[go: up one dir, main page]

KR100675745B1 - Proofreading / Composition / Translation Service System - Google Patents

Proofreading / Composition / Translation Service System Download PDF

Info

Publication number
KR100675745B1
KR100675745B1 KR1020060063226A KR20060063226A KR100675745B1 KR 100675745 B1 KR100675745 B1 KR 100675745B1 KR 1020060063226 A KR1020060063226 A KR 1020060063226A KR 20060063226 A KR20060063226 A KR 20060063226A KR 100675745 B1 KR100675745 B1 KR 100675745B1
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
tutor
writing
service
translation
user
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
KR1020060063226A
Other languages
Korean (ko)
Inventor
변회균
Original Assignee
(주)퓨쳐윈
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by (주)퓨쳐윈 filed Critical (주)퓨쳐윈
Priority to KR1020060063226A priority Critical patent/KR100675745B1/en
Application granted granted Critical
Publication of KR100675745B1 publication Critical patent/KR100675745B1/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/10Services
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/40Business processes related to the transportation industry
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING OR CALCULATING; COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Information and communication technology [ICT] specially adapted for implementation of business processes of specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/60Business processes related to postal services

Landscapes

  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Economics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

본 발명은 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어 또는 기타 외국어로 작성한 파일에 대해 튜터가 문법, 오류 등의 점검과 수준 높은 단어의 사용, 문장의 흐름, 주장의 논리 등을 검토하여 수정해 줄 수 있도록 하는 교정 서비스뿐만 아니라 사용자의 모국어로 작성된 내용을 외국어로 작성해주는 작문서비스 및 외국어로 작성된 문서를 사용자의 모국어로 작성해주는 번역 서비스를 제공받을 수 있도록 하는 교정/작문/번역 서비스 시스템에 관한 것으로, 교정/작문/번역 서비스 시스템에 있어서, 사용자 단말기; 데이터 통신망; 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어 또는 외국어로 작성한 내용에 대해 소정 튜터로부터 교정 서비스를 제공받을 수 있도록 상기 사용자 단말기로 튜터 그룹 및 서비스 종류를 선택할 수 있는 튜터 선택 페이지를 제공하고, 상기 튜터 선택 페이지를 통해 결정된 튜터에 의해 상기 내용에 대해 교정 서비스가 이루어질 수 있도록 하는 교정/작문/번역 서비스 서버; 및 튜터 단말기로 이루어진 것을 특징으로 한다.According to the present invention, the tutor can check and correct grammar, errors, and use of high-level words, sentence flow, and logic of arguments about files written in the language or other foreign language in which the user currently resides. Proofreading / writing / translating to provide not only proofing services, but also writing services to write the contents of the user's native language in a foreign language and translation services to write the documents written in the foreign language of the user's native language. Regarding the service system, proofreading / writing / translation A service system, comprising: a user terminal; Data communication network; Provide a tutor selection page for selecting a tutor group and a service type to the user terminal so that a user can receive correction services from a predetermined tutor for contents written in a language or a foreign language of the region where he / she currently resides, and the tutor selection page Proofreading / writing / translation service server to enable the correction service for the content by the tutor determined through the; And a tutor terminal.

Description

교정/작문/번역 서비스 시스템{Service System for Correction/Composition/Translation}Service System for Correction / Composition / Translation}

도 1은 본 발명에 따른 교정/작문/번역 서비스 시스템을 포괄적으로 설명하기 위한 도면,1 is proofreading / writing / translation according to the present invention. Drawings to comprehensively describe the service system,

도 2는 본 발명에 따른 교정/작문/번역 서비스 방법 중 교정/작문/번역 접수루틴을 설명하기 위한 동작 흐름도,2 is an operation flowchart illustrating a correction / writing / translation reception routine of a proofing / writing / translation service method according to the present invention;

도 3은 본 발명에 따른 교정/작문/번역 서비스 방법 중 처리 루틴을 설명하기 위한 동작 흐름도,3 is an operation flowchart for explaining a processing routine in a proofing / writing / translation service method according to the present invention;

도 4는 본 발명에 따른 교정/작문/번역 서비스 방법 중 처리완료 루틴을 설명하기 위한 동작 흐름도이다.4 is an operation flowchart illustrating a processing routine in the proofing / writing / translation service method according to the present invention.

*** 도면의 주요부분에 대한 부호 설명 ****** Explanation of symbols on main parts of drawing ***

100 : 사용자 단말기100: user terminal

200 : 데이터 통신망200: data communication network

300 : 교정/작문/번역 서비스 서버300: proofreading / writing / translation Service server

310 : 회원정보 DB 310: Member Information DB

320 : 튜터 정보 DB320: Tutor Information DB

330 : 회원 관리 모듈 330: Membership Management Module

340 : 튜터 관리 모듈340: Tutor Management Module

350 : 교정/작문/번역 서비스 모듈 350: Proofreading / Composition / Translation Service module

360 : 알림 모듈 360: notification module

370 : 튜터 평가 모듈 370: Tutor Evaluation Module

본 발명은 교정/작문/번역 서비스 시스템에 관한 것이다. 더욱 상세하게는, 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어 또는 기타 외국어로 작성한 파일에 대해 튜터가 문법, 오류 등의 점검과 수준 높은 단어의 사용, 문장의 흐름, 주장의 논리 등을 검토하여 수정해 줄 수 있도록 하는 교정 서비스뿐만 아니라 사용자의 모국어로 작성된 내용을 외국어로 작성해주는 작문서비스 및 외국어로 작성된 문서를 사용자의 모국어로 작성해주는 번역 서비스를 제공받을 수 있도록 하는 교정/작문/번역 서비스 시스템에 관한 것이다.The present invention is proofreading / writing / translation It relates to a service system. More specifically, the Tutor can check and correct grammar, errors, and use of high quality words, sentence flow, and logic of arguments for files written in the language or other foreign language in which the user currently resides. Proofreading / writing / translating to provide proofreading services to help you write, as well as a writing service to write your native language in a foreign language and a translation service to write foreign language documents in your native language It relates to a service system.

일반적으로 외국어가 능통하지 않은 사람들은 소정 내용을 작문 또는 번역를 한 경우 내용을 정확하게 해당 외국어로 작문하였는지 또는 자국어로 번역하였는지 를 알 수 없는 경우가 대부분이다.In general, people who are not fluent in a foreign language often do not know whether the contents are written in the foreign language or translated into their own language.

