1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.geigi.cozy package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# ckaotik ., 2021
# Julian Geywitz <github@geigi.de>, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.geigi.cozy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Julian Geywitz <github@geigi.de>, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/geigi/teams/78138/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cozy/application.py:59
msgid "Audiobooks"
msgstr "Hörbücher"
#: cozy/control/offline_cache.py:197
msgid "Copying"
msgstr "Kopiere"
#: cozy/media/files.py:67
msgid "Cannot copy: Audiobook directory is read only"
msgstr "Fehler beim Kopieren: Hörbuch-Ordner ist nicht schreibbar"
#: cozy/media/files.py:69
msgid "Cannot copy: Disk is full"
msgstr "Fehler beim Kopieren: Kein freier Speicher"
#: cozy/media/files.py:71 cozy/media/files.py:87
msgid "Cannot copy: Permission denied"
msgstr "Fehler beim Kopieren: Zugriff verweigert"
#: cozy/media/importer.py:121
msgid "Error while importing new files"
msgstr "Fehler beim Importieren von neuen Dateien"
#: cozy/tools.py:92 cozy/tools.py:96
#, python-brace-format
msgid "{hours} hour"
msgid_plural "{hours} hours"
msgstr[0] "{hours} Stunde"
msgstr[1] "{hours} Stunden"
#: cozy/tools.py:94 cozy/tools.py:98
#, python-brace-format
msgid "{minutes} minute"
msgid_plural "{minutes} minutes"
msgstr[0] "{minutes} Minute"
msgstr[1] "{minutes} Minuten"
#: cozy/tools.py:100
#, python-brace-format
msgid "{seconds} second"
msgid_plural "{seconds} seconds"
msgstr[0] "{seconds} Sekunde"
msgstr[1] "{seconds} Sekunden"
#: cozy/tools.py:102
msgid "finished"
msgstr "fertig"
#: cozy/tools.py:126
msgid "never"
msgstr "nie"
#: cozy/tools.py:128
msgid "today"
msgstr "heute"
#: cozy/tools.py:130
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
#: cozy/tools.py:132
#, python-format
msgid "%s days ago"
msgstr "vor %s Tagen"
#: cozy/tools.py:134
#, python-brace-format
msgid "{weeks} week ago"
msgid_plural "{weeks} weeks ago"
msgstr[0] "vor {weeks} Woche"
msgstr[1] "vor {weeks} Wochen"
#: cozy/tools.py:136
#, python-brace-format
msgid "{months} month ago"
msgid_plural "{months} months ago"
msgstr[0] "vor {months} Monat"
msgstr[1] "vor {months} Monaten"
#: cozy/tools.py:138
#, python-brace-format
msgid "{years} year ago"
msgid_plural "{years} years ago"
msgstr[0] "vor {years} Jahr"
msgstr[1] "vor {years} Jahren"
#: cozy/ui/book_detail_view.py:299
msgid "Downloaded"
msgstr "Heruntergeladen"
#: cozy/ui/book_detail_view.py:302 data/ui/book_detail.ui:116
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:6
msgid ""
"During an update of the database an error occurred and Cozy will not be able"
" to startup. A backup of the database was created before the update and has "
"been restored now. Until this issue is resolved please use version 0.9.5 of "
"Cozy. You can help resolve this problem by reporting an issue on GitHub."
msgstr ""
"Während des Updates der Datenbank ist ein Fehler aufgetreten und Cozy kann nicht starten.\n"
"Vor dem Update wurde ein Backup der Datenbank erstellt, welches gerade wieder eingespielt wurde.\n"
"Bis dieser Fehler behoben wurde nutze bitte die Version 0.9.5 von Cozy.\n"
"Du kannst bei der Fehlerbehebung helfen indem du diesen Fehler auf GitHub beschreibst."
#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:15
msgid "Failed to Update Database"
msgstr "Das Datenbank Update ist fehlgeschlagen"
#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:22
msgid "Close Cozy"
msgstr "Cozy schließen"
#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:23
msgid "Receive help on GitHub"
msgstr "Hilfe auf GitHub bekommen"
#: cozy/ui/delete_book_view.py:13
msgid "Delete Audiobook?"
msgstr "Hörbuch löschen?"
