[go: up one dir, main page]

Introducing G2.ai, the future of software buying.Try now
Comparte tus ideas con Lokalise

Miles de personas como tú vienen a G2 para averiguar si soluciones como Lokalise son adecuadas para ellos. Comparte tus experiencias reales con Lokalise y la comunidad de G2 y ayuda a alguien a tomar la decisión correcta sobre su software.

Lokalise Reseñas y Detalles del Producto

Detalles del producto Lokalise

Precios

Precios proporcionados por Lokalise.

Free

$0.00
2 Seats

Contenido Multimedia de Lokalise

Demo Lokalise - Localization workflow
Integrate localization into continuous product development
Demo Lokalise - Light mode
Lokalise interface preview - light mode
Demo Lokalise - Dark mode
Lokalise interface preview - dark mode
Listen to the journey of a leading UX agency, Foolproof, about how they tackled localization challenges for a major B2B client. Discover how they streamlined their translation processes and enhanced communication with customers.
Reproducir vídeo de Lokalise
Listen to the journey of a leading UX agency, Foolproof, about how they tackled localization challenges for a major B2B client. Discover how they streamlined their translation processes and enhanced communication with customers.
Adapting products for multilingual audiences feels a lot like preparing a gourmet dish. 
Every ingredient needs to be carefully selected.
Every step, meticulously executed.
And every team, from product to marketing, needs to work together
Reproducir vídeo de Lokalise
Adapting products for multilingual audiences feels a lot like preparing a gourmet dish. Every ingredient needs to be carefully selected. Every step, meticulously executed. And every team, from product to marketing, needs to work together
Learn how Navan has streamlined localization using Lokalise.
Reproducir vídeo de Lokalise
Learn how Navan has streamlined localization using Lokalise.
Learn what makes Lokalise an integral part of Life360's international growth.
Reproducir vídeo de Lokalise
Learn what makes Lokalise an integral part of Life360's international growth.
Automated localization workflows let you assign, translate, track, and review on autopilot. Just choose a workflow template inside Lokalise, customize it—zero coding required—and watch your localization projects steer themselves.
Reproducir vídeo de Lokalise
Automated localization workflows let you assign, translate, track, and review on autopilot. Just choose a workflow template inside Lokalise, customize it—zero coding required—and watch your localization projects steer themselves.
Demostración interactiva
Prueba una demostración interactiva creada por el vendedor de software (aquí mismo en G2).
Imagen del Avatar del Producto

¿Has utilizado Lokalise antes?

Responde algunas preguntas para ayudar a la comunidad de Lokalise

Lokalise Reseñas (710)

Ver reseñas en video de 3
Reseñas

Lokalise Reseñas (710)

Ver reseñas en video de 3
4.7
710 reseñas

Pros y Contras

Generado a partir de reseñas de usuarios reales
Ver Todos los Pros y Contras
Buscar reseñas
Ver Filtros
Filtrar Reseñas
Borrar resultados
Las reseñas de G2 son auténticas y verificadas.
Shalini T.
ST
Product Marketing Manager
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Una herramienta perfecta para optimizar la localización a gran escala."
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Lokalise ha hecho que nuestro proceso de localización sea mucho más rápido y colaborativo. Como especialista en marketing, lo uso diariamente para los activos de comunicación en texto y diseño. Es muy fácil agregar miembros al equipo y configurar traductores para idiomas específicos (por ejemplo, francés, español), y el flujo de trabajo para asignar tareas es simple y eficiente. Valoro especialmente el complemento de Figma, que me permite exportar/importar activos directamente sin idas y venidas manuales. La integración con nuestra aplicación también es excelente: si subo una captura de pantalla, Lokalise reconoce las claves y empareja instantáneamente las traducciones. Las notificaciones cuando se completan las tareas ayudan a mantener los proyectos en marcha, y las nuevas funciones de traducción por IA son una gran adición para acelerar los borradores iniciales. Su equipo de soporte también es receptivo y siempre está listo para ayudar. En general, Lokalise se ha convertido en una parte esencial de nuestro flujo de trabajo de localización. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

Hay una pequeña curva de aprendizaje al principio, como debería ser con cualquier herramienta nueva. Algunas funciones avanzadas pueden llevar un poco de tiempo para explorar. Aparte de eso, la experiencia ha sido muy fluida. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Usuario verificado en Software de Computadora
AS
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Producto brillante"
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Creo que Lokalise es brillante, podemos añadir nuevos idiomas con un esfuerzo mínimo por parte de los desarrolladores. Lo que es aún más impresionante son las actualizaciones en vivo que puedo hacer en las traducciones para la mayoría de nuestros productos (móviles, por ejemplo), porque no hay necesidad de una nueva versión, y esto puede ser extremadamente útil. ¡Y las traducciones sugeridas! Me ahorran una cantidad increíble de tiempo, todavía las comparo, reviso en diferentes servicios de traducción y con mi propio conocimiento, pero tener un buen punto de partida es extremadamente útil. Así que gracias :) Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