이럴 경우 해당 외국어 실력이 뛰어난 사람에게 작문한 내용이나 번역한 내용을 체크 받아 어느 부분이 옳게 작문 또는 번역되었는지를 확인하는 것이 좋으나, 대부분 작문 또는 번역 내용을 체크해 줄만한 사람들이 주변에 없는 경우가 대부분이다.In this case, it is good to check the writing or translation by a person who has excellent foreign language ability to check which part is written or translated correctly, but in most cases, there are no people who can check the writing or translation. to be.

이에, 작문이나 번역 실력을 갖추고 싶은 사람들은 작문이나 번역를 강의하는 학원을 통해 강의를 들으면서 작문 또는 번역과정을 이수하고, 그 능력을 향상시키고 있다.Therefore, those who want to have a writing or translation skills, while taking lectures through the institute that lectures on writing or translation, complete the writing or translation process and improve their skills.

그러나 영어회화를 교육하는 학원은 많으나 작문이나 번역를 강의하는 학원은 매우 드물며, 강의 시간이 많지 않기 때문에 원하는 시간에 강의를 들을 수 없는 등 제약이 많다는 문제점이 있다.However, there are many schools that teach English conversation, but there are very few schools that teach writing or translation, and there are many problems such as not being able to take lectures at a desired time because there are not many lectures.

본 발명은 상기와 같은 종래 기술의 문제점을 해소시키기 위해 안출된 것으로, 본 발명의 목적은 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어 또는 기타 외국어로 작성한 파일에 대해 튜터가 문법, 오류 등의 점검과 수준 높은 단어의 사용, 문장의 흐름, 주장의 논리 등을 검토하여 수정해 줄 수 있도록 하는 교정 서비스 제공 받을 수 있도록 하는 교정/작문/번역 서비스 시스템을 제공함에 있다.The present invention has been made to solve the above problems of the prior art, the object of the present invention is to check the level of grammar, errors, etc. tutors for files written in the language or other foreign language of the region where the user currently resides Proofreading / writing / translation to provide proofreading services to review and correct the use of high words, the flow of sentences, the logic of assertions, etc. In providing a service system.

또한, 본 발명의 다른 목적은 사용자의 모국어로 작성된 내용을 외국어로 작성해주는 작문서비스 및 외국어로 작성된 문서를 사용자의 모국어로 작성해주는 번역 서비스를 제공받을 수 있도록 하는 교정/작문/번역 서비스 시스템을 제공하는데 있다.In addition, another object of the present invention is a proofing / writing / translation to receive a writing service for writing the content written in the user's native language and a translation service for writing the document written in the foreign language in the user's native language To provide a service system.

상기와 같은 기술적 과제를 해결하기 위하여 제안된 본 발명의 실시예는, 교정/작문/번역 서비스 시스템에 있어서, 사용자 단말기; 데이터 통신망; 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어 또는 외국어로 작성한 내용에 대해 소정 튜터로부터 교정 서비스를 제공받을 수 있도록 상기 사용자 단말기로 튜터 그룹 및 서비스 종류를 선택할 수 있는 튜터 선택 페이지를 제공하고, 상기 튜터 선택 페이지를 통해 결정된 튜터에 의해 상기 내용에 대해 교정 서비스가 이루어질 수 있도록 하는 교정/작문/번역 서비스 서버; 및 튜터 단말기로 이루어진 것을 특징으로 한다.Embodiment of the present invention proposed to solve the above technical problem, correction / writing / translation A service system, comprising: a user terminal; Data communication network; Provide a tutor selection page for selecting a tutor group and a service type to the user terminal so that a user can receive correction services from a predetermined tutor for contents written in a language or a foreign language of the region where he / she currently resides, and the tutor selection page Proofreading / writing / translation to enable proofreading service for the above contents by tutors decided through Service server; And a tutor terminal.

이하, 본 발명에 따른 교정/작문/번역 서비스 시스템에 대해 설명하면 다음과 같다.Hereinafter, the proofreading / writing / translation service system according to the present invention will be described.

본 발명에 따른 교정/작문/번역 서비스 시스템의 구성은 첨부 도면 도 1에 도시된 바와 같이 PDA, 휴대전화, 노트북, PC 등을 포함하는 사용자 단말기(100)와, 유선 및 무선 데이터를 송수신할 수 있는 유무선 통신망을 모두 포함하는 데이터 통신망(200)과, 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어 또는 외국어로 작성 한 내용에 대해 소정 튜터로부터 교정 서비스를 제공받을 수 있도록 상기 사용자 단말기(100)로 튜터 그룹 및 서비스 종류를 선택할 수 있는 튜터 선택 페이지를 제공하고, 상기 튜터 선택 페이지를 통해 결정된 튜터에 의해 상기 내용에 대해 교정 서비스가 이루어질 수 있도록 서비스가 이루어질 수 있도록 하는 교정/작문/번역 서비스 서버(300)와 튜터 단말기(400)로 구성된다.The configuration of the proofreading / writing / translation service system according to the present invention can transmit and receive wired and wireless data with a user terminal 100 including a PDA, a mobile phone, a notebook computer, and the like as shown in FIG. Tutor group to the user terminal 100 to receive a correction service from a predetermined tutor for the data communication network 200 including both wired and wireless communication network and the contents written in the language or foreign language of the region where the user currently resides And a tutor selection page for selecting a service type, and a correction / writing / translation for providing a correction service for the contents by a tutor determined through the tutor selection page. It is composed of a service server 300 and the tutor terminal 400.

물론, 상기 교정/작문/번역 서비스 서버(300)는 상기와 같은 교정 서비스뿐만 아니라 모국어로 작성된 문서를 외국어로 작성해주는 작문 서비스와 외국어로 작성된 문서를 모국어로 작성해주는 번역 서비스도 교정 서비스와 동일한 루틴으로 제공한다.Of course, the proofing / writing / translation service server 300 is not only the proofing service as described above, but also a writing service for writing a document written in a foreign language and a translation service for writing a document written in a foreign language as a native language in the same routine. To provide.

