Entdecken Sie die besten Alternativen zu Smartling für Benutzer, die neue Softwarefunktionen benötigen oder verschiedene Lösungen ausprobieren möchten. Übersetzungsmanagement-Software ist eine weit verbreitete Technologie, und viele Menschen suchen nach einfach zu bedienen, benutzerfreundlich-Softwarelösungen mit textgenerierung, kundenverwaltung, und qualitätssicherung. Andere wichtige Faktoren, die bei der Recherche von Alternativen zu Smartling zu berücksichtigen sind, beinhalten features und user interface. Die beste Gesamtalternative zu Smartling ist Phrase Localization Platform. Andere ähnliche Apps wie Smartling sind Lokalise, Transifex, Crowdin, und Weglot. Smartling Alternativen finden Sie in Übersetzungsmanagement-Software, aber sie könnten auch in Website-Übersetzungstools oder Computerunterstützte Übersetzungssoftware sein.
Phrase-Localisierungsplattform ist das Übersetzungsmanagementsystem für globale Unternehmen, die die Effizienz der Lokalisierung verbessern möchten.
Lokalise ist ein Lokalisierungs- und Übersetzungsmanagement-Tool für mobile Apps, Websites, Spiele, IoT und Software im Allgemeinen.
Transifex gibt Ihnen die Kontrolle über den Lokalisierungsprozess. Automatisieren, verwalten, übersetzen und zusammenarbeiten bei allem, von Apps über Dokumentation bis hin zu Untertiteln.
Weglot bietet eine zuverlässige und schnelle Möglichkeit, Ihre Website sofort mehrsprachig zu gestalten. Kein Code erforderlich, SEO-freundlich, dedizierte URLs und visuelles Übersetzungsmanagement.
GlobalLink ermöglicht es Organisationen, den Lokalisierungsprozess für alle geschäftlichen Anforderungen zu optimieren.
Smartcat zog sofort die Aufmerksamkeit unseres Unternehmens auf sich, dank seines umfangreichen Technologieangebots.
Software-Lokalisierungsmanagementplattform, entwickelt für die kollaborative und crowd-basierte Übersetzung von mobilen und Desktop-Apps, Websites, Spielen und anderen!
Website-Übersetzung, vereinfacht Übersetzen Sie Ihre Website mit 1 Zeile Code.
Die Plattform von MotionPoint ist darauf ausgelegt, den Übersetzungsprozess zu optimieren und zu vereinfachen sowie Möglichkeiten zur Kosteneinsparung zu identifizieren, wie z.B. die kostenlose, automatische Einfügung von bereits übersetztem Inhalt und mehr.