[go: up one dir, main page]

Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now

Compare Lokalise and Phrase Localization Platform

Save
    Log in to your account
    to save comparisons,
    products and more.
At a Glance
Lokalise
Lokalise
Star Rating
(710)4.7 out of 5
Market Segments
Mid-Market (45.9% of reviews)
Information
Entry-Level Pricing
$0.00 2 Seats
Free Trial is available
Browse all 5 pricing plans
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Star Rating
(1,219)4.5 out of 5
Market Segments
Small-Business (59.9% of reviews)
Information
Entry-Level Pricing
$27.00 Per Month
Free Trial is available
Browse all 8 pricing plans
AI Generated Summary
AI-generated. Powered by real user reviews.
  • Users report that Phrase Localization Platform excels in its user-friendly interface, scoring a solid 9.0 for Ease of Use, while Lokalise matches this score but is noted for its more intuitive navigation, which some users find slightly easier to adapt to.
  • Reviewers mention that Lokalise offers superior Quality of Support, with a score of 9.6 compared to Phrase Localization Platform's 9.0. Users appreciate Lokalise's responsive customer service and extensive documentation, which they find helpful for troubleshooting.
  • G2 users highlight that Lokalise shines in Collaborative Translation features, scoring 9.1, while Phrase Localization Platform lags behind at 8.1. Users appreciate Lokalise's real-time collaboration tools that facilitate teamwork among translators.
  • Users on G2 report that Phrase Localization Platform has a more affordable entry-level price of $27.00, compared to Lokalise's free tier, making it appealing for small businesses, which is reflected in its larger market segment of 59.6% small-business reviews.
  • Reviewers mention that both platforms perform well in Translation Tracking, but Lokalise edges out with a score of 8.9 versus Phrase Localization Platform's 8.6. Users find Lokalise's tracking features more comprehensive, allowing for better oversight of translation progress.
  • Users say that while both platforms offer solid Term Management capabilities, Lokalise's score of 8.7 indicates a more robust feature set, with users noting its ability to handle complex terminology more effectively than Phrase Localization Platform's 8.3 score.
Pricing
Entry-Level Pricing
Lokalise
Free
$0.00
2 Seats
Browse all 5 pricing plans
Phrase Localization Platform
Freelancer
$27.00
Per Month
Browse all 8 pricing plans
Free Trial
Lokalise
Free Trial is available
Phrase Localization Platform
Free Trial is available
Ratings
Meets Requirements
9.0
592
8.8
1,001
Ease of Use
9.0
595
9.0
1,024
Ease of Setup
8.8
386
8.8
471
Ease of Admin
8.9
355
8.7
364
Quality of Support
9.6
537
8.9
800
Has the product been a good partner in doing business?
9.3
347
8.9
337
Product Direction (% positive)
9.1
568
8.6
950
Features by Category
Software Localization ToolsHide 6 FeaturesShow 6 Features
8.5
275
8.4
142
Collaboration
8.5
221
8.4
127
8.8
250
8.7
135
8.6
230
8.5
126
Automation
8.6
238
8.5
128
8.2
228
8.0
124
8.6
200
8.4
127
Website Translation ToolsHide 11 FeaturesShow 11 Features
7.7
85
Not enough data
Translation Support
8.0
80
Not enough data
8.8
80
Not enough data
8.4
76
Not enough data
Feature Not Available
Not enough data
6.6
63
Not enough data
Visitor Customization
6.9
62
Not enough data
7.6
59
Not enough data
7.7
58
Not enough data
7.6
58
Not enough data
Generative AI
Feature Not Available
Not enough data
Feature Not Available
Not enough data
Not enough data
7.3
107
Translation Options
Not enough data
8.4
105
Not enough data
8.6
105
Not enough data
7.6
101
Not enough data
7.9
102
Not enough data
7.4
102
Not enough data
7.4
95
Not enough data
8.6
101
Offering Type
Not enough data
8.5
98
Not enough data
Feature Not Available
Not enough data
Feature Not Available
Not enough data
6.7
95
Generative AI
Not enough data
5.8
48
Not enough data
5.8
46
Not enough data
5.8
46
Agentic AI - Machine Translation
Not enough data
7.0
10
Not enough data
6.7
10
Translation ManagementHide 13 FeaturesShow 13 Features
7.9
283
7.7
440
Client Tools
7.7
194
Feature Not Available
8.1
194
|
Verified
7.9
254
|
Verified
8.2
190
|
Verified
7.8
257
|
Verified
8.4
198
|
Verified
8.2
321
Translation Tools
8.6
237
|
Verified
8.4
374
|
Verified
8.5
222
|
Verified
8.5
383
|
Verified
8.6
236
|
Verified
8.4
366
|
Verified
8.6
205
|
Verified
8.4
350
|
Verified
8.1
230
|
Verified
8.3
362
|
Verified
8.4
210
|
Verified
8.2
373
|
Verified
Generative AI
7.1
120
7.1
122
Agentic AI - Translation Management
6.0
25
5.3
18
6.0
25
5.5
18
Computer-Assisted TranslationHide 8 FeaturesShow 8 Features
8.3
141
7.6
548
Translation Memory
8.8
118
8.5
493
8.7
121
Feature Not Available
Machine Translation
8.7
110
7.8
429
8.5
102
Feature Not Available
Translation Options
7.3
82
Feature Not Available
9.1
113
8.1
423
Generative AI
7.3
65
7.1
184
Feature Not Available
6.6
180
Multilingual Customer SupportHide 13 FeaturesShow 13 Features
8.0
41
Not enough data
Platform
8.8
40
Not enough data
8.5
40
Not enough data
8.9
38
Not enough data
7.4
38
Not enough data
7.7
37
Not enough data
8.4
36
Not enough data
Channel
7.3
32
Not enough data
7.3
30
Not enough data
8.4
33
Not enough data
8.0
30
Not enough data
Generative AI
6.8
26
Not enough data
Feature Not Available
Not enough data
Feature Not Available
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Voice cloning - Voice Dubbing
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Agentic AI - Video Translation
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Real-time preview - Voice Dubbing
Not enough data
Not enough data
Security and Privacy - Voice Dubbing
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Output - Voice Dubbing
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Integration - Machine Learning
Not enough data
Feature Not Available
Learning - Machine Learning
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Not enough data
Categories
Categories
Shared Categories
Lokalise
Lokalise
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Lokalise and Phrase Localization Platform are categorized as Translation Management, Software Localization Tools, Computer-Assisted Translation, and Website Translation Tools
Unique Categories
Lokalise
Lokalise is categorized as Multilingual Customer Support
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform is categorized as Video Translation, Machine Learning, and Machine Translation
Reviews
Reviewers' Company Size
Lokalise
Lokalise
Small-Business(50 or fewer emp.)
40.4%
Mid-Market(51-1000 emp.)
45.9%
Enterprise(> 1000 emp.)
13.7%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Small-Business(50 or fewer emp.)
59.9%
Mid-Market(51-1000 emp.)
26.9%
Enterprise(> 1000 emp.)
13.3%
Reviewers' Industry
Lokalise
Lokalise
Computer Software
17.8%
Information Technology and Services
10.8%
Financial Services
10.4%
Translation and Localization
4.9%
Health, Wellness and Fitness
4.6%
Other
51.5%
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Translation and Localization
38.9%
Computer Software
8.1%
Information Technology and Services
6.3%
Higher Education
3.7%
Automotive
2.2%
Other
40.9%
Most Helpful Reviews
Lokalise
Lokalise
Most Helpful Favorable Review
Lucille L.
LL
Lucille L.
Verified User in Financial Services