상기 교정/작문/번역 서비스 서버(300)는 회원으로 등록된 사용자의 식별정보에 매칭시켜 사용자의 프로필 정보를 회원정보로 저장하고 있는 회원정보 DB(310)와, 교정/작문/번역 서비스를 수행하는 튜터 정보가 등급별로 분류되어 저장되어 있는 튜터 정보 DB(320)와, 온라인 접속을 이룬 사용자가 비회원인 경우 회원으로 등록할 수 있도록 안내하고, 회원으로 등록된 경우 사용자가 원하는 교정, 작문 또는 번역 서비스를 제공받을 수 있도록 서비스하는 회원 관리 모듈(330)과, 상기 튜터 정보 DB(320)에 등록된 튜터 정보를 관리하는 튜터 관리 모듈(340)과, 교정/작문/번역 서비스를 수행하는 튜터를 등급별로 분류해서 제공하여 상기 회원 관리 모듈(330)을 통해 회원으로 판명된 사용자에게 소정 등급별로 분류된 튜터 그룹에 대한 정보 및 서비스 종류에 대한 정보를 제공하고, 상기 사용자가 상기 튜터 그룹 중 하나의 그룹을 선택하고 서비스 종류를 선택하면, 사용자에 의해 선택된 조건에 해당되는 임의의 튜터를 선정하여 사용자에게 알려주고, 사용자에 의해 교정, 작문 또는 번역 요청 데이터가 업로드되면 교정/작문/번역 접수신호를 출력하는 한편, 대기항목으로 접수 리스트에 게재시키는 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)과, 상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)로부터 교정/작문/번역 접수신호가 수신되는 경우 해당 튜터의 단말기(400)로 교정/작문/번역 요청이 이루어졌음을 알리는 알림 메시지가 송출되도록 하는 알림 모듈(360)과, 소정 튜터에 의해 작성된 교정, 작문 또는 번역 내용이 다른 튜터에 의해 정기적으로 상호 평가될 수 있도록 서비스하는 튜터 평가 모듈(370)로 구성된다.Above proofing / writing / translation The service server 300 matches the identification information of the user registered as a member, and stores the member information DB 310 which stores the user's profile information as the member information, and the tutor information performing the correction / writing / translation service by grade. The tutor information DB 320, which is classified and stored, guides the user who has made online access to register as a member if the user is a non-member, and if the user is registered as a member, receives the correction, writing, or translation service desired by the user. The member management module 330 serving, the tutor management module 340 for managing the tutor information registered in the tutor information DB 320, and the tutors performing correction / writing / translation services are classified and provided for each level. Through the member management module 330, the user who is identified as a member is provided with information on the tutor group classified by predetermined grades and information on the service type. Calibration when the user selects one group of the tutor group and selecting a service type, and selection of an arbitrary tutor corresponding to the selected condition by the user, informs the user, the calibration by the user, writing or translation request, the data is uploaded A proofing / writing / translation service module 350 for outputting a writing / translation reception signal and placing it on the reception list as a waiting item, and a correction / writing / translation reception signal from the correction / writing / translation service module 350. Is received, a notification module 360 for transmitting a notification message indicating that a correction / writing / translation request has been made to the terminal 400 of the tutor, and a tutor having different proofs, writings or translations written by a predetermined tutor. By the tutor evaluation module 370 to be serviced so that it can be regularly evaluated by each other.

상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 교정 서비스뿐만 아니라 작문이나 번역 서비스에 대해서 동일한 루틴으로 서비스를 제공한다.The proofing / writing / translation service module 350 is not only a proofing service but also a writing or The same routine is provided for the translation service.

상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 해당 튜터로부터 접수 수락이 이루어지고, 사용자에 의해 업로드된 내용이 튜터에 의해 다운로드된 경우 접수 리스트의 대기 항목을 접수 완료 항목으로 변경시킨다.The correction / writing / translation service module 350 receives the acceptance from the tutor, and when the uploaded contents are downloaded by the tutor, the waiting item of the reception list is changed to the reception completion item.

상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 일정 기간동안 해당 튜터로부터 접수 수락이 이루어지지 않는 경우 서비스 관리자에게 미접수 알림 메시지가 송출될 수 있도록 상기 알림 모듈(360)을 제어하며, 해당 튜터로부터 미접수에 따른 이유 데이터가 접수된 상태인지를 판단하여 서비스 관리자에게 전송하고, 서비스 관리자가 이유 데이터를 읽어본 후 해당 튜터에 대해 별점 부여 여부를 결정할 수 있도록 한다.The correction / writing / translation service module 350 controls the notification module 360 to send an unreceived notification message to the service manager when the acceptance is not received from the tutor for a predetermined period of time, and has not been received from the tutor. It is determined whether the reason data according to the state has been received and transmitted to the service manager, the service manager reads the reason data so that it can determine whether to give a star to the tutor.

상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 해당 튜터에 의해 미접수 건에 대해 임의로 다른 튜터를 결정한 후 해당 튜터에 의해 서비스가 이루어질 수 있도록 하며, 사용자에 의해 조건에 따라 결정된 튜터가 해당 건을 미접수한 경우 서비스 관리자가 사용자에게 서비스 변경에 따른 안내가 이루어질 수 있도록 한다.The correction / writing / translation service module 350 determines a different tutor for an unreceived case by a corresponding tutor, so that service can be provided by the corresponding tutor, and a tutor determined according to a condition by a user does not receive the case. In one case, the service manager enables the user to be notified of the service change.

상기 알림 모듈(360)은 미접수 알림 메시지를 SMS 방식이나 이메일을 이용하여 전송될 수 있도록 한다.The notification module 360 allows an unreceived notification message to be transmitted using an SMS method or an email.

상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 해당 튜터가 교정/작문/번역 결과물을 업로드하는 경우 접수 리스트의 해당 항목이 처리완료 상태로 변경되도록 하는 한편 알림 모듈(360)을 제어하여 사용자 단말기(100)로 처리완료 알림 메시지가 전송되도록 한다.The corrector / writing / translation service module 350 is a tutor correcting / writing / translating When uploading the result, the corresponding item of the reception list is changed to the processing completion state, and the notification completion module 360 is controlled to transmit the processing completion notification message to the user terminal 100.

이때 알림 모듈(360)은 처리완료 알림 메시지가 SMS 방식이나 이메일을 이용하여 전송될 수 있도록 한다.In this case, the notification module 360 allows the processing completion notification message to be transmitted using an SMS method or an email.

상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 사용자가 교정/작문/번역 결과물을 다운로드하는 경우, 검토 후 튜터에 대한 평가정보를 올릴 수 있도록 서비스한다.The proofing / writing / translation service module 350 allows the user to proofread / write / translate In case of downloading the result, it is possible to upload the evaluation information about the tutor after review.

상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 특수한 경우 사용자가 등급별로 분류된 튜터 중 원하는 튜터를 직접 선택하여 교정/작문/번역 서비스를 제공받을 수 있도록 서비스한다.The proofing / writing / translation service module 350 services a user to receive a proofing / writing / translation service by specially selecting a desired tutor from among tutors classified by grade.