#: cozy/ui/delete_book_view.py:14
msgid "The audiobook will be removed from your disk and from Cozy's library."
msgstr ""
"Das Hörbuch wird von deiner Festplatte und aus der Cozy-Bibliothek gelöscht."
#: cozy/ui/delete_book_view.py:21 cozy/ui/file_not_found_dialog.py:26
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: cozy/ui/delete_book_view.py:22
msgid "Remove Audiobook"
msgstr "Hörbuch entfernen"
#: cozy/ui/disk_element.py:22
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:18
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:19
msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?"
msgstr "Diese Datei wurde nicht gefunden. Möchtest Du sie selbst auswählen?"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:27
msgid "Locate"
msgstr "Auswählen"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:38
msgid "Locate Missing File"
msgstr "Fehlende Datei suchen"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:41
#, python-brace-format
msgid "{ext} files"
msgstr "{ext} Dateien"
#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:44
msgid "Audio files"
msgstr "Audiodateien"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:8
msgid "This can have multiple reasons:"
msgstr "Dies kann mehrere Gründe haben:"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:11
msgid "The audio format is not supported"
msgstr "Das Audioformat wird nicht unterstützt"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:12
msgid "The path or filename contains non utf-8 characters"
msgstr "Der Pfad oder Dateiname enthält nicht UTF-8 Zeichen"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:13
msgid "The file(s) are no valid audio files"
msgstr "Die Datei(en) sind keine gültigen Audiodateien"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:14
msgid "The file(s) are corrupt"
msgstr "Die Datei(en) sind beschädigt"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:28
msgid "Some files could not be imported"
msgstr "Es konnten nicht alle Dateien importiert werden"
#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:35
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cozy/ui/main_view.py:198
msgid "Patreon Supporters"
msgstr "Patreon Unterstützer"
#: cozy/ui/main_view.py:202
msgid "m4b chapter support in mutagen"
msgstr "m4b Kapitelunterstützung in mutagen"
#: cozy/ui/main_view.py:206
msgid "Open Source Projects"
msgstr "Open Source Projekte"
#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per
#. line
#: cozy/ui/main_view.py:211
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:70
msgid "Mark as read"
msgstr "Markiere: Abgeschlossen"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:73
msgid "Open in file browser"
msgstr "Öffne in Dateibrowser"
#: cozy/ui/widgets/book_element.py:76
msgid "Remove from library"
msgstr "Aus Bibliothek entfernen"
#: cozy/ui/widgets/book_row.py:25
msgid "Play this book"
msgstr "Höre dieses Buch"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:11
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:12
msgid "Basic error reporting"
msgstr "Einfache Fehlerberichte"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:13
msgid "Detailed error reporting"
msgstr "Detaillierte Fehlerberichte"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:14 data/ui/error_reporting.ui:162
msgid "Detailed error reporting with import errors"
msgstr "Detaillierte Fehlerberichte und Import-Fehler"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:18
msgid "No error or crash reporting."
msgstr "Keine Fehler- oder Absturzberichte."