No estoy seguro si entendí mal las opciones, pero me gustaría recibir sugerencias de traducciones incluso de otros proyectos. A veces sé que ya he usado la misma frase o una similar en otro proyecto, pero no se sugiere. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Usuario verificado en Servicios de información
AS
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Plataforma de Localización Potente con Gran Usabilidad y Acceso para Traductores"
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

* Facilidad de uso a gran escala: gestionar decenas de miles de cadenas de traducción en varios idiomas es sorprendentemente sencillo. La interfaz es intuitiva, y las operaciones por lotes, los filtros y el etiquetado hacen que la gestión diaria sea eficiente.

* Integración fluida con traductores: el soporte incorporado para conectarse con estudios de traducción de terceros ahorra mucho tiempo. Optimiza el flujo de trabajo, permitiéndonos enviar contenido para traducción profesional sin salir de la plataforma.

* Soporte de IA con edición de contexto: Lokalise introdujo recientemente la traducción con IA con algunos créditos de token gratuitos para probarlo. La capacidad de editar el contexto antes de aplicar las sugerencias de IA es un buen detalle y asegura resultados de mayor calidad. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

* Opciones de Exportación Limitadas por Fecha – Un desafío continuo es la falta de una función nativa de exportación por rango de fechas. Para filtrar cadenas para exportación, todavía necesitamos depender del etiquetado, lo cual puede ser engorroso al gestionar actualizaciones frecuentes. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Zhanina Z.
ZZ
Localization Expert
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Streamlined Localization with Strong Collaboration Tools"
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Lokalise provides an excellent platform for managing multiple localization projects in one place. Its continuous localization capabilities are intuitive and make it easy to keep content up to date. Collaboration with linguists and language service providers is seamless, enabling faster turnaround times and fewer communication bottlenecks. The platform is straightforward to implement and integrates well with other tools in our workflow. Additionally, Lokalise regularly introduces new features, demonstrating a strong commitment to staying ahead in the localization industry. The Support team in Lokalise is also very helpful and responsive with all technical queries one may have. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

While the current feature set is strong, we would like to see more AI-driven functionality included in the subscription plans. This could further enhance automation, speed, and accuracy for certain tasks. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

DO
Product Designer
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Gran herramienta para diseñadores con un soporte al cliente rápido"
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Como diseñador, me encanta el hecho de que las pantallas de Figma se puedan vincular a Lokalise.

Esto proporciona a los traductores un contexto visual para elegir la mejor redacción, y puedo llevar fácilmente las traducciones a Figma.

También aprecio lo rápido que es el servicio de atención al cliente para ayudarte.

Pedir traducciones dentro de Lokalise no lleva mucho tiempo.

El sistema de etiquetado y plataforma realmente ayuda con la separación de claves por características y plataforma.

Me encanta que la interfaz tenga un modo oscuro. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

El complemento de Figma podría ser un poco más fácil. Es mejor que antes, pero probablemente podría ser aún más fácil.

Las traducciones de Gengo no cubren todos los idiomas, y crearon filas de idiomas duplicadas en mi proyecto. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Respuesta de Federica Macri de Lokalise

Hola, muchas gracias por tus comentarios.

Nuestro equipo de expertos estaría encantado de mostrarte todos los beneficios que los equipos de desarrollo pueden disfrutar con Lokalise y responder cualquier pregunta que puedas tener sobre este tema. No dudes en ponerte en contacto con support@lokalise.com y nos aseguraremos de dirigirte al punto de contacto adecuado.

Mientras tanto, sugiero encarecidamente echar un vistazo a nuestro Centro de Desarrolladores (https://developers.lokalise.com) y revisar las opiniones del equipo de desarrollo de Deliveree sobre trabajar con Lokalise (https://lokalise.com/case-studies/deliveree).

Espero que encuentres estos recursos útiles.

MW
Localisation and Content Design Manager
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Mejor para usabilidad, eficiencia y soporte"
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Hemos estado usando Lokalise como nuestro TMS durante un año, y estoy extremadamente satisfecho con él. La interfaz de usuario es muy fácil de usar y se puede personalizar para ver todo lo que necesitas y nada de lo que no necesitas, lo que significa mucho menos cambio entre pestañas o navegación por submenús para encontrar cosas. ¡La capacidad de ver todos los idiomas en la misma página es una bendición para mí!

Una de las mejores cosas, sin embargo, es el soporte. Siempre recibimos una respuesta en unos pocos minutos, en comparación con unos pocos días con nuestro TMS anterior, y han sido fantásticos respondiendo a nuestras preguntas y ayudándonos a encontrar soluciones.