상기와 같이 구성된 본 발명에 따른 교정/작문/번역 서비스 시스템의 운영방법에 대해 설명하면 다음과 같다.Referring to the operation method of the proofread / composition / translation service system according to the present invention configured as described above are as follows.

(교정/작문/번역(Correction / writing / translation 접수루틴)Reception routine)

사용자가 사용자 단말기(100)를 이용하여 교정/작문/번역 서비스 서버(300)에 온라인 접속을 이룬 후 교정/작문/번역 서비스 요청을 하게 되면, 회원관리모듈(330)은 사용자가 로그인을 수행할 수 있도록 안내한다.When the user makes an online connection to the proofreading / writing / translation service server 300 using the user terminal 100 and requests a proofreading / writing / translation service, the member management module 330 performs a user login. Guide to help.

사용자가 회원등록시 부여된 아이디와 비밀번호를 이용하여 로그인을 수행한 후 등록된 회원으로 판명된 경우 회원관리모듈(330)은 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)이 튜터 선택 페이지를 사용자 단말기(100)로 제공할 수 있도록 한다.If the user is logged in using the ID and password given at the time of membership registration, and then the member management module 330 is a proof / writing / translation service module 350, the tutor selection page is displayed on the user terminal 100. To be available).

그리고, 사용자는 튜터 선택 페이지를 통해 교정/작문/번역 서비스를 수행할 튜터 그룹 및 서비스 종류를 선택하고, 선택된 조건에 따라 교정/작문/번역 서비스 모듈(3500은 복수의 튜터 중 임의로 튜터를 결정하여 사용자로 하여금 교정/작문/번역 서비스를 제공받을 수 있도록 한다. The user selects a tutor group and a type of service to perform a proofing / writing / translation service through a tutor selection page, and the proofing / writing / translation service module 3500 determines a tutor arbitrarily among a plurality of tutors according to the selected condition. Allow users to receive proofreading / writing / translation services.

상기에 대해 첨부 도면 도 2를 참조하여 좀더 상세히 기술하면, 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 튜터 중에 가장 능력이 있고 검증된 선생님으로 질적부분에서 최상급을 보장하는 튜터로 이루어진 고급 튜터 그룹, 학생지도를 인정받은 전문 튜터로 이루어진 일반 튜터 그룹으로 나누어 제공한다(S100). Referring to the accompanying drawings in more detail with reference to Figure 2, the correction / writing / translation service module 350 is a tutor group consisting of a tutor to ensure the highest quality in the qualitative part of the tutor, the most capable and proven teacher, Student tutors are divided into general tutor group consisting of certified tutors (S100).

그리고, 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 1일 이내에 완료요청시간으로 할애하는 비용이 보통보다 높은 긴급 서비스와 3일 이내 완료요청시간을 할애하는 보통 서비스로 나누어 제공한다.The proofing / writing / translation service module 350 divides the cost of the completion request time into a completion request time within one day and the emergency service higher than usual and the normal service dedicates a completion request time within three days.

즉, 사용자가 고급 튜터 그룹을 선택하고 긴급 서비스를 선택한 경우 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 두 가지 조건을 모두 만족할 수 있는 튜터를 선택하게 되고, 선택된 튜터에 대한 정보를 사용자에게 제공(S110)하는 한편, 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어로 작성된 내용을 갖는 파일에 대해 교정 서비스를 요청하면서 파일을 업로드할 수 있도록 서비스한다(S120). 이때 사용자가 교정 서비스를 요청할 수 있는 분야는 작문분야, 리포트를 위해 조사한 내용을 형식에 맞게 작성한 것을 교정하는 리포트분야, 외국 대학 또는 회사 이력서를 작성하는 이력서분야 및 외국에 있는 사람과의 연락을 위한 편지를 작성하는 편지 분야 등등으로서, 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 다양한 분야에 대해 교정/작문/번역 서비스를 제공한다. 특히, 상기 교정 서비스는 사용자가 직접 외국어로 작성한 문서에 대해 문법, 오류 등의 점검, 수준높은 단어를 사용하였는지의 여부, 문장의 흐름 상태, 주장의 논리 등을 검토하고, 수정해주는 서비스이다.That is, when a user selects an advanced tutor group and selects an emergency service, the proofing / writing / translation service module 350 selects a tutor that can satisfy both conditions, and provides the user with information about the selected tutor ( On the other hand, the user service to upload the file while requesting a calibration service for the file having the contents written in the language of the region where the user currently resides (S120). At this time, the user can request correction service in the writing field, the report field for correcting the form of the survey for the report, the resume field for writing the resume of a foreign university or company, and for contact with a foreign person. As a letter field for writing letters, etc., the proofing / writing / translation service module 350 provides proofreading / writing / translation services for various fields. In particular, the correction service is a service for reviewing and correcting grammars, errors, etc., whether high-level words are used, sentence flow status, and logic of claims for documents written in a foreign language.

상기 사용자가 파일을 업로드 하여, 업로드가 완료되는 경우 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 접수 리스트에 사용자를 등록시키면서 현재 상태를 대기상태로 표시되도록 한다(S130).When the user uploads the file and the upload is completed, the proofing / writing / translation service module 350 registers the user in the reception list and displays the current state as a standby state (S130).

튜터를 선택하는 또 다른 방법은 사용자가 기존에 지도를 받거나 선호하는 튜터를 지정하는 방식으로, 이 경우는 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)이 튜터 페이지를 제공할 때 사용자에게 교정/작문/번역 서비스를 제공한 튜터 정보를 제공하여 먼저 지정 서비스를 이용할 수 있도록 구현할 수도 있다.Another method of selecting a tutor is to designate a tutor or a preferred tutor, in which case the proof / writing / translation / service / module is provided to the user when the proof / writing / translation service module 350 provides a tutor page. By providing tutor information that provides translation service, it can be implemented to use designated service first.

교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 튜터를 지정한 방식 또한 사용자가 튜터를 지정한 후 사용자가 현재 거주지의 언어 또는 기타 외국어를 이용하여 작성된 내용을 갖는 파일을 업로드시키고, 그 파일에 대해 교정 서비스를 요청할 수 있도록 서비스한다.The proofing / writing / translation service module 350 designates a tutor, and after the user designates the tutor, uploads a file having contents written using the language of the current place of residence or another foreign language, and provides a proofing service for the file. Service on request.