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:19 data/ui/error_reporting.ui:174
msgid "The following information will be sent in case of an error or crash:"
msgstr ""
"Die folgenden Informationen werden bei einem Fehler oder Absturz übertragen:"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:24
msgid "Which type of error occurred"
msgstr "Welche Art von Fehler aufgetreten ist"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:25
msgid "Line of code where an error occurred"
msgstr "Die Quellcode-Zeile an der der Fehler aufgetreten ist"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:26
msgid "Cozy's version"
msgstr "Cozy's Version"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:27
msgid "Linux distribution"
msgstr "Linux Distribution"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:28
msgid "Desktop environment"
msgstr "Desktopumgebung"
#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:29
msgid "Media type of files that Cozy couldn't import"
msgstr "Dateityp von Dateien, die Cozy nicht importieren konnte"
#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:18
#: cozy/view_model/library_view_model.py:45
#: cozy/view_model/library_view_model.py:135
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:19
msgid "Display all books"
msgstr "Zeige alle Bücher"
#: cozy/ui/widgets/search_results.py:13
#, python-brace-format
msgid "Jump to {artist_name}"
msgstr "Springe zu {artist_name}"
#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:57 data/ui/timer_popover.ui:53
msgid "min"
msgstr "min"
#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:62
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: cozy/ui/widgets/storages.py:11
msgid "Set Audiobooks Directory"
msgstr "Wähle den Speicherort der Hörbücher"
#: cozy/ui/widgets/storages.py:65 data/ui/storage_locations.ui:18
msgid "External drive"
msgstr "Externer Datenträger"
#: cozy/ui/widgets/storages.py:68
msgid "Internal drive"
msgstr "Interner Datenträger"
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:78
msgid "Refreshing audio book collection"
msgstr "Hörbuchbibliothek wird aktualisiert"
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:87
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:103
msgid "Copying new files…"
msgstr "Kopiere neue Dateien…"
#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:94
msgid "Changing audio book location…"
msgstr "Wechsle zu neuem Hörbuch-Ordner…"
#: data/ui/album_element.ui:47
msgid "Play"
msgstr "Play"
#: data/ui/book_detail.ui:149
msgid "Remaining"
msgstr "Verbleibend"
#: data/ui/book_detail.ui:195
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: data/ui/book_detail.ui:208
msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gehört"
#: data/ui/book_detail.ui:221
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"
#: data/ui/book_detail.ui:246
msgid "Some or all files of this book cannot be found."
msgstr ""
"Manche oder alle Dateien die zu diesem Buch gehören können nicht gefunden "
"werden."
#: data/ui/book_detail.ui:259
msgid "unavailable"
msgstr "nicht verfügbar"
#: data/ui/book_detail.ui:363
msgid "Loading chapters, please wait..."
msgstr "Lade Kapitel, bitte warten..."
#: data/ui/book_element.ui:10
msgid "Open book overview"
msgstr "Öffne die Buchübersicht"
#: data/ui/chapter_element.ui:5
msgid "Play this part"
msgstr "Höre dieses Kapitel"
#: data/ui/error_reporting.ui:24 data/ui/preferences.ui:124
msgid "User feedback"
msgstr "Nutzerfeedback"
#: data/ui/error_reporting.ui:67
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"You can help improve Cozy by contributing information in case of errors and "
"crashes. "
msgstr ""
"Du kannst dabei helfen Cozy zu verbessern, indem du die "
"Fehlerberichterstattung im Falle eines Programmfehlers oder Absturzes "
"anschaltest."
#: data/ui/error_reporting.ui:75
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"Contributing this information is optional and completely anonymous. We will "
"never collect personal data, files you import or any information that could "
"identify you."
msgstr ""
"Die Fehlerberichterstattung ist optional und komplett anonym. Es werden "
"niemals persönliche Daten, Hörbuch-Dateien oder Informationen, welche dich "
"identifizieren könnten, übertragen."
#: data/ui/error_reporting.ui:84
msgctxt "Error and crash reporting dialog"
msgid ""
"Cozy is opensource and the user feedback source code can be inspected here: "
msgstr ""
"Cozy ist opensource und der Fehlerbericht-Quellcode kann hier eingesehen "
"werden:"
#. Translators: Don't touch the markup. Translate the text "Sourcecode on
#. GitHub" only!
#: data/ui/error_reporting.ui:94
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/geigi/cozy/tree/master/cozy/report\">Sourcecode"
" on GitHub</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/geigi/cozy/tree/master/cozy/report\">Sourcecode"
" auf GitHub</a>"
#: data/ui/first_import_button.ui:12
msgid "Select Folder"
msgstr "Ordner auswählen"
#: data/ui/headerbar.ui:17
msgid "Toggle Filter Sidebar"
msgstr "Filterseitenleiste öffnen/schließen"
#: data/ui/headerbar.ui:22
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: data/ui/headerbar.ui:26
msgid "Open the options popover"
msgstr "Öffne das Optionen Popover"
#: data/ui/headerbar.ui:33
msgid "Search your library"
msgstr "Durchsuche deine Bibliothek"
#: data/ui/headerbar.ui:36
msgid "Open the search popover"
msgstr "Öffne das Suchen Popover"
#: data/ui/headerbar.ui:44
msgid "Display background task progress"
msgstr "Zeige Hintergrundarbeit"
#: data/ui/headerbar.ui:67
msgid "Start typing..."
msgstr "Suchen..."