Desarrollamos para web, Android, iOS y TV, por lo que características como los marcadores de posición universales y los nombres de clave por plataforma han sido realmente valiosos para nosotros. Nos han permitido mantener todo en un solo proyecto, lo que no solo ahorra tiempo, sino que también significa que nuestras traducciones siempre están alineadas en diferentes plataformas.

Lokalise también se integra muy bien con nuestros flujos de trabajo y herramientas existentes, y hemos podido automatizar bastante el proceso de i18n, lo que ha ahorrado mucho tiempo a nuestros equipos de ingeniería.

Algunas otras características que realmente aprecio son la exportación Xliff que preserva notas y capturas de pantalla, notificaciones de Slack, múltiples memorias de traducción y características contextuales avanzadas. Actualmente estamos en la fase de prueba de Lokalise AI, y los resultados hasta ahora son muy prometedores. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

Actualmente, la sección de memoria de traducción solo te permite importar, exportar o asignar a proyectos. Eliminar entradas individuales de la memoria de traducción solo se puede hacer por clave y por idioma en el editor de proyectos. Hay una falta de buenas herramientas de gestión de memoria de traducción para Mac, por lo que poder gestionar fácilmente la memoria de traducción en un solo lugar dentro de Lokalise sería extremadamente útil para mí. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

DR
Senior Software Engineer
Mediana Empresa (51-1000 empleados)
"Integración fácil y directa y soporte rápido"
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Lokalise es fácil de integrar con nuestros sistemas internos existentes, y el proceso de sincronización es muy confiable con webhooks rápidos. Se adapta bien a nuestro flujo de trabajo existente y ahorra mucho esfuerzo manual. El equipo de soporte también es muy receptivo y servicial. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

Puede haber una pequeña curva de aprendizaje al navegar por el panel web, pero solo un día explorándolo y con las API lo hace muy fácil de usar. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Ruan d.
RD
Senior Engineer
Empresa (> 1000 empleados)
"Soporte excepcional e integración sin esfuerzo de Lokalise"
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Cada vez que tenía una pregunta para el equipo de soporte de Lokalise, estaban atentos y me asistían rápidamente. No importa si era un problema grande o pequeño, se hacen cargo de la tarea y la siguen hasta el final. Cuando llega el final del día y el problema no se ha resuelto, lo entregan de manera exhaustiva y la siguiente persona continúa con la tarea sin problemas. ¡Bien hecho a todo el equipo de soporte de Lokalise!

Poner en marcha la integración entre nuestros proyectos y Lokalise fue muy fácil. Su API está bien documentada y es fácil de seguir. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

Lokalise está trabajando en mejorar su sección de Flujo de Trabajo y realmente me gustaría ver más capacidades añadidas. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Jagoda K.
JK
Translator
Pequeña Empresa (50 o menos empleados)
"Localise es uno de los mejores CAT que he usado."
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Es muy intuitivo, fácil de usar, ofrece traducciones de tres fuentes diferentes e incorpora etiquetas y marcadores de posición en ellas. Suelen ser de buena calidad y son fáciles de implementar. El soporte al cliente responde rápidamente y es muy útil en la medida de lo posible. Lo uso casi a diario, a veces semanalmente, ¡y me encanta volver a él! Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

Desearía que fuera compatible con dispositivos móviles, porque ahora mismo solo puedo trabajar en PC ya que el modo de escritorio en mi teléfono hace imposible editar texto porque se acerca demasiado cada vez que intento tocar el texto para mover el cursor. ¡Esto es lo único que falta! Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

DD
Product Owner
Empresa (> 1000 empleados)
"¡Buena aplicación! ¡Recomendada!"
¿Qué es lo que más te gusta de Lokalise?

Lokalise ayuda a los equipos distribuidos a estar al día con las traducciones. Tiene una interfaz simple que facilita su uso para múltiples roles. El etiquetado de las claves es bueno para mantener todas las claves bajo una iniciativa fácil de filtrar. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

¿Qué es lo que no te gusta de Lokalise?

Creo que podría haber una forma de mostrar todas las solicitudes abiertas para una clave dada. Luego ver la solicitud y abrirla. Reseña recopilada por y alojada en G2.com.

Opciones de precios

Precios proporcionados por Lokalise.

Free

$0.00
2 Seats

Start

$120.00
10 Seats Por mes

Essential

$230.00
10 Seats Por mes
Lokalise Comparaciones
Imagen del Avatar del Producto
Crowdin
Comparar ahora
Imagen del Avatar del Producto
Smartling
Comparar ahora
Imagen del Avatar del Producto
Transifex
Comparar ahora
Características de Lokalise
Gestión de términos
Seguimiento de traducciones
Gestión del flujo de trabajo
Memoria de traducción
Controles de calidad
Traducción continua
Facturación
Portal del cliente
Gestión de recursos
Traducción asistida por ordenador
Glosario
Permisos de usuario
Imagen del Avatar del Producto
Imagen del Avatar del Producto