상기 사용자가 파일을 업로드 하여, 업로드가 완료되는 경우 접수 리스트에 등록되면서 현재 상태는 대기상태로 나타난다.When the user uploads the file and the upload is completed, the user is registered in the reception list and the current state appears as a standby state.

(처리 루틴)(Processing routine)

상기와 같이 사용자가 교정 서비스를 신청한 경우 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 첨부 도면 도 3에 도시된 바와 같이 선택된 튜터 정보 중 휴대전화번호나 이메일 주소를 검출하여 알림 모듈(360)로 전송하고(S200), 알림 모듈(360)은 교정/작문/번역 접수 알림 메시지를 상기 휴대전화번호나 이메일 주소를 이용하여 전송한다. 즉 알림 모듈(360)은 휴대전화로 발송할 때는 SMS 방식으로 전송한다.When the user applied for the correction service as described above, the correction / writing / translation service module 350 detects the mobile phone number or e-mail address among the selected tutor information as shown in FIG. Send (S200), the notification module 360 is proofread / write / translate An acknowledgment message is sent using the mobile number or e-mail address. In other words, when the notification module 360 is sent to the mobile phone transmits by the SMS method.

그리고, 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 교정/작문/번역 접수 알림 메시지가 발송된 후 미리 설정해 놓은 시간 내에 해당 튜터가 교정/작문/번역 서비스 서버(300)로 온라인 접속을 이룬 후 사용자가 업로드한 파일을 다운로드받는지를 체크한다(S210).The proofing / writing / translation service module 350 is a proofing / writing / translation After the reception notification message is sent, the tutor makes an online connection to the proofing / writing / translation service server 300 within a preset time, and then checks whether the user uploads the uploaded file (S210).

상기 S210 과정의 체크 결과, 사용자의 파일을 다운로드받은 경우 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 접수 리스트의 현재 상태가 대기에서 접수로 변경되도록 한다(S220).As a result of checking in step S210, when the user's file is downloaded, the proofing / writing / translation service module 350 causes the current state of the reception list to be changed from standby to reception (S220).

한편, 상기 S210 과정의 체크 결과 튜터가 미리 설정한 시간 내에 사용자의 파일을 다운로드받지 않는 경우 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 서비스 관리자에게 미접수 알림 메시지가 송출될 수 있도록 상기 알림 모듈(360)을 제어(S230)하며, 해당 튜터로부터 미접수에 따른 이유 데이터가 접수된 상태인지를 판단(S240)한다.On the other hand, if the result of the check in step S210 tutor does not download the user's file within a preset time, the correction / writing / translation service module 350 is notified of the notification module 360 so that the unreceived notification message is sent to the service manager ), And determines whether or not the reason data according to the non-receipt from the tutor is received (S240).

상기 S240 과정의 판단 결과 튜터로부터 미접수에 따른 이유 데이터가 접수된 상태인 경우 상기 미접수에 따른 이유 데이터가 서비스 관리자에게 전송되도록 하고, 서비스 관리자가 이유 데이터를 읽어본 후 해당 튜터에 대해 별점 부여 여부를 결정할 수 있도록 한다(S250).If the reason data according to the non-receipt is received from the tutor as a result of the determination in step S240, the reason data according to the non-receipt is transmitted to the service manager, and after the service manager reads the reason data, it is determined whether to give a star to the tutor. To be determined (S250).

그리고, 상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 해당 튜터에 의해 미접수 건에 대해 임의로 튜터를 결정한 후 해당 튜터에 의해 서비스가 이루어질 수 있도 록 하며(S260), 서비스 관리자는 사용자에게 서비스 변경에 따른 안내가 이루어질 수 있도록 한다(S270). The correction / writing / translation service module 350 determines a tutor for an unreceived case by a corresponding tutor, and then allows a service to be performed by the tutor (S260). Follow the guidance can be made (S270).

(처리 완료 루틴)(Processing completion routine)

상기와 같이 사용자에 의해 교정 서비스가 요청된 파일을 튜터가 다운로드받은 후 튜터에 의해 처리가 완료된 경우 튜터는 교정/작문/번역 서비스 서버(300)로 첨부 도면 도 4에 도시된 바와 같이 온라인 접속을 이룬 후 접수 리스트에서 처리 결과물 업로드 항목을 클릭하면(S300의 예), 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 처리 결과물을 업로드할 수 있는 창을 제공하고(S310), 상기 튜터는 상기 창을 통해 처리 결과물을 업로드한다.After the tutor downloads the file requested for the correction service by the user as described above, when the processing is completed by the tutor, the tutor connects to the proofing / writing / translation service server 300 as shown in FIG. 4. When the processing result upload item is clicked on the reception list (Yes of S300), the proofing / writing / translation service module 350 provides a window for uploading the processing result (S310), and the tutor opens the window. Upload the processing output via

상기 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 처리 결과물이 완전히 업로드되면 접수 리스트의 현재 상태를 접수에서 처리완료로 변경, 표시되도록 하고(S320), 해당 사용자의 휴대전화번호 또는 이메일 주소와 함께 처리 완료 신호를 알림모듈(360)로 전송한다(S330).The proofing / writing / translation service module 350 changes and displays the current state of the reception list from reception to processing completion when the processing result is completely uploaded (S320), and processes the mobile phone number or e-mail address of the corresponding user. The completion signal is transmitted to the notification module 360 (S330).

그러면 알림모듈(360)은 사용자의 휴대전화번호를 이용하여 처리 완료 알림 메시지를 SMS 방식으로 전송하거나, 또는 이메일 주소를 이용하여 처리 완료 알림 이메일을 전송한다.Then, the notification module 360 transmits the processing completion notification message by the SMS method using the mobile phone number of the user, or transmits the processing completion notification email by using the email address.

그리고 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 사용자가 처리 결과물을 다운로드받는지를 판단한다(S340). 판단 결과 처리 결과물을 다운로드받는 경우 추후에 처리 결과물에 평가정보를 교정/작문/번역 서비스 서버(300)를 통해 입력할 수 있도록 안내한다(S350). 특히, 교정/작문/번역 서비스 모듈(350)은 평가정보를 입력할 경우 작문/번역 비용의 일부를 DC 해주거나, 다른 서비스를 제공받을 수 있음을 안내한다.The proofing / writing / translation service module 350 determines whether the user downloads the processing result (S340). In the case where the result of the determination is downloaded, the processing result is guided so that the evaluation information can be input to the processing result through the correction / writing / translation service server 300 (S350). In particular, the proofing / writing / translation service module 350 guides DC or a part of the writing / translation fee when receiving evaluation information, or may receive other services.

