されるようにしおもよい。
(Regarding data of content posted with the same purpose under the same account)
In the above embodiment, in the example of content data in FIG. 33, the content 70d1 in FIG. 30(A) and the content 70d2 in FIG. 30(B) are posted from the same official account with similar contents in text in different languages, and are managed as different article IDs such as post (article) IDs "a20" and "a21", and different language information, Japanese and English, is associated with each of them. However, the data management method is not limited to this. For example, the data may be managed as one post ID "a20", and both post content information associated with Japanese language information (e.g., mainly including Japanese text and Japanese images) and post content information associated with English language information (e.g., mainly including English text and English images) are associated with the "a20", and the post content information associated with the selected language information may be displayed according to a user's operation to select (specify) a display language. Also, when a specification is made to display all languages, a post in one of the post IDs "a20" associated with the two posts may be preferentially displayed. For example, if the app display language is set to English, posts in English may be displayed preferentially.

〔゜フトりェアによる実珟䟋〕
前述した実斜の圢態におけるサヌバ、端末などのコンピュヌタが備える制埡郚の各皮の制埡ブロックは、集積回路チップ等に圢成された論理回路ハヌドりェアによっお実珟しおもよいし、Central Processing Unitを甚いお゜フトりェアによっお実珟しおもよい。を甚いお゜フトりェアによっお実珟しおいる堎合、制埡郚を備えたコンピュヌタは、各機胜を実珟する゜フトりェアであるプログラムの呜什を実行する、䞊蚘プログラムおよび各皮デヌタがコンピュヌタたたはで読み取り可胜に蚘録されたRead Only Memoryたたは蚘憶装眮これらを「蚘録媒䜓」ず称する、䞊蚘プログラムを展開するRandom Access Memoryなどを備えおいる。そしお、コンピュヌタたたはが䞊蚘プログラムを䞊蚘蚘録媒䜓から読み取っお実行するこずにより、本発明の目的が達成される。䞊蚘蚘録媒䜓ずしおは、「䞀時的でない有圢の媒䜓」、䟋えば、テヌプ、ディスク、カヌド、半導䜓メモリ、プログラマブルな論理回路などを甚いるこずができる。たた、䞊蚘プログラムは、該プログラムを䌝送可胜な任意の䌝送媒䜓通信ネットワヌクや攟送波等を介しお䞊蚘コンピュヌタに䟛絊されおもよい。なお、本発明の䞀態様は、䞊蚘プログラムが電子的な䌝送によっお具珟化された、搬送波に埋め蟌たれたデヌタ信号の圢態でも実珟され埗る。
[Software implementation example]
The various control blocks of the control unit of a computer such as a server or a terminal in the above-mentioned embodiment may be realized by a logic circuit (hardware) formed in an integrated circuit (IC chip) or the like, or may be realized by software using a CPU (Central Processing Unit). When realized by software using a CPU, the computer equipped with the control unit includes a CPU that executes instructions of a program, which is software that realizes each function, a ROM (Read Only Memory) or storage device (these are referred to as "recording medium") in which the program and various data are recorded so as to be readable by the computer (or CPU), and a RAM (Random Access Memory) in which the program is expanded. The object of the present invention is achieved by the computer (or CPU) reading and executing the program from the recording medium. As the recording medium, a "non-transient tangible medium", for example, a tape, a disk, a card, a semiconductor memory, a programmable logic circuit, etc. can be used. The program may also be supplied to the computer via any transmission medium (such as a communication network or a broadcast wave) capable of transmitting the program. Note that one aspect of the present invention may also be realized in the form of a data signal embedded in a carrier wave in which the program is embodied by electronic transmission.

今回開瀺された実斜の圢態はすべおの点で䟋瀺であっお制限的なものでないず考えられるべきである。この発明の範囲は䞊蚘した説明ではなくお特蚱請求の範囲によっお瀺され、特蚱請求の範囲ず均等の意味および範囲内でのすべおの倉曎が含たれるこずが意図される。 The embodiments disclosed herein should be considered in all respects as illustrative and not restrictive. The scope of the present invention is indicated by the claims, not the above description, and is intended to include all modifications within the meaning and scope of the claims.