- Possibility to do some bulk actions - Multilingual view - Possibility to add screenshots to contextualize keys - Clear visual cue to distinguish between regular spaces and nonbreaking spaces.

Most Helpful Critical Review
Verified User
G
Verified User in Pharmaceuticals

The only thing I would like is to have the opportunity to modifiy something once for all (I don't know if it's possible)

Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform
Most Helpful Favorable Review
Ryoko O.
RO
Ryoko O.
Verified User in Translation and Localization

As a LSP, the best feature of Phrase is that users do not need to download and install any kind of editor on their PC. There is no need to update old software. This helps avoid installation problems that may be caused by different OS versions, OS systems,...

Most Helpful Critical Review
RS
Ralph S.
Verified User in Plastics

It can be quite difficult to get information on a function or feature you don't understand or have never used before. There is either no or not sufficient information on any given feature on the platform itself, and googling for help can be cumbersome, as...

Alternatives
Lokalise
Lokalise Alternatives
Crowdin
Crowdin
Add Crowdin
Transifex
Transifex
Add Transifex
Smartcat
Smartcat
Add Smartcat
Weglot
Weglot
Add Weglot
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Alternatives
Transifex
Transifex
Add Transifex
Crowdin
Crowdin
Add Crowdin
memoQ
memoQ
Add memoQ
Smartcat
Smartcat
Add Smartcat
Discussions
Lokalise
Lokalise Discussions
Design Integration
1 Comment
Petr A.
PA
Hi Alexandre! An update to the Sketch integration is coming soon.Read more
What is a key?
1 Comment
Official Response from Lokalise
They are also known as strings — a logical text variable in your code with an ID and values in different languages. One key may contain a word, a digit, a...Read more
What does the SDK refer to?
1 Comment
Official Response from Lokalise
Our SDK (software development kit) is a tool that allows our clients to update the textual elements of the UI of their app on the fly. Mainly used to...Read more
Phrase Localization Platform
Phrase Localization Platform Discussions
Is there a chance to an option that enable linguists to create and use their own TB?
2 Comments
Filip .
F
That's a great question, Nasser, thank you for asking. Linguists, even in the current set-up, can enable their own resources, including the TBs, if they...Read more
How do I edit a project save?
1 Comment
Brittany N.
BN
Hi Sancley, it is possible to edit a project, even after it has been created and saved. If you would like to edit the project settings, just use the 'Edit'...Read more
Monty the Mongoose crying
Phrase Localization Platform has no more discussions with answers