(( 튜터Tutor 평가 루틴) Evaluation routine)

한편, 교정/작문/번역 서비스 서버(300)는 튜터 평가 모듈(370)로 하여금 정기적으로 소정 튜터에 작성된 교정 내용 또는 작문 내용 또는 번역 내용이 다른 튜터에게 제공되도록 하여 상호 평가가 이루어질 수 있도록 한다. Meanwhile, the proofreading / writing / translation service server 300 causes the tutor evaluation module 370 to periodically provide proofreading content, writing content or translation content written in a predetermined tutor to another tutor so that mutual evaluation can be performed.

또한 튜터 평가 모듈(370)은 처리 결과물에 따른 사용자의 튜터 평가 정보를 수집하여 상급 튜터에 의해 이루어지는 평가와 함께 튜터를 평가할 수 있는 정보로 이용될 수 있도록 튜터 관리 모듈(340)로 전송하여 튜터 등급이 재조정되도록 하고, 튜터 관리 모듈(340)은 튜터 등급이 재조정되는 경우 재조정된 튜터 등급을 이용하여 튜터 정보 DB(320)를 갱신한다.In addition, the tutor evaluation module 370 collects the user's tutor evaluation information according to the processing result and transmits it to the tutor management module 340 so as to be used as information for evaluating the tutor along with the evaluation made by the advanced tutor. The tutor management module 340 updates the tutor information DB 320 by using the readjusted tutor class when the tutor class is readjusted.

상기에서 설명한 교정 서비스뿐만 아니라 작문 서비스 및 번역 서비스도 동일한 루틴으로 진행되므로 그 상세한 설명은 생략하기로 한다.Since the writing service and the translation service as well as the proofing service described above are performed in the same routine, a detailed description thereof will be omitted.

이상의 본 발명은 상기 실시예들에 의해 한정되지 않고, 당업자에 의해 다양한 변형 및 변경을 가져올 수 있으며, 이는 첨부된 청구항에서 포함되는 본 발명의 취지와 범위에 포함된다.The present invention is not limited to the above embodiments, and various modifications and changes can be made by those skilled in the art, which are included in the spirit and scope of the present invention included in the appended claims.

상기와 같은 구성 및 작용 그리고 바람직한 실시예를 가지는 본 발명은 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어 또는 기타 외국어로 작성한 파일에 대해 튜터가 문법, 오류 등의 점검과 수준 높은 단어의 사용, 문장의 흐름, 주장의 논리 등을 검토하여 수정해 줄 수 있도록 하는 교정 서비스를 제공받을 수 있도록 하여, 사용자가 외국어 실력을 향상시킬 수 있도록 하는 효과가 있다.According to the present invention having the above-described configuration, operation, and preferred embodiments, the tutor checks grammar, errors, etc., and uses high-level words, flows of sentences for files written in a language or other foreign language of the region where the user currently resides. In addition, it is possible to provide correction services to review and correct the logic of arguments, so that users can improve their foreign language skills.

또한, 본 발명은 사용자의 모국어로 작성된 내용을 외국어로 작성해주는 작문서비스 및 외국어로 작성된 문서를 사용자의 모국어로 작성해주는 번역 서비스를 제공받아 작문이나 번역된 내용을 이용하여 외국어나 국어를 모르는 사용자가 원하는 시간에 번역 또는 작문 공부를 할 수 있도록 하는 효과가 있다.In addition, the present invention provides a writing service for writing a content written in a user's native language in a foreign language and a translation service for writing a document written in a foreign language in a user's native language, so that a user who does not know a foreign language or a language using a writing or translated content It has the effect of allowing you to study translation or writing at any time.

Claims (8)