#: data/ui/headerbar.ui:80
msgid "_Scan Library"
msgstr "_Scan Library"
#: data/ui/headerbar.ui:86
msgid "_Hide unavailable books"
msgstr "_Verstecke nicht verfügbare Titel"
#: data/ui/headerbar.ui:92
msgid "_Preferences"
msgstr "_Einstellungen"
#: data/ui/headerbar.ui:96
msgid "_About Cozy"
msgstr "_Über Cozy"
#: data/ui/headerbar.ui:102
msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: data/ui/main_window.ui:26
msgid "Drop Audio Books Here to Add Them to Your Library"
msgstr "Ziehen Sie Hörbücher hier hin, um sie Ihrer Bibliothek hinzuzufügen."
#: data/ui/main_window.ui:48
msgid "Library"
msgstr "Bibliothek"
#: data/ui/main_window.ui:65
msgid "Recent"
msgstr "Zuletzt"
#: data/ui/main_window.ui:77 data/ui/search_page.ui:46
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: data/ui/main_window.ui:89
msgid "List of authors"
msgstr "Liste der Autoren"
#: data/ui/main_window.ui:108 data/ui/search_page.ui:59
msgid "Reader"
msgstr "Leser"
#: data/ui/main_window.ui:120
msgid "List of readers"
msgstr "Liste der Leser"
#: data/ui/main_window.ui:172
msgid "List of books"
msgstr "Liste aller Bücher"
#: data/ui/main_window.ui:194
msgid "No Recent Books Yet"
msgstr "Noch keine Bücher angehört"
#: data/ui/main_window.ui:195
msgid "Explore your library by switching to the Author or Reader view"
msgstr ""
"Erkunde Deine Bibliothek, indem du zur Autor- oder Leseransicht wechselst."
#: data/ui/media_controller.ui:48
msgid "Currently playing"
msgstr "Wird gerade wiedergegeben"
#: data/ui/media_controller.ui:65
msgid "Title of currently playing book"
msgstr "Titel des aktuellen Buches"
#: data/ui/media_controller.ui:82
msgid "Title of the currently playing part"
msgstr "Name des aktuell abgespielten Kapitels"
#: data/ui/media_controller.ui:111
msgid "Rewind"
msgstr "Zurück springen"
#: data/ui/media_controller.ui:116
msgid "Rewind playback"
msgstr "Zurück springen"
#: data/ui/media_controller.ui:130
msgid "Start playback"
msgstr "Starte die Wiedergabe"
#: data/ui/media_controller.ui:135
msgid "Start or pause the playback"
msgstr "Starte oder pausiere die Wiedergabe"
#: data/ui/media_controller.ui:148
msgid "Forward"
msgstr "Vor springen"
#: data/ui/media_controller.ui:153
msgid "Forward Playback"
msgstr "Vor springen"
#: data/ui/media_controller.ui:179
msgid "Volume control"
msgstr "Lautstärke"
#: data/ui/media_controller.ui:202
msgid "Playback speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: data/ui/media_controller.ui:213 data/ui/preferences.ui:80
msgid "Sleep Timer"
msgstr "Schlaf Timer"
#: data/ui/media_controller.ui:220
msgid "Open the sleep timer popover"
msgstr "Öffne das Schlafen Timer Popover"
#: data/ui/preferences.ui:27
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: data/ui/preferences.ui:30
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinung"
#: data/ui/preferences.ui:33
msgid "Dark Mode"
msgstr "Dark Mode"
#: data/ui/preferences.ui:40
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: data/ui/preferences.ui:43
msgid "Swap Author and Reader"
msgstr "Tausche Autor und Leser"
#: data/ui/preferences.ui:44
msgid "Activate if author and reader are displayed the wrong way"
msgstr "Setze diese Einstellung wenn Autor und Leser bei dir vertauscht sind"
#: data/ui/preferences.ui:51
msgid "Playback"