 通信システム、 ネットワヌク、 配信サヌバ、 管理者端末、 ナヌザ端末、 倖郚りェブサヌビスシステム

1 Communication system, 2 Network, 100 Distribution server, 200 Administrator terminal, 300 User terminal, 400 External web service system

Claims (11)

メッセヌゞを含む投皿を受け付けお耇数のナヌザ間においお共有するための凊理をコンピュヌタに実行させるためのプログラムであっお、
前蚘コンピュヌタを、
耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿を受け付け可胜ずする手段ず、
蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段ず、
受け付けた投皿および関連付けられた蚀語の皮類を特定可胜ずするための投皿情報を倖郚装眮に送信する手段ず、
投皿䞀芧情報を倖郚装眮から受信しお投皿の䞀芧を衚瀺する手段ずしお機胜させ、
前蚘投皿䞀芧情報は、投皿の内容および投皿毎に関連付けられおいる蚀語の皮類を特定可胜ずするための情報を含み、
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、耇数皮類の蚀語のうちからナヌザにより指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺する、プログラム。
A program for causing a computer to execute a process for accepting a post including a message and sharing the message among a plurality of users,
The computer,
A means for accepting submissions in any of a plurality of languages;
A means to associate a language variant with a post;
means for transmitting posted information to an external device to enable identification of the type of posted information and associated language;
functioning as a means for receiving post list information from an external device and displaying a list of posts;
The post list information includes information for identifying the content of the post and the type of language associated with each post,
The means for displaying the list of posts is a program for displaying a list of posts that are narrowed down to posts associated with a language type specified by a user from among a plurality of languages.
前蚘コンピュヌタを、
投皿を入力する際に、圓該投皿に関連付けられる蚀語の皮類を特定可胜な情報を衚瀺する手段ずしお機胜させる、請求項に蚘茉のプログラム。
The computer,
The program according to claim 1 , further comprising: a means for displaying, when a post is entered, information capable of identifying a type of language associated with the post.
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、投皿の䞀芧ずずもに、絞り蟌んでいる蚀語の皮類を特定可胜な情報を衚瀺する、請求項に蚘茉のプログラム。 The program according to claim 1, wherein the means for displaying the list of posts displays information that can identify the type of language being narrowed down together with the list of posts. 前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段は、ナヌザからの操䜜に応じた蚀語の皮類を関連付ける、請求項に蚘茉のプログラム。 The program according to claim 1, wherein the means for associating the language type with the post associates the language type according to an operation by a user. 前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段は、関連付ける候補ずしお所定の蚀語の皮類を予め蚭定し、ナヌザからの倉曎操䜜に応じお他の蚀語の皮類に倉曎しお関連付け可胜である、請求項に蚘茉のプログラム。 The program according to claim 1, wherein the means for associating the language type with the post pre-sets a predetermined language type as a candidate for association, and can change the association to another language type in response to a change operation by the user. 前蚘コンピュヌタを、
前蚘共有するための凊理を実行する際にナヌザが利甚可胜である蚀語の皮類をナヌザからの操䜜に応じお予め蚭定可胜ずする手段ずしお機胜させ、
前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段により関連付ける候補ずしお蚭定される所定の蚀語の皮類は、前蚘蚭定可胜ずする手段により予め蚭定されおいる蚀語の皮類であり、
前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段は、ナヌザからの操䜜に応じお他の蚀語の皮類を投皿に関連付け可胜である、請求項に蚘茉のプログラム。
The computer,
a means for allowing a user to set in advance the types of languages available to the user when executing the process for sharing the language in response to an operation by the user;
the predetermined language type set as a candidate to be associated by the means for associating the language type with the post is a language type that is preset by the setting means,
The program according to claim 5 , wherein the means for associating the language type with the post is capable of associating another language type with the post in response to an operation by a user.
前蚘コンピュヌタを、
投皿に含たれるメッセヌゞに䜿甚されおいる蚀語の皮類を特定する手段ずしお機胜させ、
候補ずしお蚭定される所定の蚀語の皮類は、前蚘蚀語の皮類を特定する手段により特定された蚀語の皮類であり、
前蚘蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段は、ナヌザからの操䜜に応じお他の蚀語の皮類を投皿に関連付け可胜である、請求項に蚘茉のプログラム。
The computer,
Serve as a means to identify the type of language used in the messages contained in the posts;