교정/작문/번역 서비스 시스템에 있어서,Proofreading / Composition / Translation In the service system, 사용자 단말기;A user terminal; 데이터 통신망;Data communication network; 사용자가 현재 거주하고 있는 지역의 언어 또는 외국어로 작성한 내용에 대해 소정 튜터로부터 교정 서비스를 제공받을 수 있도록 상기 사용자 단말기로 튜터 그룹 및 서비스 종류를 선택할 수 있는 튜터 선택 페이지를 제공하고, 상기 튜터 선택 페이지를 통해 결정된 튜터에 의해 상기 내용에 대해 교정 서비스가 이루어질 수 있도록 서비스하는 교정/작문/번역 서비스 서버; 및 Provide a tutor selection page for selecting a tutor group and a service type to the user terminal so that a user can receive correction services from a predetermined tutor for contents written in a language or a foreign language of the region where he / she currently resides, and the tutor selection page Proofreading / writing / translating to provide proofreading services for the above contents by tutors decided through Service server; And 튜터 단말기로 이루어지고,It consists of a tutor terminal, 상기 교정/작문/번역 서비스 서버는,The proofing / writing / translation service server, 교정/작문/번역 서비스를 수행하는 튜터 정보가 등급별로 분류되어 저장되어 있는 튜터 정보 DB와, Tutor information DB that stores the tutor information for proofreading / writing / translating services classified by grade, and 상기 튜터 정보 DB에 등록된 튜터 정보를 관리하는 튜터 관리 모듈과, A tutor management module for managing tutor information registered in the tutor information DB; 사용자에게 소정 등급별로 분류된 튜터 그룹에 대한 정보 및 서비스 종류에 대한 정보를 제공하고, 상기 사용자가 상기 튜터 그룹 중 하나의 그룹을 선택하고 서비스 종류를 선택하면, 사용자에 의해 선택된 조건에 해당되는 임의의 튜터를 선정하여 사용자에게 알려주고, 사용자에 의해 교정 또는 작문 또는 번역 요청 데이터가 업로드되면 교정/작문/번역 접수신호를 출력하는 한편, 대기항목으로 접수 리스트에 게재시키는 교정/작문/번역 서비스 모듈과, If the user provides information on the tutor group classified by the predetermined class and information on the service type, and the user selects one group of the tutor groups and selects the service type, any information corresponding to the condition selected by the user is provided. Selects a tutor to notify the user, and if a correction or writing or translation request data is uploaded by the user, a correction / writing / translation service module outputs a correction / writing / translation reception signal and posts it to the reception list as a waiting item; , 상기 교정/작문/번역 서비스 모듈로부터 작문/번역 접수신호가 수신되는 경우 해당 튜터의 단말기로 교정/작문/번역 요청이 이루어졌음을 알리는 교정/작문/번역 요청 알림 메시지가 송출되도록 하는 알림 모듈과, A notification module for transmitting a correction / writing / translation request notification message indicating that a correction / writing / translation request is made to the terminal of the tutor when a writing / translation reception signal is received from the proofing / writing / translation service module; 소정 튜터에 의해 작성된 교정 또는 작문 또는 번역 내용이 다른 튜터에 의해 정기적으로 상호 평가될 수 있도록 서비스하는 튜터 평가 모듈로 구성되고It consists of a tutor evaluation module that services the proofreading, writing or translation written by a given tutor so that it can be regularly evaluated by another tutor. 상기 교정/작문/번역 서비스 모듈은,The proofing / writing / translation service module, 해당 튜터로부터 접수 수락이 이루어지고, 사용자에 의해 업로드된 내용이 튜터에 의해 다운로드된 경우 접수 리스트의 대기 항목을 접수 완료 항목을 변경시키고,If the acceptance is accepted from the tutor and the uploaded contents by the user are downloaded by the tutor, the waiting item of the reception list is changed to the reception completion item. 일정 기간동안 해당 튜터로부터 접수 수락이 이루어지지 않는 경우 서비스 관리자에게 미접수 알림 메시지가 송출될 수 있도록 상기 알림 모듈을 제어하며, 해당 튜터로부터 미접수에 따른 이유 데이터가 접수된 상태인지를 판단하여 서비스 관리자에게 전송하고, 서비스 관리자가 이유 데이터를 읽어본 후 해당 튜터에 대해 별점 부여 여부를 결정할 수 있도록 하며,If the acceptance is not accepted from the tutor for a certain period of time, the notification module is controlled so that an unreceived notification message is sent to the service manager, and it is determined whether the reason data according to the non-receipt is received from the tutor to the service manager. Send it, and allow the service manager to read the reason data and decide whether to give the tutor a star, 해당 튜터에 의해 미접수된 건에 대해 임의로 튜터를 결정한 후 해당 튜터에 의해 서비스가 이루어질 수 있도록 하며, 서비스 관리자가 서비스 변경에 따른 안내를 사용자 단말기로 전송할 수 있도록 하고,After the tutor has decided arbitrarily on the unreceived cases by the tutor, the service can be provided by the tutor, and the service manager can send the service change guide to the user terminal. 해당 튜터가 교정/작문/번역 결과물을 업로드하는 경우 접수 리스트의 해당 항목이 처리완료 상태로 변경되도록 하는 한편 알림 모듈을 제어하여 사용자 단말기로 처리완료 알림 메시지가 전송되도록 하며,When the tutor uploads proofs / writings / translations, the corresponding item in the reception list is changed to the completed state and the notification module is controlled to send the completion notification message to the user terminal. 사용자가 교정/작문/번역 결과물을 다운로드 하는 경우 검토 후 튜터에 대한 평가정보를 올릴 수 있도록 서비스하는 것을 특징으로 하는 교정/작문/번역 서비스 시스템.When a user downloads a proofreading / writing / translation product, a proofreading / writing / translating service system, characterized in that a service for uploading evaluation information on a tutor after reviewing. 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 삭제delete 제 1 항에 있어서, 상기 교정/작문/번역 알림 메시지 또는 접수거절 알림 메시지 또는 처리완료 알림 메시지는,The method of claim 1, wherein the proofreading / writing / translating notification message or the rejection notification message or the completion notification message, 상기 알림 모듈(360)에 의해 알림 메시지를 SMS 방식이나 이메일로 전송되는 것을 특징으로 하는 교정/작문/번역 서비스 시스템.Proof / writing / translation service system, characterized in that the notification module by the notification module 360 is sent by SMS or email. 삭제delete
KR1020060063226A 2006-07-06 2006-07-06 Proofreading / Composition / Translation Service System Expired - Fee Related KR100675745B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020060063226A KR100675745B1 (en) 2006-07-06 2006-07-06 Proofreading / Composition / Translation Service System

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR1020060063226A KR100675745B1 (en) 2006-07-06 2006-07-06 Proofreading / Composition / Translation Service System

Publications (1)

Publication Number Publication Date
KR100675745B1 true KR100675745B1 (en) 2007-02-02

Family

ID=38104861

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020060063226A Expired - Fee Related KR100675745B1 (en) 2006-07-06 2006-07-06 Proofreading / Composition / Translation Service System

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR100675745B1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20150050028A (en) * 2013-10-31 2015-05-08 삼성에스디에스 주식회사 Online coding learning method, server and system thereof
KR20160007105A (en) * 2014-07-11 2016-01-20 방일권 The Methodology for Editing and Managing Editors on the Internet

Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR970049755A (en) * 1995-12-11 1997-07-29 이찬진 High speed calibration device and method
KR20010085157A (en) * 2000-02-29 2001-09-07 박종득 A system that translates words, spellings, and other sentences, letters, etc. in Korean into real-time translation in foreign languages, and real-time translation and translation of foreign languages into Korean or foreign languages into other foreign languages.
KR20010085187A (en) * 1999-09-10 2001-09-07 이케다 데루타카 Terminal
KR20040008814A (en) * 2002-07-19 2004-01-31 일진다이아몬드(주) Method for forming surface layer of the ball striking surface of the golf club
KR20040035028A (en) * 2002-10-18 2004-04-29 채명호 System for Translating Web-Page to Real Time and Methods therefor
KR20040088114A (en) * 2003-04-08 2004-10-16 유니버셜소프트정보통신(주) English Writer and Data Processing Method Thereof

Patent Citations (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR970049755A (en) * 1995-12-11 1997-07-29 이찬진 High speed calibration device and method
KR20010085187A (en) * 1999-09-10 2001-09-07 이케다 데루타카 Terminal
KR20010085157A (en) * 2000-02-29 2001-09-07 박종득 A system that translates words, spellings, and other sentences, letters, etc. in Korean into real-time translation in foreign languages, and real-time translation and translation of foreign languages into Korean or foreign languages into other foreign languages.
KR20040008814A (en) * 2002-07-19 2004-01-31 일진다이아몬드(주) Method for forming surface layer of the ball striking surface of the golf club
KR20040035028A (en) * 2002-10-18 2004-04-29 채명호 System for Translating Web-Page to Real Time and Methods therefor
KR20040088114A (en) * 2003-04-08 2004-10-16 유니버셜소프트정보통신(주) English Writer and Data Processing Method Thereof

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
1020010085157
1020040088114