msgstr "Wiedergabe"
#: data/ui/preferences.ui:54
msgid "Replay"
msgstr "Wiederholung"
#: data/ui/preferences.ui:55
msgid "Rewind 30 seconds of the current book when starting Cozy"
msgstr "Spule beim Start von Cozy 30 Sekunden im aktuellen Buch zurück"
#: data/ui/preferences.ui:60
msgid "Rewind Duration"
msgstr "Zurück springen Dauer"
#: data/ui/preferences.ui:69
msgid "Forward Duration"
msgstr "Vor springen Dauer"
#: data/ui/preferences.ui:83
msgid "Fadeout"
msgstr "Fadeout"
#: data/ui/preferences.ui:88
msgid "Fadeout Duration"
msgstr "Ausblenden Dauer"
#: data/ui/preferences.ui:104
msgid "Storage"
msgstr "Speicher"
#: data/ui/preferences.ui:107
msgid "Artwork"
msgstr "Artwork"
#: data/ui/preferences.ui:110
msgid "Prefer External Images Over Embedded Cover"
msgstr "Bevorzuge externes Cover über eingebettetes Cover"
#: data/ui/preferences.ui:111
msgid "Always use images (cover.jpg, *.png, …) when available"
msgstr "Nutze Cover Bilder (cover.jpg, *.png, …) immer wenn verfügbar"
#: data/ui/preferences.ui:121
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
#: data/ui/search_page.ui:9
msgid "Search in your library"
msgstr "Durchsuche deine Bibliothek"
#: data/ui/search_page.ui:15
msgid "No results found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
#: data/ui/search_page.ui:33
msgid "Book"
msgstr "Buch"
#: data/ui/seek_bar.ui:15
msgid "Elapsed time"
msgstr "Vergangene Zeit"
#: data/ui/seek_bar.ui:21
msgid "Elapsed time of current part"
msgstr "Vergangene Zeit des aktuellen Kapitels"
#: data/ui/seek_bar.ui:32
msgid "Jump to position in current chapter"
msgstr "Springe zu einer Position im aktuellen Kapitel"
#: data/ui/seek_bar.ui:39
msgid "Position of the current part in seconds"
msgstr "Position des aktuell abgespielten Kapitels in Sekunden"
#: data/ui/seek_bar.ui:48
msgid "Remaining time"
msgstr "Verbleibende Zeit"
#: data/ui/seek_bar.ui:53
msgid "Remaining time of current part"
msgstr "Verbleibende Zeit des aktuellen Kapitels"
#: data/ui/storage_locations.ui:5
msgid "Storage locations"
msgstr "Hörbuch Ordner"
#: data/ui/storage_locations.ui:24
msgid "Set as default"
msgstr "Setze als Standard"
#: data/ui/storage_locations.ui:28
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: data/ui/timer_popover.ui:30
msgid "Timer duration"
msgstr "Timer Dauer"
#: data/ui/timer_popover.ui:40
msgid "Set the sleep timer duration in minutes"
msgstr "Setze die Timer Dauer in Minuten"
#: data/ui/timer_popover.ui:86
msgid "Stop after current chapter"
msgstr "Stoppe nach aktuellen Kapitel"
#: data/ui/timer_popover.ui:107
msgid "Enable system power control"
msgstr "Systemsteuerung einschalten"
#: data/ui/timer_popover.ui:125
msgid ""
"Type of the action when the timer finishes.\n"
"\"shutdown\" will attempt to turn your system off (also known as power off)\n"
"\"suspend\" will attempt to suspend your system (also known as sleep)."
msgstr ""
"Wird ausgeführt sobald der Timer ausgelaufen ist.\n"
"Herunterfahren: Schaltet das System aus\n"
"Schlafen: Wechselt in den Energiespar Modus"
#: data/ui/timer_popover.ui:129
msgid "System power action to perform"
msgstr "Systemaktion die ausgeführt werden soll"
#: data/ui/timer_popover.ui:137
msgid "suspend"
msgstr "Energiesparen"
#: data/ui/timer_popover.ui:143
msgid "shutdown"
msgstr "Herunterfahren"
|