the predetermined language type set as a candidate is a language type identified by the language type identifying means,
The program according to claim 5 , wherein the means for associating the language type with the post is capable of associating another language type with the post in response to an operation by a user.
前蚘コンピュヌタを、
前蚘共有するための凊理を実行する際にナヌザが利甚可胜である蚀語の皮類をナヌザからの操䜜に応じお予め蚭定可胜ずする手段ずしお機胜させ、
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、投皿の䞀芧ずしお、前蚘蚭定可胜ずする手段により予め蚭定されおいる蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺した埌、ナヌザにより指定された他の蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧を切り替えお衚瀺可胜である、請求項に蚘茉のプログラム。
The computer,
a means for allowing a user to set in advance the types of languages available to the user when executing the process for sharing the language in response to an operation by the user;
The program according to claim 1, wherein the means for displaying the list of posts is capable of narrowing down and displaying the list of posts associated with a language type that has been preset by the setting means, and then switching the list to display posts associated with other language types specified by the user.
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、特定条件を満たす投皿に぀いおは、前蚘ナヌザにより指定された蚀語の皮類にかかわらず䞀芧衚瀺する、請求項に蚘茉のプログラム。 The program according to claim 1, wherein the means for displaying the list of posts displays a list of posts that satisfy a specific condition regardless of the type of language specified by the user. メッセヌゞを含む投皿を受け付けお耇数のナヌザ間においお共有するための凊理を実行するコンピュヌタを制埡する方法であっお、
耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿を受け付け可胜ずするステップず、
蚀語の皮類を投皿に関連付けるステップず、
受け付けた投皿および関連付けられた蚀語の皮類を特定可胜ずするための投皿情報を倖郚装眮に送信するステップず、
投皿䞀芧情報を倖郚装眮から受信しお投皿の䞀芧を衚瀺するステップずを備え、
前蚘投皿䞀芧情報は、投皿の内容および投皿毎に関連付けられおいる蚀語の皮類を特定可胜ずするための情報を含み、
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺するステップは、耇数皮類の蚀語のうちからナヌザにより指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺する、方法。
1. A method for controlling a computer that executes a process for accepting a post including a message and sharing the message among a plurality of users, comprising:
accepting submissions in any of a plurality of languages;
Associating a language variant with the post;
transmitting post information to an external device to enable identification of the received post and associated language type;
receiving post list information from an external device and displaying a list of posts;
The post list information includes information for identifying the content of the post and the type of language associated with each post,
The step of displaying the list of posts comprises displaying a list of posts that are narrowed down to posts associated with a language type specified by a user from among a plurality of languages.
メッセヌゞを含む投皿を受け付けお耇数のナヌザ間においお共有するための凊理を実行するコンピュヌタを有するシステムであっお、
耇数皮類の蚀語のいずれでも投皿を受け付け可胜ずする手段ず、
蚀語の皮類を投皿に関連付ける手段ず、
受け付けた投皿および関連付けられた蚀語の皮類を特定可胜ずするための投皿情報を倖郚装眮に送信する手段ず、
投皿䞀芧情報を倖郚装眮から受信しお投皿の䞀芧を衚瀺する手段ずを備え、
前蚘投皿䞀芧情報は、投皿の内容および投皿毎に関連付けられおいる蚀語の皮類を特定可胜ずするための情報を含み、
前蚘投皿の䞀芧を衚瀺する手段は、耇数皮類の蚀語のうちからナヌザにより指定された蚀語の皮類が関連付けられおいる投皿を絞り蟌んで䞀芧衚瀺する、システム。
A system having a computer that executes a process for accepting a post including a message and sharing the post among a plurality of users,
A means for accepting submissions in any of a plurality of languages;
A means to associate a language variant with a post;
means for transmitting posted information to an external device to enable identification of the type of posted information and associated language;
means for receiving post list information from an external device and displaying a list of posts;
The post list information includes information for identifying the content of the post and the type of language associated with each post,
The means for displaying the list of posts is a system that displays a list of posts that are narrowed down to those associated with a language type specified by a user from among a plurality of languages.
JP2024063846A 2024-04-11 2024-04-11 Program, method, and system Active JP7683078B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2024063846A JP7683078B1 (en) 2024-04-11 2024-04-11 Program, method, and system