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20150050028A (en) * 2013-10-31 2015-05-08 삼성에스디에스 주식회사 Online coding learning method, server and system thereof
KR101639301B1 (en) * 2013-10-31 2016-07-13 삼성에스디에스 주식회사 Online coding learning method, server and system thereof
KR20160007105A (en) * 2014-07-11 2016-01-20 방일권 The Methodology for Editing and Managing Editors on the Internet
KR101714380B1 (en) * 2014-07-11 2017-03-09 방일권 The Methodology for Editing and Managing Editors on the Internet

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10482145B2 (en) Query processing for online social networks
US8843359B2 (en) Language translation employing a combination of machine and human translations
KR101781458B1 (en) System and method of providing language learning service
JP2017142353A (en) Language learning device, language learning method, and language learning program
US20110060695A1 (en) System and Method for Automated Admissions Process and Yield Rate Management
KR102644301B1 (en) System for providing mentoring services and operating method thereof
KR102072478B1 (en) System and method for matching service of part time teacher
US10212253B2 (en) Customized profile summaries for online social networks
JP2007226457A (en) Class management device and class management method
KR20220008219A (en) Extended service providing system and method for providing artificial intelligence prediction results for extended education contents through API access interface server
KR102296405B1 (en) Method and system for providing immigration agent service
KR102330214B1 (en) System and Method for providing learning service
Cornelius et al. Using mobile technology to promote safe sex and sexual health in adolescents: current practices and future recommendations
KR100675745B1 (en) Proofreading / Composition / Translation Service System
KR102011255B1 (en) Class matching system and method for matching class thereby
US20220013030A1 (en) Extended service-providing system and method for providing artificial intelligence prediction results for extended education contents through api access interface server
JP2007234035A (en) Help desk system
US11481556B2 (en) Electronic device, method, and computer program which support naming
KR20040076324A (en) System and method of monitoring a student studying abroad
KR100973985B1 (en) A score noticing system for mobile stations by using sms message and the method thereof
JP2006337495A (en) Learning support system
US20240221522A1 (en) Information processing device, storage medium, and information processing system
KR102346484B1 (en) Method for providing multinational foreign language class matching service and system for implementing thereof
Lapakko et al. Data Integration Insights from the Curriculum & Learning Improvement Project (CLIP)
Sensai et al. Elementary School Primer: Illustrated Teaching Guide (Meiji Era)

Legal Events

Date Code Title Description
A201 Request for examination
A302 Request for accelerated examination
PA0109 Patent application

St.27 status event code: A-0-1-A10-A12-nap-PA0109

PA0201 Request for examination

St.27 status event code: A-1-2-D10-D11-exm-PA0201

PA0302 Request for accelerated examination

St.27 status event code: A-1-2-D10-D16-exm-PA0302

St.27 status event code: A-1-2-D10-D17-exm-PA0302

D13-X000 Search requested

St.27 status event code: A-1-2-D10-D13-srh-X000

D14-X000 Search report completed

St.27 status event code: A-1-2-D10-D14-srh-X000

E902 Notification of reason for refusal
PE0902 Notice of grounds for rejection

St.27 status event code: A-1-2-D10-D21-exm-PE0902

E13-X000 Pre-grant limitation requested

St.27 status event code: A-2-3-E10-E13-lim-X000

P11-X000 Amendment of application requested

St.27 status event code: A-2-2-P10-P11-nap-X000

P13-X000 Application amended

St.27 status event code: A-2-2-P10-P13-nap-X000

E701 Decision to grant or registration of patent right
PE0701 Decision of registration

St.27 status event code: A-1-2-D10-D22-exm-PE0701

GRNT Written decision to grant
PR0701 Registration of establishment

St.27 status event code: A-2-4-F10-F11-exm-PR0701

PR1002 Payment of registration fee

Fee payment year number: 1

St.27 status event code: A-2-2-U10-U11-oth-PR1002

PG1601 Publication of registration

St.27 status event code: A-4-4-Q10-Q13-nap-PG1601

P22-X000 Classification modified

St.27 status event code: A-4-4-P10-P22-nap-X000

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000

P14-X000 Amendment of ip right document requested

St.27 status event code: A-5-5-P10-P14-nap-X000

P15-X000 Request for amendment of ip right document rejected

St.27 status event code: A-5-5-P10-P15-nap-X000

P14-X000 Amendment of ip right document requested

St.27 status event code: A-5-5-P10-P14-nap-X000

P16-X000 Ip right document amended

St.27 status event code: A-5-5-P10-P16-nap-X000

Q16-X000 A copy of ip right certificate issued

St.27 status event code: A-4-4-Q10-Q16-nap-X000

PR1001 Payment of annual fee

Fee payment year number: 4

St.27 status event code: A-4-4-U10-U11-oth-PR1001

PN2301 Change of applicant

St.27 status event code: A-5-5-R10-R11-asn-PN2301

St.27 status event code: A-5-5-R10-R13-asn-PN2301

PR1001 Payment of annual fee

Fee payment year number: 5

St.27 status event code: A-4-4-U10-U11-oth-PR1001

R18-X000 Changes to party contact information recorded

St.27 status event code: A-5-5-R10-R18-oth-X000

P14-X000 Amendment of ip right document requested

St.27 status event code: A-5-5-P10-P14-nap-X000

P16-X000 Ip right document amended

St.27 status event code: A-5-5-P10-P16-nap-X000

Q16-X000 A copy of ip right certificate issued

St.27 status event code: A-4-4-Q10-Q16-nap-X000

FPAY Annual fee payment

Payment date: 20120125

Year of fee payment: 6

PR1001 Payment of annual fee

Fee payment year number: 6

St.27 status event code: A-4-4-U10-U11-oth-PR1001

LAPS Lapse due to unpaid annual fee
PC1903 Unpaid annual fee

Not in force date: 20130124

Payment event data comment text: Termination Category : DEFAULT_OF_REGISTRATION_FEE

St.27 status event code: A-4-4-U10-U13-oth-PC1903

PC1903 Unpaid annual fee

Ip right cessation event data comment text: Termination Category : DEFAULT_OF_REGISTRATION_FEE

Not in force date: 20130124

St.27 status event code: N-4-6-H10-H13-oth-PC1903

P22-X000 Classification modified

St.27 status event code: A-4-4-P10-P22-nap-X000

P22-X000 Classification modified

St.27 status event code: A-4-4-P10-P22-nap-X000

P22-X000 Classification modified

St.27 status event code: A-4-4-P10-P22-nap-X000

P22-X000 Classification modified

St.27 status event code: A-4-4-P10-P22-nap-X000