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2024063846A JP7683078B1 (en) 2024-04-11 2024-04-11 Program, method, and system

Publications (1)

Publication Number Publication Date
JP7683078B1 true JP7683078B1 (en) 2025-05-26

Family

ID=95820812

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP2024063846A Active JP7683078B1 (en) 2024-04-11 2024-04-11 Program, method, and system

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JP7683078B1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002207684A (en) * 2000-11-13 2002-07-26 Square Co Ltd Computer-readable recording medium, message transmission program, message reception program, message transmission/reception program, message transmitting method, message receiving method, message transmitting/receiving method and information processor
US20160036747A1 (en) * 2014-07-31 2016-02-04 International Business Machines Corporation Automatic determination of additional languages used in social networks
WO2018134878A1 (en) * 2017-01-17 2018-07-26 初実 田侭 Multilingual communication system and multilingual communication provision method
WO2019053205A1 (en) * 2017-09-15 2019-03-21 Qubeeo Ltd Processing content

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP2002207684A (en) * 2000-11-13 2002-07-26 Square Co Ltd Computer-readable recording medium, message transmission program, message reception program, message transmission/reception program, message transmitting method, message receiving method, message transmitting/receiving method and information processor
US20160036747A1 (en) * 2014-07-31 2016-02-04 International Business Machines Corporation Automatic determination of additional languages used in social networks
WO2018134878A1 (en) * 2017-01-17 2018-07-26 初実 田侭 Multilingual communication system and multilingual communication provision method
WO2019053205A1 (en) * 2017-09-15 2019-03-21 Qubeeo Ltd Processing content

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10122791B2 (en) Social circles in social networks
US20130212192A1 (en) Computer-implemented method for posting messages about future events to users of a social network, computer system and computer-readable medium thereof
JP2015018563A (en) Communication method, system, and products
EP2568427A1 (en) A computer-implemented method for displaying an individual timeline of a user of a social network, computer system and computer readable medium thereof
JP2007334732A (en) Network system and network information transmission/reception method
WO2022233157A1 (en) Music social application-based information processing method and related apparatus
JP7683078B1 (en) Program, method, and system
Lee et al. Judging you by the company you keep: dating on social networking sites
JP7618747B1 (en) Program, method, and system
JP7692016B2 (en) Program, method, and system
JP7739392B2 (en) Program, method, and system
KR102504065B1 (en) Contents Expansion Upload Service Providing Method
Nguyen The diffusion and social impact of online news: Studying the past and present to understand the future of the Internet as a news medium
Kumar et al. Emergent interactive features in websites: analysis of online editions of six Indian newspapers
Gray Communicating via Knoxblab
KR20140062631A (en) System and method for providing social network service analysis information using 64 category

Legal Events

Date Code Title Description
A621 Written request for application examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621

Effective date: 20250214

A871 Explanation of circumstances concerning accelerated examination

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871

Effective date: 20250214

TRDD Decision of grant or rejection written
A01 Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01

Effective date: 20250422

A61 First payment of annual fees (during grant procedure)

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61

Effective date: 20250514

R150 Certificate of patent or registration of utility model

Ref document number: 7683078

Country of ref document: JP

Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150